V-ZUG CombiSteamer V4000 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CombiSteamer V4000 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
CombiSteamer V4000
Four à vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CombiSteamer V4000 Serie

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi CombiSteamer V4000 Four à vapeur...
  • Page 2 CS4T-23031 60-450 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Vous trouverez le mode d’emploi le plus récent incluant les nouvelles fonc- tions ici: vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.15 Minuterie.............. 27 Fonctions d’assistance ........  48 4.16 Eclairage ............... 28 Date et heure............  49 4.17 Blocage de l’écran .......... 28 V-ZUG-Home............  49 4.18 Mode calme............ 28 7.10 Informations sur l’appareil ........  50 4.19 Heure .............. 29 7.11 Réglages d’usine ..........  50 4.20...
  • Page 4 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 51 Nettoyage intensif .......... 52 Nettoyage à la vapeur ........ 53 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 54 Nettoyage du joint de la porte ...... 56 Remplacement du joint de la porte .... 56 Remplacement de la lampe halogène .... 56 Nettoyer les accessoires et la grille de guidage ................ 57 8.10...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- agricoles; par des clients cation analogue afin d’éviter dans les hôtels, motels et tout danger. autres foyers; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité analogue. Des réparations non ▪ AVERTISSEMENT: ne ré- conformes peuvent provoquer de chauffez jamais d’aliments ou graves accidents, des dommages sur de liquides dans des réci- l’appareil et l’installation, ainsi que des dysfonctionnements. En cas d’anomalie pients clos tel que des de fonctionnement de l’appareil ou de conserves ou des bouteilles.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Ne laissez la porte de l’appareil ouverte Attention, risque de brûlure! qu’en position d’aération. Lorsque la ▪ L’appareil devient brûlant durant l’utili- porte est ouverte, il existe un risque de sation. La porte de l’appareil devient trébuchement ou de coincement.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 10: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Vue des applications Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil.
  • Page 11 Blocage de l’écran Arrêt Mode calme Heure Prêt à démarrer Air chaud 180°C Départ – – – – Application Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à cuire Symbole V-ZUG-Home...
  • Page 12: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Sonde de température Joint de la porte Ecrou moleté...
  • Page 13 3 Description de l’appareil ▪ Ne convient pas pour les applications «Cuisson à la vapeur» et «Vacuisine». ▸ Utiliser une plaque en acier inox à la place. ▪ Convient pour les applications «Régénération» et «Air chaud avec vapeur» si la température réglée est su- périeure à...
  • Page 14 3 Description de l’appareil ▸ Veiller à ce que le «biseau» 1 du bac de cuisson dans l’espace de cuisson soit à l’arrière. ▸ Utiliser la plaque exclusivement dans la position normale – et non à l’envers. Grille Si vous utilisez votre four à vapeur en combinaison avec un four: n’utilisez pas la grille du four dans le four à...
  • Page 15: Accessoires Spéciaux

    4 Utilisation Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com Utilisation Commander l’écran Mise en marche de l’appareil L’appareil est commandé depuis l’écran. En mode EcoStandby, l’heure n’est visible que si cette fonction a été activée dans les ré- glages utilisateur.
  • Page 16: Remplir Le Réservoir D'eau

    4 Utilisation Déplacer l’application Les applications peuvent être déplacées et redisposées dans la vue de l’application. ▸ Maintenir pressée l’application souhaitée 2 et la déplacer au sein de la disposition des applications. – Les applications sont réparties sur plusieurs pages; une seule application peut être déplacée à...
  • Page 17: Sélectionner Et Démarrer Une Application

    4 Utilisation Sélectionner et démarrer une application ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. Sélectionner le groupe d’applications Soit: ▸ Effleurer le groupe d’applications souhaité dans la vue des applications  . – Le sous-menu avec les applications correspondantes s’affiche à l’écran. Soit: ▸...
  • Page 18: Modifier Une Application

    4 Utilisation Adapter les valeurs ▸ Adapter (voir page 23) si nécessaire la valeur principale 1 à l’aide du CircleSlider. ▸ Effleurer  si nécessaire et définir les valeurs d’autres options, les adapter ou les ac- tiver (voir page 22). Enregistrer des valeurs ▸...
  • Page 19: Durée

    4 Utilisation Durée Il est possible de régler, d’adapter ou d’annuler la durée avant ou pendant le déroule- ment du mode de cuisson. Après écoulement de la durée réglée, l’application s’arrête automatiquement. Régler la durée ▸ Sélectionner (voir page 17) l’application souhaitée. ▸...
  • Page 20: Démarrage Différé/Fin

    4 Utilisation Démarrage différé/fin Le démarrage différé est actif lorsque la durée et en plus l’heure d’arrêt sont définies pour l’application sélectionnée. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au mo- ment souhaité. Réglage du démarrage différé ▸ Sélectionner (voir page 17) l’application souhaitée. ▸...
  • Page 21: Température De La Sonde

    4 Utilisation Température de la sonde Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à cuire fournie. Ne nettoyez pas cette sonde au lave-vaisselle et veillez toujours à ce que le connecteur reste propre. La sonde de température de l’aliment à cuire permet de mesurer la température au cœur de l’aliment à...
  • Page 22: Options

    4 Utilisation Options Aperçu Chaque application propose différentes options. Votre appareil possède les «options» suivantes: Préchauffage (voir page 23) Température de la sonde (voir page 21) Vapeur (voir page 34) Régler pour plus tard (voir page 24) Sélectionner et démarrer les options ▸...
  • Page 23: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 30) et le préchauffage (voir page 23) sont cependant des exceptions. ▸...
  • Page 24: Régler Pour Plus Tard

    4 Utilisation 4.11 Régler pour plus tard «Régler pour plus tard» permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la dé- marrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur «Prêt à démarrer» et ne se remet pas au mode EcoStandby.
  • Page 25: Favoris

    4 Utilisation 4.13 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de «Fin» . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
  • Page 26: Epingler

    4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir pressé le favori 1. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
  • Page 27: Minuterie

    4 Utilisation 4.15 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction «Minuterie» dans la barre de fonction de droite. –...
  • Page 28: Eclairage

    4 Utilisation 4.16 Eclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Activer l’éclairage de l’espace de cuisson ▸...
  • Page 29: Heure

    4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction «Mode calme». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer le bouton «Mode calme». – Le «mode calme» est désactivé. – Dans les barres de fonction, «Mode calme»...
  • Page 30: Fin Du Fonctionnement

    4 Utilisation ▪ Sélectionner la touche de fonction  pour accéder (voir page 17) à l’écran d’ac- cueil. ▪ Maintenir pressée la touche de fonction  pour arrêter (voir page 32) l’appareil. Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, «Prêt à démarrer» s’affiche en cas d’interruption.
  • Page 31: Etapes Ultérieures

    4 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure! De l’air chaud ou de la vapeur chaude peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸...
  • Page 32: Arrêt De L'appareil

    4 Utilisation Interrompre le mode de cuisson Les options suivantes sont proposées à la sélection pour interrompre le mode de cuis- son: ▪ Sélectionner la touche de fonction  pour accéder (voir page 17) à l’écran d’ac- cueil. ▪ Maintenir pressée la touche de fonction  pour arrêter (voir page 32) l’appareil.
  • Page 33: Astuces Concernant L'appareil

    5 Applications 4.25 Astuces concernant l’appareil Les astuces concernant l’appareil sont un recueil de thèmes portant sur l’utilisation de l’appareil. Thèmes Les thèmes suivants peuvent être consultés: ▪ Ecran d’accueil ▪ Favoris ▪ Barres de fonction ▪ Epingler ▪ CircleSlider ▪...
  • Page 34: Air Chaud Humide

    5 Applications Air chaud humide Plage de température 30-230 °C Valeur proposée 180 ℃ Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Un minimum d’humidité qui se dégage des aliments est évacué...
  • Page 35: Air Chaud Eco

    5 Applications Air chaud eco Plage de température 30-230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 Cette application est particulièrement économe en énergie. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 36: Régénération

    5 Applications Régénération Plage de température 80-200 °C Valeur proposée 120 °C Niveau 1 à 4 L’espace de cuisson est chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est ré- chauffé délicatement et ne se dessèche pas. Application ▪ Réchauffage d’aliments précuits et de plats préparés Il est possible d’utiliser la régénération sur plusieurs niveaux simultanément.
  • Page 37 5 Applications Préparer des aliments ▪ Mettre les aliments sous-vide, voir les indications dans le mode d’emploi du tiroir sous-vide, sur le site Internet ou dans la brochure de recettes. ▪ Si vous souhaitez surveiller la température à cœur de la viande avec la sonde de tem- pérature de l’aliment à...
  • Page 38: Rôtissage Doux

    5 Applications Surveillance de la température à cœur en utilisant la sonde de température de l’aliment à cuire ▸ Lorsque la température à cœur est approximativement égale à la température de l’es- pace de cuisson: – un signal acoustique retentit, –...
  • Page 39 5 Applications Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Tempé- rature cible °C Filet de bœuf saignant mi-saignant à point bien cuit Entrecôte, roastbeef à point bien cuit Rumsteak à point bien cuit Entrecôte parisienne à point bien cuit Epaule de bœuf à...
  • Page 40: Maintien Au Chaud

    5 Applications Sélectionner et lancer le rôtissage doux Après le démarrage, la température cible ne peut plus être modifiée. ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. ▸ Sélectionner le groupe d’applications «Rôtissage doux» et confirmer (voir page 17) si nécessaire par «OK». ▸...
  • Page 41: Chauffe-Plat Dans L'espace De Cuisson

    5 Applications 5.10 Chauffe-plat dans l’espace de cuisson Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laisser refroidir celui-ci pendant 3 à 4 mi- nutes avant de démarrer la fonction «Chauffe-plat», porte de l’appareil ouverte. Cela prévient l’endommagement du plat dû à une forte tension. ▸...
  • Page 42: Hygiène

    5 Applications 5.12 Hygiène Le mode «Hygiène» permet d’aseptiser des récipients. Les applications suivantes sont disponibles: Aseptiser des biberons Réaseptiser des pots à confiture Aseptiser des bocaux Aseptiser des biberons Cette application vient remplacer l’aseptisation à l’eau bouillante. Avant de démarrer l’application: ▸...
  • Page 43 5 Applications ▸ Pour voir les différentes étapes de la recette, ouvrir l’aperçu des étapes dans la partie gauche de la zone de contenu. Sélectionner «1 étape». L’aperçu des étapes s’ouvre et pour chaque étape, des informations telles que l’application, la température et la durée peuvent être affichées.
  • Page 44: Easycook

    5 Applications Interrompre la recette ▸ Maintenir «Arrêt» pressé pour interrompre la recette. – L’écran indique: «Désirez-vous réellement interrompre l’application?» ▸ Effleurer  «Oui» pour interrompre la recette. – La recette est interrompue. 5.14 EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et rapide. Après avoir sélectionné...
  • Page 45: Cuisines Régionales

    Les aliments et les plats de base activés dans le paquet respectif s’intègrent à la struc- ture du menu EasyCook. Un nombre indifférent de cuisines régionales sont activables. V-ZUG-Home Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem-...
  • Page 46: Première Mise En Service

    ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
  • Page 47: Sécurité Enfants

    7 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants doit empêcher la mise en marche inopinée de l’appareil par des en- fants. Lorsque la sécurité enfants est activée, l’appareil ne peut être utilisé qu’après saisie d’un code. Le code est affiché pendant le déverrouillage dans l’ordre inverse. La sécurité...
  • Page 48: Réglages Personnels

    7 Réglages utilisateur Réglages personnels Mode d’alimentation EasyCook Certains aliments et groupes d’aliments peuvent être désactivés afin d’adapter EasyCook à votre mode d’alimentation personnel. Cuisines régionales EasyCook Des aliments et des plats de base spécifiques à un pays ou une région ainsi que leurs modes de préparation peuvent être activés sous forme de paquet et ajoutés à...
  • Page 49: Date Et Heure

    7 Réglages utilisateur Date et heure Synchronisation temporelle Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre «Internet» est automatiquement réglé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’applica- tion. Date Il est possible de consulter et de modifier la date.
  • Page 50: Informations Sur L'appareil

    7 Réglages utilisateur De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com. 7.10 Informations sur l’appareil Numéros d’identification Le numéro de série (SN) ainsi que le numéro d’article sont affichés. Numéros de version Les versions actuelles des logiciels s’affichent.
  • Page 51: Entretien Et Maintenance

    8 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l’appareil en cas de traitement inapproprié! N’utilisez que des chiffons doux. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif, basique ou fortement acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
  • Page 52: Nettoyage Intensif

    8 Entretien et maintenance Nettoyage intensif L’appareil doit être refroidi avant le démarrage. Retirez les accessoires, ustensiles et autres objets de l’espace de cuisson. Restez à proximité de l’appareil: il faut essuyer l’espace de cuisson pendant le nettoyage. Fonctionnement Le programme de nettoyage «Nettoyage intensif»...
  • Page 53: Nettoyage À La Vapeur

    8 Entretien et maintenance Pulvériser du nettoyant ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: pulvériser du nettoyant. ▸ Confirmer la sélection par «OK». – Le nettoyant agit. Essuyage de l’espace de cuisson ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: essuyer l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 54: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    8 Entretien et maintenance Essuyage de l’espace de cuisson ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: essuyer l’espace de cuisson et ouvrir la porte de l’appareil jusqu’à la position d’aération. ▸ Confirmer la sélection par «OK». – L’espace de cuisson est séché. –...
  • Page 55 8 Entretien et maintenance Mise en place de la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à la butée. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et rabattez les étriers 2 vers l’arrière. –...
  • Page 56: Nettoyage Du Joint De La Porte

    8 Entretien et maintenance ▸ Remettre les vitres de la porte en place. Placer alors la vitre centrale de la porte 3 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière, en direction de la charnière. – L’inscription sur le verre doit être visible. ▸...
  • Page 57: Nettoyer Les Accessoires Et La Grille De Guidage

    8 Entretien et maintenance Eclairage de la voûte ▸ Dévisser délicatement le verre de lampe 1 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’enlever en même temps que les joints et la bague métallique. ▸ Retirer la lampe halogène défectueuse. ▸...
  • Page 58: Détartrage

    8 Entretien et maintenance Retrait de la grille de guidage ▸ Dévisser l’écrou moleté 1 situé à l’avant de la grille de guidage en tour- nant dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre. ▸ Ecarter légèrement la grille de gui- dage 2 de la vis et la retirer par l’avant.
  • Page 59 8 Entretien et maintenance Fournisseurs sous «Accessoires et pièces de rechange». «Durgol Swiss Steamer» a été spécialement conçu pour cet appareil. Les détartrants du commerce ne conviennent pas, car ils peuvent conte- nir des additifs générant de la mousse ou ne pas être assez efficaces. En cas d’utilisation d’un autre détartrant, celui-ci risque ▪...
  • Page 60: Eliminer Des Dérangements

    9 Eliminer des dérangements Terminer le détartrage ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran: retirer le réservoir d’eau, le vi- der et le sécher. ▸ Confirmer la sélection par «OK». – L’écran indique: «L’appareil a été détartré avec succès.» ▸...
  • Page 61: Autres Problèmes Éventuels

    9 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution ▪ «Chaleur rési- ▪ La température de ▸ Laisser refroidir (cela peut durer duelle – Ne l’eau dans le généra- 30 minutes). pas retirer le teur de vapeur est Pour des raisons de sécurité, l’eau n’est réservoir trop élevée.
  • Page 62 9 Eliminer des dérangements Problème Cause possible Solution ▪ Pas de vapeur ▪ La température dans Aucune intervention nécessaire: La va- visible pendant l’espace de cuisson peur à plus de 100 °C est invisible. la cuisson à la est supérieure à vapeur 100 °C.
  • Page 63: Après Une Panne De Courant

    10 Accessoires et pièces de rechange Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Brève coupure de courant pendant le fonctionnement – Le fonctionnement de l’appareil est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique: «Le processus a été inter- rompu en raison d’une coupure de courant».
  • Page 64: Pièces De Rechange

    11 Caractéristiques techniques 10.3 Pièces de rechange Grille de guidage Ecrou moleté SteamerCleaner gauche/droite Couvercle du réservoir Réservoir d’eau Détartrant Durgol Swiss Stea- d’eau Le produit de détartrage est également disponible dans le commerce spécialisé. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation Raccordement électrique ▸...
  • Page 65: Fiche Technique Du Produit

    12 Trucs et astuces 11.4 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four à vapeur Désignation du modèle – CS4T Poids de l’appareil SMS 55 – Poids de l’appareil EURO 60 Nombre d’espaces de cuisson –...
  • Page 66: Conseils Généraux

    12 Trucs et astuces Résultat Remède ▪ Le gâteau s’effondre. ▸ Comparer les réglages avec «EasyCook». ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- rée. ▸ Malaxer la pâte suffisamment longtemps et l’enfourner dès que la préparation est prête. ▸...
  • Page 67: Economie D'énergie

    13 Élimination 12.3 Economie d’énergie Les applications «Air chaud humide» et en particulier, «Air chaud eco» nécessitent moins d’énergie que l’application «Air chaud». ▸ Eviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ▸ N’allumer l’éclairage que si nécessaire. ▸ Utiliser la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, arrêter l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin du fonctionnement.
  • Page 68: Index

    Cuisines régionales ......... 45 Arrêt.............. 32 Cuisson à la vapeur ........35 Elimination.............  67 Mise en marche ...........  15 Appli V-ZUG ............46 Date et heure Application ............17 Date.............. 49 Démarrer ............ 18 Format de la date et de l’heure .... 49 Déplacer ............
  • Page 69 14 Index Economie d’énergie ........67 Hygiène.............. 42 EcoStandby............65 Ecran Arrière-plan ...........  47 Informations en bref Commande ...........  15 Affichages .............  15 Luminosité.............  47 Informations sur l’appareil Schéma de couleurs........ 47 Contact Service.......... 50 Ecran d’accueil..........15 Détartrage .............  50 Eléments de commande et d’affichage..
  • Page 70 Sécurité enfants ...........  47 Service ............ 50 Panne de courant ..........63 Signaux acoustiques........ 47 Pièces de rechange ......... 63, 64 V-ZUG-Home.......... 49 Pierres chaudes ..........41 Régler pour plus tard ........24 Plage de réglage ..........19 Démarrage ............  24 Plaque à...
  • Page 71 Modification...........  18 Vacuisine ............36 Sélectionner et démarrer...... 37 Valeurs Adapter ............ 18 Enregistrer.............  18 Vue de listes ............. 10 Vue des applications........10 V-ZUG-Home............. 45 Afficher les informations...... 49 Mode ..............  49 Redémarrer l’interface ........  49 Réinitialisation .......... 49...
  • Page 72: Notes

    Notes...
  • Page 75: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 76: Brèves Instructions

    Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1063304-06 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Combisteamer v4000 45Cs4t-23031

Table des Matières