Sommaire des Matières pour Pietro Fiorentini REFLUX 819/FO
Page 1
DETENDEUR DE PRESSION REFLUX 819/FO MANUEL TECHNIQUE MT103/F INSTALLATION, MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN...
Page 2
MANUEL TECHNIQUE MT103/F REFLUX 819/FO R14/A/FO 204/A/FO Aliment. pilote Motorisation. pression d'entrée pression d'entrée pression de sortie Edition Juin 2003...
Page 3
MANUEL TECHNIQUE MT103/F DECLARATION DE CONFORMITE La Pietro Fiorentini SPA ayant son siège social à Milan (Italie) - via Rosellini, 1, déclare sous sa seule responsabilité que les appareils portant le marquage "CE" montrés dans ce manuel sont conçus, fabriqués, testés et inspectés conformément aux dispositions de la Directive sur l'Equipement sous pression 97/23/CE (PED).
Page 5
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES - L'appareil décrit dans ce manuel est un appareil soumis à pression installé dans les systèmes sous pression; - L'appareil en question est normalement installé dans les systèmes de transport de gaz inflammables (gaz naturel, par exemple). PRÉCAUTIONS POUR LES OPÉRATEURS Avant de procéder à...
Page 6
(gaz / air) dans la tuyauterie doivent être considérés. CONFORMITE A LA DIRECTIVE 97/23/CE (PED) Le détendeur-détendeur de pression Reflux 819/FO est classé comme un détendeur « fail open » conformément à la norme EN 334 et par conséquent, il est classé comme accessoire sous pression conformément à...
Le but de ce manuel est de fournir des informations essentielles pour l’installation, la mise en service, le démontage, le remontage et l'entretien du détendeur Reflux 819/FO. Dans le même temps nous estimons qu'il est approprié de prévoir une brève illustration des principales caractéristiques de l'organisme de détente et de ses accessoires.
Page 10
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Fig. 1 La consigne peut être modifiée en tournant la vis de réglage 10; les augmentations de rotation en sens horaire augmentent Pm et donc la pression régulée, Pa, l'inverse se produit lorsque l'anneau est tourné en sens antihoraire. Si, par exemple, la pression en aval, Pa, descend en cours de fonctionnement (en raison d'une augmentation du débit demandé...
Page 11
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Vice-versa, lorsque la pression régulée commence à augmenter, la force qu'elle exerce sur le membrane 16 du pilote déplace l'ensemble mobile 15 déplaçant l'obturateur 17, vers la position fermée. La pression, Pm, puis sera en baisse en raison du transfert à travers l'orifice 21, et la force exercée par la pression Pep provoque le déplacement à...
Page 12
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Tab. 1 RESSORTS DE REGLAGE Le détendeur Reflux 819/FO utilise les pilotes 204/A/FO, 205/A/FO et 207/A/FO. La plage de régulation des pilotes différents est donnée dans les tableaux ci-dessous. Pilote 204/A/FO Code Couleur Plage de réglage en bars...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F INSTALLATION GENERALITE Le détendeur de pression ne nécessite pas en amont de tous les accessoires de sécurité supplémentaires pour la protection contre les surpressions par rapport à sa pression de projet PS lorsque la station de réduction en amont est dimensionnée pour une pression maximale accidentelle en aval MIPd Avant d'installer le détendeur il est nécessaire de veiller à...
Page 14
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Tab. 2 CONNEXION DES APPAREILS Les connexions entre les appareils et la tuyauterie principale doit être faite à l'aide de tuyaux en acier inoxydable d'un diamètre intérieur minimum de 8 mm. INSTALLATION EN LIGNE Ligne de détection Régulateur Manomètre de contrôle Décharge...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Tab. 3 DETAIL DES DEMARRAGES AVEC LES NUMÉROS DE RÉFÉRENCE – PRISES D’IMPULSIO 1 et 2 se connectent aux têtes des détendeurs 3 et 4 se connectent aux pilotes 5 et 6 se connectent à l'accélérateur et au clapet Le détendeur doit être installé...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Il est évident que la quantité de gaz émise dépend de la mesure de la surpression à l'égard de la consigne. Les différents modèles de vannes d'évent disponibles sont tous basés sur le même principe de fonctionnement qui est illustré ci-dessous en référence à la vanne VS / AM 56 (fig. 4). Il est basé...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F 3.1.2 INSTALLATION AVEC VANNE D'ARRET (Fig. 6) 1) Fermez la vanne d'arrêt 16. 2) Reliez une pression contrôlée auxiliaire au mamelon 17 et l'augmenter lentement jusqu'à la valeur prévue pour l'intervention. 3) Vérifiez l'intervention de la vanne de purge et ajuster si nécessaire en tournant la fiche 13 d'une façon appropriée (dans le sens horaire pour augmenter et inverse pour diminuer).
Pour le détendeur REFLUX 819/FO, il est possible d'avoir la vanne SB/82 incorporée à la fois sur le détendeur de service et sur celui avec fonction de moniteur en ligne.
MANUEL TECHNIQUE MT103/F 4.2.1 FONCTIONNEMENT DU CLAPET SB/82 Le clapet SB/82 (voir fig. 9) se compose d'un obturateur A, un système de leviers pour la libération, une tête de commande B et un système de réarmement qui est contrôlé manuellement par le levier C.
Page 21
MANUEL TECHNIQUE MT103/F 4.2.2 Tab. 5 RESSORTS DE TARAGE DU CLAPET SB/82 PLAGE DE RÉGLAGE en bars 104- 105- caractéristiques du ressort Code Couleur De Lo d bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max 1 2700565 BLAN 12 14 2 2700675 JAUNE 1,3 13 15 0,04÷0 0,2÷0,...
Page 22
Pour le détendeur Reflux 819/FO, il est possible d'avoir la vanne HB/97 incorporée à la fois sur le détendeur de service ou sur celui fonctionnant en tant que moniteur en ligne.
Page 23
MANUEL TECHNIQUE MT103/F 4.3.1 FONCTIONNEMENT DU CLAPET HB/97 (FIG. 13) Le clapet se compose principalement des éléments suivants: • obturateur vanne équilibré (pos. 12); • actionneur pneumatique par simple effet (pos. 11); • dispositif line-off (de pos.1 jusqu'à pos. 10); Quand il n'y a pas de pression, l'obturateur de la vanne est maintenu en position fermée par le ressort (pos.
Page 24
MANUEL TECHNIQUE MT103/F DISPOSITIF DE COMMANDE Mod. 103 - 104 - 105 Mod. 105/92 Fig. 14 TETES DE COMMANDE Mod. 103 Mod. 104 - 105 Fig. 15...
Page 25
MANUEL TECHNIQUE MT103/F 4.3.2 Tab. 6 RESSORTS DE TARAGE HB/97 PLAGE DE RÉGLAGE en bars caractéristiques des ressorts SH1190/103 SH1190/104 SH1190/105 SH1190/105/92 Code Couleur De Lo d bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max 0.4 ÷ 1 1 2700513 ROUGE 2 8.5 10.5 2 2700713 VERT 2.3 8.5 10.5...
à la directive 97/23/CE (PED). Deux solutions alternatives sont proposées pour ce dispositif de sécurité associé aux détendeurs de la série Reflux 819/FO détendeurs: moniteur intégré ou bien moniteur en ligne. 4.4.1 MONITEUR INCORPORE' PM/819 Ce dispositif d'urgence (fig. 16) est fixé directement sur le corps du détendeur de service. De cette façon, les deux détendeurs de pression utilisent le corps de la vanne même, mais:...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F 4.4.2 MONITEUR EN LIGNE Avec ce type d'application, le détendeur d'urgence est installé en amont de celui de service (fig. 17). Fig. 17...
Page 28
MANUEL TECHNIQUE MT103/F 4.4.3 Tab. 7 RESSORTS DE TARAGE Le détendeur REFLUX 819 et le moniteur PM/819 utilise les pilotes 204/A, 205/A et 207/A. Les plages de réglage des différents pilotes sont indiqués dans les tables suivantes. Pilote 204/A, 204/A/1 Code Couleur PLAGE DE RÉGLAGE en...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F MISE EN SERVICE GENERALITES Après l'installation, vérifiez que les vannes d'arrêt d'entrée/sortie, l'éventuel by-pass et le robinet de purge sont fermés. Avant la mise en service, il est recommandé de vérifier que les conditions d'utilisation soient conformes aux spécifications de l'équipement. Ces spécifications sont rappelées avec les symboles sur les plaques montées sur tous les appareils (fig.
Page 30
MANUEL TECHNIQUE MT103/F La liste des symboles utilisés et leur signification sont listés ci-dessous: CE = Conformité avec la directive PED Pemax = pression maximale de fonctionnement à l'entrée de l'appareil BPE = plage de variabilité de la pression d'entrée du détendeur de pression dans des conditions normales de fonctionnement PS = pression maximale qui peut être supportée par la structure du corps de l'appareil dans des conditions de sécurité...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Dans les installations composées par deux lignes, nous suggérons la mise en service d'une ligne à la fois, à partir de celle avec le tarage inférieur, connu sous le nom de "réserve". Pour cette ligne, l'ensemble des valeurs de tarage des appareils s'écartera de ceux décrits dans les tableaux 8 et 9.
Page 32
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Rest position (A and B in communication) Safety device Control position (A and C in communication) Chamber with controlled pressure Euvironment with pressure to be checked Fig. 21 Sur les appareils sans vanne «push» (fig. 22) nous vous recommandons de connecter séparément la tête de commande à...
Page 33
Il est recommandé de vérifier que, en déclenchant manuellement le clapet, le débit de la ligne s'arrête. Tarage de l’appareil d’une ligne composée par Tab. 8 détendeur REFLUX 819/FO + Clapet + Déversement Réglage Tarage Tarage Tarage Détendeur...
Page 34
MANUEL TECHNIQUE MT103/F MISE EN SERVICE DU DÉTENDEUR AVEC MONITEUR PM/819 INCORPORE ET VANNE ACCÉLÉRATRICE (FIG. 23) Si il y a sur la ligne aussi la vanne de déversement, reportez-vous au par. 3,1 pour sa vérification. Fig. 23 Fig. 23/A 1) Ouvrir partiellement le robinet de purge 6.
MANUEL TECHNIQUE MT103/F MISE EN SERVICE DU REGULATEUR PLUS MONITEUR EN LIGNE REFLUX 819 AVEC CLAPET INCORPORE SB/82 (FIG. 24) Si il y a aussi la vanne de déversement en ligne, reportez-vous au par. 3.1 pour sa vérification. Fig. 24 Vérifiez et ajuster l'intervention du clapet 7 comme suit: A) Pour les dispositifs de clapet reliés à...
Il est recommandé de vérifier que, en faisant intervenir manuellement le clapet, le débit de la ligne s'arrête. MISE EN SERVICE DU REGULATEUR PLUS MONITEUR EN LIGNE REFLUX 819/FO AVEC CLAPET INCORPORE SB/82 (FIG. 26) Si il y a sur la ligne aussi une vanne de déversement, reportez-vous au par. 3.1 pour sa vérification.
Page 37
à la valeur désirée si nécessaire. 7) Réduire le réglage du pilote 3 à la valeur sélectionnée de travail du détendeur de service. 8) Vérifiez que le moniteur REFLUX 819/FO soit complètement ouvert en contrôlant la position de l'indicateur de course à travers la fenêtre.
Page 38
12) Il est recommandé de vérifier que, lorsque vous faites fonctionner manuellement le clapet, le débit de la ligne s'arrête. Réglages des appareils en ligne composés par détendeur REFLUX 819/FO + Moniteur + Tab. 9: Clapet + Déversement...
Vous devez donc former votre personnel d'entretien ou vous servir des centres officiellement agréés par nous. Tab. 10 DETENDEUR REFLUX 819/FO (FIG. 26, 27 et 28) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES APPAREIL RECOURS Alimentation inadaptée...
Page 40
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Tab. 10 REGULATEUR (FIG. 26-27 et 28) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES RECOURS APPAREIL Remplacer Faute Joint renforcé [7] endommagé Détendeur Remplacer d’étanchéité Obturateur guide ring [35] endommagé (Fig. 26) Augmenter la température d’entrée du gaz au Formation de glace entre siège et la fiche détendeur Remplacer La membrane [20] cassée...
Page 41
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Tab. 11 MONITEUR PM/819 (FIG. 29 et 30) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES APPAREIL RECOURS Guide bague [20] endommagée R14/A Pre- Remplacer La membrane [10] cassé détendeur (fig. Remplacer Obturateur [17] endommagé Remplacer Obturateur [17] bloqué en position 204/A Pilote (fig. Contrôler et nettoyer si nécessaire ouverte Remplacer...
Page 42
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Tab. 12 CLAPET SB/82 (FIG. 31) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES RECOURS Rupture de la membrane [4] de la tête de Non fermeture de l’obturateur de bloc Changer la membrane mesurage Joint de l’obturateur [40] détérioré Changer le joint Perte de l’obturateur de bloc Siège de l’obturateur détérioré...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F ENTRETIEN GENERALITE L'inspection périodique et l'entretien doivent être effectués conformément à la réglementation en vigueur (type et fréquences). Avant toute opération, il est important de vérifier que le détendeur a été coupé à la fois en amont et en aval et qu’on ait déchargé la pression dans les sections de canalisation entre le détendeur et les vannes d’arrêt.
Page 44
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PROCEDURE DE MAINTENANCE DU DETENDEUR REFLUX 819/FO DN: 2” - 3” Fig. 26...
Page 46
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PRE-REDUCTEUR R14/A/FO Fig. 28...
Page 47
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Procédure de démontage, remplacement complet des pièces de rechange, et remontage du détendeur de pression REFLUX 819/FO avec pilote 204/A/FO + R14/A/FO (MAINTENANCE PREVENTIVE PROGRAMMEE) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Mettre le détendeur dans des conditions de sécurité; Veiller à ce que les pressions en amont et en aval sont 0.
Page 48
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Remonter la tige de guidage, pos. Remonter le couvercle inférieur, pos. 3, sur le guide de l'obturateur, pos. 2, se souvenant d'aligner le trou de transmission d’impulse en aval. Remonter et fixer les vis, pos. 27. 22) Remonter et fixer les vis du complexe du porte-membrane, n'oubliez pas d'aligner le trou pour la buse de transfert.
Page 49
MANUEL TECHNIQUE MT103/F DEMONTAGE DU GROUPE PILOTE Désaccoupler les connecteurs entre le pilote et le 204/A/FO et le pré-réducteur R14/A/FO, en dévissant les raccord d’étanchéité coniques. DEMONTAGE DU PILOTE 204/A/FO (Fig. 27) Desserrer l'écrou de blocage 9. Desserrer la vis d'ajustement pos.10 pour sa course complète en la tournant en sens antihoraire. Retirer le bouchon pilote 8.
Page 50
MANUEL TECHNIQUE MT103/F REMONTAGE DU PRE-REDUCTEUR R14/A/FO Remonter le complexe de guide arbre-filtre. Visser le bouchon du pré-réducteur pos. 4. Remonter le complexe membrane-obturateur. Remonter le ressort et le complexe membrane-obturateur et fixer le couvercle pos. 2 fixant les vis pos. 15. REMONTAGE DU GROUPE DE PILOTAGE Reconnecter les prises de connexion entre le pilote 204/A/FO et le pré-réducteur R14/A/FO vissant les connecteurs d’étanchéité...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PROCEDURE DE MAINTENANCE DU MONITEUR PM/819 Fig. 29...
Page 52
MANUEL TECHNIQUE MT103/F VARIANTES Fig. 29/A...
Page 53
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PILOTE 204/A + R14/A ENTREE PRESSION EN AVAL R 14/A ALIMENTATION PILOTE Fig. 30...
Page 54
MANUEL TECHNIQUE MT103/F MONITEUR PM/819 (FIG. 29) Débranchez les tuyaux de raccordement entre le détendeur et le moniteur et entre ces dernier et les prises de pression en aval. Retirez les vis 88 qui fixent l 'ensemble de réduction du moniteur au corps, en veillant que le poids de l'ensemble de réduction lui-même peut être soutenu.
Page 55
MANUEL TECHNIQUE MT103/F DEMONTAGE DU PILOTE 204/A (FIG. 30) Desserrer l'écrou de blocage POS. 9. Desserrer en agissant en sens antihoraire la vis de réglage pos. 10 jusqu’à sa course complète. Retirer le bouchon pilote pos. 8. Retirez depuis le pilote le support de ressort pos. 7, le ressort 22 et le support de ressort 13. Desserrer les vis 24 et retirer le manchon 6 et la bride pilote pos.
Page 56
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Enlever depuis le corps pré-réducteur pos. 1, le bouchon pré-réducteur pos. 4 , le joint renforcé pos. 9, le filtre 13, le guide obturateur pos 3 et 8, et la bague de guidage pos. 8. Nettoyer et vérifier soigneusement que l'obturateur soit en bon état pos. 5. Remplacer tous les composants qui font partie du kit de pièces de rechange.
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PROCÉDURE DE MAINTENANCE DU SILENCIEUX DB/819 Fig. 31...
Page 58
MANUEL TECHNIQUE MT103/F SILENCIEUX DB/819 (FIG. 31) 1) Desserrer et enlever les vis, pos. 31, et détacher la tête de motorisation du corps principal. 2) Dévisser les vis pos. 87, et lever la bride, pos. 72. 3) Enlever le manchon, pos. 79, enlever la grille complète, pos. 75, le joint renforcé, pos. 7 , et la bague de fixation pos 98.
Page 61
MANUEL TECHNIQUE MT103/F CLAPET SB/82 (FIG. 31 et 32) Vérifiez que le clapet soit en position fermée. Débranchez le tuyau de connexion entre la pression en aval et la tête du pressostat du clapet. Desserrer les vis de fixation, pos. 36, de manière à desserrer partiellement le ressort, pos. 48 ; avant de les enlever complètement, s’assurer de pouvoir soutenir le claper de manière adéquate.
MANUEL TECHNIQUE MT103/F OPÉRATIONS FINALES 8.1 CONTROLE DES ETANCHEITES ET DES TARAGES 1) Très lentement ouvrir la vanne d’arrêt en amont du détendeur et, en utilisant une solution moussante ou similaire, contrôlez: • l'étanchéité des surfaces externes du détendeur et du pilote; •...
Page 63
MANUEL TECHNIQUE MT103/F CLÉS DE MAINTENANCE DES DÉTENDEURS DE PRESSION REFLUX 819/FO Tab. 13 AVEC PILOTE 204/A/FO ET R14/FO Clé combinée Clé réglable Clé a compas Clé à douille Clé hexagonale ou clé Allen T Clé à six pans Clé à douille hexagonale T...
Page 64
MANUEL TECHNIQUE MT103/F CLÉS DE MAINTENANCE DES DÉTENDEURS DE PRESSION REFLUX 819/FO Tab. 14 AVEC PILOTE 204/A/FO ET R14A/FO Clé combinée Clé réglable à molette Clé à compas à molette Clé à douille hexagonale Clé male hexagonale Clé hexagonale male à T Clé...
MANUEL TECHNIQUE MT103/F 10.0 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES...
Page 67
MANUEL TECHNIQUE MT103/F REGULATEUR DE PRESSION REFLUX 819/FO DN: 2” - 3” Fig. A...
Page 68
MANUEL TECHNIQUE MT103/F VARIANTES VARIANTE DN: 6” - 10” Fig. B VARIANTE DN: 1” Fig. C VARIANTE DN: 4” Fig. D VARIANTE DN: 6” ÷ 10” Fig. E...
Page 69
MANUEL TECHNIQUE MT103/F N. DE PIECES 1” ÷ 4” 6” 8” 10” POS. DESCRIPTION joint renforcé O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring Membrane Bague de guidage Bague de guidage Joint renforcé...
Page 70
MANUEL TECHNIQUE MT103/F REGULATEUR DE PRESSION REFLUX 819/FO + DB/819 DN: 1” ÷ 6” Fig. H...
Page 71
MANUEL TECHNIQUE MT103/F VARIANTES VARIANTE VARIANTE DN: 8” DN: 10” Fig. G Fig. H N. DE PIECES 1” ÷ 4” 6” 8” 10” POS. DESCRIPTION joint gomme joint gomme O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O.
Page 72
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PM/819 MONITEUR DN: 2”...
Page 74
MANUEL TECHNIQUE MT103/F N. DE PIECES 1” ÷ 4” 6” - 8” 10” POS. DESCRIPTION O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring Membrane Bague de guidance O. Ring O.
Page 79
MANUEL TECHNIQUE MT103/F TETES DE COMMANDE Mod.: 102-106 Mod.: 103-106 Mod.: 104-107 Mod.: 105-108...
Page 80
MANUEL TECHNIQUE MT103/F N. DE PIECES 1” 2” ÷ 3” 4” ÷ 8” 10” POS. DESCRIPTION Joint renforcé Bague de guidance Bague de guidance O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring MOD. 102-103-104-105-106-107-108-109 N. DE PIECES POS.
Page 81
MANUEL TECHNIQUE MT103/F CLAPET HB/97 DN: 4”...
Page 82
MANUEL TECHNIQUE MT103/F VARIANT DN: 6” - 8” - 10” N. DE PIECES 4” 6” 8” 10” POS. DESCRIPTION Joint renforcé O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring Bague de guidance O. Ring Bague GACO Bague de guidance O.
Page 83
MANUEL TECHNIQUE MT103/F DISPOSITIF LINE OFF PART. A Vanne à trois voies PART. B Filtre PART. C Détendeur de pression PART. D VANNE PART. E Vanne PART. F Dispositif de commande...
Page 84
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PART. B FILTRE PART. B POS. DESCRIPTION N. PIECES Cartouche filtre O. Ring O. Ring PART. D VANNE D’EVENT PART. D POS. DESCRIPTION N. PIECES Fiche...
Page 85
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Part. F DISPOSITIF DE COMMANDE Mod.: 103-104-105 Mod.: 105/92...
Page 86
MANUEL TECHNIQUE MT103/F TETE DE COMMANDE Mod.: 103 MOD. 103 N. DE PIECES POS. DESCRIPTION Membrane Mod.: 104-105 MOD. 103-105 N. DE PIECES POS. DESCRIPTION O. Ring...
Page 87
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PILOTE MOD. 204/A/FO-204/A/2CS/FO-205/A/FO 204/A/2CS/FO 204/A/FO-205/A/FO POS. DESCRIPTION N. DE PIECES 204/A/FO 205/A/FO 204/A/2CS/FO O. Ring Membrane Fiche O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring...
Page 88
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PRE-REDUCTEUR R14/A/FO PRESSION D’AVAL PILOTE RSS ENTREE POS. N. DE PIECES DESCRIPTION bague de guidance joint renforcé Membrane Filtre O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring...
Page 89
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PILOTE 204/A POS. DESCRIPTION N. DE PIECES 204/A 205/A 204/A/2/CS 204/A/1/CS 204/A/MO O. Ring Membrane Obturateur O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring...
Page 90
MANUEL TECHNIQUE MT103/F PRE-REDUCTEUR R14/A ENTREE PRESSION D’AVAL PILOTE RSS POS. N. DE PIECES DESCRIPTION bague de guidance joint renforcé Membrane Filtre O. Ring O. Ring O. Ring O. Ring...
Page 91
MANUEL TECHNIQUE MT103/F POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES, S'IL VOUS PLAÎT PRÉCISER: POUR LE DETENDEUR Type de détendeur Dne (diamètre nominal en entrée) Pe (pression d'entrée) Pa (pression de sortie) N. de Fabrique (N ° de série) Année de construction Type de fluide utilisé...
Page 92
MANUEL TECHNIQUE MT103/F Les données ne sont pas contraignantes. Nous nous réservons le droit de faire des modifications sans préavis. Pietro Fiorentini S.p.A. BUREAUX: I-20124 MILANO Italie - Via Rosellini, 1 - Phone +39.02.6961421 (10 linee a.r.) - Fax +39.02.6880457 E-mail: sales@fiorentini.com...