Mecc Alte NPE32 Serie Instructions D'utilisation Et D'entretien page 35

C-type
Table des Matières

Publicité

 
MAINTENANCE
d) Nettoyage externe et interne de
l'alternateur.
Pour le nettoyage externe de l'alterna-
teur, il est possible d'utiliser de l'air
comprimé; Il est absolument interdit
l'utilisation de quelque type d'hydro-
sableuse ou de liquide détergent. Le
grade de protection standard de l'alter-
nateur est IP23 et en conséquence l'u-
tilisation de liquides pourrait amener le
constat d'anomalies ou également de
court-circuit.
Les interventions de maintenances ex-
traordinaires peuvent être résumées
ainsi :
a) Maintenance des roulements et
éventuellement changement.
b) Nettoyage des enroulements.
c)
Changement des pont de diodes.
d) Changement de l'excitatrice.
e)
Changement du régulateur de tension.
f)
Contrôle de la tension résiduelle.
a) Maintenance des roulements et
éventuellement changement.
Tous les roulements sont graissés en
phase de montage ; la graisse utilisée
normalement est du type SKF LGMT2
ou équivalent.
Des contrôles périodiques pendant tou-
te la période de fonctionnement doi-
vent être effectués pour éviter d'éven-
tuelles surchauffes ou des bruits ; des
vibrations excessives peuvent être
causées par une usure normale des
roulements.
Dans de tel cas, le roulement doit être
démonté pour être examiné et éven-
tuellement changé.
Ci-dessous description de la procédure
pour changer le roulement.
Pour dèmonter l'alternateur de la sèrie
NPE :
-) enlever le flasque avant
-) Démonter le rotor en utilisant un
moyen de soulèvement avec des câ-
bles souples mais de portée appro-
priée; vérifier que les moyens de sou-
lèvement prédisposés soient adéqua-
tes pour les poids des composants à
bouger.
WARTUNG
 
d) Äussere und innerliche Reinigung
des Stromerzeugers.
Um den Stromerzeuger draussen zu
reinigen, ist es moeglich Druckluft zu
verwenden; es ist streng verboten ir-
gendwelche Dampfstrahler oder Rei-
nigungsmittel zu benutzen. Die standard
Schutzklasse des Stromerzeugers ist IP
23 und deswegen , wenn man ein flues-
siges Reinigungsmittel verwenden soll-
te, koennen einige Unregelmaessigkei-
ten oder auch ein Kurzschluss auftreten.
Die
besonderen
können wie folgt zusammengefasst wer-
den:
a) Instandhaltung der Lager und moe-
glicher Wechsel
b) Reinigung der Wicklungen
c)
Austausch der Diodenbrücke
d) Austausch der Erregermaschine
e) Austausch des Spannungsreglers
f)
Kontrolle der Restspannung
a) Instandhalung der Lager und even-
tueller Ersatz.
Alle Lager werden während des Einbau-
verfahrens geschmiert; die benutze Sch-
miere ist normalerweise von Typ SKF
LGMT2 oder ähnlich.
In diesem Fall muss das Lager abmon-
tiert werden,um untersucht und even-
tuell gewechselt werden.
Hier unten die Beschreibung des Wech-
selsverfahrens des Lagers.
Um die Stromerzeuger zu demontieren,
folgen Sie bitte den Hinweisen:
-) Den vorderen Deckel entfernen
-) Den Rotor abziehen. Das wird durch
einen Flaschenzug mit weichen Stricken
gemacht. Sie müssen aber von der rich-
tigen Trägfaehigkeit sein.
überprüfen Sie ob die verwendeten
Aufhebenmittel auf jedem Fall fuer die
Gewichte der Bestandteile, die bewegt
werden müssen angemessen sind.
MANTENIMIENTO
 
d) Limpieza externa e interna del ge-
nerador
Para la limpieza externa del generador
es posible utilizar aire comprimido;
prohibimos absolutamente el uso de
cualquier tipo de hidrolimpiadora y de
liquidos detergentes; el grado de pro-
tección standard del generador es IP23
y por lo tanto utilizando liquidos se po-
drían verificar anomalías o también cor-
tocircuitos.
Wartungsarbeiten
Las intervenciones de manutención ex-
traordinaria pieden ser resumidas en:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
a) Manutención de los cojinetes y
eventual sustitución
Todos los cojinetes son engrasados en
fase de montaje; la grasa empleada
normalmente es del tipo SKF LGMT2o
equivalente.
Controles periodicos durante el periodo
de funcionamiento, deben ser llevados
a cabo para verificar eventuales sobre-
calentados o ruidos; excesivas vibracio-
nes pueden ser causadas por un de-
sgaste anómalo del cojiente.
En tal caso, el cojinete debe ser de-
smontado para ser examinado y even-
tualmente sustituido.
A seguir es descrito el procedimiento
para sustituir el cojinete.
Para desmontar el alternador de la serie
NPE, atenerse a las siguientes instruc-
ciones:
-) sacar la tapa anterior
-) extraer el rotor utilizando un medio de
levantamiento con cuerdas blandas pe-
ro de capacidad adecuada; verificar que
los medios de levantamiento predispue-
stos sean de todas formas adecuados
para los pesos de los componentes a
movimentar
35
 
manutención de los cojinetes y
eventual sustitución
limpieza de las envolturas
sustitución de los puentes a diodos
sustitución de la excitadora
sustitución del regulador de ten-
sión
control de la tensión residual
NPE C - 06/ 2020 rev. 00

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières