Page 1
Cliquez Guide pratique de « Handycam » HDR-CX360/CX360V/PJ10/ PJ30/PJ30V /PJ50/PJ50V/XR160 2011 Sony Corporation 4-271-164-22(1) ...
Page 2
Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Les instructions comprises dans ce Guide pratique de « Handycam » vous permettront de tirer pleinement avantage de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’ e mploi (document distinct). Pour en savoir davantage sur la connexion du caméscope à...
Page 3
Leia isto primeiro Accessoires fournis Écran LCD Bloc-piles Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies. Adaptateur CA (1) Câble d’alimentation (1) Câble composante A/V (1) Cable de raccordement A/V (1) Câble USB intégré Câble prenant en charge la connexion ...
Page 4
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner impossible de lire avec votre caméscope des une défaillance du caméscope. Effectuez images prises sur d’autres appareils. des prises de vue du soleil uniquement dans Le matériel audiovisuel provenant d’autres des conditions de lumière faible, comme au fabricants ne peut lire les films avec qualité...
Page 5
Sony authentiques. Si la température du caméscope ou du bloc- Les accessoires authentiques Sony peuvent ne piles devient très élevée ou très basse, vous pas être offerts dans votre pays ou votre région. ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de vue ou de lecture sur le caméscope en raison...
Page 6
Confirmer le nom de modèle de votre N’utilisez pas votre caméscope dans des endroits très bruyants (HDR-PJ50/PJ50V/XR160). caméscope Le nom de modèle est montré dans ce manuel Fonction Capt. chute (HDR-PJ50/PJ50V/ où il y a une différence dans les spécifications XR160) entre les modèles.
Page 7
Fonctions utiles Fonctions utiles Magnifique et facile Enregistrement en tout lieu et en tout temps Au golf, vérifiez votre swing Clip golf (79) ENREG. lent régulier (78) Prise d’images parfaite sans réglages difficiles Automatique intelligent (36) Effectuez la mise au point sur l’enfant à...
Page 8
Faire bon usage du GPS HDR-CX360V/PJ30V/PJ50V (48) Enregistrer dans une pièce faiblement éclairée Low Lux (83) Immortalisez la splendeur des feux d’artifices ou d’un coucher de soleil Feux d’artifice (83) Prise de photographies Matin et soir (83) pendant l’enregistrement d’un film Dual Rec (41) Obturateur de sourire (39) Modification de la qualité...
Page 9
Amusant et simple Utilisation pour la lecture et l’édition Lecture d’un abrégé de vos films Lecture de Sélection (42) Modification sur le caméscope Prise de photo à partir d’un film (57) Suppression de scènes inutiles (Division (56), Suppression (53)) Utilisation du projecteur HDR-PJ10/PJ30/PJ30V/PJ50/PJ50V (46)
Page 10
Comment conserver Enregistrement facilement vos souvenirs Ordinateur (61) Support externe (66) Graveur DVD (69, 72) Graveur (73) Téléchargement facile Téléchargement sur votre ordinateur lorsque vous êtes à l’extérieur PMB Portable...
Page 11
Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam »..........2 Recherche rapide de renseignements.
Page 12
Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec)..............41 Utilisation de la torche (HDR-CX360/CX360V/PJ30/PJ30V).
Page 13
Utilisation de [OPT. GRAVURE DIS.]..........70 Lecture d’un disque sur le graveur DVD..
Page 14
Comment démarrer Étape 1 : charge du bloc-piles HDR-CX360/CX360V/PJ10/ Bloc-piles PJ30/PJ30V HDR-PJ50/PJ50V/XR160 Prise DC IN Adaptateur CA Câble d’alimentation Vers la prise murale Fiche CC CHG Témoin (charge) Témoin /CHG (flash ou charge) Alignez la marque de la fiche CC avec celle de la fiche DC IN.
Page 15
l’adaptateur AC ou du chargeur USB AC-U501AD/AC-U50AG (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser d’appareil d’alimentation électrique portable Sony CP-AH2R ou CP-AL (vendu séparément) pour charger votre caméscope. Le chargeur USB ou adaptateur AC peut ne pas être disponible dans votre pays ou région.
Page 16
Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat. Durée de charge Bloc-piles Adaptateur CA Câble USB intégré NP-FV50 (fourni) NP-FV70 NP-FV100 1050 Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 ...
Page 17
Remarques sur le bloc-piles Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez-vous que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 25) et le témoin d’accès (p. 23) sont éteints. Le témoin CHG (charge) ou le témoin /CHG (flash ou charge) clignote pendant la charge lorsque : ...
Page 18
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est mis sous tension et le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
Page 19
Réglez l’option [Heure d’été], puis touchez [Suiv.]. Lorsque vous réglez [Heure d’ é té] sur [Activé], l’horloge avance de 1 heure. Sélectionnez le format de date, puis touchez [Suiv.]. Sélectionnez la date et l’heure, touchez pour régler la valeur, puis touchez [Suiv.] ...
Page 20
Pour éteindre l’appareil Fermez l’ é cran LCD. Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis l’appareil s’ é teint. Conseils Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER. Lorsque [Mise ss tens. par LCD] (p. 100) est réglé à [Désactivé], éteignez votre caméscope en appuyant ...
Page 21
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement Le support d’ e nregistrement diffère selon le caméscope. Les icônes suivantes sont affichées à l’ é cran de votre caméscope. HDR-CX360/CX360V/PJ10/ PJ30/PJ30V Mémoire interne Carte mémoire HDR-PJ50/PJ50V/XR160 Disque dur interne Carte mémoire Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support d’...
Page 22
Insérez une carte mémoire Remarques Réglez l’ o ption de support d’ e nregistrement sur [Carte mémoire] pour enregistrer les films ou les photos sur une carte mémoire. Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec le caméscope SD Classe de vitesse Décrits dans le présent manuel...
Page 23
Ouvrez le cache, puis insérez la carte mémoire avec le bout arrondi dans la direction illustrée jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Fermez le cache après avoir inséré la carte mémoire. Témoin d’accès Notez la direction du coin arrondi. L’...
Page 24
Enregistrement ou Lecture Enregistrement Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur les supports d’ e nregistrement mentionnés ci-dessous. Les films sont tournés avec une qualité d’image haute définition (HD). HDR-CX360/CX360V/PJ10/PJ30/PJ30V : Mémoire interne HDR-PJ50/PJ50V/XR160 : Disque dur interne Conseils ...
Page 25
Enregistrement de films Touche MODE [VEILLE] [ENR.] Touche START/STOP (Film) : Pendant l’ e nregistrement d’un film (Photo) : Pendant l’ e nregistrement d’une photo Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film). Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement. Pour arrêter l’...
Page 26
Remarques Lorsque vous fermez l’ é cran LCD pendant l’ e nregistrement des films, le caméscope arrête d’ e nregistrer. La durée d’ e nregistrement maximale de films est d’ e nviron 13 heures. Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement. ...
Page 27
Prise de photos Touche MODE Clignote S’allume Touche PHOTO (Film) : Pendant l’ e nregistrement d’un film (Photo) : Pendant l’ e nregistrement d’une photo L’ e nregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît. Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).
Page 28
Si des points circulaires blancs apparaissent sur les photos (HDR-CX360/CX360V/ PJ30/PJ30V/PJ50/PJ50V) Ces points sont causés par des particules (poussière, pollen, etc.) en suspension près de l’ o bjectif. Lorsqu’ils sont accentués par le flash du caméscope, ils apparaissent comme des points circulaires blancs.
Page 29
Lecture. avec.le.caméscope La lecture d’images est accompagnée d’un son puissant grâce aux haut-parleurs stéréos intégrés au caméscope. Par défaut, les films et les photos enregistrés sur les supports d’ e nregistrement internes ci-dessous sont lus. HDR-CX360/CX360V/PJ10/PJ30/PJ30V : Mémoire interne HDR-PJ50/PJ50V/XR160 : Disque dur interne Conseils ...
Page 30
Touche de modification de la vue (HDR-CX360V/PJ30V/PJ50V) : Vers l’ é vénement précédent ou suivant Nom de l’ é vénement Passage au mode d’ e nregistrement de films ou de photos Barre chronologique Touche Lecture de Sélection ...
Page 31
Utilisation du caméscope durant la lecture d’un film Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant que le caméscope lit un film. L’illustration ci-dessous apparaîtra dès que vous sélectionnerez FILM/PHOTO] (réglage par défaut) ou [ FILM] appuierez sur la touche de changement de type d’image dans l’...
Page 32
Visionnement de photos Vous pouvez utiliser les fonctions présentées dans l’illustration ci-dessous pendant la lecture de photos. L’illustration ci-dessous s’affichera lorsque vous sélectionnerez [ PHOTO] en appuyant sur la touche de changement du type d’image dans l’ é cran d’index d’ é vénements. Effacer Environnement Précédent...
Page 33
Lecture des images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité d’image (haute définition (HD) ou définition Faites jouer un film sur le standard (STD)) présentée à l’ é cran varient en caméscope ou affichez-y une fonction du type de téléviseur raccordé et des photo (p.
Page 34
Raccordement à un téléviseur standard Sélectionnez le réglage [Composant] de la prise d’ e ntrée composante que vous utilisez. Effectuez 16:9 (grand écran) ou 4:3 (MENU) ce réglage en touchant Lorsque l’ e nregistrement a été fait avec [Configuration] ...
Page 35
Avec un téléviseur de type mono (doté Utilisation de « BRAVIA » Sync d’une seule prise d’entrée audio) Pour commander votre caméscope en Raccordez la fiche jaune du câble A/V à la prise d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) utilisant la télécommande d’un téléviseur, ou la fiche rouge (canal droit) à...
Page 36
Opérations avancées Fonctions utiles pour l’enregistrement de Remarques films et de photos Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motorisé, le son de fonctionnement de cette dernière risque d’...
Page 37
Sélection de la qualité d’image [Activé]/ Touchez l’icône haute définition (HD) ou la qualité [Désactivé] située dans d’image standard (STD) le coin inférieur droit de l’écran d’enregistrement de films ou de Vous pouvez sélectionner la qualité d’image désirée entre la qualité d’image photos.
Page 38
Modes et supports d’enregistrement Sélectionner le mode Les types de support sur lesquels il est d’enregistrement possible d’ e nregistrer les images dépend du Vous pouvez changer le mode mode d’ e nregistrement sélectionné. d’ e nregistrement afin de sélectionner Pour obtenir plus de renseignements la qualité...
Page 39
Pour interrompre le repérage, appuyez sur [Qualité élevée ] (AVC HD 17M (FH)) [Standard ] (AVC HD 9M (HQ)) (le l’ o ption se trouvant à la droite de réglage par défaut) l’ é cran LCD. [Longue durée ] (AVC HD 5M (LP)) ...
Page 40
Remarques Lorsque la cadence de prise de vue et le mode d’ e nregistrement sont réglés à [60i]/[Qual. la+élevée ] ou à [60p]/[Qualité 60p], il est impossible d’utiliser la fonction Obturateur de sourire pendant le tournage. De plus, lorsque Microphone la cadence de prise de vue est réglée à...
Page 41
Enregistrement de photos de haute Utilisation de la torche (HDR- qualité pendant l’enregistrement CX360/CX360V/PJ30/PJ30V) d’un film (Dual Rec) Vous pouvez utiliser la torche lorsque les conditions de tournage l’ e xigent. Laissez Vous pouvez enregistrer des photos une distance d’ e nviron 0,3 m et 1,5 m pendant l’...
Page 42
Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de Sélection) Enregistrement en mode miroir Votre caméscope sélectionne un nombre aléatoire de scènes de lecture de Sélection, les assemble et les lit comme un abrégé de vos films et photos à qualité haute définition (HD) avec de la musique et des effets visuels.
Page 43
Modification des réglages de la lecture de Sélection Vous pouvez sélectionner divers réglages pour la lecture de Sélection. [Réglage sélection] Touchez pendant la lecture de sélection. L’écran LCD pendant la lecture de Sélection Réglage du volume Vous pouvez régler les options suivantes. [Plage de lecture] ...
Page 44
Affichez la photo ou lisez le film souhaité, puis Enregistrement de lecture de effectuez ce qui suit. Sélection (Enreg. de scénario) Film : Lisez le film de votre choix, puis touchez là où vous souhaitez Vous pouvez enregistrer une lecture de utiliser la lecture de Sélection.
Page 45
Pour téléverser une Sélection film sur Conversion et partage de scènes le Web et de scénarios de lecture de Puis, touchez [Partager] [Télécharger Sélection vers Web] et suivez les directives Il est possible de convertir le format des apparaissant à l’ é cran LCD. données d’une lecture de Sélection plan ou des scénarios de Sélection préalablement enregistrés.
Page 46
Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ10/PJ30/PJ30V/ PJ50/PJ50V) Touchez [Projeter]. Vous pouvez profiter du projecteur intégré pour visualiser des photos ou de films. Le projecteur peut être utilisé pour visualiser des enregistrements avec des amis si vous n’avez pas accès à un appareil de lecture (tel qu’un téléviseur).
Page 47
Placez le caméscope à une distance d’ e nviron Cadre de 0,5 m à 3 m (1,6 pieds à 9,8 pieds) de la surface sélection sur laquelle les images sont projetés. Raccordez votre caméscope à la prise murale à ...
Page 48
Utilisation de la fonction GPS (HDR- CX360V/PJ30V/PJ50V) Remarques Utilisez la fontion GPS à l’ e xtérieur et dans les Les fonctions suivantes sont disponibles endroits ouverts, car c’ e st dans ces endroits que si vous utilisez la fonction GPS (Global les signaux radio sont le mieux captés.
Page 49
Si vous ne voulez pas enregistrer Enregistrement d’information sur l’information relative à l’emplacement l’emplacement Exécutez la commande (MENU) Par défaut, le caméscope enregistre de [Configuration] [ (Réglages l’information sur l’ e mplacement au moment généraux)] [Réglage du GPS] où...
Page 50
à l’aide du logiciel « PMB » fourni peut réduire le temps de chargement de Sur la carte, touchez la vignette l’information relative à l’ e mplacement. souhaitée (dans la zone où vous Raccordez le caméscope à un ordinateur avez enregistré...
Page 51
Pour fermer l’écran d’information sur Remarques La sélection de vignettes sur la carte ne permet l’emplacement pas de modifier (et notamment de supprimer) Touchez les films ou les photos correspondants. Conseils Conseils Le caméscope règle automatiquement l’horloge ...
Page 52
Pour fermer l’écran d’information sur la triangulation Icônes de satellites Touchez Remarques Dans les situations suivantes, l’ e mplacement actuel du caméscope indiqué sur la carte pourrait ne pas correspondre à la réalité. La marge d’ e rreur peut être de plusieurs centaines Dernière Indicateur d’...
Page 53
Faire bon usage de votre caméscope Pour sélectionner ou supprimer Suppression de films et de photos des films, touchez [Plusieurs Vous pouvez libérer de l’ e space images] [ FILM]/ d’ e nregistrement en supprimant les PHOTO]/[ FILM/PHOTO]. films et les photos inutiles du support Lorsque [Réglage ] est réglé...
Page 54
Suppression de tous les films et de toutes les photos d’un événement en Touchez les films et les photos à une seule fois protéger. À l’ é tape 2, touchez [Tout dans s’affiche sur les images sélectionnées. évènement]. Touchez la vignette souhaitée et laissez ...
Page 55
l’image. Pour retourner à l’ é cran précédent, touchez Touchez la source et la Touchez destination souhaitées. Pour désactiver la protection d’un HDR-CX360/CX360V/PJ10/PJ30/ événement PJ30V [Mémoire interne Carte mémoire] À l’ é tape 2 ci-dessus, touchez [Ret. tt ds [Carte mémoire Mémoire interne] évènement], sélectionnez les photos ou...
Page 56
Touchez la vignette souhaitée afin de confirmer l’image. Touchez pour Touchez pour ajuster retourner à l’ é cran de sélection. le point de division avec plus de prévision. [Tout dans évènement]: sélectionnez l’ é vénement à copier, puis touchez .
Page 57
Qualité d’image haute définition (HD) : 2,1 M Prise de photo à partir d’un film (16:9) Grand format d’ é cran (16:9) avec une qualité Vous pouvez enregistrer des images d’image standard (STD) : 0,2 M (16:9) provenant de films tournés à l’aide de votre 4:3 format d’...
Page 58
Sélectionnez la méthode qui convient à votre lecteur de disque. Type de disque Sélection d’une méthode Lecteur Importation de films et de Lecteurs de disque Blu-ray photos d’un ordinateur (lecteur de disque Sony (p. 61) Blu-ray, PlayStation 3, etc.) Pour enregistrer des ...
Page 59
Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB » Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PMB ». Pour le disque Blu- ray, consultez la page 63. Type de disque Caractéristiques DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non réinscriptible DVD-RW/DVD+RW Réinscriptible ...
Page 60
Création d’un disque avec une touche (Disc Burn) Les films et photos enregistrés sur le Allumez l’ordinateur et placez caméscope et qui n’ o nt pas encore été un disque vierge dans le lecteur enregistrés avec la fonction Disc Burn DVD.
Page 61
Importation de films et de photos vers un ordinateur Cliquez sur [Importer]. Les films et photos enregistrés sur le Consultez l’« Aide PMB » pour obtenir caméscope peuvent être importés sur un plus de renseignements. ordinateur. Allumez d’abord l’ o rdinateur. ...
Page 62
Enregistrement d’images sur un disque Vous pouvez sélectionner des films [Créer disques AVCHD (HD)] : préalablement importés sur un ordinateur Vous pouvez enregistrer les films avec afin de les enregistrer sur un disque. une qualité d’image haute définition (HD) sur un DVD. [Créer DVD-Video (STD)] : Allumez l’ordinateur et placez Vous pouvez enregistrer les films à...
Page 63
Consulter l’aide « Player for AVCHD » pour Copier un disque connaître le fonctionnement. Vous pouvez copier un disque enregistré Les films peuvent ne pas être lus à un autre disque à l’aide de « Video Disc en douceur selon l’ e nvironnement Copier ».
Page 64
Enregistrement d’images avec un appareil externe Sélection d’une méthode d’enregistrement des images à l’aide d’un appareil externe Il est possible d’ e nregistrer des films avec une qualité d’image haute définition (HD) sur un appareil externe. Sélectionnez la méthode d’ e nregistrement selon l’appareil. Câble de Appareils externes Page...
Page 65
Consultez l’« Modes et supports d’ e nregistrement » à la page 38. Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu DVD enregistrés avec une qualité d’image (HD) Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Sony Blu-ray ou un PlayStation ...
Page 66
Pour en savoir plus sur les supports externes Le câble adaptateur USB VMC-UAM1 peut ne compatibles, visitez le site Sony de votre pays pas être disponible dans votre pays/région. ou région. Raccordez votre caméscope à la prise murale à...
Page 67
Lors du branchement d’un support externe Les images enregistrées sur le support externe sont affichées à l’ é cran LCD. Les Câble images enregistrées sur le support externe adaptateur USB branché sur votre caméscope sont affichées VMC-UAM1 (vendu à l’ é cran LCD. Lorsqu’un support externe séparément) est branché...
Page 68
Si vous sélectionnez [Tout dans Enregistrement des films et photos évènement], sélectionnez l’ é vénement de votre choix à copier à l’aide de . Il est impossible de sélectionner plusieurs Vous pouvez enregistrer les images stockées événements. dans le caméscope sur le support externe. ...
Page 69
Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express Pour exécuter manuellement la commande [Copie Directe] Vous pouvez créer un disque ou lire les Vous pouvez exécuter la commande images sur un disque créé en utilisant le [Copie Directe] manuellement lorsque graveur DVD, DVDirect Express (vendu le caméscope est raccordé...
Page 70
Utilisation de [OPT. GRAVURE DIS.] Insérez un disque vierge dans Effectuez cette opération dans les cas le graveur DVD et refermez le suivants : plateau. Pour copier une image souhaitée Pour créer plusieurs copies du même disque Appuyez sur (DISC BURN) sur le graveur DVD.
Page 71
Lecture d’un disque sur le graveur Une fois l’opération terminée, touchez [Quitter.] l’écran du caméscope. Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation à la prise Débranchez le câble USB de votre DC IN de votre caméscope et à la caméscope.
Page 72
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 16). Sony DVD n’ e st peut-être pas vendu dans certains pays ou certaines régions. Tenez à jour le micrologiciel de votre Sony ...
Page 73
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet Touchez [Connexion USB] sur (p. 16). Le graveur Sony DVD n’ e st pas offert dans l’écran du caméscope. certains pays ou certaines régions. Le support d’ e nregistrement affiché diffère ...
Page 74
Connecteur A/V à distance Insérez le support d’enregistrement dans l’appareil d’enregistrement. Si l’appareil d’ e nregistrement est équipé d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le sur le mode d’ e ntrée adéquat. Raccordez votre caméscope à l’appareil d’enregistrement (graveur, etc.) à l’aide du câble Entrée A/V ...
Page 75
Pour copier l’heure et la date, les données de la caméra et les coordonnées (HDR-CX360V/ (MENU) PJ30V/PJ50V), touchez [Configuration] [ (Réglages lecture)] [Code données] le réglage souhaité Si le format d’affichage de l’appareil (ex. : ...
Page 76
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Vous pouvez profiter pleinement de l’utilisation de votre caméscope en faisant un bon usage des opérations de menu. Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des six catégories de menu. Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) p. 78 Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) p.
Page 77
Listes des menus (Assistant prise d. vue) Mode prise de vue Image guide Film Réglage d’affichage Photo Luminosité éclairage* ENREG. lent régulier Affich. niv. audio Clip golf Qualité image/Taille Caméra/Micro Mode d’ENR (Réglages manuels) Img. par seconde Balance blancs Réglage Spotmètre/Mise au p Mode large Spotmètre...
Page 78
Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) (Connexion) Type de téléviseur Consultez la section « Utilisation des Composant menus » (p. 76) pour connaître le Résolution HDMI fonctionnement. CTRL POUR HDMI Les réglages par défaut sont indiqués par . Connexion USB Film Régl.
Page 79
l’ é cran, puis appuyez sur START/STOP ] (Chrono) sitôt que le golfeur a pris son élan. La durée Sélectionnez le point de début d’ e nregistrement s’ajuste automatiquement d’ e nregistrement après avoir appuyé sur dès que l’appareil détecte le son du bâton de START/STOP.
Page 80
Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) le moment de l’impact et le mouvement avant et après 0 est enregistré. Consultez la section « Utilisation des Si les secousses de l’appareil sont excessives ou qu’il y a des objets en mouvement dans menus »...
Page 81
Spotmètre/Mise au p Pression unique ( L’ é quilibre des blancs est réglé en fonction (spotmètre et mise au point) de la lumière environnante. Touchez [ Vous pouvez régler la luminosité et Cadrez un objet blanc, comme une la mise au point du sujet sélectionné...
Page 82
Remarques Mise au point L’ o ption [Exposition] est réglée automatiquement à [Manuel]. Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez également Mise au point centrée sélectionner cette fonction pour effectuer une mise au point sur un sujet en Vous pouvez sélectionner et régler le point particulier.
Page 83
Lorsque le mode de mise au point passe du Feux d’artifice* ( ) mode automatique au mode manuel Prend des photos Lorsque vous réglez la mise au point spectaculaires de feux manuellement d’artifice. Paysage* Low Lux Vous pouvez enregistrer des images Ce mode permet de filmer avec des couleurs vives, même dans la des sujets éloignés de façon...
Page 84
Remarques Minuterie Même si vous réglez [Portrait crépuscule], le réglage change à [Auto] en mode Appuyez sur PHOTO pour commencer le d’ e nregistrement de film (HDR-CX360/ décompte. Une photo est enregistrée après CX360V/PJ30/PJ30V/PJ50/PJ50V). environ 10 secondes. Si vous choisissez une scène dans [Sélection de ...
Page 85
Remarques SteadyShot Lors de l’ e nregistrement d’un sujet éloigné, la mise au point peut s’avérer difficile et prendre Vous pouvez compenser les secousses de plus de temps. l’appareil. Réglez la mise au point manuellement ([Mise au Réglez l’...
Page 86
Remarque Désactivé Il est possible de grossir des images jusqu’au Aucun réglage de l’ e xposition pour les sujets nombre de fois précisé ci-après grâce au zoom en contre-jour. optique, sauf si l’ o ption [ SteadyShot] est réglée à...
Page 87
Trouver dans un endroit bien éclairé Flash (HDR-CX360/CX360V/ Éviter que le sujet porte des lunettes, un PJ30/PJ30V/PJ50/PJ50V) chapeau ou un masque Faire en sorte que le sujet fasse directement Vous pouvez sélectionner le réglage du face à la caméra flash lorsque vous prenez des photos avec Si vous sélectionnez en le touchant un cadre qui ...
Page 88
La fonction de réduction du phénomène Niveau du flash (HDR-CX360/ des yeux rouges ne fonctionne pas avec CX360V/PJ30/PJ30V/PJ50/ l’ e nregistrement automatique par [Obturateur PJ50V) de sourire]. Vous pouvez régler cette fonction lorsque Zoom micro intégré vous prenez des photos avec le flash intégré...
Page 89
Conseils Mode audio En positionnant le sujet au point de croisement du cadre guide, vous pouvez obtenir une Vous pouvez modifier le format composition équilibrée. d’ e nregistrement du son. Le cadre extérieur de [Image guide] indique ...
Page 90
Qualité image/ Taille (Options pour la qualité et la Affich. niv. audio taille de l’image) Vous pouvez choisir d’afficher ou non l’indicateur de niveau audio. Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 76) pour connaître le Activé fonctionnement.
Page 91
Remarques x.v.Color Le support sur lequel il est possible d’ e nregistrer les images dépend du mode d’ e nregistrement Vous pouvez capturer une gamme de sélectionné pendant le tournage. Pour en savoir couleurs plus étendue. Diverses couleurs plus, consultez la page 38.
Page 92
Fonction lecture (Options pour la lecture) Consultez la section « Utilisation des 1.9M ( menus » (p. 76) pour connaître le Permet d’ e nregistrer plus de photos relativement nettes (1 600 × 1 200). fonctionnement. VGA(0.3M) ( Visualiser évènement Permet d’...
Page 93
Configuration Éditer/Copier (Autres options de réglage) (Options pour l’édition) Consultez la section « Utilisation des Consultez la section « Utilisation des menus » (p. 76) pour connaître le menus » (p. 76) pour connaître le fonctionnement. fonctionnement. Les réglages par défaut sont indiqués par . Effacer Sélection support Consultez la page 53.
Page 94
Lorsque le support d’ e nregistrement interne Formatage est sélectionné sur l’ é cran [Formatage], Le formatage supprime tous les films et touchez [Vide]. toutes les photos pour libérer l’ e space d’ e nregistrement. Pour sélectionner le support d’ e nregistrement à formater, touchez ...
Page 95
Date/heure Numérot. Fichiers Vous pouvez sélectionner la façon d’attribuer un numéro de fichier aux photos. Série Attribue les numéros de fichier aux photos en série. Date Le numéro de fichier augmente chaque fois Heure que vous prenez une photo. Le numéro de fichier est attribué...
Page 96
Coordonnées (HDR-CX360V/PJ30V/ Type de téléviseur PJ50V) Vous devez convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé pour visionner des films et photos. Les films et photos enregistrés peuvent être lus comme sur les illustrations suivantes. 16:9 Sélectionnez cette option pour visionner vos ...
Page 97
Composant 720p/480p Permet d’ o btenir pour les films une qualité Sélectionnez [Composant] lorsque vous d’image haute définition (HD) avec un signal raccordez le caméscope à un téléviseur à 720p et une qualité d’image standard (STD) avec un signal 480p. l’aide d’une prise d’...
Page 98
Régl. connexion USB Réglage USB LUN Vous pouvez régler le mode de transfert Ce réglage améliore la prise en charge USB afin de raccorder le caméscope à d’appareils externes en limitant les l’ o rdinateur ou à un autre périphérique fonctions de connexion USB.
Page 99
Luminosité LCD Voyant de tournage (témoin d’enregistrement) (HDR- Vous pouvez régler la luminosité de l’ é cran CX360/CX360V/PJ30/PJ30V/ LCD. PJ50/PJ50V) Normal Vous pouvez régler le témoin Réglage normal (luminosité normale). d’ e nregistrement à l’avant de votre Clair caméscope pour qu’il ne s’allume pas. Sélectionnez ce paramètre si votre écran LCD n’...
Page 100
Arrêt automatique (arrêt Calibration automatique) Consultez la page 124. Vous pouvez régler votre caméscope pour Capt. chute (HDR-PJ50/PJ50V/ qu’il s’ é teigne automatiquement lorsque XR160) vous ne l’utilisez pas pendant plus de cinq minutes. Votre caméscope détecte les chutes et, par le ...
Page 101
Mode démonstration Régl. date & heure Si le caméscope est branché sur une prise Format date & heure murale et qu’aucune manœuvre n’ e st Vous pouvez sélectionner l’un des quatre exécutée dans le mode d’ e nregistrement formats de date et d’heure. vidéo ou de visualisation d’...
Page 102
HDR-CX360V/PJ30V/PJ50V AJU auto zone (réglage Vous pouvez régler la zone. automatique de zone) (HDR- CX360V/PJ30V/PJ50V) Conseils Si [AJU auto zone] est réglé à [Activé], le Le caméscope peut régler automatiquement réglage de la zone (date et heure) sera ajusté la différence de temps grâce à...
Page 103
(Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les stockées dans le support d’ e nregistrement réglages sont réinitialisés, y compris ceux de interne afin d’ é tudier le problème. Cependant, l’horloge.) votre détaillant Sony ne copie ou ne conserve pas vos données.
Page 104
La température de votre caméscope est L’option Automatique intelligent est extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope désactivé. et laissez-le au repos quelques instants dans un endroit frais. L’ o ption Automatique intelligent est également désactivée si vous modifiez les réglages La température de votre caméscope est ...
Page 105
(HDR-PJ10/PJ30/PJ30V/PJ50/PJ50V). (p. 14). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur CA de la prise murale et Les touches de l’écran tactile ne communiquez avec votre détaillant Sony. Le fonctionnent pas correctement ou pas bloc-piles peut être endommagé. du tout. Le témoin d’autonomie du bloc-piles Réglez l’...
Page 106
vous ne pouvez pas effectuer de nouvel Une grille de points est visible à l’écran. enregistrement. Ces points sont normaux et sont issus Le support d’ e nregistrement est plein. du processus de fabrication de l’ é cran; Supprimez les images inutiles (p.
Page 107
Le flash ne fonctionne pas (HDR-CX360/ Il se produit un décalage entre le moment CX360V/PJ30/PJ30V/PJ50/PJ50V). où vous appuyez sur START/STOP et le moment où l’enregistrement du film Vous ne pouvez utiliser le flash intégré commence ou s’arrête. pendant l’ e nregistrement si : le témoin (film) est allumé;...
Page 108
Lecture Les sujets qui passent très vite à l’écran semblent déformés. Cela est causé par le phénomène de plan focal. Impossible de visionner les images. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Sélectionnez le type de support Étant donné la façon dont le dispositif d’image d’...
Page 109
Lecture des images stockées sur la Aucun son n’est émis ou le son est faible carte mémoire d’un autre appareil lors de la lecture. Augmentez le volume (p. 31). Lorsque vous enregistrez le son alors que Les images ne peuvent pas être lues ou la l’...
Page 110
Copie ou raccordement à d’autres Les bordures supérieure, inférieure, de appareils droite et de gauche des images seront légèrement rognées sur un téléviseur raccordé. Les images ne sont pas copiées L’ é cran LCD de votre caméscope permet correctement. l’affichage plein écran de vos images Il est impossible de reproduire des images en ...
Page 111
Sony ou un atelier (Avertissement relatif au niveau du de service autorisé par Sony. Dans ce cas, bloc-piles) lorsque vous les contacterez, donnez- Le bloc-piles est presque épuisé. ...
Page 112
(Témoin d’avertissement relatif au (Témoin d’avertissement relatif à la support externe) carte mémoire) Le fichier de la base de données de l’image est Clignotement lent peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base L’ e space libre pour l’ e nregistrement d’images ...
Page 113
Description des messages (Témoin d’avertissement relatif à la d’avertissement fonction Capt. chute) La fonction Capt. chute (p. 100) est activée et a Si des messages s’affichent à l’ é cran, suivez détecté la chute du caméscope. Le caméscope les directives. enclenche les étapes de protection du disque dur interne.
Page 114
Incohérences trouvées dans Récupération de données. fichier base de données d’images. Le caméscope tente automatiquement de Sauvegarder+récupérer. Récupérer, récupérer les données lorsque l’ é criture des ensuite importer en utilisant le logiciel données n’ e st pas effectuée correctement. PC inclus.
Page 115
N’éjectez pas la carte mémoire pendant l’écriture. Les données risquent d’être endommagées. Réinsérez la carte mémoire et suivez les directives à l’ é cran LCD. Le support externe ne peut exécuter les fonctions. Vérifiez le fichier de base de données en ...
Page 116
Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique À propos des normes de téléviseur couleur L’adaptateur CA fourni vous permet d’utiliser le caméscope dans n’importe Votre caméscope est basé sur la norme quel pays ou région offrant une tension NTSC. Pour en visionner les images sur un comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz téléviseur, ce dernier doit être basé...
Page 117
Réglage à l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en sélectionnant le fuseau horaire où vous vous trouvez, lorsque vous utilisez votre caméscope à l’ é tranger. Touchez (MENU) [Configuration] [ (Réglages horloge)] [Régl. date & heure] [Heure d’ é té] et (MENU) ...
Page 118
Entretien et précautions Support d’ e nregistrement : HDR-CX360/CX360V/PJ10/PJ30/PJ30V: À propos du format AVCHD Mémoire interne, carte mémoire Qu’est-ce que le format AVCHD? HDR-PJ50/PJ50V/XR160: Disque dur Le format AVCHD est un format vidéo interne, carte mémoire haute définition pour caméscope Les données enregistrées dans un format numérique qui permet d’...
Page 119
dans des endroits où les signaux radio sont de la triangulation. Il existe un léger décalage bloqués ou réfléchis, comme un endroit temporel entre le moment où l’information est ombragé entouré d’arbres et de bâtiments. obtenue et où l’information d’ e mplacement est Utilisez le caméscope dans des endroits ouverts.
Page 121
N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire À propos des « Memory Stick » compatible dans la fente pour carte mémoire. Types de « Memory Stick » Enregistrement ou Cela pourrait entraîner un problème de Lecture fonctionnement. « Memory Stick Duo » (avec —...
Page 122
et la charge rapide du bloc-piles ont été Conservez le bloc-piles à l’abri de l’ e au. Il n’ e st optimisées par rapport aux actuels bloc-piles pas étanche. « InfoLITHIUM » de série P. À propos du témoin d’autonomie du Pour charger le bloc-piles bloc-piles Veillez à...
Page 123
Sony, par exemple par la pluie ou l’ e au de mer. Un qui est une marque de commerce de Sony. problème de fonctionnement peut survenir si le xvYCC est une norme internationale ...
Page 124
Condensation de l’humidité Pour nettoyer l’écran LCD Lorsque vous transportez votre caméscope Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon doux directement d’un endroit froid vers un endroit pour nettoyer l’ é cran LCD s’il est couvert de chaud, de la condensation peut se former à traces de doigts ou de poussière.
Page 125
Vous ne pouvez pas étalonner l’ é cran LCD décharge complètement après environ trois mois lorsqu’il est tourné ou qu’il est fermé et dirigé si le caméscope n’ e st pas du tout utilisé. Utilisez le vers l’ e xtérieur. caméscope après avoir chargé...
Page 126
« BIONZ » est une marque de commerce de TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT Sony Corporation. POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE est une marque déposée de Sony PERSONNELLE, D’UNE MANIÈRE QUI SE Corporation. « BRAVIA » est une marque de commerce de CONFORME À...
Page 127
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez l’adresse Internet suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez HDR-CX180 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter au sujet du contenu du code source.
Page 128
Référence rapide Icônes d’écran Icône Signification Centre Capteur de chute activé Gauche Droite (100) Centre Icône Signification État de l’ e nregistrement [VEILLE]/[ENR.] (25) Réglage du diaporama En bas Avertissement (111) Gauche Mode de lecture (31) Icône Signification Touche MENU (76) Droite Enregistrement avec le...
Page 129
Pièces et contrôles En bas Icône Signification Les chiffres entre parenthèses ( ) Touche Afficher Images correspondent aux pages de référence. (29) Niv. référence micro faible (89) HDR-CX360/CX360V/PJ30/PJ30V Réduction bruit vent (88) Zoom micro intégré (88) Mode audio (89) Affich. niv. audio (90) Low Lux (83) Spotmètre/Mise au p (81)/ Spotmètre (81)/...
Page 130
HDR-PJ50/PJ50V Pour ouvrir ou fermer le protecteur de griffe, faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche. Lorsque vous enregistrez des films alors qu’un flash externe (vendu séparément) est branché dans la griffe pour accessoire, éteignez l’alimentation du flash externe pour éviter l’...
Page 131
Touche (Afficher Images) (29) Touche POWER (18) Touche LIGHT (DEL vidéo) (HDR-CX360/ CX360V/PJ30/PJ30V) Touche PROJECTOR (HDR-PJ10/PJ30/ PJ30V/PJ50/PJ50V)(46) Touche MODE (25) Témoins de mode (Film) ou Écran LCD ou écran tactile (18, 42) (Photo) (25) Si vous faites pivoter le panneau LCD de ...
Page 132
Prise DC IN (14) Connecteur A/V à distance (33) HDR-CX360/CX360V/PJ10/PJ30/PJ30V Dragonne (24) Câble USB intégré (15) Témoin d’accès de carte mémoire (23) Lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote, le caméscope est en train de lire ou d’...
Page 133
Touche VISUAL INDEX (29) Affiche un écran d'index durant la lecture. Télécommande sans fil (HDR- Touches /ENTER CX360/CX360V/PJ10/PJ30/PJ30V/ Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches, PJ50/PJ50V) un cadre orange s’affiche dans l’ é cran LCD. Sélectionnez la touche ou l’...
Page 134
Dans ce cas, veuillez remplacer la pile par une pile au lithium CR2025 de Sony. Utiliser une autre pile pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’ e xplosion.
Page 135
Index Contre-jour automat....86 Formatage ........94 Symboles Conversion de scènes ou de Format AVCHD ......118 1080i/480i ........97 scénarios de lecture de FX ..........38 1080p/480p ........97 Sélection ........45 480i ..........97 Convertisseur ......86 Coordonnées .......95 GPS ..........48 Copier ..........55 Grand angle .........36 Accessoires fournis .......3 Copier un disque ......63 Graveur de disque ......73...
Page 136
Mise sous tension .......18 Trépied ........132 Mise ss tens. par LCD ....100 Triangulation .......49 Qualité d’image ......37 Mode audio .........89 Type de téléviseur .......96 Qualité image/Taille ....90 Mode d’ e nregistrement ....38 Mode démonstration ....101 Vide ..........94 Réduction bruit vent ....88 Mode de priorité...
Page 137
De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’ A ssistance à la clientèle. http://www.sony.net/...