Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. • Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Conservation des glaces. L’appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiante maximale de 30 °C et une humidité...
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Congélateur coffre 300L de l’article : 700932 Matériau : plaque en acier, laquée; plastique Matériau à l’intérieur : plastique Capacité en l : Nombre de paniers : Dimensions des paniers (largeur x 250 x 520 x 200 profondeur x hauteur) en mm : Plage de température de - à...
Interrupteur de marche/arrêt • Dotation : 3 paniers Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement (UE) 2019/2024 dans la base de données des produits à l’adresse https://energy- label.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné.
Installation et utilisation Installation et utilisation Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
Installation et utilisation – retirer le contenu de l’appareil – coller tous les éléments lâches dans la chambre intérieure et coller la porte – déplacer l’appareil uniquement en position verticale. • Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• La pris e élec trique doit êtr e facilement acc essi ble, pour per mettre un débr anc hement r apide du câble d’...
Page 16
Installation et utilisation • Si l’appareil est éteint pour une période plus longue; retirer tous les produits alimentaires, nettoyer l’appareil et laisser les couvercles coulissants ouverts. Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en suivant les consignes du point 6 «...
Page 17
Installation et utilisation L’appareil est équipé d’un éclairage LED, la baguette d’éclairage LED se trouve à l’intérieur de l’appareil. L’interrupteur de marche/arrêt de l’éclairage LED se trouve sur la droite de l’appareil. 1. Si nécessaire, allumer avec l’interrupteur de marche/arrêt (14) l’éclairage LED (position ON) ou éteindre (position OFF).
Nettoyage et maintenance Fermeture de l’appareil à clé L’appareil est fournie avec une fermeture et 2 clés et si nécessaire, il peut être fermé. 1. Fermer le couvercle coulissant. 2. Placer la fermeture à l’endroit prévu. 3. Insérer la clé et fermer le congélateur. Fig.
Page 19
Nettoyage et maintenance 5. Éliminer le condensat à travers le robinet d’évacuation à l’intérieur de l’appareil, en dévissant l’écrou et en retirant le bouchon (à l’extérieur) sur la paroi arrière de l’appareil. 6. Essuyer les surfaces intérieures et extérieures, ainsi que les couvercles coulissants à...
Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série.
Page 21
Défaillances possibles Problème Cause probable Solution Dégivrer l’appareil Température dans Évaporateur givré l’appareil trop basse Le condenseur est bouché Nettoyer le condensateur. / trop élevée par la poussière Des produits inadaptés Retirer les produits (p.ex. chauds) se trouvent alimentaires inadaptés dans l’appareil Ventilateur bloqué...
Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.