CONSIGNES DE SÉCURITÉ n Lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil. Ces consignes doivent être respectées lors de toute utilisation. n Le test d’impédance du circuit de masse crée un parcours provisoire à faible résistance entre le conducteur sous tension et celui de terre pendant la durée du test.
Page 3
Symboles utilisés sur l’appareil: Attention : Consulter les notes d’accompagnement Equipement entièrement protégé par une double isolation (Classe II) Equipement conforme aux directives européennes applicables Conformité « C-Tick »...
Contents Introduction Introduction généralities Contenu de la malette Ecran à cristaux liquides Panneau avant Contrôles supplémentaires du LTW335 Contrôles (keypad) Fonctions des sélecteurs rotatifs Platine de connexion Ouverture/fermeture du couvercle Informations préliminaires Test préliminaire des cordons de test Pénétration d’humidité Notice d’utilisation –...
LTW300 suivants : LTW315 LTW325 LTW335 LTW425 Ces appareils sont conçus et fabriqués par : Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent CT17 9EN England La société Megger se réserve le droit de modifier les spécifications de ces appareils sans préavis.
2.1 Contenu de la malette Ce carton contient des documents importants à garder précieusement. Merci de remplir la carte de garantie et de la retourner à Megger Limited dès que possible afin de limiter les délais d’attente dans l’éventualité où vous auriez besoin d’aide.
2.2 Ecran à cristaux liquides Indicateur de Attention danger, Avertissement Opération en cours Indication d’annulation de la claquage du consulter la notice température résistance des câbles de test fusible d’utilisation Indication déclench RCD Trip Indicateur du niveau e-ment Indicator de charge des piles du DDR Résultats Echelles de...
2.3 Panneau avant Connexion des câbles de test Voir Chapitre 2.5 Sélecteur de types de tests de boucle: (tous exceptent LTW315) Affichage à cristaux liquides MaxZ R1+R2 Zref Sélection des différentes fonctions Encoches pour la bandoulière Touche de test Sélecteur de modes NO-TRIP (Test sans déclenchement) High Current (Courant fort)
2.4 Fonctions complémentaires pour le modèle LTW335 (enregistrement et téléchargement des données) : 2.4.1 Contrôles Flèches de direction : Interrompt Font défiler les numéros des circuits Confirme la demande l’enregistrement du et des tableaux de distribution d’effacement d’un résultat résultat de test NEXT (Suivant) Sélectionne les tâches, les...
2.5 Platine de connexion Connexions en Connexion de la terre, du monophasé ou en neutre ou de la 2 phase triphasé Attention danger : 300 V maximum Connexion USB vers consulter le manuel Phase / Terre le port du PC utilisateur (LTW335 uniquement)
Ils ne doivent pas être utilisés avec d’autres appareils ou équipements électriques. Le cordon de test avec prise secteur accompagnant le testeur Megger fait également partie du circuit de mesure de l’appareil. La longueur totale de ce câble ne doit pas être modifiée. Si la prise mâle n’est pas adaptée à...
Page 12
Connexion des cordons de test Les câbles de test fournis avec l’appareil doivent être connectés aux prises femelles correspondantes à l’arrière de l’appareil repérées L0/L2 et L1. Les sondes de test standards et les pinces crocodile sont fournies pour permettre de connecter l’appareil au circuit à...
5. Tests de boucle Différentes options de test de boucle sont disponibles, en fonction du modèle utilisé : Modèle Test sans Courant MaxZ Haute Enregistrement déclenche- fort résolution R1+R2 ment téléchargement des résultats LTW31 LTW32 LTW33 LTW42 5.1 Description des différents tests 5.1.1 Tests sans déclenchement –...
En cas de détection, lors du test de boucle, d’un bruit électrique pouvant perturber la précision de la réponse, les symboles suivants s’affichent : En cas de détection d’un bruit électrique de faible intensité en Mode 2, le symbole [ ] s’affiche à...
Connecter la prise mâle VERTE du câble de test secteur sur l’appareil. Insérer la prise mâle à l’autre extrémité du câble de test dans la prise secteur femelle. S’assurer que la tension d’alimentation s’affiche. Le test de boucle démarre automatiquement et le symbole [ ] s’affiche.
Ce test peut également s’effectuer à l’aide du câble de test secteur, en utilisant les connecteurs ROUGE et VERT. Le test de boucle démarre automatiquement et le symbole [ ] s’affiche. Il restera à l’écran pendant toute la durée du test. La valeur mesurée de la boucle s’affiche.
La valeur du courant de fuite présumé est calculée à partir des résultats obtenus pour la tension et la résistance AVANT que ces valeurs n’aient été arrondies pour l’affichage. En conséquence, le courant de fuite présumé affiché ne correspond pas exactement au résultat qui serait obtenu en effectuant le calcul manuellement, à...
5.7 Valeurs maximales de Z (LTW325, LTW335 et LTW425) L’impédance de boucle maximale de toute boucle générale (ou de toute série de mesures de boucles) peut être obtenue comme suit à l’aide de la fonction [MaxZ]: À l’aide du sélecteur rotatif supérieur, sélectionner l’option [MaxZ]. Effectuer un test de boucle comme indiqué...
6. Mesure de la tension et de la fréquence ATTENTION DANGER : L’appareil ne doit pas être utilisé sur les installations de catégorie CATII, CATIII ou CATIV sous des tensions supérieures à 300 V Phase/Terre et 440 V Phase/Phase. 6.1 Mesure de la tension et de la fréquence Phase/Terre et Phase/Neutre Pour mesurer la tension de l’alimentation électrique à...
Répéter la procédure à partir de l’étape 3 pour rappeler les autres tests. 7.5 Téléchargement des résultats vers un PC Démarrer sur le PC Megger PowerSuite Professional ou Megger Téléchargement Manager. Choisir dans la liste l’appareil approprié. Vérifier que le pilote du LTW300 a bien été sélectionné (c’est- à-dire MIT/LTW/RCDT) et NON (MIT/LT/RCDT)
7.6 Effacement des résultats de test Pour effacer le dernier résultat de test, procéder comme suit : ATTENTION : Cette opération n’est pas réversible. Positionner le sélecteur rotatif inférieur sur [DEL] (Effacer). L’écran affiche le numéro du test à effacer (ex : d034).
Pour retourner au menu principal « SEt », appuyer sur la touche [PFC]. Pour sortir du mode SETUP, positionner le sélecteur rotatif inférieur sur autre position. 8.2 Câbles de test longs ou protégés par fusible L’appareil est étalonné en fonction des résistances des câbles de test fournis en standard. Cependant, en cas d’utilisation de câbles plus longs ou protégés par fusible (fournis en option), il est possible d’entrer dans l’appareil cette résistance supplémentaire afin de ne pas perturber le résultat du test de boucle.
Page 24
Pour régler la luminosité du rétroéclairage (ou désactiver complètement le rétroéclairage), procéder comme suit : À l’aide du sélecteur rotatif inférieur, sélectionner l’option [SETUP]. Appuyer sur la touche de rétroéclairage [ ] de manière répétée pour obtenir le réglage désiré. Pour sortir du mode SETUP, positionner le sélecteur rotatif inférieur sur autre position...
9. Messages d’avertissement et messages d’état 9.1 Blocage d’un test de boucle ou fin prématurée d’un test de boucle Un test de boucle en cours peut s’arrêter ou le démarrage d’un test peut être bloqué en cas de problème de connexion avec les câbles de test ou le fusible de l’appareil, de problème de mise à la terre du circuit testé...
UNSERVICEABLE (Hors service) – Rupture du fusible. La tension du circuit peut également s’afficher. Disfonctionnement de l’appareil. Si un tel message se répète, retourner l’appareil. E suivi par un nombre, ex : E001, E002… Appareil défectueux : touche (key) ou sélecteur bloqué. Résultat du test de boucle hors de la plage d’affichage.
Ceci ne se produit qu’en cas de panne interne grave. Prendre contact avec Megger Limited à l’adresse mentionnée à la fin de ce document ou appeler le support technique au +44 (0)1304 502 102.
13. Characteristiques 13.1 Caractéristiques générales Seules les valeurs mentionnées avec des tolérances ou des limites sont garanties. Les valeurs données sans tolérances sont indiquées pour information uniquement. Précision: Toutes les précisions indiquées s’entendent aux conditions suivantes : Température ambiante : 23ºC ±...
électriques de test, de mesure ou de surveillance des dispositifs de protection : Section 1 – Spécifications générales Section 3 – Résistance de boucle Compatibilité électromagnétique Cet appareil répond à la norme CEI61326-1. Incertitudes opérationnelles: visite www.megger.com Alimentation Piles: 8 x 1,5 V piles IEC LR6 type (AA alcaline). Rechargeable: 8 x 1.2 V NiMH piles...
Megger est en mesure de vous fournir immédiatement le prix de la réparation, avec le numéro RA. Vous pouvez suivre le déroulement de la procédure sur www.megger.com Centres de services agréés La liste des Centres de services agréés est disponible à l'adresse de Megger au Royaume-Uni ou sur le site web www.megger.com...
Page 32
F +1 416 298 0848 E casales@megger.com Les produits Megger sont distribués dans 146 pays. La société Megger se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de cet appareil sans préavis. Megger est une marque déposée Part No. LTW300_Series_UG_fr_V08 03/16...