Sommaire des Matières pour V-ZUG CombiSteamer V6000 PowerSteam Serie
Page 1
V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi CombiSteamer V6000 PowerSteam Four à vapeur...
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- maux ne doivent pas se trou- cation analogue afin d’éviter ver dans la zone d’ouverture tout danger. de la porte. ▪ Cet appareil est prévu pour Consignes de sécurité être utilisé dans un cadre do- spécifiques à...
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez jamais d’appareil de protection contre l’exposition nettoyage à vapeur. au rayonnement produit par ▪ L’appareil ne doit pas être les micro-ondes. monté derrière une porte dé- ▪ Avec les applications avec corative afin d’éviter toute sur- micro-ondes, utilisez unique- chauffe.
1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ Le réchauffage de boissons ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- au micro-ondes peut entraîner tion de plats dans un cadre domes- une ébullition survenant de tique. L’espace de cuisson ne doit en manière retardée (retard aucun cas être utilisé...
Page 9
1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil est conforme aux règles ▪ Toujours ouvrir les récipients clos avant techniques reconnues ainsi qu’aux de les placer dans l’espace de cuisson. consignes de sécurité en vigueur. Son Risque d’explosion en raison d’une sur- utilisation correcte reste cependant la pression! condition indispensable pour éviter les...
Page 10
1 Consignes de sécurité ▪ Les accessoires placés dans l’espace ▪ Dans les appareils sans chaleur de sole de cuisson deviennent brûlants. Utilisez visible (corps de chauffe), ne disposez des gants de protection ou des ma- pas de garniture de protection ou de niques.
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée (en fonction du modèle) Porte de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Vue des applications Vue de listes Rôtissage doux Vous pouvez ici procéder à tous Réglages utilisateur les réglages importants et personnaliser votre appareil.
Page 13
Mode calme Arrêt Heure Prêt à démarrer Air chaud 180°C Départ – – – – – – 25°C Application Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à cuire Symbole V-ZUG-Home...
3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Ventilation de l’espace de cuisson Plaque signalétique Réservoir d’eau...
Page 15
3 Description de l’appareil ▪ Moule par ex. pour les tartes, les pains et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal.
Page 16
3 Description de l’appareil Bac de cuisson perforé Pour les applications avec micro-ondes, ne pas utiliser cet accessoire. ▪ Spécialement conçu pour «Cuisson à la vapeur» et «Vacuisine». ▪ Pour la cuisson de légumes, de viande et de poisson frais ou surgelés ▪...
Page 17
3 Description de l’appareil Plat en verre trempé Apparition de fendillements/ruptures suite à un refroidissement trop rapide. Laissez refroidir lentement le plat en verre trempé, ne le posez pas sur un support froid et ne le refroidissez pas brutalement avec de l’eau. ▪...
3 Description de l’appareil Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. Veillez à ce que les accessoires soient compatibles avec les micro-ondes si une application avec mi- cro-ondes est choisie. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com AutoDoor (en fonction du modèle) ▪...
4 Utilisation ▸ Sélectionner l’option souhaitée. Domaines d’application AutoDoor ▪ Ouverture de la porte, fermeture de la porte et position d’aération sur pression de la touche de fonction . ▪ Ouverture et fermeture (voir page 26) automatiques de la porte. ▪...
4 Utilisation Déplacer l’application Les applications peuvent être déplacées et redisposées dans la vue de l’application. ▸ Maintenir pressée l’application souhaitée 2 et la déplacer au sein de la disposition des applications. – Les applications sont réparties sur plusieurs pages; une seule application peut être déplacée à...
4 Utilisation Sélectionner et démarrer une application ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. Sélectionner le groupe d’applications Soit: ▸ Effleurer le groupe d’applications souhaité dans la vue des applications . – Le sous-menu avec les applications correspondantes s’affiche à l’écran. Soit: ▸...
4 Utilisation Adapter les valeurs ▸ Adapter (voir page 27) si nécessaire la valeur principale 1 à l’aide du CircleSlider. ▸ Effleurer si nécessaire et définir les valeurs d’autres options, les adapter ou les ac- tiver (voir page 26). Enregistrer des valeurs ▸...
Page 23
4 Utilisation Régler la durée ▸ Sélectionner (voir page 21) l’application souhaitée. ▸ Dans la zone de valeurs , effleurer (voir page 26) «Durée». – La zone de valeurs prend la couleur ambre. ▸ Régler la durée souhaitée à l’aide du CircleSlider. –...
4 Utilisation Démarrage différé/fin Le démarrage différé est actif lorsque la durée et en plus l’heure d’arrêt sont définies pour l’application sélectionnée. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au mo- ment souhaité. Réglage du démarrage différé ▸ Sélectionner (voir page 21) l’application souhaitée. ▸...
4 Utilisation Température de la sonde Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à cuire fournie. Ne nettoyez pas cette sonde au lave-vaisselle et veillez toujours à ce que le connecteur reste propre. La sonde de température de l’aliment à cuire permet de mesurer la température au cœur de l’aliment à...
4 Utilisation Options Aperçu Chaque application propose différentes options. Votre appareil possède les «options» suivantes: Préchauffage (voir page 27) Température de la sonde (voir page 25) Vapeur (voir page 38) Régler pour plus tard (voir page 28) Ouverture automatique de la porte (voir page 28) (en fonction du modèle) Sélectionner et démarrer les options ▸...
4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 34) et le préchauffage (voir page 27) sont cependant des exceptions. ▸...
4 Utilisation 4.11 Régler pour plus tard «Régler pour plus tard» permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la dé- marrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur «Prêt à démarrer» et ne se remet pas au mode EcoStandby.
4 Utilisation Masquer les conseils d’utilisation ▸ Effleurer pour masquer le conseil d’utilisation. – «Prêt à démarrer» ou l’état de la cuisson en cours s’affiche à l’écran. 4.14 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage.
4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir pressé le favori 1. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
4 Utilisation Si toutes les valeurs principales épinglées doivent être réinitialisées, activer le ré- glage utilisateur «Valeurs épinglées» (voir page 62). 4.16 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸...
4 Utilisation 4.17 Eclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Activer l’éclairage de l’espace de cuisson ▸...
4 Utilisation ▸ Effleurer le bouton «Mode calme». – Le «mode calme» est désactivé. – Dans les barres de fonction, «Mode calme» prend la couleur blanche. 4.20 Heure L’heure peut être activée et désactivée indépendamment du fonctionnement de l’appa- reil. Afficher l’heure ▸...
4 Utilisation Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, «Prêt à démarrer» s’affiche en cas d’interruption. Arrêter prématurément une application ▸ Maintenir pressée la touche de fonction – Une application en cours est terminée; si elle est activée, la minuterie continue de fonctionner.
4 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure! De l’air chaud ou de la vapeur chaude peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. En mode micro-ondes, les grilles de guidage et les écrous moletés peuvent deve- nir brûlants.
4 Utilisation Poursuivre le mode de cuisson ▸ Sélectionner l’étape ultérieure souhaitée. – L’étape ultérieure 1 permet de poursuivre l’application qui vient de se terminer ou d’être interrompue. La valeur principale (température ou niveau de température) est directement reprise de l’application terminée/interrompue. ▸...
5 Applications Dès que l’eau est pompée, ▸ effleurer la touche de fonction «Ouvrir le clapet du réservoir d’eau». – Le clapet du compartiment à eau s’ouvre. ▸ Sortir le réservoir d’eau de l’appareil, le vider et le sécher. ▸ Réinsérer le réservoir dans le compartiment prévu à cet effet. ▸...
5 Applications Application ▪ Gâteaux, petits gâteaux, pains et rôtis sur 1 ou 2 niveaux Sélectionner une température inférieure d’env. 20 °C à celle de la chaleur voûte et sole, car la transmission de chaleur est plus efficace. Air chaud humide Plage de température 30-230 °C Valeur proposée 180 °C...
5 Applications Power air chaud avec vapeur Plage de température 80-230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau L’espace de cuisson est chauffé avec de l’air chaud. Les micro-ondes émises et les jets de vapeur effectués automatiquement assurent une transmission plus efficace de l’éner- gie à...
5 Applications Air chaud eco Plage de température 30-230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 Cette application est particulièrement économe en énergie. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
5 Applications PowerVapeur Plage de température 30-100 °C Valeur proposée 100 ℃ Niveau L’aliment est cuit par la vapeur, mais également par les micro-ondes émises automati- quement, ce qui raccourcit la durée de cuisson. Utilisation ▪ Cuisson de légumes, riz, céréales, légumineuses et pommes de terre Respectez les réglages proposés dans «EasyCook».
5 Applications 5.10 Régénération Plage de température 80-200 °C Valeur proposée 120 °C Niveau 1 à 3 L’espace de cuisson est chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est ré- chauffé délicatement et ne se dessèche pas. Application ▪...
5 Applications Vous obtiendrez les meilleurs résultats de décongélation en plaçant les aliments congelés directement dans l’appareil à leur sortie du compartiment de congéla- tion. Par ailleurs, les aliments congelés dans des emballages à plat décongèlent plus uniformément que dans des emballages compacts ronds. Utilisation ▪...
Page 44
5 Applications Conseils pour un résultat optimal ▪ Utiliser uniquement des aliments frais. Cela s’applique en particulier à la viande et au poisson. Les aliments déjà conservés depuis un certain temps contiennent une plus grande quantité de germes et ne sont pas adaptés au mode de cuisson Vacuisine. ▪...
5 Applications Surveillance de la température à cœur en utilisant la sonde de température de l’aliment à cuire ▸ Lorsque la température à cœur est approximativement égale à la température de l’es- pace de cuisson: – un signal acoustique retentit, –...
5 Applications Laisser lever «Cuisiner pro laisser lever» fait lever les pâtes et les petites pâtisseries dans une atmo- sphère contrôlée idéale. La température est automatiquement réglée sur la température définie et l’humidité. Sélectionner et lancer Cuisiner pro ▸ Effleurer longuement l’écran. –...
Page 47
5 Applications Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Tempé- rature cible °C Epaule de veau bien cuit Collier de veau bien cuit Rond de gîte de veau à point bien cuit Poitrine de veau bien cuit Filet de bœuf saignant mi-saignant à...
Page 48
5 Applications Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégrale- ment par celui-ci, si possible. La température au cœur de la viande est importante pour un résultat optimal en fin de fonctionnement.
5 Applications 5.17 Maintien au chaud La fonction «Maintien au chaud» permet de maintenir des plats cuisinés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laisser refroidir celui-ci pendant env. 10 mi- nutes avant de démarrer la fonction «Maintien au chaud», porte de l’appareil ou- verte, afin que les plats ne soient pas trop cuits durant le maintien au chaud.
5 Applications Pierres chaudes Avant de démarrer l’application: ▸ Disposer des pierres propres et lisses dans un récipient approprié et le placer directe- ment sur le fond de l’espace de cuisson. Sachets de graines Avant de démarrer l’application: ▸ Placer les sachets de noyaux de cerise ou de pépins de raisin dans le bac de cuisson perforé.
5 Applications La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant la détermination de la du- rée. Sinon, la durée et la température optimales ne seront pas calculées précisé- ment. Sélectionner et lancer CuissonMatic Remplir d’eau potable fraîche le réservoir d’eau et l’introduire dans le comparti- ment prévu à...
5 Applications Sélectionner et lancer la régénération automatique Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid et sec avant le démarrage. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant le fonctionnement. Remplir d’eau potable fraîche le réservoir d’eau et l’introduire dans le comparti- ment prévu à...
Page 53
5 Applications ▸ Sélectionner le chapitre souhaité. ▸ Sélectionner la recette souhaitée et confirmer avec «OK». – Les réglages de la recette s’affichent à l’écran. – Si nécessaire, régler (voir page 24) la fin ou un démarrage différé. ▸ Pour voir les différentes étapes de la recette, ouvrir l’aperçu des étapes dans la partie gauche de la zone de contenu.
5 Applications Pour poursuivre la recette, procéder comme suit: ▸ Ouvrir la porte de l’appareil. ▸ Effectuer l’action, par ex. retourner l’aliment. ▸ Fermer la porte de l’appareil et confirmer le message avec «OK». – La recette se poursuit. Interrompre la recette ▸...
6 Applications avec micro-ondes Modes d’alimentation Dans les réglages utilisateur, au chapitre «Réglages personnels», sous «Mode d’alimen- tation EasyCook», il est possible de désactiver certains aliments et/ou groupes d’ali- ments afin d’adapter EasyCook à votre mode d’alimentation personnel. Les aliments suivants sont disponibles: Lait Viande Œufs...
6 Applications avec micro-ondes Convient bien pour les applications avec micro-ondes ▪ Verre, par ex. plat en verre trempé ▪ Porcelaine ▪ Matière plastique spéciale micro-ondes, par ex. bac de cuisson perforé en plastique ▪ Moules en silicone Autorisé pour les applications avec micro-ondes ▪...
En cas d’utilisation de la sonde de température de l’aliment à cuire, l’application avec micro-ondes s’arrête lorsque la température cible réglée est atteinte. V-ZUG-Home Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem-...
▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
8 Réglages utilisateur Arrière-plan Il est possible de modifier l’arrière-plan de l’écran. Vous pouvez choisir un arrière-plan uni, structuré ou avec des denrées alimentaires supplémentaires représentées sur la structure. Si un arrière-plan avec structure et denrées alimentaires supplémentaires est choisi, différentes images de denrée alimentaire sont représentées à chaque page de la vue appli.
Si le réglage est «Marche», un bref son pour le préchauffage retentit dès que l’aliment à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation temporelle Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre «Internet» est automatiquement réglé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’applica- tion. Date...
Redémarrer l’interface L’interface peut être réinitialisée si les difficultés pour établir la connexion persistent. Réinitialisation Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com. 8.10 Informations sur l’appareil Numéros d’identification...
Restaure l’écran d’accueil sur la vue de l’application. Les favoris sont conservés. Favoris La saisie de «OK» efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
9 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l’appareil en cas de traitement inapproprié! N’utilisez que des chiffons doux. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif, basique ou fortement acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
9 Entretien et maintenance Nettoyage de la plaque à gâteaux Altération de la propriété anti-adhérente. N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif, basique ou acide. Ne grattez pas la sur- face. ▸ Eliminer immédiatement les salissures ou les résidus de produits nettoyants. Nettoyage intensif L’appareil doit être refroidi avant le démarrage.
9 Entretien et maintenance Retrait des accessoires et élimination grossière des salissures ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: retirez les accessoires. Retirez la grille de guidage et déposez-la en biais (voir page 66) sur le fond de l’espace de cuisson pendant le nettoyage.
9 Entretien et maintenance Retrait des accessoires et élimination grossière des salissures ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: retirez les accessoires. Retirez la grille de guidage et déposez-la en biais (voir page 66) sur le fond de l’espace de cuisson pendant le nettoyage.
9 Entretien et maintenance ▪ Les dépôts calcaires dans le réservoir d’eau peuvent être éliminés avec un produit dé- tartrant du commerce (pas avec du produit vaisselle ou un produit abrasif). ▸ Si la soupape du réservoir d’eau goutte, la détartrer. Retrait de la grille de guidage ▸...
Page 68
9 Entretien et maintenance Intervalle de détartrage L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utili- sation. Avec 4 × 30 minutes de cuisson à la vapeur par semaine, il convient de détartrer l’appareil comme suit en fonction de la dureté de l’eau: Dureté...
Page 69
9 Entretien et maintenance Si le message «Désirez-vous détartrer l’appareil maintenant? Accompagnez cette procé- dure.» s’affiche à l’écran: ▸ Effleurer «Oui». – L’écran indique: «L’appareil est préparé pour le détartrage.» Si un signal acoustique retentit et que l’écran indique «Chaleur résiduelle trop éle- vée», l’appareil n’est pas suffisamment refroidi et le détartrage ne peut pas démar- rer.
10 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 10.1 Messages de dérangement Message...
10 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution ▪ «Ajouter de ▪ Erreur de remplis- ▸ Sortir brièvement le réservoir d’eau et l’eau – réser- sage de l’évaporateur le réintroduire. voir d’eau tou- ▸ Si ce dérangement se reproduit, noter tefois encore (voir page 74) la totalité...
10 Eliminer des dérangements Problème Cause possible Solution ▪ Apparition de ▪ Des bruits de fonc- Ces bruits sont normaux. bruits pendant tionnement peuvent le fonctionne- être émis pendant ment tout le fonctionne- ment de l’appareil (bruits de commuta- tion, pompage et ven- tilation).
11 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Les accessoires présentés ci-après ainsi que les pièces de rechange peuvent être com- mandés en plus de la livraison de l’appareil. La commande de pièces de rechange est payante, sauf dans les cas prévus par la garantie. Pour les commandes, indiquer la fa- mille de produits de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange.
à une vérification de la précision de la température. 12.4 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four à vapeur Désignation du modèle – CS6T Masse de l’appareil...
13 Trucs et astuces Trucs et astuces 13.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant… … avec rôtissage doux Résultat Remède ▪ La viande est coriace. ▸ Prolonger la durée de cuisson. ▸ Réduire la durée de cuisson dans le cas de morceaux très maigres.
13 Trucs et astuces Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est ▸ La prochaine fois, baisser la température et adapter la du- pas d’un brun uni- rée. forme. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux indiqués par «EasyCook». ▸...
14 Élimination Élimination 14.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 14.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 78
Arrêt.............. 36 Contrat d’entretien ........... 83 Elimination............. 77 Coupure de courant ........72 Mise en marche ........... 19 Cuisiner pro ..........45, 75 Appli V-ZUG ............57 Badigeonné........... 45 Application ............21 Classique............ 45 Démarrer ............ 22 Fariné ............. 45 Déplacer ............
Page 79
Index Durée de régénération........51 Grille ..............16 Grille de guidage EasyCook ............54 Mise en place .......... 67 Groupes d’aliments ........ 54 Retirer ............ 67 Eclairage............. 32, 71 Groupe d’applications Activation............ 32 Sélectionner .......... 21 Arrêt.............. 32 EcoManagement Affichage de la consommation .... 62 Heure..............
Page 80
Sonde de température de l’aliment à cuire Favoris ............ 62 ................ 66 Valeurs codées .......... 62 Nettoyage à la vapeur........65 V-ZUG-Home.......... 62 Nettoyage extérieur ......... 63 Réglages personnels Nettoyage intensif ..........64 Cuisines régionales EasyCook .... 59 Niveaux .............. 14 Dureté...
Page 81
Modification........... 22 Vacuisine ............43 Sélectionner et démarrer...... 44 Valeurs Adapter ............ 22 Enregistrer............. 22 Vue de listes ............. 12 Vue des applications........12 V-ZUG-Home............. 57 Afficher les informations...... 61 Mode .............. 61 Redémarrer l’interface ........ 61 Réinitialisation .......... 61...
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.