1 1
2 2
L
N
230 V 1N~ 50 Hz
Fig. 3
A
Fig. 4
FR
Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié.
DE
Eingriffe bzw. Reparaturen an einem Gerät müssen durch einen sachkundingen Installateur erfolgen.
IT
Qualunque intervento o riparazione sugli apparecchi de essere effectuato da un installatore qualificato.
A
MONTAGE/DEMONATGE – VIDEREINSETZEN/HEARUSNEHMEN – RIMOZIONE/SISTEMAZIONE
FR
Déposer le bloc lampe, en exerçant une traction de bas en haut. Dévisser les vis A (fig. 5). Extraire le déflecteur
support de lampe suivant B. Extraire la lampe suivant C après avoir enlever son agrafe. Débrancher les fils
d'alimentation du bloc porcelaine.
Reposer dans le sens inverse des opérations.
DE
Das Lampenelement (X) abnehmen, dabei von unten nach oben ziehen. Schrauben A lösen. Den Deflektor, der
die Lampe hält, wie B herausnehmen. Die Lampe wie C nach Abnahme der Klammer herausnehmen. Die Zuleitungen
zum Porzellanelement abziehen..
Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
IT
Rimuovere il blocco lampada, esercitando una trazione dal basso verso l'alto. Allentare le viti A. Estrarre il
deflettore della lampada seguendo B. Estrarre la lampada seguendo C, dopo aver tolto il relativo gancio. Staccare i fili
d'alimentazione del blocco in porcellana.
Rimettere a posto seguendo le operazioni in senso inverso.
Date de mise à jour : 26/11/2003 - FT043 - Révision 02 - FR / DE / IT
INTERVENTIONS - REPARATIES - INTERVENTIES
A
A
FR
Raccorder la borne d'équipotentialité (fig. 4).
DE
Die Äquipotentialklemme des Gerätes anschließen
(Abb 4).
IT
Raccordare
il
dell'apparecchio (fig. 4).
B
B
C
Fig. 2
terminale
di
equipotenzialità
Fig. 5
C
Page 6 sur 10