TECHNISCHES HANDBUCH MT015
WIEDERZUSAMMENBAU
Wir weisen darauf hin, daß die O-Ringe und mecha-
nischen Teile (Schäfte usw.), die Gleitbewegungen
vollführen, vor dem Wiedereinbau mit einer dünnen
Schicht Silikonfett leicht gefettet werden müssen. Die
Dichtungen hingegen benötigen Fett, damit sie wei-
cher werden, jedoch vor allem, damit sie fest in
ihrem Sitz bleiben:
12) Am Meßwerkkopf den Membrangehäusedeckel
1
Pos.
einbauen und mit schrauben Pos.
befestigen.
13) Die Wellenführung Pos.
mit dem Seegerring Pos.
48
14) Die Feder Pos.
und die Ringmutter Pos.
der montiert und die Schraube Pos.
15) Am Stellglied Pos.
18
und Pos.
wieder montieren.
47
16) Die Feder Pos.
und das Stellglied Pos.
Festziehen der Schrauben Pos.
17) Das Sicherheitsabsperrventil wieder am Gehäuse
9
Pos.
einsetzen und die Schrauben Pos.
befestigen.
18) Die Verbindungsleitung zwischen dem ausganssei-
tung Impulsanschluß und dem SAV-Meßwerkkopf
wieder.
ÜBERPRÜFUNG AUF DICHTHEIT UND EINSTELLUNG
1)
Langsam
die
Vordruckleitung des SAV öffnen und mit einem
schäumenden Mittel o.ä. Folgendes prüfen:
• die äußere Dichtheit des Sicherheitsabsperrven-tils;
• die Dichtheit des Sicherheitsabsperrventils;
• die innere Dichtheit des Sicherheitsabsperrven-tils;
• die Dichtheit der Anschlüsse und Verbindungs-
stutzen.
2)
Ganz langsam den Wiedereinschalthebel des
Sicherheitsabsperrventils Pos.
rechten in die waagerechte Stellung bringen, bis
sich zuerst das interne Bypass-Ventil zum
Druckausgleich öffnet. Dann den Hebel komplett
bis zur Einrastposition hochziehen.
INBETRIEBSETZUNG
1)
Langsam
die
Ausgangsleitung öffnen.
10
wieder einsetzen end
28
befestigen.
4
26
festziehen.
2
die Ringmuttern Pos.
2
3
wieder montieren.
Absperrarmatur
in
aus der senk-
16
Absperrarmatur
in
MANUEL TECHNIQUE MT015
Il est rappelé que les joints O-Ring ainsi que les piè-
ces mécaniques de coulissement (tiges, etc) doivent
être légèrement lubrifiés avant d'être remontés, avec
une fine couche de graisse au silicone. Les pièces
statiques doivent elles aussi être graissées afin de
les rendre plus souples, mais surtout pour qu'elles ne
sortent pas de leur logements:
12) Remonter le couvercle pos.
2
pressostatique et fixer les vis pos.
13) Remonter le guidage arbre pos.
l'aide de l'anneau élastique pos.
14) Remonter le ressort pos.
wie-
pos.
15) Remonter les bagues pos.
1
clapet pos.
16) Remonter le ressort pos.
durch
en fixant les vis pos.
17) Assembler à nouveau le dispositf de sécurité sur
le corps pos.
36
18) Rétablir le branchement entre la prise de pression
en aval et la tête du pressostat de la sécurité.
CONTROLE JOINTS D'ETANCHEITE ET ETALONNAGE
1)
Ouvrir très lentement la vanne de sectionnement
située en amont de la vanne de sécurité et contrô-
der
ler à l'aide d'un produit moussant ou similaire:
• l'étanchéité des surfaces externes de la vanne de
sécurité;
• l'étanchéité de la vanne de sécurité;
• l'étanchéité des surfaces internes de la vanne de
sécurité;
• l'étanchéité des raccords.
2)
Avec une manoeuvre très lente, tourner le levier de
rétablissement pos.
la position verticale vers la position horizontale,
jusqu'à ouvrir seulement le bipasse interne.
Ensuite, relever complètement le levier jusqu'à la
position d'accrochage
der
1)
Ouvrir très lentement la vanne de sectionnement en aval.
24
REMONTAGE
1
48
4
, puis fixer la vis pos.
1
2
.
et le clapet pos.
47
.
3
9
et fixer les vis pos.
de la vanne de sécurité de
16
MISE EN SERVICE
sur le dispositif
2
.
10
et le fixer à
28
.
ainsi que la bague
26
.
et pos.
sur le
18
2
36
.