Gaggenau CV2821.1 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CV2821.1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Manuel d'utilisation
CV2821.1
Table de cuisson à induction Flex avec système de ventilation intégré

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CV2821.1

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation CV2821.1 Table de cuisson à induction Flex avec système de ventilation intégré...
  • Page 2 ​ ⁠ / ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ 2 200 W 3 700 W ​ ⁠ 3 300 W 3 700 W ​ ⁠ IEC 60335-2-6...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité fr ¡ Conservez les notices, la carte de l'appareil Table des matières ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un fu- Sécurité..............   3 tur nouveau propriétaire. Prévenir les dégâts matériels......   6 ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a Protection de l'environnement et écono- été...
  • Page 4: Restrictions Du Périmètre Uti- Lisateurs

    fr Sécurité 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque Les enfants de 8 ans et plus, les personnes d'empoisonnement ! souffrant d’un handicap physique, sensoriel Les gaz de combustion aspirés peuvent ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ conduire à l'empoisonnement. Les foyers à ou les connaissances nécessaires pourront combustion alimentés en air ambiant (par utiliser cet appareil à...
  • Page 5 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! La cuisson non surveillée sur des plaques de En cours d'utilisation, l'appareil et ses élé- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut ments tactiles deviennent chauds, en particu- être dangereuse et provoquer des incendies. lier le cadre de la table de cuisson s'il y en a ▶...
  • Page 6: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table mentation secteur endommagé est dange- de cuisson et le récipient de cuisson peuvent reux. se fissurer en raison d'une surchauffe. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶...
  • Page 7: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Endom- Cause Solution Endom- Cause Solution mage- mage- ment ment Décolo- Abrasion des Soulever les casseroles et Écaille- Sucre ou ali- Éliminer immédiatement ration récipients, poêles pour les déplacer. ment ments à forte les mets ayant débordé p. ex.
  • Page 8: Cuisson Par Induction

    fr Cuisson par induction 5  Cuisson par induction n'est alors pas distribuée de manière uniforme. Par 5.1 Avantages de la cuisson par induction conséquent, la température de la zone non ferroma- La cuisson par induction est totalement différente de la gnétique peut être trop basse pour la cuisson. cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement gé- nérée dans le récipient.
  • Page 9 Cuisson par induction fr Ustensile vide ou ustensiles à fond mince Ne faites pas chauffer des ustensiles vides et n'utilisez aucun ustensiles à fond mince. La table de cuisson est équipée d'un système de sécurité interne. Toutefois, un ustensile vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à...
  • Page 10: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 6  Description de l'appareil 6.1 Votre nouvel appareil N° Désignation Table de cuisson Cette section contient une vue d'ensemble des compo- sants de votre appareil. Bandeau de commande Réservoir de trop-plein 6.2 Accessoires en option Selon la version de montage de l'appareil, différents accessoires sont disponibles : vous pouvez vous les procurer auprès de revendeurs spécialisés, de notre service après-vente ou sur notre site officiel.
  • Page 11 Description de l'appareil fr ​ ⁠ Activer la fonction Flex ​ ⁠ Fonction Booster pour poêles ​ ⁠ Ouvrir les réglages de base ​ ⁠ Fonction Maintien au chaud ​ ⁠ Activer la fonction Cuisson profession- ​ ⁠ / ​ ⁠ Chaleur résiduelle nelle ​...
  • Page 12: Modes De Fonctionnement

    fr Modes de fonctionnement 7  Modes de fonctionnement Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuation 7.2 Mode recirculation de l'air extérieure ou en mode recirculation de l'air. L’air aspiré est nettoyé par l'intermédiaire des filtres à graisse et d'un filtre anti-odeurs, puis il est renvoyé 7.1 Mode évacuation extérieure dans la pièce.
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    Utilisation fr de crédit ou des cartes à bande magnétique. Cela a La fonction Protection anti-effacement s'active pen- risquerait de les endommager. De même, des inter- dant 10 minutes. férences avec les téléviseurs et les moniteurs a Si vous ne remettez pas en place le bouton Twist peuvent se produire.
  • Page 14: Éteindre Un Foyer

    fr Utilisation Modifier le niveau de puissance 10.2 Ventilation Sélectionnez le foyer. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! La grille de ventilation sur la table de cuisson devient chaude très rapidement. Ne déposez jamais la grille de ventilation sur la ▶ table de cuisson. Ne déposez aucune casserole sur la grille de venti- ▶...
  • Page 15: Vitesse Intensive

    Utilisation fr Arrêter la ventilation Désactiver le mode automatique avec commande par capteur Appuyez sur ​ ⁠ . Réglez le niveau de puissance  ​ ⁠ à l'aide du bouton Appuyez sur ​ ⁠ . Twist. Réglez un autre niveau de puissance à l'aide du Pour passer à...
  • Page 16: Consignes De Cuisson

    fr Utilisation ¡ Suivez les instructions du fabricant lorsque vous cui- 10.8 Consignes de cuisson sinez avec l'autocuiseur. Vous trouverez ici un aperçu des conseils utiles pour la ¡ Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps afin préparation des plats ou l'utilisation des ustensiles. de conserver leur valeur nutritive.
  • Page 17: Flex Zone

    Flex Zone fr Mode de cuisson Niveau de puissance Temps de cuisson en min. Rôti à braiser 60-100 Goulasch 50-60 Braiser ou rôtir avec un fond d'huile Escalope, nature ou panée 6-10 Escalope surgelée 6-12 Côtelettes natures ou panées 8-12 Steak, 3 cm d'épaisseur 8-12 Blanc de volaille, 2 cm d’épaisseur 10-20...
  • Page 18: Positions Des Ustensiles Sur Un Seul Foyer

    fr Flex Zone teurs fonctionnent indépendamment les uns des autres 11.4 Utiliser le foyer flexible comme foyer et activent uniquement la zone de la table de cuisson unique qui est couverte par l'ustensile. Condition : Les foyers flexibles sont reliés. → "Connecter les deux foyers", Page 18 11.1 Positions des ustensiles sur un seul Utilisez la totalité...
  • Page 19: Valider Les Réglages

    Valider les réglages fr 12  Valider les réglages Cette fonction vous permet de transférer les réglages Sélectionnez le nouveau foyer à l'aide du bouton d'un foyer à un autre foyer. Twist dans les 90 secondes. La fonction Valider les réglages est disponible sur les a Les réglages ont été...
  • Page 20: Désactiver Automatiquement La Fonction Cuisson Professionnelle

    fr Fonction de minuterie 13.2 Fonction Cuisson professionnelle 13.4 Désactiver automatiquement la fonction Cuisson Professionnelle Conditions ¡ La fonction Cuisson professionnelle est activée. Si, après 8 minutes, vous n'avez pas posé d'ustensile ¡ Le temps de réglage est écoulé. de cuisson adapté sur un ou plusieurs foyers, ​...
  • Page 21: Minuteur Plus

    Fonction Booster pour casseroles fr ¡ Lorsque vous programmez un temps de cuisson 14.3 Minuteur Plus pour un foyer et que le capteur de rôtissage est ac- La fonction Minuteur Plus vous permet d'activer une tivé, le temps de cuisson commence à s'écouler im- fonction Chronomètre.
  • Page 22: Désactiver La Fonction Booster Pour Casseroles

    fr Fonction Booster pour poêles La fonction Booster pour casseroles est disponible Appuyez sur ​ ⁠ . pour un foyer tant qu'un autre foyer du même groupe ​ ⁠ s’allume. n'est pas utilisé. a La fonction est activée. 15.2 Désactiver la fonction Booster pour casseroles Sélectionnez le foyer.
  • Page 23: Fonction Maintien Au Chaud

    Fonction Maintien au chaud fr ¡ Si un niveau de puissance était réglé avant l'activa- tion de la fonction, celui-ci est automatiquement re- pris après la désactivation de la fonction. 17  Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud vous permet de faire 17.2 Désactiver la fonction Maintien au fondre le chocolat ou le beurre et de maintenir au chaud...
  • Page 24: Niveaux De Température

    fr Fonction Capteur de rôtissage 18.3 Niveaux de température Convient pour veau Convient pour veau ​ ⁠ faible - Faire cuire du poisson et des aliments moyen à frire épais, comme des boulettes de ​ ⁠ très Préparer et faire réduire des sauces, viande hachée et des saucisses.
  • Page 25: Recommandations Pour Cuisiner Avec Le Capteur De Rôtissage

    Fonction Capteur de rôtissage fr 18.7 Recommandations pour cuisiner avec ​ ⁠ ​ ⁠ le capteur de rôtissage Omelette Crêpes 1,5-2,5 Le tableau indique le niveau de température ​ ⁠ qui convient pour chaque aliment. Le temps de rôtissage Pain perdu ​ ⁠ ) peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur Galette épaisse sucrée 10-15 et la qualité...
  • Page 26: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Amandes, grillées 3-15 Autres Fromage frit 7-10 Noix, grillées 3-15 Croûtons 6-10 Pignons de pin, grillés 3-15 Plats cuisinés déshydratés 5-10 Retourner souvent. Ajouter l'huile et les aliments après le signal sonore. Retourner souvent.
  • Page 27: Réglages De Base

    Réglages de base fr 22  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Affichage Sélection appareil en fonction de vos besoins. ​ ⁠ ​ ⁠ Fonction Cuisson professionnelle Sélectionnez un foyer pour prérégler la po- 22.1 Aperçu des réglages de base sition de chauffe pour la fonction Cuisson professionnelle.
  • Page 28: Quitter Le Menu Des Réglages De Base

    fr Home Connect Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide du bouton Informations produit Affichage Twist. Index du SAV (KI) ​ ⁠ ​ ⁠ Numéro de fabrication ​ ⁠ ​ ⁠ Numéro de fabrication 1 ​ ⁠ ​ ⁠ . Numéro de fabrication 2 ​...
  • Page 29: Aperçu Des Réglages Home Connect

    Home Connect  fr Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le ​ ⁠ ​ ⁠ et ​ ⁠ ​ ⁠ sont allumés. symbole  ​ ⁠ . Appuyez sur ​ ⁠ jusqu'à ce que ​ ⁠ ​ ⁠ s'affiche. Les affichages montrent les informations produit. Pour modifier un réglage Home Connect, appuyez à...
  • Page 30: Désactiver Le Wlan

    fr Test casserole Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau 23.5 Désactiver le WLAN domestique WLAN (WiFi). L'appli Home Connect vous Remarques en informe dès que l'installation est réussie. ¡ Si le WLAN est activé, vous pouvez utiliser la fonc- Remarques tionnalité Home Connect. ¡...
  • Page 31: Résultat Des Ustensiles

    Limitation de puissance fr a Au bout de 10 secondes, le résultat relatif à la quali- 24.2 Résultat des ustensiles té et la rapidité du processus de cuisson apparaît. Dans la vue d'ensemble suivante, vous trouverez les ré- Vérifiez le résultat à l'aide de l'aperçu des sultats possibles concernant la qualité...
  • Page 32: Nettoyer Le Cadre De La Table De Cuisson

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! Vitrocéramique Les filtres à graisse qui tombent peuvent endomma- Réservoir de trop-plein ger la table de cuisson qui se trouve en-dessous. Avec une main sous le filtre à graisse, intercep- ▶ tez ce dernier. 26.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson Retirez le filtre à...
  • Page 33: Nettoyer Le Filtre À Graisse

    Nettoyage et entretien fr Insérez les autres filtres anti-odeurs ou filtres acous- 26.6 Nettoyer le filtre à graisse tiques à gauche et à droite de l'appareil. Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- peur de cuisson. Pour garantir un fonctionnement opti- mal, nettoyez régulièrement le filtre à...
  • Page 34: Nettoyer La Grille De Ventilation

    fr Nettoyage et entretien Posez la grille de ventilation. Placez les différents composants du filtre à graisse dans le lave-vaisselle sans les serrer les uns aux autres. Nettoyer le filtre à graisse à la main Démontez le filtre à graisse. Ne nettoyez pas les filtres à graisse très encrassés avec de la vaisselle.
  • Page 35: Nettoyer Le Bouton Twist

    FAQ fr ¡ Ne ne nettoyez pas le bouton Twist au lave-vais- 26.9 Nettoyer le bouton Twist selle. Si nécessaire, nettoyez le bouton Twist. ¡ Ne plongez pas le bouton Twist dans l'eau de vais- Remarques selle. ¡ Respectez les informations sur les produits net- Nettoyez le bouton Twist avec un produit de net- ▶...
  • Page 36: Nettoyage

    fr FAQ 27.2 Bruits Question Réponse Pourquoi entend-on des bruits ¡ En fonction de la structure du fond de l'ustensile de cuisson, des bruits pendant la cuisson ? peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucune défectuosité.
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage fr Question Réponse À quels intervalles dois-je net- ¡ Nettoyez le réservoir de trop-plein fréquemment. toyer le réservoir de trop-plein ? Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage du réservoir de trop-plein sous → "Nettoyage et entretien", Page 31. À quels intervalles dois-je net- ¡...
  • Page 38: Afficher Le Code De Message D'erreur

    fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant. ​ ⁠ ​ ⁠ / ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ / ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi.
  • Page 39: Service Après-Vente

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplé- mentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières