TRASPORTO E
IMMAGAZZINAMENTO
Ricordarsi che, una volta che il generatore
sarà accoppiato al motore primario, o monta-
to su un basamento, o installato in un telaio in
modo da formare un corpo unico, non dovra
più essere sollevato dai propri golfari ma si
dovranno seguire le indicazioni dell'installato-
re.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente, ma
rivolgersi alle agenzie di smaltimento.
ACCOPPIAMENTO
MECCANICO
Con il fine di proteggere, durante il
trasporto e l'immagazzinamento, la
flangia di accoppiamento o la estre-
mità d'albero, a tali parti meccaniche
viene applicata una vernice antirug-
gine facilmente rimovibile.
Tale sostanza DEVE ESSERE assolu-
tamente RIMOSSA prima dell'assem-
blaggio finale.
L'accoppiamento del generatore al motore
primo è a cura dell'utilizzatore finale ed è ese-
guito secondo la sua sola discrezione.
Le attenzioni richieste sono:
NELLA MESSA IN SERVIZIO AVER CURA
CHE LE APERTURE DI ASPIRAZIONE E
SCARICO DELL'ARIA DI RAFFREDDA-
MENTO SIANO SEMPRE LIBERE.
IL LATO DI ASPIRAZIONE NON DEVE ES-
SERE VICINO A SORGENTI DI CALORE.
IN OGNI CASO, SE NON SPECIFICATA-
MENTE CONCORDATO, LA TEMPERA-
TURA DELL'ARIA DI RAFFREDDAMENTO
DEVE ESSERE QUELLA AMBIENTE E
COMUNQUE NON SUPERIORE A 40°C.
PRIMA DI PROCEDERE ALL'AC-
COPPIAMENTO
MECCANICO
GENERATORI
MONOSUPPORTO,
RIMUOVERE IL SISTEMA DI FIS-
SAGGIO ROTORE, CHE IMPEDISCE
ALLO STESSO DI SFILARSI DURAN-
TE LA MOVIMENTAZIONE.
DEI
TRANSPORT
AND STORAGE
Once the generator is coupled with an engi-
ne, mounted on a baseframe, or installed on
a complete generating set, it cannot be lifted
by its lifting bolts. The relevant instructions for
lifting complete generating set should be fol-
lowed.
Any packing materials should be disposed of
via correct waste disposal methods. Do not
discard waste materials into the environment.
MECHANICAL
COUPLING
For transit and storage purposes the
generator flange spigot and the ge-
nerator end shaft have been coated
with a rust preventer that can be re-
moved easily.
This MUST BE REMOVED before as-
sembling to the engine.
The mechanical coupling is under the sole
responsibility of the final user, and has to be
done at his discretion.
Warnings:
BEFORE STARTING THE ALTERNATOR,
CHECK THAT THE AIR INLETS AND OUT-
LETS ARE FREE OF ANY OBSTRUC-
TIONS.
THE AIR INLETS SHOULD NOT BE NEAR
ANY HEATING SOURCES.
IN ANY CASE, IF NOT SPECIFICALLY RE-
QUESTED, THE COOLING AIR TEMPE-
RATURE MUST BE EQUAL TO THE ENVI-
RONMENT TEMPERATURE AND NEVER
HIGHER THAN 40°C.
BEFORE MECHANICAL COUPLING
OF SINGLE BEARING ALTERNA-
TORS REMOVE THE ROTOR SECU-
RING DEVICE PLACED THERE TO
PREVENT ROTOR FROM SLIPPING
DURING HANDLING.
16
NPE C - 06/ 2020 rev. 00