Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to C AU T I O N alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
La nouvelle série HS d'enceintes de monitoring amplifiées bénéficie de la philosophie qui a fait du Eléments fournis (à vérifier dans monitoring Yamaha la référence dans les studios l'emballage) .......... 27 du monde entier, grâce à une reproduction précise et détaillée essentielle à une restitution sonore de PRECAUTIONS D'USAGE....
• Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement D'USAGE l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée. PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT - L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
Une utilisation prolongée dans cet état peut provoquer une surchauffe, voire un incendie. Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
Connecteurs • Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : masse, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : froid (-). Mode d'emploi du HS8/HS7/HS5/HS8S...
Panneau arrière Les commutateurs et connecteurs du HS8/HS7/HS5/HS8S se trouvent sur le panneau arrière, comme décrit ci-après. HS8/HS7/HS5 Entrée des haut-parleurs et contrôle de la réponse 1 Commande LEVEL Elle détermine le niveau de sortie du haut-parleur. Lorsqu'il est réglé sur la position 12 heures, le haut- parleur est optimisé...
9 Connecteur AC IN Permet de raccorder le cordon d'alimentation fourni à cet endroit. Raccordez tout d'abord le cordon d'alimentation au caisson de basses, puis insérez la fiche du cordon dans la prise secteur. Mode d'emploi du HS8/HS7/HS5/HS8S...
Connexion à une table de mixage l'extrémité de la prise secteur dans une prise murale adaptée. Si vous connectez une table de mixage (gamme Yamaha Connexion à une interface audio MGP ou MG, etc.) à des enceintes de la série HS,...
Connexion à un synthétiseur ou autre instrument de musique électronique 60˚ Si vous connectez un instrument de musique électronique tel qu'un synthétiseur Yamaha MOTIF à des enceintes de la série HS, connectez les sorties L/MONO et R de l'instrument aux entrées de l'enceinte HS. HS8/HS7/HS5 HS8/HS7/HS5 ...
à ce que les cipaux HS8/HS7/HS5 gauche et droit. tweeters soient à peu près à hauteur d'oreilles lorsque vous êtes assis en position d'écoute.
Page 12
Tournez les commandes de niveau/volume sur tous les équipements sources (interface audio, etc.) jusqu'au niveau minimum. Réglez la commande HS8/HS7/HS5 LEVEL sur la position 12 heures, puis réglez les Pour la connexion à une entrée XLR symétrique. deux commutateurs ROOM CONTROL et HIGH TRIM sur 0 dB.
Il est possible que le système capte du Essayez de modifier les positions ou l'agence- bruit externe. ment des câbles. Essayez de modifier l'emplacement des autres appareils électriques/électroniques à proximité des haut-parleurs. Mode d'emploi du HS8/HS7/HS5/HS8S...
XLR sont robustes et fiables, et constituent donc un bon choix pour les applications d'extérieur. Broche 2 : chaud (+) Broche 3 : froid (-) Broche 1 : masse Broche 1 : masse Broche 3 : froid (-) Broche 2 : chaud (+) Mode d'emploi du HS8/HS7/HS5/HS8S...
Page 15
Yamaha. * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso.
Unit: mm (inch) Unit: mm (inch) 170 (6-11/16") 222 (8-3/4") 300 (11-13/16") 389 (15-5/16") Performance Graph HS8S Block Diagram HS8/HS7/HS5 HIGH TRIM STEP FILTER LOWCUT P.AMP INPUT 1 LOW CUT ROOM CONTROL LEVEL INPUT 2 LOW BOOST STEP FILTER HIGH CUT LIMITER P.AMP...
Page 19
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.