Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. • Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Congélation et conservation des gâteaux, du pain, de petits pains, etc. L’appareil est destiné...
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Congélateur de boulangerie 235L de l’article : 700835 Matériau : acier inoxydable Matériau à l’intérieur : acier inoxydable Capacité en l : Plage de température de – à en °C : -18 - -22 Réfrigérant / quantité...
Page 12
• Signal sonore lorsque la prote reste ouverte trop longtemps Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement (UE) 2015/1095 dans la base de données des produits à l’adresse https://energy- label.ec.europa.eu/.
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Contact de porte de l’éclairage 2. Contact de porte du signal sonore intérieur de porte ouverte 3. Fermeture 4. Régulateur numérique de température 5. Boîtier 6. Porte avec poignée encastrée 7. Joint de la porte 8.
Installation et utilisation Fonctions de l’appareil Les gâteaux et les tartes, le pain et les petits pains préparés sont congelés et conservés en réserve de manière adaptée sur une plaque jusqu’à leur vente ou transformation. Installation et utilisation Installation Déballage / installation •...
Page 15
Installation et utilisation – Il est interdit de tirer ou de pousser l’appareil, il risque de basculer et de tomber. Cela peut endommager les éléments extérieurs ou les pieds. – Une fois l’appareil transporté à l’endroit de son installation, retirer la palette.
Page 16
Installation et utilisation Changement de la butée de porte • Il est possible de changer la butée de porte de l’appareil de droite à gauche, selon les besoins. Prendre en considération les figures suivantes. • Nous conseillons de réaliser le changement de la butée de porte avec l’aide d’une autre personne.
Page 17
Installation et utilisation 700835 15 / 28...
Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. • Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. •...
Page 19
Installation et utilisation • Si l’appareil est éteint pour une plus longue période, la porte de l’appareil doit rester ouverte. Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en suivant les consignes du point 6 « Nettoyage ». 2.
Page 20
Installation et utilisation Éléments de commande et messages affichés Touche Fonctionnalités Affichage de la valeur de consigne, sélection des paramètres en mode de programmation ou confirmation du processus Lancement manuel du dégivrage Affichage de la plus haute température sauvegardée, choix du code des paramètres en mode de programmation, augmentation de la valeur affichée Affichage de la plus basse température sauvegardée, choix du...
Page 21
Installation et utilisation Voyants LED Les voyants LED indiquent sur l’affichage l’état d’activation de la fonction : État Signification d’activation allumé compresseur activé qui clignote démarrage différé en cours allumé dégivrage en cours qui clignote démarrage différé du dégivrage allumé ventilateur activé...
Page 22
Installation et utilisation Réglages Changement du mode de l’appareil ON / Standby 1. Maintenir pressée la touche pendant 2 secondes. L’appareil masse du mode MARCHE en mode Standby et inversement. Si la touche est maintenue pressée, la diode LED clignote en signalant le changement de l’état.
Page 23
Installation et utilisation La valeur de consigne est affichée et le voyant LED clignote sur l’affichage numérique. 2. La valeur affichée peut être baissée ou augmentée à l’aide des touches , jusqu’à ce que la valeur exigée s’affiche sur l’écran d’affichage numérique. 3.
Nettoyage et maintenance Passage en mode de programmation : – appuyer simultanément sur les deux touches et les maintenir pressées pendant 3 secondes. Lorsque les diodes LED clignotent, il est possible de saisir les autres paramètres Retour à l’affichage du message précédent : –...
Page 25
Nettoyage et maintenance 1. Nettoyer la machine régulièrement. 2. Retirer de l’appareil tous les objets et les conserver pendant ce temps dans une pièce fraîche. 3. Retirer les plaques utilisées de l’appareil. 4. Nettoyer les plaques à l’aide d’un produit nettoyant doux, un chiffon doux ou une éponge et à...
Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série.
Page 27
Défaillances possibles Erreur Cause probable Solution La température Les distances entre les Assurer des distances dans l’appareil est objets dans l’appareil sont suffisantes entre les objets trop élevée / basse dans l’appareil trop petites L’appareil est surchargé Réduire la quantité d’objets conservés Régulateur de température Régler correctement le...
Élimination des déchets Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance : – Les bruits émis par le réfrigérateur lors de son fonctionnement sont normaux et n’indique aucune défaillance. – Les gargouillements, les grondements, les bruits de liquide sont des bruits émis par le réfrigérant qui circule dans le système de réfrigération.