Lisez ceci avant tout Batterie Eléments fournis Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie. Adaptateur secteur (1) Cordon d’alimentation (1) Câble A/V composante (1) Le caméscope n’ e st pas étanche à la poussière, ...
Page 3
Ne filmez pas le soleil directement. Cela qualité d’image haute définition (HD) sur le pourrait entraîner un mauvais fonctionnement caméscope à l’aide des appareils suivants: de votre caméscope. Effectuez des prises de vue Autres appareils compatibles avec le format ...
Page 4
l’adaptateur secteur une fois le caméscope hors accessoires Sony d’ o rigine. tension. Il est possible que les accessoires Sony d’ o rigine Débranchez l’adaptateur secteur du caméscope ne soient pas disponibles dans certains pays/ en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Capteur de chute (HDR-XR350E/ Support Capacité Prise XR350VE) d’ e nre- du support gistre- d’ e nregis- Afin de protéger le disque dur interne en cas de ment trement chute sur le sol, le caméscope est équipé d’une interne fonction capteur de chute (p.
Fonctionnement Préparation (p. 12) Préparez la source d’alimentation et la carte mémoire. Enregistrement de films et de photos (p. 20) Enregistrement de films p. 20 Changement du mode d’ e nregistrement (p. 27) Durée d’ e nregistrement prévisible (INFOS SUR SUPP., p. 85) Prise de photos ...
Astuces pour un enregistrement réussi Pour obtenir un enregistrement de qualité Stabilisez votre caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre le tremblement du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas faire bouger le caméscope.
Page 8
Techniques d’enregistrement utiles Capture de superbes images sans Mise au point sur l’enfant à gauche de réglage pénible l’écran Définition de la priorité d’un sujet (27) AUTO INTELLIGENT (25) MISE PT CEN. (73) Capture de photos pendant Enregistrement dans une pièce l’enregistrement d’un film faiblement éclairée Dual Rec (28)
Préparation Étape 1 : Chargement de la batterie HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E Prise DC IN Batterie Prise CC Cordon d’alimentation Adaptateur secteur Témoin /CHG Vers la prise murale (flash/chargement) HDR-XR350E/XR350VE Prise DC IN Batterie Prise CC Cordon d’alimentation Adaptateur secteur Témoin /CHG Vers la prise murale (flash/chargement)
Page 13
Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir fixée sur votre caméscope. Remarques Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » d’une série autre que V sur votre caméscope. Mettez votre caméscope hors tension en fermant l’écran LCD. Fixez la batterie en alignant ses bornes () et en la poussant dans le sens de la flèche () jusqu’au déclic.
Page 14
Retrait de la batterie Fermez l’ é cran LCD. En appuyant sur le bouton PUSH (déblocage de la batterie) (), retirez la batterie dans la sens de la flèche (). Bouton PUSH (déblocage de la batterie) Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation Procédez aux raccordements de la manière décrite à...
Étape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Le capuchon d’ o bjectif est ouvert et votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
Remarques La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le support d’ e nregistrement et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et (MENU) [Afficher autres] [REGL.DE LECTURE] (sous la catégorie l’heure, appuyez sur [LECTURE]) ...
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement Le support d’ e nregistrement utilisable varie selon le caméscope. Les icônes suivantes sont affichées sur l’ é cran de votre caméscope. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E Mémoire Carte interne mémoire HDR-XR350E/XR350VE Disque dur Carte interne mémoire Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur ce support d’...
Appuyez sur [OUI] Le support d’ e nregistrement a été changé. Vérification des réglages du support d’enregistrement En mode d’ e nregistrement de films ou de photos, l’icône de support du support d’ e nregistrement sélectionné s’affiche en haut à droite de l’ é cran. Icône du support d’...
Page 19
Des « Memory Stick PRO Duo » dont la taille est la moitié des « Memory Stick » ou des cartes SD de taille standard peuvent être utilisées avec ce caméscope. N’apposez pas d’ é tiquette ou d’autre objet similaire sur une carte mémoire ni sur un adaptateur pour carte ...
Enregistrement/Lecture Enregistrement Par défaut, les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) sur les supports suivants. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : mémoire interne HDR-XR350E/XR350VE : disque dur interne Conseils Pour changer de support d’ e nregistrement, reportez-vous à la page 17. ...
Page 21
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ HDR-XR350E/ CX350VE/CX370E XR350VE Touche START/STOP [VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Vous pouvez également arrêter l’ e nregistrement en appuyant sur en bas à gauche de l’ é cran LCD. Les icônes et indicateurs du panneau LCD s’affichent pendant 3 secondes environ, puis disparaissent ...
L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’ é cran LCD clignote. Conseils Reportez-vous à la page 103 pour plus d’informations sur la durée de prise de vue pour les films. Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’ e nregistrement d’un film en appuyant entièrement sur ...
Page 23
Appuyez légèrement sur MODE pour allumer le témoin (Photo). L’affichage de l’ é cran LCD passe en mode d’ e nregistrement de photos et le format de l’ é cran devient 4:3. Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis réappuyer.
Page 24
Si des taches circulaires apparaissent sur les photos Cela est dû à des particules (poussière, pollen, etc.) en suspension à proximité de l’ o bjectif. Lorsqu’ e lles sont accentuées par le flash du caméscope, elles apparaissent sous la forme de points blancs circulaires.
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Conseils Vous pouvez régler [ ZOOM NUM.] (p. 79) si vous souhaitez effectuer un zoom supérieur. Zoom Enregistrement automatique Vous pouvez agrandir les images jusqu’à de meilleures images (AUTO 17 fois leur taille initiale à...
Détection de tremblement du Sélection d’une qualité d’image caméscope haute définition (HD) ou d’une (Marche), (Trépied) qualité d’image standard (STD) Le caméscope détecte un éventuel tremblement, et procède à la compensation Vous pouvez sélectionner la qualité optimale. d’image souhaitée : la qualité d’image haute définition (HD) qui vous permet ...
Conseils Sélection du mode Les films sont enregistrés au format AVCHD d’enregistrement 1920 1080/50i si le mode FX ou FH de la qualité d’image en haute définition (HD) Vous pouvez sélectionner un mode est sélectionné. Et si le mode HQ ou LP de d’...
apparaît autour du visage cible afin de réaliser une éventuelle prise de vue avec la fonction de détection de sourire. Appuyez sur le visage que vous souhaitez enregistrer en priorité. Remarques Selon les conditions de prise de vue, celles du ...
Lorsque [ MODE ENR.] est réglé sur [HD FX], vous ne pouvez pas utiliser Dual Rec. Conseils Lorsque le témoin MODE est réglé sur (Film), la taille des photos passe à [ 5,3M] (16:9 grand écran) ou [4,0M] (4:3). Vous pouvez enregistrer des photos en mode ...
Lecture sur le caméscope Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés sur les supports d’ e nregistrement suivants. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : mémoire interne HDR-XR350E/XR350VE : disque dur interne Conseils Pour changer de support d’ e nregistrement, reportez-vous à la page 17. ...
Page 31
Affiche l’ é cran permettant de sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/ [ CARTE] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ PELLICULE]/[ VISAGE]) (p. 33, 54, 33, 34). : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante. : affiche le film précédent/suivant. ...
Page 32
[Afficher autres] [REGL.DE LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE]) [CODE DONNEES] le réglage de votre choix Par défaut, le film de démonstration protégé est pré-enregistré (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE). Réglage du volume sonore des films réglez le volume avec ...
Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Conseils Vous pouvez également afficher l’Index des (MENU) dates en appuyant sur Recherche d’images par date [Afficher autres] [VISUALIS.IMAGES] [LECTURE]) [INDEX (sous la catégorie (Index des dates) DES DATES].
Appuyez sur pour Appuyez sur pour rechercher la scène de votre sélectionner le film de votre choix, puis sur la scène que vous choix. souhaitez lire. La lecture commence à partir de la Appuyez sur pour scène sélectionnée. rechercher l’image de visage souhaitée, puis sur cette image pour visionner la scène.
Page 35
changent à chaque fois que celle-ci est [THEME] Sélectionnez l’un des réglages suivants : sélectionnée. Vous pouvez enregistrer le [SIMPLE], [NOSTALGIQUE], [CHIC], scénario de la lecture de la sélection de [DYNAMIQUE] (réglage par défaut) votre choix. La catégorie de musique est automatiquement sélectionnée en fonction du thème.
Page 36
lecture du scénario enregistré ou sur l’ é cran de sélection du scénario. Changement de fichiers de musique (HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/ CX370E/XR350E/XR350VE) Vous pouvez transférer des fichiers de musique Vous pouvez enregistrer un maximum de CD audio ou de fichiers MP3 vers votre de 8 scénarios.
Utilisation du zoom de lecture sur Réglez l’agrandissement avec W des photos (Grand angle)/T (Téléobjectif ). Vous pouvez agrandir les photos d’ e nviron 1,1 à 5 fois leur taille initiale. Vous pouvez régler l’agrandissement à l’aide Pour annuler, appuyez sur de la manette de zoom motorisé.
Lecture d’images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image haute définition (HD) Appuyez sur pour ou standard (STD) affichées sur l’ é cran du sélectionner la prise d’entrée de téléviseur varient selon le type de téléviseur votre téléviseur, puis appuyez sur raccordé...
Page 39
Câble de raccordement A/V avec S VIDEO (vendu séparément) [OUI]. Appuyez sur Lorsque le câble de raccordement A/V est utilisé en sortie pour des films, ils sont reproduits avec une qualité d’image (Blanc) standard (STD). (Rouge) (Jaune) ...
Connexion avec un câble HDMI Téléviseur/ Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. Magnétoscope Utilisez un connecteur HDMI mini à une extrémité (pour le caméscope) et une fiche Conseils permettant le raccordement de votre téléviseur Si vous raccordez votre caméscope à votre ...
Page 41
Réglez également votre téléviseur. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au mode d’ e mploi de votre téléviseur. « BRAVIA » Sync Le fonctionnement de varie avec chaque modèle de BRAVIA. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au mode d’...
Utiliser correctement votre caméscope Suppression de films ou de photos Vous pouvez libérer de l’ e space sur le Pour supprimer des films, support d’ e nregistrement en supprimant des SUPPRIMER] appuyez sur [ films ou des photos. SUPPRIMER] ou sur SUPPRIMER].
Protection des films et photos enregistrés (Protéger) Pour supprimer simultanément tous les Protégez les films et photos afin d’ é viter films ou toutes les photos enregistré(e)s le même jour toute suppression accidentelle. Conseils Remarques Vous pouvez protéger des films et des photos Vous ne pouvez pas supprimer les photos de la ...
Page 44
Désactivation de la protection des films Désactivation simultanée de la et photos protection de tous les films et de toutes les photos enregistrés le même jour Appuyez sur le film ou la photo identifié(e) A l’ é tape ci-dessus, sélectionnez la date par ...
Division d’un film Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur secteur du caméscope pendant la division du (MENU) Appuyez sur film. Cela pourrait endommager le support [Afficher autres] [ DIVISER] d’ e nregistrement. De même, n’ é jectez pas la (sous la catégorie [MONT]).
Capture de photos à partir d’un film Pour capturer une photo à partir d’un autre film, appuyez sur puis répétez (MENU) Appuyez sur les étapes depuis l’ é tape 2. [Afficher autres] [CAPTURE PHOTO] (sous la catégorie ...
Duplication/copie de films ou de photos depuis le support d’enregistrement interne vers une carte mémoire Duplication de films Appuyez sur le type de duplication. Vous pouvez dupliquer les films enregistrés sur le support d’ e nregistrement interne de [DUPLIQUER en sél.] : pour votre caméscope vers une carte mémoire.
Appuyez et maintenez la pression sur l’image à l’ é cran LCD pour confirmer votre (MENU) Appuyez sur sélection. Appuyez sur pour revenir [Afficher autres] [COPIER à l’ é cran précédent. PHOTO] (sous la catégorie [DUPLIQUER / date] : sélectionnez [MONT]).
Utilisation de la liste de lecture de films La liste de lecture est une liste affichant les miniatures des films sélectionnés. Les films originaux ne changent pas même si vous éditez ou effacez des films ajoutés à la liste de lecture. Création d’une liste de lecture ...
Ajout simultané de tous les films Lecture de la liste de lecture enregistrés le même jour A l’ é tape 2, appuyez sur [ AJOUTER/ (MENU) Appuyez sur date]/[ AJOUTER/date]. [Afficher autres] [LISTE DE Les dates d’ e nregistrement des films sont LECTURE] (sous la catégorie affichées sur l’...
Page 51
Le film sélectionné est repéré par . Conseils Lorsque vous sélectionnez plusieurs films, Appuyez et maintenez la pression sur les films sont déplacés dans l’ o rdre où ils l’image à l’ é cran LCD pour confirmer votre apparaissent dans la liste de lecture.
Utilisation de la fonction GPS (HDR- CX350VE/XR350VE) de carte lorsque vous appuyez sur [NON]. Cependant, la deuxième fois que vous Qu’est-ce que le GPS ? effectuez les opérations ci-dessus, le même Le système GPS (Global Positioning message s’affiche à l’ é cran et vous pouvez System) est un système qui calcule utiliser les données de carte en appuyant l’...
Vous pouvez réduire la durée de traitement Le caméscope lorsque vous chargez les données d’assistance recherche un signal GPS dans le caméscope à l’aide du logiciel GPS satellite. La Traitement triangulation peut « PMB » fourni. Installez « PMB » sur le prendre quelques caméscope puis connectez l’...
Pour fermer l’écran de la carte [ CARTE]. Appuyez sur Appuyez sur Retour à l’ é cran VISUAL INDEX Remarques Le nord est toujours affiché en haut de la carte. Echelle Conseils Précédent Vous pouvez modifier l’ é chelle à l’aide de la ...
Le marqueur d’image devient rouge. Affichage des coordonnées Les films ou photos enregistré(e)s à cet (COORDONNEES) emplacement s’affichent dans la partie Pendant la lecture, votre caméscope peut gauche de l’ é cran. afficher les coordonnées enregistrées sur les films et photos. ...
Page 56
Appuyez sur le réglage souhaité Remarques Vous devez régler la date et l’heure de votre caméscope avant de l’utiliser (p. 15). Il peut y avoir un décalage de quelques secondes, même si [REGL.HORL.AUTO] est activé.
Branchez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni (p. 14). Reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec le support externe. Pour plus de détails sur les supports externes disponibles, allez sur le site d’assistance Sony de votre pays/région.
Page 58
Vous pouvez effectuer des réglages de menu Appuyez sur [Copier.] sur l’écran du support externe, tels que la suppression d’images. Appuyez sur (MENU) du caméscope. [Afficher autres] sur l’ é cran VISUAL Les films et photos du support INDEX. d’...
Vous pouvez lire des films avec une AVCHD qualité d’image haute définition (HD) Lecteur sur votre ordinateur à l’aide de [Player for Lecteur Sony Blu-ray AVCHD]. Lancez [Player for AVCHD], et PlayStation 3, etc. sélectionnez le lecteur auquel le support ...
Blu-ray ou des périphériques de stockage Appareil DVD ordinaire externes (p. 57). Lecteur Lecteur DVD Création d’un disque avec le Ordinateur pouvant lire des DVD, etc. graveur DVD dédié, DVDirect Express Vous pouvez créer un disque ou lire les images d’un disque créé...
Page 61
Appuyez sur , puis débranchez le câble USB. Personnalisation d’un disque avec OPT. GRAVURE DIS. Insérez un disque vierge dans Exécutez cette opération dans les cas le graveur DVD, puis refermez le suivants : plateau de disque. Duplication d’une image de votre choix ...
Page 62
Appuyez et maintenez la pression sur d’image haute définition (HD) en une qualité l’image à l’ é cran LCD pour confirmer votre d’image standard (STD) nécessite plus de temps sélection. Appuyez sur pour revenir qu’un simple enregistrement. à l’ é cran précédent. Lecture d’un disque sur le graveur DVD En appuyant sur la date, vous pouvez ...
à cet effet (p. 14). CONNEXION USB] : mémoire Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit interne pas disponible dans certains pays/certaines CONNEXION USB] : disque dur régions.
(Blanc) Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet AUDIO (p. 14). Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit (Rouge) pas disponible dans certains pays/certaines (Jaune) régions.
Page 65
Pour masquer les indicateurs (comme le compteur, etc.) sur l’ é cran de l’appareil raccordé, Introduisez le support (MENU) [Afficher appuyez sur d’enregistrement dans l’appareil autres] [REGLAGES SORTIE] (sous d’enregistrement. [REGL.GENERAUX]) la catégorie [SORTIE AFF.] [LCD] (réglage par défaut) Si votre appareil d’...
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Avec les menus, vous pouvez utiliser des fonctions utiles et modifier divers réglages. Si vous utilisez bien les opérations du menu, vous pouvez profiter des fonctions de votre caméscope. Le caméscope dispose de différentes options de menu réparties entre huit catégories de menu. REGLAG.MANUELS(Options de réglage des conditions de la scène) ...
Remarques Il est possible que vous ne puissiez pas définir certaines options de menu, en fonction des conditions d’ e nregistrement ou de lecture. Les réglages ou options de menu grisé(e)s ne sont pas disponibles. Conseils Selon les options de menu modifiées, votre caméscope bascule entre le mode de lecture et le mode ...
Utilisation du OPTION MENU Le OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle comme lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ o rdinateur. Lorsque est affiché en bas à droite de l’ é cran, vous pouvez utiliser le OPTION MENU. Appuyez sur , et les options de menu modifiables dans le contexte s’affichent.
Liste des options des menus Catégorie (LECTURE) Catégorie (REGLAG.MANUELS) VISUAL INDEX SELECTION SCENE VISUALIS.IMAGES FONDU INDEX DES DATES BAL BLANCS SPOT./M.PT C. CARTE * SPOTMETRE PELLICULE MISE PT CEN. VISAGE EXPOSITION LISTE DE LECTURE MISE AU PT. SELECTION TELE MACRO SCENARIO PRISE DE VUE GOLF REGL.DE LECTURE...
Page 70
Catégorie (AUTRES) REG.HOR./ LAN. REGL.HORLOGE VOTRE POSITION CONNEXION USB REGL.ZONE CONNEXION USB* REGL.HORL.AUTO CONNEXION USB* REGL.ZONE AUTO CONNEXION USB HEURE ETE GRAVURE DISQUE Mode d’emploi REGL.LANGUE du caméscope REGLAGES ALIM. GUIDE RACC.TELE. ARRET AUTO OUTIL MUSIQUE MISE S.TENS./LCD MUSIQUE VIDE AUTRES REGLAGES TELECH.MUSIQUE MODE DEMO...
REGLAG. MANUELS (Options de réglage des PORTRAIT (Portrait doux) ( ) conditions de la scène) Fait ressortir le sujet, par exemple des personnes ou Reportez-vous à la section « Utilisation des fleurs, tout en créant un des menus » (p. 66) pour en savoir plus sur arrière-plan doux.
Page 72
Sortie Entrée INTERIEUR () La balance des blancs est adaptée aux conditions d’ e nregistrement suivantes : Intérieur Scènes de fête ou studios où les ÉQUIL.NOIR conditions de lumière changent Entrée/sortie en fondu avec effet noir. rapidement Sous des lampes vidéo dans un studio, Sortie Entrée...
Page 73
Lorsque la balance des blancs a été réglée avec [UNE PRES.], si les conditions d’ é clairage ont été modifiées lorsque vous êtes entré ou sorti du bâtiment avec votre caméscope, vous devez exécuter à nouveau la procédure [UNE PRES.] pour régler à...
Page 74
Appuyez sur pour régler la sombre et que la mise au point est difficile à obtenir) s’affichent pendant quelques secondes luminosité. dans les cas suivants : (Elles ne s’affichent pas Pour régler l’ e xposition automatiquement, correctement si vous utilisez un convertisseur appuyez sur [AUTO].
Page 75
visualiser un série de mouvements lors de la images dans des conditions de stabilité (par exemple, en utilisant un trépied). lecture, une fonction pratique pour vérifier Un son d’impact peut être détecté par votre swing au golf ou votre jeu au tennis. le microphone interne même lorsqu’un microphone externe est fixé.
REG.PRISE DE VUE (Options de prise de vue personnalisée) Remarques Il est impossible d’ e nregistrer des sons. La qualité d’image n’ e st pas aussi élevée que celle Reportez-vous à « Utilisation des menus » d’un enregistrement normal. (p.
Page 77
Remarques STEADYSHOT Le flash intégré ne clignote pas lorsque [CONVERTISSEUR] a un réglage différent Vous pouvez compenser le tremblement du de [ARRET], et vous ne pouvez pas régler le caméscope. [MODE FLASH] (p. 81). Réglez [ STEADYSHOT] sur [ARRET] ) lorsque vous utilisez un trépied LOW LUX (vendu séparément).
Page 78
Le(s) sujet(s) fait/font directement face à la TOUJOURS ACTIVE ( caméra L’ o bturateur se déclenche lorsque le Les visages détectés sont enregistrés dans caméscope détecte un sourire alors que le l’Index des visages, même si certains ne le sont caméscope est en mode de prise de vue.
Page 79
Remarques MARCHE ( ) Lorsque [ STEADYSHOT] a un réglage Le microphone enregistre le son en suivant les différent de [ACTIVE], le zoom est effectué de mouvements du zoom. manière optique jusqu’au niveau 12×. NIV.REF.MIC (Niveau de référence du ...
REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement de photos) SEL.GD FRMAT Lors de l’ e nregistrement d’un film avec Reportez-vous à « Utilisation des menus » une qualité d’image standard (STD), vous (p. 66) pour en savoir plus sur l’ o pération. pouvez sélectionner le format en fonction Les réglages par défaut sont repérés par .
Page 81
Eliminez la poussière de la surface de l’ampoule Remarques du flash avant de l’utiliser. L’ e ffet du flash peut La taille de l’image sélectionnée est effective être altéré si une décoloration par la chaleur ou lorsque le témoin (Photo) est allumé.
LECTURE (Options de lecture) s’affiche. Il est possible d’ e mpêcher le Reportez-vous à « Utilisation des menus » phénomène des yeux rouges en activant le (p. 66) pour en savoir plus sur l’ o pération. pré-flash avant le déclenchement du flash. VISUAL INDEX ...
Page 83
Indice du diaphragme ARRET Exposition Le code de données n’ e st pas affiché. Flash DATE/HEURE COORDONNEES (HDR-CX350VE/ Affiche la date et l’heure. XR350VE) DONNEES CAM. Reportez-vous à la page 55. Affiche les données de réglage de l’appareil. COORDONNEES Conseils ...
MONT AUTRES (Options de montage) (Options des autres réglages) Reportez-vous à « Utilisation des menus » Reportez-vous à « Utilisation des menus » (p. 66) pour en savoir plus sur l’ o pération. (p. 66) pour en savoir plus sur l’ o pération. Les réglages par défaut sont repérés par .
GERER SUPPORT (Options d’enregistrement de supports) Afin d’ é viter la perte d’images importantes, il est conseillé de les enregistrer avant de procéder au formatage du support d’ e nregistrement. Reportez-vous à « Utilisation des menus » Les films et photos protégés sont également ...
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) Lors de la suppression de données, ne Reportez-vous à « Utilisation des menus » soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des (p. 66) pour en savoir plus sur l’ o pération. chocs. Les réglages par défaut sont repérés par . La durée réelle d’...
Quand vous sélectionnez [LUMINEUX], Lorsque votre caméscope passe en mode l’autonomie de la batterie est légèrement réduite d’ e nregistrement de films, d’ e nregistrement de pendant l’ e nregistrement. photos ou de lecture Si vous ouvrez le panneau LCD à 180 degrés de ...
COMPOSANT AUTO Réglage normal (reproduit automatiquement Sélectionnez [COMPOSANT] lorsque vous les signaux en fonction du téléviseur). raccordez votre caméscope à un téléviseur à l’aide de la prise d’ e ntrée composante. 576p Reproduit les signaux 576p. 576i 576i Sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez votre caméscope à...
REGL.ZONE AUTO (Réglage MISE S.TENS./LCD automatique de la zone) (HDR- Vous pouvez régler votre caméscope pour CX350VE/XR350VE) qu’il s’allume ou s’ é teigne lorsque vous Reportez-vous à la page 55. ouvrez et fermez l’ é cran LCD. HEURE ETE ...
Conseils COMMANDE HDMI (Commande Lorsque vous réglez cette option sur HDMI) [MARCHE] et que vous appuyez sur , la Lorsque vous raccordez votre caméscope lecture de la démonstration démarre. à un téléviseur compatible « BRAVIA » La démonstration est interrompue : ...
Télécommande sans fil l’horloge, sont réinitialisés. Le caméscope ne se met pas sous tension. Contactez votre revendeur Sony ou Fixez une batterie chargée sur le caméscope votre centre de service après-vente (p.
La température du caméscope est élevée. Retirez tout obstacle se dressant entre la Eteignez votre caméscope et laissez-le au repos capteur télécommande sans fil et le quelques instants dans un endroit frais. télécommande. La température du caméscope est très faible. Eloignez le capteur de télécommande des ...
Les touches de l’écran tactile ne caméscope (p. 12). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur secteur de la prise fonctionnent pas correctement ou ne murale et contactez votre revendeur Sony. La fonctionnent pas du tout. batterie est peut-être endommagée. Réglez l’ é cran tactile ([ETALONNAGE]) ...
Page 94
Une pression sur START/STOP ou PHOTO Le champ imagé paraît différent. n’enregistre aucune image. Le champ imagé paraît différent selon l’ é tat L’ é cran de lecture est affiché. Appuyez sur de votre caméscope. Il ne s’agit pas d’un ...
Il existe un décalage entre le moment Des rayures horizontales apparaissent sur où vous appuyez sur START/STOP et le les images. moment où l’enregistrement du film Ce phénomène se produit lorsque les images démarre ou s’arrête réellement. sont filmées sous un éclairage fluorescent, au Sur votre caméscope, il peut se produire sodium ou au mercure.
Sélectionnez la qualité d’image du film que REF.MIC] (p. 79) réglé sur [BAS], il peut être vous souhaitez lire (p. 26). difficile d’ e ntendre le son enregistré. Les images enregistrées avec d’autres appareils Les sons ne sont pas enregistrés lors de ...
99 films avec une qualité d’image standard Il est recommandé d’ e nregistrer des images en (STD) à une liste de lecture. Supprimez les utilisant le cadre externe [IMAGE GUIDE] films inutiles de la liste de lecture (p. 50). (p.
Si le problème persiste, même après menu impossibles. plusieurs tentatives pour y remédier, Impossible à utiliser Avec les réglages suivants contactez votre revendeur Sony ou votre AUTO [PRISE DE VUE GOLF], centre de service après-vente agréé Sony. INTELLIGENT [ENR.L.REGUL.] Dans ce cas, lorsque vous le contactez, donnez-lui tous les chiffres du code d’...
Page 99
(Indicateur d’avertissement relatif à la température de la batterie) La température de la batterie est élevée. Remplacez la batterie ou déposez-la dans une pièce fraîche. C:(ou E:) : (Code d’autodiagnostic) (Avertissement de température élevée) C:04: Clignotement lent Une batterie qui n’ e st pas une batterie ...
Page 100
(Indicateur d’avertissement relatif à (Indicateurs d’avertissement relatifs au formatage de la carte mémoire) l’enregistrement de photos) Le support d’ e nregistrement est plein. La carte mémoire est endommagée. Il est impossible d’ e nregistrer des photos La carte mémoire n’ e st pas formatée ...
Page 101
Si le message est précédé d’un indicateur GPS, Des incohérences ont été trouvées dans il se peut qu’un problème lié au récepteur GPS le fichier de la base de données d’images. soit survenu. Remettez votre caméscope sous Voulez-vous le réparer? tension.
Page 102
Données protégées Dossier d’images fixes plein. Enregistrement d’images fixes impossible. Vous avez tenté de supprimer des données protégées. Annulez la protection des données. Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ou supprimer de dossiers créés avec votre caméscope.
Durée de prise de vue pour les films/nombre de photos pouvant température de 25 C. 10 C à 30 C sont être enregistrées recommandées. La durée de prise de vue et de lecture est raccourcie lorsque vous utilisez votre «...
Page 104
Disque dur interne Mode d’ e nregistrement Durée de prise de vue HDR-XR350E/XR350VE [HD FH] 1 h 55 m [HD HQ] 3 h 50 m Qualité d’image haute définition (HD) en h (heures) et m (minutes) [HD LP] 6 h 35 m Mode d’...
4 Go (50) Remarques 8 Go L’ o rdre unique des pixels du capteur Sony (105) ClearVid et du système de traitement d’image 16 Go (BIONZ) permet une résolution des images (210) fixes équivalente aux tailles décrites.
Page 106
LP : environ 5 Mbps (moyenne) 1 440 1 080 pixels/16:9 Qualité d’image standard (STD) : HQ : environ 9 Mbps (moyenne) 720 576 pixels/16:9, 4:3 Pixels d’ e nregistrement photo et rapport hauteur/largeur. Mode d’ e nregistrement de photos : ...
Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Standard Pays d’utilisation Vous pouvez utiliser votre caméscope Allemagne, Australie, Autriche, dans n’importe quel pays/certaines avec Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de Kong, Hongrie, Italie, Koweït, 100 V à...
Page 108
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (MENU) [Afficher autres] l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Appuyez sur [REG.HOR./ [REGL.GENERAUX]) [REGL.ZONE] et LAN.] (sous la catégorie [HEURE ETE] (p.
Précautions et entretien Support d’ e nregistrement : A propos du format AVCHD HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ Qu’est-ce que le format AVCHD? CX350VE/CX370E : mémoire interne + Le format AVCHD est un format de carte mémoire caméscope numérique haute définition HDR-XR350E/XR350VE : disque dur utilisé...
Page 110
le récepteur peut être incapable de déterminer pas à l’ e mplacement indiqué sur la carte sur votre emplacement, selon votre position et la base des informations GPS. En effet, les l’heure auxquelles vous utilisez le caméscope. satellites GPS sont contrôlés par le Département «...
A propos du système de coordonnées Japon géographiques Le système de coordonnées géographiques « WGS-84 » est utilisé. A propos des droits d’auteur Les données de cartes du caméscope sont protégées par des droits d’auteur. La copie non autorisée ou toute autre utilisation des données de cartes peuvent être contraires à...
N’apposez pas d’ é tiquette ou d’autre objet modèles ne sont pas disponibles dans certains similaire sur une carte mémoire ni sur un pays et/ou régions.) adaptateur pour carte mémoire. SSi vous ne pouvez pas utiliser de carte Ne laissez pas d’...
Page 113
Qu’est-ce qu’une batterie Nous recommandons l’utilisation d’une batterie grande capacité : NP-FV70/NP-FV100 (vendue « InfoLITHIUM » ? séparément). Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie Veillez à fermer l’ é cran LCD lorsque vous aux ions de lithium capable de communiquer n’utilisez pas le caméscope pour enregistrer des informations relatives aux conditions ou lire des données.
Ce problème peut parfois être désigner le standard xvYCC proposé par Sony irréversible. et est une marque commerciale de Sony. Si un solide ou un liquide pénètre dans le ...
à l’intérieur du sac a Contactez votre centre de service après-vente atteint la température ambiante (au bout de agréé Sony. 1 heure environ). Nettoyez la partie de la peau qui a été en Ecran LCD contact avec le liquide.
Page 116
Appuyez sur [ANNUL.] pour annuler Remarques sur le chargement de la l’ é talonnage. batterie rechargeable intégrée Le caméscope est équipé d’une batterie Remarques rechargeable intégrée permettant de conserver Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit, en mémoire la date, l’heure et d’autres réglages, recommencez l’...
Page 117
commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation ou ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont ...
Page 118
NAVTEQ et le logo NAVTEQ Maps sont des Remarques sur la licence marques commerciales de NAVTEQ aux Etats- TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT Unis et dans d’autres pays. AUTRE QUE L’UTILISATION PERSONNELLE Les logos SDXC et SDHC sont des marques de ...
Page 119
Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez DCR-SX43 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier «...
Référence rapide Indicateurs En haut à droite En haut à gauche Au centre En haut à droite Indicateur Signification Qualité d’ e nregistrement (HD/STD) et mode d’ e nregistrement (FX/FH/ HQ/LP) (27) Support d’ e nregistrement/ de lecture/de montage (17) Compteur (heures: En bas 0:00:00...
Eléments et commandes Les numéros entre parenthèses Indicateur Signification correspondent aux pages de référence. AUTO INTELLIGENT (25) Touche OPTION (68) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ Touche AFFICHER LES CX350VE/CX370E IMAGES (30) Touche de diaporama (37) Touche VOTRE POSITION (53) Nom du fichier de 101-0005 données (32) Image protégée (43)
Page 122
La Active Interface Shoe est dotée d’un dispositif de sécurité garantissant une fixation correcte de l’accessoire installé. Pour raccorder un accessoire, appuyez dessus et poussez-le jusqu’au bout, puis serrez la vis. Pour retirer un accessoire, desserrez la vis, puis appuyez sur l’accessoire et tirez pour le sortir.
Page 123
HDR-XR350E/XR350VE Touche (AUTO INTELLIGENT) (25) Touche POWER (15) Prise HDMI OUT (38) Prise (USB) (60, 63) HDR-CX305E : sortie uniquement Haut-parleur Commutateur GPS (HDR-CX350VE/ XR350VE) (52) Touche RESET Appuyez sur RESET avec un objet pointu. Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les réglages, y compris celui de l’horloge.
Page 124
Touches /ENTER Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches, Télécommande sans fil un cadre orange apparaît sur l’ é cran LCD. Sélectionnez une touche ou une option avec , puis appuyez sur ENTER pour ...
Page 125
En pareil cas, remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 Sony. L’utilisation de toute autre pile pourrait présenter un risque d’incendie ou d’ e xplosion.
Index COPIER PHOTO .......48 FORMAT TV ......87 Symboles COULEUR LCD ......87 FX ..........27 1080i/576i ........88 Création d’un disque ....59 16:9 ..........87 CREPUSCULE ......71 4:3 ..........87 GERER SUPPORT ....17, 85 576i ..........88 GPS ..........52 DATE/HEURE ......16, 83 Grand angle .........25 Dépannage ........91 Graveur DVD ......60, 63 A l’...
Page 127
MISE PT CEN......73 REG.PRISE DE VUE....76 MISE S.TENS./LCD ....89 REG.SUPP.FILM ......17 TAILLE ........80 Mise sous tension .......15 REG.SUPP.PHOTO ....17 TELECH.MUSIQUE ....36 MODE DEMO ......89 REGL.AFFICH......87 TELECOMMANDE ....90 MODE ENR........27 REGL.DE LECTURE ....82 TELE MACRO ......74 MODE FLASH ......81 REGL.GENERAUX ....86 Téléobjectif ........25 Mode miroir ........29...
Page 128
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/...