Sony Handycam HDR-XR100 Guide Pratique
Sony Handycam HDR-XR100 Guide Pratique

Sony Handycam HDR-XR100 Guide Pratique

Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam HDR-XR100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cliquez
Guide pratique de Handycam
HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V
FR
2009 Sony Corporation
4-121-423-21(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam HDR-XR100

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de Handycam HDR-XR100/XR101/XR200/XR200V 2009 Sony Corporation 4-121-423-21(1) ...
  • Page 2: Utilisation Du Guide Pratique De Handycam

    Utilisation du Guide pratique de Handycam Vous trouverez des renseignements qui vous permettront de profiter pleinement de votre caméscope dans ce Guide pratique de Handycam. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du Mode d’ e mploi (manuel distinct). Vous trouverez des renseignements concernant l’utilisation du caméscope branché...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation du Guide pratique de Handycam........... 2 Recherche d’information rapide..
  • Page 4 Pour activer l’écran d’affichage ou le rétroéclairage de l’écran ACL... . . 40 Acquisition de coordonnées de localisation (GPS) (HDR-XR200V) ....40 Lecture avec le caméscope.
  • Page 5 Utilisation du support d’enregistrement Changement de support d’enregistrement........... 74 Sélection du support d’enregistrement pour les photos..
  • Page 6: Techniques Utiles Pour Réaliser Un Enregistrement

    Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Votre élan de golf Une bonne prise de vue sur une piste de ski ou à la plage   ENR.L.RÉGUL..........9 CONTRE-JR.AUTO........8  PLAGE............108  NEIGE............108 Compenser le bougé...
  • Page 7: Pièces Et Contrôles

    Pièces et contrôles Les chiffres entre parenthèses ( ) l’accessoire. Pour raccorder un accessoire, insérez et enfoncez-le jusqu’au bout, puis correspondent aux pages de référence. serrez la vis. Pour retirer un accessoire, desserrez la vis et retirez l’accessoire en appuyant dessus. HDR-XR100/XR101 Pour ouvrir ou fermer le cache sabot, faites- ...
  • Page 8: Haut-Parleur

     Touche POWER (22)  Touche NIGHTSHOT (38)  Touche DISP (affichage) (40)  Haut-parleur  Témoin d’accès (« Memory Stick PRO Duo ») (74) Si le témoin d’accès clignote ou demeure allumé, le caméscope est en train d’ é crire ou de ...
  • Page 9: Télécommande

      Levier de dégagement BATT (bloc-piles) Touches /ENTER     Appuyez sur cette touche pour afficher le (20) cadre orange à l’ é cran ACL. Sélectionnez la touche ou l’ o ption voulue à l’aide de  ...
  • Page 10: Icônes D'écran

    CR2025 de Sony. Coin supérieur droit La remplacer par un autre type de pile peut Icône Signification entraîner un risque d’incendie ou d’ e xplosion. Qualité d’ e nregistrement (HD et/ou SD) et mode Icônes d’écran...
  • Page 11 Icône Signification CONVERTISSEUR (85, Touche OPTION (12) Touche AFFICHER LES IMAGES (28, 42) Touche de diaporama (51) Nom du fichier de 101-0005 données (30, 44) Image protégée (65)  Touche VISUAL INDEX (30, 44) Les icônes et leur position sont illustrées à titre ...
  • Page 12: Home » Et

    Utilisation de la fonction HELP « HOME » et « Pour voir l’ e xplication de HOME MENU, OPTION » - Profiter de tapez sur (HELP) à l’ é cran HOME deux types de menus MENU. (Le bas de devient orange.) Tapez ensuite sur l’...
  • Page 13 Vous ne pouvez pas utiliser l’ o ption OPTION  MENU si la Easy Handycam est en opération. Les onglets et les options qui apparaissent à  l’ é cran dépendent de l’ é tat d’ e nregistrement et/ou de lecture du caméscope à ce moment.
  • Page 14: Listes Des Menus

    Listes des menus CONNEXION USB CONNEXION USB p. 70 CONNEXION USB p. 70 Liste des HOME MENU GRAVURE DISQUE Mode d’emploi TÉLÉCH.MUSIQUE* p. 48 Catégorie (PRISE DE VUE) GUIDE RACC.TÉLÉ.* p. 53 FILM* p. 32 OUTIL MUSIQUE p. 48 PHOTO* p.
  • Page 15 HDR-XR200V RÉD.YEUX R.* p. 89 HDR-XR200/XR200V CONVERTISSEUR p. 89 CONTRE-JR AUTO p. 89 Liste des OPTION MENU FONCT.VISAGE RÉGL.DÉT.VISAGE p. 90 Les éléments suivants sont disponibles OBTURAT.SOURIRE* p. 91 uniquement dans le menu OPTION AFF.RÉGL.IMAGES MENU. RÉGLAGE p. 92 CODE DONNÉES p.
  • Page 16: À Lire Avant D'utiliser Le Caméscope

    À lire avant d’utiliser le Cache.sabot.(HDR-XR00/XR00V) caméscope Accessoires fournis Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux quantités fournies. Le caméscope n’ e st pas à l’ é preuve de la  Adaptateur CA (1)  poussière et n’ e st ni hydrofuge, ni étanche. Voir Cordon d’alimentation (1) «...
  • Page 17: À Propos De La Modification Du Réglage De La Langue

    Avant de commencer la prise de vue, faites un  entre Carl Zeiss d’ A llemagne, et Sony essai de la fonction d’ e nregistrement pour vous Corporation. Cet objectif produit des images assurer que l’image et le son s’...
  • Page 18: Remarques Sur L'utilisation Du Handycam À Disque Dur

    d’ e nregistrer ou de lire grâce aux options de Remarques sur l’utilisation du protection activées par de telles situations. Handycam à disque dur Dans ce cas, un message s’affiche à l’ é cran ACL (p. 119). Enregistrez toutes vos données d’image Pour éviter la perte de vos données d’image, Lorsque le caméscope est raccordé...
  • Page 19: Préparation

    Préparation 1e étape : Chargement du bloc-piles Bloc-piles Prise DC IN Témoin de charge Fiche CC Témoin (disque Adaptateur CA Cordon d’alimentation dur) ACCESS Vers la prise murale Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir inséré dans le caméscope.
  • Page 20: Durée De Charge

    Lorsque le caméscope est allumé, l’indicateur situé dans le coin supérieur gauche de l’ é cran ACL indique  l’ é nergie résiduelle du bloc-piles. Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la charge complète d’un bloc-piles à plat. Bloc-piles Durée de charge NP-FH50...
  • Page 21: Remarques Sur L'adaptateur Ca

    pendant environ 5 minutes ; cela permet d’ é conomiser l’ é nergie du bloc-piles ([ARRÊT AUTO]). Remarques sur l’adaptateur CA Utilisez la prise murale la plus proche si vous vous servez de l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement  l’adaptateur CA de la prise murale si un problème se produit pendant l’utilisation du caméscope. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.
  • Page 22: 2E Étape : Allumage Et Réglage De L'horodatage

    2e étape : Allumage et réglage de l’horodatage Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope si l’ é cran ACL est déployé, appuyez sur la touche POWER.  POWER (Film) : Pour faire des prises de vue (Photo) : Pour prendre des photos Sélectionnez la zone géographique de votre choix à...
  • Page 23: Pour Éteindre L'appareil

    (HOME)  (RÉGLAGES)  [RÉGL.SON/AFF.]  Pour désactiver le bip sonore, tapez sur  [BIP]  [ARRÊT]    Si la réaction de la touche est erronée, étalonnez l’ é cran tactile (p. 137).  Une fois l’horodatage paramétré, l’heure s’ajuste automatiquement si les options [RÉGL.HORL.AUTO] ...
  • Page 24: Prise De Vue/Lecture

    Prise de vue/Lecture Cinq conseils pour une prise de vue parfaite . S tabilisation.du.caméscope Lorsque vous tenez le caméscope, gardez le haut du corps bien droit et appuyez vos bras le long de votre corps. La fonction SteadyShot est efficace contre le bougé du caméscope.
  • Page 25: Prise De Vue Et Lecture Faciles

    Prise de vue et lecture faciles (exploitation du Easy Handycam) Appuyez tout simplement sur EASY. Vous permet de réaliser des prises de vue et de photo faciles (exploitation du Easy Handycam). L’ o pération Easy Handycam vous permet de prérégler les options de base comme la modification de la taille ou la suppression d’images des éléments de réglages et d’ajustement.
  • Page 26  Appuyez sur EASY. s’affiche à l’ é cran ACL.  Appuyez sur START/STOP pour commencer la prise de vue. [VEILLE]  [ENR.] Pou interrompre la prise de vue, appuyez à nouveau sur START/STOP. Trucs  Le mode [MODE ENR.] est réglé sur [HD SP] ou [SD SP] (p. 79). ...
  • Page 27: Prise De Photos

    Prise de photos  Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope lorsque l’ é cran ACL est déjà déployé, appuyez sur la touche POWER  (p. 22). Pour les modèles HDR-XR100/XR101 Retirez le cache objectif.  Appuyez sur EASY. s’affiche à...
  • Page 28: Lecture De Films

     Appuyez légèrement (à mi-chemin) sur PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez le bouton complètement. Clignote  S’allume Lorsque disparaît, l’ e nregistrement de la photo sur le disque dur intégré est terminé. Lecture de films  Déployez l’écran ACL.
  • Page 29: Tapez Sur L'onglet

     )   le film souhaité . Tapez sur l’onglet (ou sur HDR-XR100/XR101 Recherche d’images par HOME MENU date (p. 50) 6 images précédentes 6 images suivantes Retour à l’ é cran d’ e nregistrement  : affiche l’ é cran index des pellicules (p. 46). ...
  • Page 30: Visionnement De Photos

    film ou sur la photo affichant , vous pouvez reprendre la lecture précédente. ( apparaît sur la photo enregistrée sur le « Memory Stick PRO Duo ».) Le caméscope lance la lecture du film sélectionné. Réglage du volume Suivant Précédent Pour arrêter Avance rapide Marche arrière rapide...
  • Page 31 Le caméscope lance la lecture du film sélectionné. Précédent Diaporama/pause Suivant Vers l’ é cran VISUAL INDEX Trucs  Le réglage de [CODE DONNÉES] est fixé à [DATE/HEURE] (p. 92).  Pour changer de support d’ e nregistrement, sélectionnez-le sur [RÉG.SUPP.PHOTO] (p. 74). ...
  • Page 32: Prises De Vue

    Prises.de.vue Prises de vue Le réglage par défaut enregistre les films sur le disque dur avec une qualité d’image (HD) (p. 74, 79).  Fixation de la sangle.  Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope lorsque l’ é cran ACL est déjà déployé, appuyez sur la touche POWER ...
  • Page 33  Appuyez sur START/STOP pour commencer la prise de vue. [VEILLE]  [ENR.] Pour arrêter la prise de vue, appuyez à nouveau sur START/STOP. Voir en page 124 pour les détails sur la durée d’ e nregistrement de films.  La durée maximale d’...
  • Page 34: Code De Données Pendant L'enregistrement

    Avec le réglage par défaut, une photo est automatiquement captée lorsque le caméscope détecte le sourire  d’une personne pendant la prise de vue ([OBTURAT.SOURIRE], p. 90). Un cadre orange s’affiche autour du visage visé en prévision d’une prise de vue possible d’un sourire. Vous pouvez capter des photos fixes à...
  • Page 35  Appuyez légèrement (à mi-chemin) sur PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez le bouton complètement. Clignote  S’allume L’ e nregistrement est terminé lorsque disparaît. Voir en page 125 pour de plus amples détails sur la quantité de photos. ...
  • Page 36: Fonctions Utiles Pour Les Prises De Vue Et De Photos

    Fonctions utiles pour les prises de vue et de photos Zoumer Le grossissement peut être réglé à l’aide du bouton de zoom motorisé ou des touches de zoom sur le cadre ACL. Le niveau de magnification du caméscope est illustré ci-après : HDR-XR100/XR101 : 10 fois la taille originale HDR-XR200/XR200V : 15 fois la taille originale Vue étendue...
  • Page 37: Capture De Photos De Haute Qualité En Cours D'enregistrement D'un Film

    Microphone intégré  Remarques Si vous lisez un son 5,1 canaux sur votre caméscope, il est converti et reproduit en tant que son à  2 canaux. Pour profiter du son ambiophonique 5,1canaux enregistré avec une qualité d’image (HD), il vous faut un ...
  • Page 38: Prises De Vue Dans Des Endroits Sombres (Nightshot)

    Prises de vue dans des endroits sombres (NightShot) (HDR-XR200/XR200V) Port infrarouge Si vous appuyez sur NIGHTSHOT, apparaît. Vous pouvez enregistrer des images dans des endroits sombres.  Remarques La fonction NightShot utilise l’infrarouge. Par conséquent, ne couvrez pas le port infrarouge avec les ...
  • Page 39: Prise De Vue D'activités Rapides En Mode Ralenti (Enr.l.régul.)

    Prise de vue d’activités rapides en mode ralenti (ENR.L.RÉGUL.) Les sujets ou les actions rapides ne se prêtant pas à la capture en conditions de prise de vue normales peuvent être pris en ralenti à mouvement régulier pendant environ 3 secondes. Cette fonction est utile pour les prises de vue d’actions rapides : un élan de golf ou un service de tennis par exemple.
  • Page 40: Pour Activer L'écran D'affichage Ou Le Rétroéclairage De L'écran Acl

    Pour activer l’écran d’affichage ou le rétroéclairage de l’écran ACL À chaque fois que vous appuyez sur DISP, les icônes d’ é cran (énergie du bloc-piles, etc,) s’activent ou se désactivent. Pour désactiver le rétroéclairage de l’ é cran ACL, maintenez la touche DISP enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à...
  • Page 41  Remarques Le témoin GPS varie en fonction de la qualité de réception des signaux GPS.  État de la Témoins GPS État de la réception GPS triangulation Fonction Aucun Le commutateur est déplacé sur OFF ou le récepteur GPS désactivée témoin fonctionne mal.
  • Page 42: Lecture De Films

    Lecture. avec.le.caméscope Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur le disque dur intégré (p. 74). Lecture de films  Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope lorsque l’ é cran ACL est déjà déployé, appuyez sur la touche POWER ...
  • Page 43  s’affiche avec le film ou avec l’image qui a été lue ou enregistrée en dernier. Si vous touchez le  film ou la photo avec la flèche , la lecture reprend à partir de son point d’arrêt. ( apparaît sur la photo enregistrée sur le «...
  • Page 44: Visionnement De Photos

    Tapez sur durant la pause pour lire les films en ralenti.  Si vous continuez de taper sur en cours de lecture, les films sont lus à une vitesse d’ e nvirons  5   environ 10   environ 30   et environ 60  la normale. (HOME) ...
  • Page 45: Fonctions Utiles Pour Le Visionnement De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour le visionnement de films et de photos Recherche de scène par endroit de prise de vue (Index des cartes) (HDR- XR200V) L’ e ndroit de la prise de vues et de photos est indiqué sur une carte. Vous pouvez donc sélectionner un film ou une photo à...
  • Page 46: Recherche Des Scènes Voulues Par Identification Des Clichés (Index Des Pellicules)

    Le repère d’image tourne au rouge. Les films ou les photos prises en cet endroit s’affichent à gauche de l’ é cran.  Tapez sur le film ou sur la photo souhaitée. La lecture commence à partir de la scène sélectionnée. ...
  • Page 47: Recherche D'une Scène Par Visage (Index Des Visages)

    Retour à l’ é cran VISUAL INDEX Réglage de l’intervalle auquel les vignettes des scènes d’un film sont créées.  Tapez sur pour sélectionner le film de votre choix.  Tapez sur pour rechercher la scène de votre choix, puis sur la scène à lire.
  • Page 48: Lecture Du Condensé De Vos Films (Lecture De La Sélection) (Hdr-Xr200

     Tapez sur pour sélectionner le film de votre choix.  Tapez sur pour rechercher le visage de votre choix, puis sur le visage pour visionner la scène. La lecture commence à partir du début de la scène contenant l’image de visage sélectionnée.
  • Page 49: Pour Transférer Des Fichiers Musicaux

    Pour interrompre la lecture des scènes principales Pour interrompre temporairement, tapez sur . Pour arrêter, tapez sur  ou sur Pour modifier les paramètres de lecture des scènes principales Après avoir tapé sur à la 2e étape, tapez sur [RÉGL.SÉLECTION] avant le lancement de la lecture des scènes principales.
  • Page 50: Recherche D'images Par Date (Date Index)

    Si vous modifiez [MUSIQUE] après avoir sélectionné [THÈME], la musique appartenant à cette catégorie  sera sélectionnée la prochaine fois. Recherche d’images par date (Date Index) Vous pouvez rechercher les images par date de façon efficace. Sélectionnez d’abord le support d’ e nregistrement contenant l’image souhaitée (p. 74). ...
  • Page 51: Utilisation De Pb Zoom Pour Les Photos

    Utilisation de PB zoom pour les photos Il est possible d’agrandir les photos d’ e nviron 1,1 à 5 fois leur taille d’ o rigine. Le grossissement peut être réglé à l’aide du bouton de zoom motorisé ou des touches de zoom du cadre ACL.
  • Page 52 Tapez sur à l’écran de lecture des photos. Le diaporama est lancé à partir de la photo sélectionnée. Pour arrêter le diaporama. Tapez sur Pour relancer le diaporama. Tapez à nouveau sur  Remarques Il est impossible d’ e ffectuer un zoom de lecture pendant le diaporama. ...
  • Page 53: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur

    Visualisation d’images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité d’image (HD) ou (SD) présentée à l’ é cran varient en fonction du type de téléviseur raccordé et des connecteurs utilisés. Vous pouvez facilement raccorder votre caméscope au téléviseur en suivant les instructions affichées à l’ é cran ACL, [GUIDE RACC.TÉLÉ.].
  • Page 54: Raccordement À Un Téléviseur Haute Définition

    Raccordement à un téléviseur haute définition Les films de qualité (HD) sont reproduits à définition (HD). Les films de qualité (SD) sont reproduits à qualité (SD).  (p. 54)  (p. 54) : circulation des signaux Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage.HOME.MENU (RÉGLAGES) ...
  • Page 55: Raccordement À Un Téléviseur Standard 16:9 (Grand Écran) Ou 4:3

    image). Ne raccordez pas la prise HDMI OUT de votre caméscope et la prise HDMI OUT de l’appareil externe  avec le câble HDMI. Cela peut entraîner une défaillance technique. Lorsque l’appareil raccordé est compatible avec le son ambiophonique 5,1 canaux, les films enregistrés ...
  • Page 56 : circulation des signaux Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage.HOME.MENU (RÉGLAGES)  [RÉGLAGES SORTIE] Câble de composant A/V  [COMPOSANT]  (fourni) (Vert) Y [480i] (p. 98) (Bleu) P (RÉGLAGES)  (Rouge) [RÉGLAGES SORTIE]  [FORMAT TV]  (Blanc) [16:9]/[4:3]* (p. 97) (Rouge) ...
  • Page 57: Utilisation De « Bravia » Sync

    Raccordement au téléviseur par l’intermédiaire d’un magnétoscope Raccordez votre caméscope à l’ e ntrée LINE IN du magnétoscope à l’aide du câble A/V. Réglez le sélecteur de source du magnétoscope sur (VIDEO LINE 1, VIDEO LINE 2, etc.). Avec un téléviseur de type mono (ne comportant qu’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble A/V à...
  • Page 58  Faites fonctionner le caméscope à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes. pour afficher (VISUALISATION) ou (ACCUEIL) en appuyant sur la touche SYNC MENU  pour afficher un écran de répertoire comme l’ é cran INDEX DES IMAGES et lire les films ou photos ...
  • Page 59: Édition

    Édition Suppression de films et Pour supprimer des films, tapez de photos SUPPRIMER]  sur [ SUPPRIMER] ou sur Vous pouvez libérer de l’ e space SUPPRIMER]. d’ e nregistrement en supprimant les Pour supprimer des photos, tapez sur  films et les photos inutiles du support SUPPRIMER] ...
  • Page 60 Suppression en une seule étape de tous les films enregistrés le même jour Vous pouvez supprimer des photos par date de  prise uniquement si elles sont enregistrées sur le disque dur intégré.  À la 2e étape, tapez sur SUPPRIMER] ...
  • Page 61: Acquisition Des Coordonnées De Localisation Actuelles (Hdr-Xr200V)

    Acquisition des S’il est impossible au caméscope d’acquérir les  coordonnées de localisation, le repère central coordonnées de devient gris et la carte présente les dernières coordonnées acquises. localisation actuelles Si vous pointez un endroit précis, la carte  (HDR-XR200V) continue de défiler.
  • Page 62: Prise De Photo À Partir D'un Film

    Prise de photo à partir sélectionné dans [RÉG.SUPP.PHOTO] (p. 74). d’un film Lorsque la prise est terminée, l’ é cran revient en mode pause. Vous pouvez sauvegarder une image Pour effectuer d’autres prises, tapez sur  sélectionnée dans un film et enregistrée , puis répétez à...
  • Page 63: Reproduction/Copie De Films Et De Photos À Partir Du Disque Dur Intégré Vers Un

    Reproduction/copie de films et de photos à partir du disque dur intégré vers un « Memory Stick PRO  Tapez sur la qualité d’image du Duo » film à reproduire. COPIER] : pour les reproductions de films à qualité Reproduire des films d’image (HD) Vous pouvez reproduire des films COPIER] : pour les...
  • Page 64: Copier Des Photos

    (HOME)   Tapez sur (AUTRES)  [COPIER PHOTO]. L’ é cran [COPIER PHOTO] apparaît. Espace résiduel du « Memory Stick PRO Duo » Trucs  Tapez sur l’image à l’ é cran ACL et  maintenez la pression pour confirmer. Pour revenir à...
  • Page 65: Protection Des Films Et Des Photos (Protect)

    Protection des films et  [OUI]    Tapez sur des photos (Protect) Protégez vos films et vos photos pour éviter de les supprimer par erreur. Trucs  Sélectionnez d’abord le support contenant Pour vérifier les copies terminées, sélectionnez ...
  • Page 66 Vous pouvez sélectionner jusqu’à Pour annuler en une seule étape la  100 images à la fois. protection de tous les films enregistrés le même jour À l’ é tape  plus-haut, sélectionnez la date  [OUI]   Tapez sur de prise des films ou des photos, puis tapez ...
  • Page 67: Scindage D'un Film

    Scindage d’un film  Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois  qu’ils ont été scindés. Sélectionnez d’abord le support Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA  d’ e nregistrement contenant le film souhaité du caméscope pendant le scindage d’un film. (p.
  • Page 68: Utilisation De La Liste De Lecture De Films

    Utilisation de la liste de  [OUI]    Tapez sur lecture de films Une liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Pour ajouter tous les films sauvegardés Les films d’ o rigine ne sont pas modifiés, le même jour en une seule fois même si vous modifiez ou si vous ...
  • Page 69: Lecture De La Liste De Lecture

    Vous pouvez ajouter un film à l’ é cran de  lecture ou à l’ é cran INDEX en tapant sur (OPTION). Vous pouvez copier la liste de lecture telle quelle  sur un disque à l’aide du logiciel fourni. Le film sélectionné...
  • Page 70: Création D'un Disque Avec Un Graveur Dvd Ou Un Enregistreur

    Raccordez votre caméscope à la prise murale  à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 20). Le graveur Sony DVD n’ e st pas disponible dans  tous les pays ou régions.  Allumez le caméscope, puis branchez un graveur DVD, etc.
  • Page 71: Création D'un Disque Standard (Sd) À L'aide D'un Graveur, Etc

    [ CONNEXION USB] lorsque (p. 74, 79). les films sont enregistrés sur le Le graveur Sony DVD n’ e st pas disponible dans  disque dur intégré, ou sur tous les pays ou régions. CONNEXION USB] s’ils sont ...
  • Page 72: Insérez Le Support

    Prise de télécommande A/V :  Démarrez la lecture sur votre caméscope et enregistrez le contenu sur l’appareil d’enregistrement. Pour obtenir de plus amples  renseignements, consultez le mode d’ e mploi fourni avec l’appareil d’ e nregistrement. Source S VIDEO ...
  • Page 73: Vérification Des Renseignements Sur La Batterie

    Vérification des renseignements sur la batterie Il est possible de vérifier l’autonomie de la batterie. (HOME)  Tapez sur (AUTRES)  [INFOS BATTERIE]. L’autonomie s’affiche Pour quitter l’écran de charge de la batterie Tapez sur...
  • Page 74: Utilisation Du Support D'enregistrement

    Utilisation du support d’enregistrement Changement Sélection du support d’enregistrement pour les photos de support d’enregistrement (HOME)   Tapez sur (GÉRER SUPPORT)  [RÉG.SUPP. Vous pouvez choisir le disque dur intégré PHOTO]. ou le « Memory Stick PRO Duo » comme L’...
  • Page 75 (« Memory Stick Duo » après avoir inséré le « Memory Stick  PRO Duo ») * PRO Duo ». (« Memory Stick  PRO-HG Duo ») Ils peuvent être utilisés, qu’ils portent ou non le symbole Mark2. Voir en page 123 pour de plus amples détails sur ...
  • Page 76: Vérification De L'information Du Support

    Vérification de Trucs  Seule l’information reliée au support sélectionné  l’information du sur [RÉG.SUPP.FILM] (p. 74) s’affiche. Changez la configuration du support si nécessaire. support Vous pouvez vérifier la durée d’ e nregistrement restante pour chaque mode de support sélectionné sur [RÉG. SUPP.FILM] (p.
  • Page 77: Suppression De Tous Les Films Et De Toutes Les Photos

    Suppression de tous Prévenir la les films et de toutes récupération des les photos données du disque dur (formater) intégré Le formatage supprime tous les films et toutes les photos pour libérer de l’ e space VIDE] vous permet d’ é crire des d’...
  • Page 78 L’ é cran [ FORMATER] apparaît. Tapez sur [VIDE]. L’ é cran [ VIDE] apparaît. Tapez sur [OUI]  [OUI]   Remarques La durée réelle d’ e xécution de la commande  VIDE] est comme suit : HDR-XR100/XR101 : environ 80 minutes ...
  • Page 79: Régl.films App. (Options Pour L'enregistrement De Films)

    Personnalisation de votre caméscope RÉGL.FILMS APP. (options pour l’enregistrement de films) Les paramètres par défaut sont repérés par . RÉGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image (HD) ou la qualité (SD) pour vos films. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [RÉGLAGE ...
  • Page 80: Mode Audio

     Remarques Si vous enregistrez en mode LP, la qualité des scènes risque de se dégrader ou les scènes comportant des  mouvements rapides risquent d’ ê tre parasitées lors de la lecture de l’image. Trucs  Voir en page 123 pour connaître la durée d’ e nregistrement prévue pour chaque mode d’ e nregistrement. ...
  • Page 81 Enregistrement des images au format plein écran sur un écran de télévision  FORMAT 16:9 16:9 (grand écran). Enregistrement des images au format plein écran sur un écran de télévision 4:3 ( 4:3.  Remarques Réglez l’ o ption [FORMAT TV] en fonction du téléviseur raccordé pour la lecture (p. 97). ...
  • Page 82: Steadyshot

    STEADYSHOT Vous pouvez compenser le bougé de l’appareil. Réglez [ STEADYSHOT] sur [ARRÊT] pour utiliser un trépied (en option) ; l’image devient alors naturelle. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] STEADYSHOT]     paramètre voulu    HDR-XR100/XR101 ...
  • Page 83: Image Guide

    Si le film est enregistré avec cette fonction en état [MARCHE] est lu sur un téléviseur non conforme au  format x.v.Color, la couleur peut être mal reproduite. [X.V.COLOR] ne peut être réglé sur [MARCHE] :  durant une prise de vue de qualité d’image (SD). ...
  • Page 84 MODE FLASH (HDR-XR200/XR200V) Vous pouvez sélectionner le réglage du flash lorsque vous prenez des photos avec le flash intégré ou un flash externe (en option) compatible avec votre caméscope. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [MODE FLASH] le paramètre   ...
  • Page 85: Convertisseur

    Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [RÉD.YEUX R.] le paramètre     voulu     ARRÊT N’ e mpêche pas le phénomène des yeux rouges. Empêche le phénomène des yeux rouges. MARCHE (  Remarques Parfois, la fonction de réduction des yeux rouges ne produit pas l’ e ffet escompté en raison des différences ...
  • Page 86: Régl.photo App. (Options Pour L'enregistrement De Photos)

    RÉGL.PHOTO APP. (options pour l’enregistrement de photos) Les paramètres par défaut sont repérés par . TAIL.IMAGE Permet de sélectionner le format de photo que vous souhaitez prendre. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] TAIL.IMAGE]     paramètre voulu  ...
  • Page 87  MARCHE Émet des rayons infrarouges. Éclairage infrarouge désactivé. ARRÊT  Remarques p. 7 Ne couvrez pas le port des rayons infrarouges ( ) avec les doigts ou des objets.  Retirez le convertisseur (en option).  La distance de prise de vue maximale avec l’ o ption [ÉCL.NIGHTSHOT] est d’ e nviron 3 m (10 pi). ...
  • Page 88  ARRÊT N’affiche pas le cadre guide. Affiche le cadre guide. MARCHE Trucs  En positionnant le sujet au point de croisement du cadre guide, on obtient une composition équilibrée.  MODE FLASH (HDR-XR200/XR200V) Vous pouvez sélectionner le réglage du flash lorsque vous prenez des photos avec le flash intégré...
  • Page 89 Réduit le niveau du flash. BAS ( RÉD.YEUX R. (réduction des yeux rouges) (HDR-XR200/XR200V) (réduction des yeux rouges) (HDR-XR200/XR200V) Vous pouvez paramétrer cette fonction pour la prise de photos à l’aide du flash intégré ou d’un flash externe (en option) compatible avec votre caméscope. Lorsque vous réglez [RÉD.YEUX R.] sur [MARCHE], et que vous réglez ensuite [MODE FLASH] sur [AUTO] ou [MARCHE], apparaît.
  • Page 90: Fonct.visage (Options De Réglage Pour La Fonction Visage)

    FONCT.VISAGE (options de réglage pour la fonction visage) Les paramètres par défaut sont repérés par . RÉGL.DÉT.VISAGE Permet le paramétrage des options pour la fonction DÉTECTION DES VISAGES. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [FONCT.VISAGE] [RÉGL.DÉT.VISAGE]     [DÉTECTION DES VISAGES]/[AFFICHAGE CADRE] le paramètre voulu ...
  • Page 91: Obturat.sourire

     Remarques Le cadre de détection ne s’affiche pas pendant l’utilisation du mode miroir (p. 38).  OBTURAT.SOURIRE Permet le paramétrage des options pour la fonction OBTURAT.SOURIRE. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [FONCT.VISAGE] [OBTURAT.SOURIRE]     [DÉTECTION]/[SENSIBIL.SOURIRE]/[PRIORITÉ SOURIRE]/[AFFICHAGE CADRE]  paramètre voulu ...
  • Page 92: Aff.régl.images (Éléments De Personnalisation De L'affichage)

    AFF.RÉGL.IMAGES (Éléments de personnalisation de l’affichage) Les paramètres par défaut sont repérés par . RÉGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image (HD) ou la qualité (SD) pour vos films. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [AFF.RÉGL.IMAGES] [RÉGLAGE     paramètre voulu [OUI] ...
  • Page 93 DONNÉES CAM. Film Photo  SteadyShot désactivé  Luminosité  Équilibre des blancs  Gain  Vitesse d’ o bturateur  Indice de diaphragme  Exposition Trucs  Le code de données s’affiche à l’ é cran du téléviseur si le caméscope est raccordé à ce dernier. ...
  • Page 94 DONNÉES CAM. Film Photo  SteadyShot désactivé  Luminosité  Équilibre des blancs  Gain  Vitesse d’ o bturateur  Indice de diaphragme  Exposition COORDONNÉES  Latitude  Longitude Trucs  s’affiche pour une image enregistrée avec un flash. ...
  • Page 95: Régl.son/Aff. (Options Pour Le Réglage Du Son Et De L'écran)

    RÉGL.SON/AFF. (options pour le réglage du son et de l’écran) Les paramètres par défaut sont repérés par . VOLUME Pour régler le volume sonore de la lecture. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.SON/AFF.] [VOLUME] (+ faible)/     fort)  ...
  • Page 96: Couleur Lcd

    Si vous sélectionnez l’ o ption [LUMINEUX], la durée de la batterie est légèrement réduite en cours de  prise de vue. Si vous déployez le panneau ACL à 180 degrés de sorte que l’ é cran soit tourné vers l’ e xtérieur et que vous ...
  • Page 97: Réglages Sortie (Options De Raccordement À Un Téléviseur)

    RÉGLAGES SORTIE (options de raccordement à un téléviseur) Les paramètres par défaut sont repérés par . FORMAT TV Il est nécessaire de convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé pour la lecture de films et de photos. Les films et les photos enregistrées sont lus comme le montrent les illustrations ci-après.
  • Page 98: Résolution Hdmi

    SORTIE AFF. (sortie pour l’affichage) Permet de définir où vous souhaitez voir les affichages. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGLAGES SORTIE] [SORTIE AFF.] le paramètre     voulu     LCD Affiche des informations comme le code temporel à l’ é cran ACL. Affiche des informations comme le code temporel à...
  • Page 99 CONTENU SD Réglez la résolution de la sortie d’image enregistrée avec une qualité d’image (SD).  AUTO Normal (s’ajuste automatiquement au téléviseur) Sortie 480p. 480p Sortie 480i. 480i...
  • Page 100: Rég.hor./ Lan

    RÉG.HOR./ LAN. (options pour le réglage de l’horloge et de la langue) Les paramètres par défaut sont repérés par . RÉGL.HORLOGE Voir en page 22. RÉGL.ZONE Vous pouvez régler un décalage horaire sans arrêter l’horloge. Réglez l’heure locale lorsque vous utilisez votre caméscope dans d’autres fuseaux horaires. Reportez-vous au tableau des décalages horaires dans le monde en page 128.
  • Page 101 Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉG.HOR./ LAN.] [RÉGL.ZONE AUTO]     paramètre voulu     MARCHE Compense automatiquement le décalage du fuseau horaire. Compensation automatique de décalage du fuseau horaire désactivée. ARRÊT  Remarques Il est nécessaire de régler l’horodatage avant d’utiliser le caméscope (p. 22). ...
  • Page 102: Régl.généraux (Autres Options De Paramétrage)

    RÉGL.GÉNÉRAUX (autres options de paramétrage) Les paramètres par défaut sont repérés par . MODE DÉMO. Lorsque le caméscope est branché sur une prise murale, la démonstration est lancée environ 10 minutes après avoir activé l’icône (film) en appuyant sur MODE. Étapes (HOME) (RÉGLAGES)
  • Page 103 ÉTALONNAGE Voir en page 137. ARRÊT AUTO (arrêt automatique) Vous pouvez régler le caméscope afin qu’il s’ é teigne automatiquement s’il n’ e st pas utilisé pendant plus de 5 minutes. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.GÉNÉRAUX] [ARRÊT AUTO] le paramètre  ...
  • Page 104 CAPT.CHUTE Votre caméscope détecte sa chute et protège son disque dur intégré. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.GÉNÉRAUX] [CAPT.CHUTE] le paramètre     voulu    Le dépisteur de chute est activé. Lorsqu’une chute du caméscope est détectée, il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer ou lire correctement les ...
  • Page 105: Fonctions Paramétrées Dans Le

    Fonctions paramétrées dans le OPTION MENU Les options paramétrables dans le menu OPTION MENU sont décrites ci-après. Les paramètres par défaut sont repérés par . SPOT./M.PT.C. Permet de régler simultanément la luminosité et la mise au point d’un sujet sélectionné. Cette fonction vous laisse utiliser l’...
  • Page 106: Télé Macro

    M.PT.CENTRÉE Vous pouvez sélectionner et régler le point de focale pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’ é cran. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [M.PT.CENTRÉE] tapez sur le    point de focale à l’intérieur du cadre à l’écran [FIN] ...
  • Page 107: Mise.au.pt

    EXPOSITION Permet de régler manuellement la luminosité d’une image. Ajustez la luminosité lorsque le sujet est trop éclairé ou trop sombre. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [EXPOSITION] [MANUEL]     (+ lumineux)/ (+ sombre)   Pour la mise au point automatique, tapez sur [AUTO]. MISE AU PT.
  • Page 108: Sélection Scène

    information est erronée si un convertisseur (en option) est utilisé.) Lorsque le mode de mise au point passe du mode automatique au mode manuel  Lorsque vous faites une mise au point manuelle  SÉLECTION SCÈNE Permet d’ e nregistrer des images de bonne qualité dans différentes situations. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION)
  • Page 109 Sélectionnez ce mode pour prendre des images NEIGE** ( ) lumineuses d’un paysage blanc. Réglé pour faire la mise au point uniquement sur des sujets éloignés. Réglé pour ne pas faire la mise au point sur des sujets rapprochés.  Remarques Si vous réglez [SÉLECTION SCÈNE], l’...
  • Page 110  Remarques Réglez [BAL.BLANCS] sur [AUTO] ou réglez la couleur dans [UNE PRES.] sous des lampes  fluorescentes blanches ou blanc froid. Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.], continuez à cadrer un objet blanc pendant que clignote  rapidement. clignote lentement si [UNE PRES.] n’a pu être réglé. ...
  • Page 111: Retardateur

    Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [MIC ZOOM INTÉG.] le paramètre    voulu    ARRÊT Le microphone n’ e nregistre pas le son en poursuite du zoom avant ou arrière. Le microphone enregistre le son en poursuite MARCHE ( ) du zoom avant ou arrière.
  • Page 112: Dépannage

    Pour activer et désactiver le rétroéclairage de  des données stockées sur le disque dur pour l’ A CL (p. 40) évaluer le problème. Votre détaillant Sony évitera toutefois de copier ou de conserver vos La touche (OPTION) ne s’affiche pas.
  • Page 113: M.pt.centrée

    (p. 19). Si le problème pas (HDR-XR200/XR200V). persiste, débranchez l’adaptateur CA de la Réglez la fonction [TÉLÉCOMMANDE] sur  prise murale et contactez votre détaillant Sony. [MARCHE] (p. 103). Le bloc-piles est possiblement endommagé. Insérez une pile dans le logement en ...
  • Page 114: Écran Acl

    technique. Il est impossible de supprimer les images Le bloc-piles n’ e st pas suffisamment chargé.  stockées sur le « Memory Stick PRO Duo ». Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste, remplacez-le par un neuf (p. 135). Vous pouvez supprimer seulement 100 photos ...
  • Page 115 Votre caméscope fonctionne à température  Vous ne pouvez pas prendre de photos. très basse. Éteignez et rangez-le dans un Il est impossible de prendre des photos avec : endroit plus chaud. Gardez-le sur place  [ENR.L.RÉGUL.] pendant quelques minutes, puis rallumez-le. ...
  • Page 116: Lecture

    Même si [ STEADYSHOT] est réglé sur  L’enregistrement du son est mauvais [ACTIVE] ou sur [STANDARD], ou si (HDR-XR200/XR200V). STEADYSHOT] est réglé sur [MARCHE], Il se peut que la trame sonore soit mauvaise  il est possible que le caméscope ne puisse si vous débranchez le microphone externe compenser les vibrations excessives.
  • Page 117: Lecture Des Images Stockées Sur Un « Memory Stick Pro Duo » Ou D'autres Appareils

    (HOME)  de données en tapant sur Lecture des images stockées sur (GÉRER SUPPORT)  [RÉPAR.F.BD.IM.] un « Memory Stick PRO Duo » ou  du support d’ e nregistrement. Si ce repère d’autres appareils continue d’apparaître, supprimez l’image à l’aide de (p.
  • Page 118: Visualisation Sur Le Téléviseur

    Visualisation sur le téléviseur Les images et le sont ne sont pas Le caméscope ne reçoit pas les signaux reproduits sur le téléviseur raccordé. GPS (HDR-XR200V). Si vous utilisez le câble A/V, réglez l’ o ption Il est possible que le caméscope ne puisse ...
  • Page 119: Codes D'autodiagnostic/Témoins D'avertissement

    épuisé. Pour connaître le type de « Memory détaillant Sony ou un service après-vente Stick » compatibles avec votre caméscope, agréé Sony. Indiquez le code à 5 chiffres reportez-vous en page 74. commençant par la lettre « E ».
  • Page 120: Description Des Messages D'avertissement

    images inutiles ou formatez le « Memory Stick (témoin d’avertissement du dépisteur PRO Duo » (p. 77). de chute) Le fichier de la base de données de l’image  est possiblement corrompu. Vérifiez la base La fonction dépisteur de chute (p. 104) est ...
  • Page 121: Mémoire Tampon Pleine

    Si le message est précédé du témoin GPS,  Impossible de récupérer les données. cela indique possiblement un problème de récepteur GPS. Rallumez le caméscope. L’ é criture des données sur le disque dur intégré  (HDR-XR200V) du caméscope a échoué. Des tentatives de récupération des données ont échoué.
  • Page 122: Données Protégées

    Autres Aucune autre sélection possible. Vous pouvez ajouter jusqu’à 999 films à la liste  de lecture avec une qualité d’image (HD) ou 99 films avec une qualité d’image (SD). Vous pouvez sélectionner seulement  100 images à la fois pour : Supprimer des films et des photos ...
  • Page 123: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Durée « Memory Stick PRO Duo » d’enregistrement HDR-XR100/XR101 (unité : minute) des films/nombre de Bloc-piles Autonomie de prise Autonomie de prise photos pouvant être de vue en continu de vue type Qualité enregistrées d’image NP-FH50 « HD » désigne une qualité d’image de NP-FH60 haute définition et «...
  • Page 124: Durée De Lecture

    Durée de lecture HDR-XR00V Durée approximative disponible pour les (unité : heure minute) blocs-piles à pleine charge. Mode d’ e nregistrement Durée de prise de vue [HD FH] 14 h 30 m (unité : minute) [HD HQ] 29 h 30 m Bloc-piles HDR-XR100/XR101 HDR-XR200/...
  • Page 125: Nombre Prévu D'enregistrement De Photos

    « Memory Stick PRO Duo » (50) (50) (105) (110) de Sony. Le nombre de photos pouvant être enregistrées varie selon les conditions de prise 8 Go de vue ou du type de « Memory Stick ». (100)
  • Page 126: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    Utilisation du Trucs  Vous pouvez également utiliser un « Memory  caméscope à l’étranger Stick Duo » avec une capacité de moins de 1 Go pour enregistrer des photos. Alimentation électrique L’adaptateur CA fourni vous permet d’utiliser le caméscope dans la plage de 100 V à...
  • Page 127 Norme Pays d’utilisation NTSC Bahamas, Bolivie, Canada, Amérique Centrale, Chili, Colombie, Équateur, Guyane, Jamaïque, Japon, Corée, Mexique, Pérou, Surinam, Taiwan, Philippines, États- Unis, Venezuela, etc. Australie, Autriche, Belgique, Chine, République Tchèque, Danemark, Finlande, Allemagne, Pays-Bas, Hong Kong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pologne, Portugal, Singapour, Slovaquie, Espagne,...
  • Page 128 Réglage à l’heure locale Il est facile de régler l’heure locale en indiquant un décalage horaire lors de l’utilisation du (HOME)  (RÉGLAGES)  [RÉG.HOR./ caméscope à l’ é tranger. Tapez sur LAN.]  [RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p. 100). HDR-XR200V Lorsque les options [AUTO CLOCK ADJ] et [AUTO AREA ADJ] sont réglées sur [ON], l’horloge s’ajuste automatiquement à...
  • Page 129: Arborescence Des Dossiers/Fichiers Du Disque Dur Intégré Et Du « Memory Stick

    Arborescence des dossiers/fichiers du disque dur intégré et du « Memory Stick PRO Duo » L’arborescence des fichiers/dossiers est présentée ci-après. Il n’ e st généralement pas nécessaire de reconnaître l’arborescence des fichiers/dossiers pendant l’ e nregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour profiter pleinement de vos films et photos en raccordant le caméscope à...
  • Page 130: Précautions Et Entretien

    Précautions et (HOME)  (AUTRES)  Régler  [CONNEXION USB]  [ CONNEXION entretien USB]/[ CONNEXION USB], vous permet d’accéder au support d’ e nregistrement à partir de votre ordinateur par l’intermédiaire d’une connexion USB. À propos du format AVCHD Ne modifiez pas les fichiers ou les dossiers ...
  • Page 131: À Propos Du Gps (Hdr-Xr200V)

    1080i Il peut s’avérer impossible d’ e nregistrer des  coordonnées de localisation dans des endroits Une caractéristique technique haute ou des situations où les ondes radio des satellites définition qui utilise 1 080 lignes efficaces GPS ne parviennent pas jusqu’au caméscope : de numérisation et le système de balayage entrelacé...
  • Page 132: À Propos Des Restrictions Gps À Bord D'un Aéronef

    À propos des restrictions GPS à bord Autriche © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen d’un aéronef Croatie, Estonie, Lettonie, Lituanie, Éteignez votre GPS au décollage et à  Pologne et Slovénie l’atterrissage d’un aéronef. Placez l’interrupteur © EuroGeographics sur OFF et éteignez le caméscope tel qu’ e njoint France de le faire par l’annonce de bord.
  • Page 133: À Propos De La Norme « Memory Stick

    Si vous utilisez le « Memory Stick PRO Duo »  À propos de la norme « Memory près d’aimants ou de champs magnétiques Stick » Nous vous conseillons de faire une copie de  sauvegarde de vos données importantes sur le Les «...
  • Page 134: À Propos De La Compatibilité Des Données D'image

    Les blocs-piles « InfoLITHIUM » de série H Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO  Duo » inséré dans un adaptateur « Memory sont marqués du symbole Stick Duo » sur un dispositif conforme Qu’est-ce qu’un bloc-piles « Memory Stick », assurez-vous que l’adaptateur «...
  • Page 135: À Propos De La Norme X.v.color

     Conservez le bloc-piles à l’abri de l’ e au. Il n’ e st xvYCC proposée par Sony et demeure une  pas étanche. marque de commerce de Sony.
  • Page 136: Condensation De L'humidité

    Si de la condensation s’ e st formée  par un détaillant Sony avant de continuer à Éteignez le caméscope, puis laissez-le sur place l’utiliser. pendant environ 1 heure. Évitez toute manipulation brusque de l’appareil, ...
  • Page 137: À Propos De La Manipulation Du Boîtier

    À propos du réglage de l’écran tactile lorsque la surface de l’ o bjectif porte des traces  de doigts (ÉTALONNAGE) lorsque vous utilisez le caméscope dans des  Les touches de l’ é cran tactile peuvent mal lieux chauds ou humides fonctionner.
  • Page 138: À Propos Des Marques De Commerce

    Remarques concernant la licence « Handycam » et sont des TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT  marques déposées de Sony Corporation. AUTRE QUE L’UTILISATION PERSONNELLE « AVCHD » et le logo « AVCHD »sont des  DU CONSOMMATEUR, DE QUELQUE marques de commerce déposées de Panasonic...
  • Page 139: À Propos Des Logiciels Du Projet Gnu À Licence Gpl/Lgpl

    Lors du téléchargement du code source, sélectionnez le modèle de caméscope DCR-SR87. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Lisez la « license2.pdf » dans le dossier « License »...
  • Page 140: Index

    Index Création d’un disque à définition FONCT.VISAGE ......90 Symboles standard (SD) ......71 Fonction d’aide HELP ....12 1080i/480i ........98 Création d’un disque à haute ÉQUIL.NOIR ......110 16:9 ..........97 définition (HD) ......70 Format ..........77 4:3 ..........97 CRÉPUSCULE ......108 FORMAT.SUPPORT ....77 480i ..........98 CTRL POUR HDMI ....104 Format AVCHD ......130 FORMAT TV ......97...
  • Page 141 Manuel de PMB ......2 PORTRAIT CRÉP.....108 MATIN&SOIR ......108 Pour charger le bloc-piles à Sabot d’interface actif ....7 l’ é tranger ......20, 126 « Memory Stick » ....74, 133 SÉL.GD FRMAT ......80 Précautions ........130 « Memory Stick PRO SÉLECTION SCÈNE ....108 Duo »...
  • Page 142 De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’ A ssistance à la clientèle. http://www.sony.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam hdr-xr101Handycam hdr-xr200Handycam hdr-xr200v

Table des Matières