Télécharger Imprimer la page
Gaggenau CV282100 Mode D'emploi
Gaggenau CV282100 Mode D'emploi

Gaggenau CV282100 Mode D'emploi

Table de cuisson à induction flex avec système de ventilation intégré

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
GAGGENAU
CV282100
4287398
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CV282100

  • Page 1 MARQUE: GAGGENAU REFERENCE: CV282100 CODIC: 4287398 NOTICE...
  • Page 2 Mode d’emploi CV 282 Table de cuisson à induction Flex avec système de ventilation intégré...
  • Page 4 Table des matières f r M ode d’emploi Utilisation conforme Fonctions de la minuterie Minuterie coupe-circuit La minuterie Consignes de sécurité importantes Fonction Chronomètre Causes de dommages Fonction Booster pour casseroles Aperçu Activer Désactiver Protection de l'environnement Économies d'énergie Fonction Booster pour poêles Elimination écologique Recommandations d'utilisation Activer...
  • Page 5 8 ans ou plus et par des personnes dotées concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : de capacités physiques, sensorielles ou www.gaggenau.com et la boutique en ligne : mentales réduites ou disposant de www.ggaggenau.com/zz/store connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité...
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes m Consignes de sécurité importantes La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie Les foyers à combustion alimentés en air C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s s’il a été...
  • Page 7 Consignes de sécurité importantes Mise en garde – Risque d'incendie ! Mise en garde – Risque de brûlure ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme Les foyers et leurs alentours (notamment ▯ ▯ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la lorsque des cadres sont présents sur les graisse chaude sans surveillance.
  • Page 8 Consignes de sécurité importantes De l'humidité qui pénètre peut occasionner les poches de leurs vêtements et, en ce qui ▯ un choc électrique. Ne pas utiliser de concerne leur stimulateur cardiaque ou tout nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à autre appareil médical similaire, respecter vapeur.
  • Page 9 Consignes de sécurité importantes Mise en garde – Risque de panne ! Causes de dommages Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve Attention ! sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y –...
  • Page 10 Consignes de sécurité importantes Elimination écologique Protection de l'environnement Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut Cet appareil est marqué selon la directive de l'appareil. européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - Économies d'énergie...
  • Page 11 Cuisson par induction ▯ Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement C uisson par induction ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique Avantages lors de la cuisson par peut présenter une température trop basse pour la C u i s s o n p a r i n d u c t i o n induction...
  • Page 12 Cuisson par induction Absence de récipient ou taille non adaptée Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera.
  • Page 13 Présentation de l'appareil P résentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Page 2 puissances des foyers dans~ Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande.
  • Page 14 Présentation de l'appareil Accessoires en option Sonde de température CA 060 300 Pièces de connexion pour gaine CA 284 010 plate Module de recyclage de l'air CA 282 810 Filtre à charbon actif CA 282 110 Bouton magnétique, noir CA 230 100 TeppanYaki en matériau CA051300 multicouche...
  • Page 15 Présentation de l'appareil Le bandeau de commande Affichages Touches sensitives Sécurité enfants ÿ Allumer et éteindre l'appareil ª Fonction Flex activée ¨ Fonction capteur de cuisson « Fonction Flex désactivée Ú Activer la fonction sonde de rôtissage ˆ Fonction Transfert Régler la minuterie coupe-circuit La ventilation est activée Ž...
  • Page 16 Présentation de l'appareil Les foyers Foyer Û Foyer simple Utilisez des casseroles de taille appropriée "Fonction Flex" á Voir la section ~ Zone de cuisson flexible N'utilisez que des casseroles compatibles pour la cuisson par induction, voir la section Indicateur de chaleur résiduelle Modes La table de cuisson possède pour chaque foyer un Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation...
  • Page 17 Présentation de l'appareil Effleurez à plusieurs reprises le symbole jusqu'à Avant la première utilisation ™Š ce que s'affiche. ‚ Sélectionnez le réglage à l'aide du bouton Twist. Respectez la consigne suivante avant d'utiliser l'appareil pour la première fois : Nettoyez soigneusement l'appareil et les accessoires. Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel appareil, vous devez procéder à...
  • Page 18 Présentation de l'appareil ™‚ ‹¯ Dans les afficheurs, s'allument comme Twist-Pad avec bouton Twist préréglage. Le Twist-Pad est la zone de réglage dans laquelle, vous pouvez sélectionner les foyers et les positions de chauffe avec le bouton Twist. Le bouton Twist est magnétique et se pose au centre de la zone marquée du Twist-Pad.
  • Page 19 Utilisation de l’appareil Réglage d'un foyer U tilisation de l’appareil Réglage de la position de chauffe désirée avec le bouton Twist. Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Position de chauffe 1 = puissance minimale.
  • Page 20 Utilisation de l’appareil Remarques Réglez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton Twist. – Si aucune casserole n'est posée sur le foyer de La vitesse de ventilation réglée est affichée sur le cuisson par induction, l'afficheur de la position de bandeau d'affichage.
  • Page 21 Utilisation de l’appareil La vitesse intensive Effleurez le symbole La vitesse de ventilation optimale est réglée Activez l'aspiration intensive en cas de dégagement automatiquement à l'aide d'un capteur. important d'odeurs et de vapeurs. La hotte aspirante fonctionne alors à puissance maximale pendant un court instant.
  • Page 22 Utilisation de l’appareil Ventilation intermittente Activation Lors de la ventilation intermittente, la ventilation se met automatiquement en marche pendant 6 minutes toutes les heures. Effleurez le symbole » Tournez le bouton Twist jusqu'à ce que s'affiche. Effleurez le symbole La fonction intermittente est activée. Remarque : Après extinction de l'appareil, les symboles »...
  • Page 23 Utilisation de l’appareil Conseils de cuisson ▯ Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que l'huile fume. ▯ Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites Recommandations portions une par une. ▯ En chauffant de la purée, des veloutés et des ▯...
  • Page 24 Utilisation de l’appareil Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Braiser Paupiettes 4 - 5 50 - 65 Rôti à braiser 4 - 5 60 - 100 Goulasch*** 3 - 4 50 - 60 Braiser, rôtir avec un fond d'huile** Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10...
  • Page 25 Utilisation de l’appareil En tant que deux foyers indépendants Fonction Flex La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. Si nécessaire, la zone de cuisson flexible peut être Activer utilisée comme foyer unique ou en tant que deux foyers indépendants.
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Séparation des deux foyers Fonction Transfert Sélectionnez un des deux foyers faisant partie de la zone de cuisson flexible. ª Effleurer le symbole Cette fonction vous permet de transférer les réglages « d'un foyer à un autre foyer. Le symbole apparaît sur l'afficheur de la zone de cuisson.
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Remarques Fonction Cuisiner professionnel – Faites glisser la casserole sur un foyer qui n'est pas activé, sur lequel aucun préréglage n'a été effectué et sur lequel aucune autre casserole n'a été La fonction Cuisinier professionnel permet d'afficher déposée.
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Désactiver Fonctions de la minuterie Arrêter immédiatement la fonction : effleurez le ¬ symbole . Tous les foyers passent sur la position de ‹ ¬ chauffe . Le symbole s'allume en blanc. Votre table de cuisson dispose de trois fonctions de minuterie : La fonction se termine automatiquement : si, au bout de 8 minutes, aucune casserole compatible n'a été...
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Fonction Sonde de rôtissage/Sonde de cuisson Après écoulement du temps Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et Un signal sonore retentit pendant trois minutes. Sur ‹‹ que la fonction Sonde de rôtissage ou Sonde de l'afficheur de la minuterie courte durée, clignote.
  • Page 30 Utilisation de l’appareil Fonction Booster pour casseroles Fonction Booster pour poêles Cette fonction permet de chauffer de grandes quantités Cette fonction permet de chauffer l'ustensile plus Š d'eau encore plus rapidement qu'avec la puissance de rapidement qu'avec la position de chauffe Š...
  • Page 31 Utilisation de l’appareil Désactiver Fonction Maintien au chaud Sélectionnez le foyer. © Effleurez le symbole , actionnez le bouton Twist Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou › ou sélectionnez une autre fonction. Le voyant du beurre et pour maintenir des mets au chaud. s'éteint.
  • Page 32 Utilisation de l’appareil La fonction capteur de cuisson est disponible pour tous Fonctions Automatiques les foyers disposant d'un capteur de température sans fil. Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur : Grâce à la fonction automatique, la cuisine devient un jeu d'enfant et vous obtenez toujours un résultat de ▯...
  • Page 33 Utilisation de l’appareil Casseroles appropriées Capteurs et accessoires en option Sélectionnez le foyer qui correspond le mieux au Pendant l'opération de cuisson complète, les capteurs diamètre du fond du récipient puis placez le récipient mesurent la température de la casserole ou de la poêle. au centre de ce foyer.
  • Page 34 Utilisation de l’appareil Fonctions et positions de chauffe Remarques – Ne couvrez pas la poêle avec un couvercle. Sinon, la fonction ne sera pas correctement activée. Il est Fonction Sonde de rôtissage possible d'utiliser un tamis anti-projections pour La fonction Sonde de rôtissage vous permet de éviter des projections de graisse.
  • Page 35 Utilisation de l’appareil Désactiver la fonction Sonde de rôtissage Fonctions de cuisson Domaine de Convient pour Ú Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole tempéra- ‹ ture réglez le niveau de température avec le bouton Twist. Ú Un signal sonore retentit et le symbole s'éteint.
  • Page 36 Utilisation de l’appareil Réglage du point d'ébullition Échec d'enregistrement : cinq bips sonores ¨ retentissent. Le symbole vire immédiatement de Le point à partir duquel l'eau commence à bouillir l'orange au blanc et les voyants du capteur de dépend de l'altitude de domicile au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 37 Utilisation de l’appareil ¨ Désactiver la fonction Sonde de cuisson Appuyez sur le symbole du capteur de température sans fil sur la casserole. Dès que le Vous disposez de plusieurs possibilités pour désactiver capteur de température a été détecté, la la fonction : température proposée de 95 °C s'allume sur le ¨...
  • Page 38 Utilisation de l’appareil Mets recommandés Le tableau suivant présente une sélection de plats et il est trié par aliments. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la qualité des aliments. Viandes Fonction automa- Niveau de Temps de cuisson tique...
  • Page 39 Utilisation de l’appareil Poisson Fonctions automa- Niveau de Temps de cuisson tiques température total à partir du signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile Poisson rôti entier, truite par ex. Fonction Sonde de 10 - 20 rôtissage Filet de poisson, nature ou pané Fonction Sonde de 3 - 4 10 - 20...
  • Page 40 Utilisation de l’appareil Légumes et légumes secs Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson température total à partir du signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile Ail, oignons Fonction Sonde de rôtis- 1 - 2 2 - 10 sage Courgettes, aubergines Fonction Sonde de rôtis-...
  • Page 41 Utilisation de l’appareil Pommes de terre Fonction automa- Niveau de Temps de cuisson tique tempéra- total à partir du ture signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile Pommes de terre sautées (à base de pommes de terre cuites avec la Fonction Sonde de 6 - 12 peau)
  • Page 42 Utilisation de l’appareil Soupes Fonction automatique Niveau de tem- Temps de cuisson pérature total à partir du signal sonore (min.) Fonction Pocher Potages instantanés, par ex. soupes à la crème* Fonction capteur de 85 °C 10 - 15 cuisson Fonction Cuire Bouillons maison, par ex.
  • Page 43 Utilisation de l’appareil Desserts Fonction automatique Niveau de Temps de cuisson tempéra- total à partir du ture signal sonore (min.) Fonction Cuire avec beaucoup d'huile Viennoiserie, par ex. beignets à la confiture, donuts et Fonction capteur de cuis- 175 °C 5 - 10 beignets**** * Remuer fréquemment.
  • Page 44 Utilisation de l’appareil Autres Fonction automa- Niveau de Temps de cuisson tique tempéra- total à partir du ture signal sonore (min.) Fonction Rôtir avec un fond d'huile Camembert /fromage Fonction Sonde de 7 - 10 rôtissage Produits secs précuits en ajoutant de l'eau, par ex. pâtes Fonction Sonde de 5 - 10 rôtissage...
  • Page 45 Utilisation de l’appareil Utilisation du capteur de température sans fil Retirez le cache en silicone au niveau de la partie inférieure du boîtier. Dévissez les vis avec un Appliquez le capteur de température sur le patch en tournevis. silicone de manière à l'adapter parfaitement. Retirez la partie supérieure du boîtier.
  • Page 46 Déclaration de conformité dispositif Twist-Pad. Remarque : Si le foyer est allumé au moment du retrait Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare du bouton Twist, la protection de nettoyage du bandeau que l'appareil avec la fonctionnalité de capteur de est d'abord activée.
  • Page 47 Utilisation de l’appareil Verrouillage écran pour nettoyage Coupure automatique Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier période et qu'aucune modification de réglage n'est des réglages.
  • Page 48 Utilisation de l’appareil Modification des réglages Affichage Fonction Signaux sonores ‹¯ Tous les signaux sonores sont activés.* ™‚ Œ La plupart des signaux sonores sont désactivés. Temps de sélection de la zone de cuisson † Le foyer reste sélectionné pendant 5 secondes. ‚‹...
  • Page 49 Utilisation de l’appareil Régler la sensibilité du capteur pour la ventilation ‚ Réglage minimum de la sensibilité du capteur. ƒ Réglage moyen de la sensibilité du capteur.* ™› „ Réglage maximum de la sensibilité du capteur. Régler la fonction automatique avec poursuite de fonctionnement gérée par capteur ‹””...
  • Page 50 Utilisation de l’appareil Test de la vaisselle Nettoyage Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité Mise en garde – Risque de brûlure ! du processus de cuisson en fonction de l'ustensile L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. utilisé.
  • Page 51 Utilisation de l’appareil – de nettoyants fortement alcoolisés Surface Nettoyants – d'éponges de lavage, de brosses ou de tampons à Éléments de com- Produit de nettoyage chaud ou nettoyant récurer durs ou abrasifs mande pour vitre approprié (réf. 00311499) : Nettoyez avec une lavette humide et Attention ! séchez avec un chiffon doux.
  • Page 52 Utilisation de l’appareil Cadre de la table de cuisson Filtre à charbon actif (uniquement pour les appareils avec Le filtre à charbon actif doit régulièrement être remplacé.Observez par conséquent l'indicateur de un cadre de table de cuisson) saturation de votre appareil. Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : Indicateur de saturation...
  • Page 53 Utilisation de l’appareil Ouvrez les tiroirs de la gaine plate et retirez le filtre Appuyez sur les deux éléments de fermeture sur les à charbon actif. côtés du réservoir pour séparer le filtre à graisse métallique du réservoir. Si nécessaire, videz le réservoir. Mettez en place un nouveau filtre à...
  • Page 54 Utilisation de l’appareil Retirez le capot du filtre et nettoyez-le à l'aide d'un Mettez le filtre métallique à graisse en place. chiffon humide ou au lave-vaisselle. Remettez en place le récipient. Mettez le filtre métallique à graisse en place. Remarque : Assurez-vous que le filtre à graisse métallique est correctement inséré.
  • Page 55 Utilisation de l’appareil Nettoyer le réservoir de trop-plein Capteur de température sans fil Remarques Capteur de température – Assurez-vous que l'alimentation au réservoir de Nettoyer le capteur de température avec un chiffon trop-plein n'est pas bloquée. Si des objets humide. Ne jamais le nettoyer dans le lave-vaisselle. Ne pénètrent dans l'appareil, retirez-les une fois que pas le plonger dans l'eau et ne pas le nettoyer sous l'appareil a refroidi.
  • Page 56 Utilisation de l’appareil Questions fréquentes et réponses (FAQ) Usage Pourquoi est-il impossible d'allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est-il allumé ? La sécurité enfant est activée. Placez le bouton Twist sur le Twist-Pad. "Sécurité-enfants" Vous trouverez des informations sur cette fonction au chapitre ~ Pourquoi entend-on un signal sonore ? Essuyez les liquides ou résidus d'aliments présents sur le bandeau de commande.
  • Page 57 Utilisation de l’appareil Ustensiles de cuisson Pourquoi la chauffe du récipient dure-t-elle si longtemps ou bien pourquoi ne chauffe-t-il pas suffisamment, alors qu'une position de chauffe élevée est réglée ? Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est compatible pour l'induction et qu'il est placé...
  • Page 58 Utilisation de l’appareil Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dérangements, Que faire si … Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à En règle générale les anomalies de fonctionnement se remplacer des câbles d'alimentation défectueux.
  • Page 59 Utilisation de l’appareil “‰ƒ‹„ La sonde de température a surchauffé et Si vous n'utilisez pas le capteur de température, éloi- tous les foyers ont été coupés. gnez-le de la casserole et rangez-le loin des autres foyers ou des autres sources de chaleur. Rallumez les foyers.
  • Page 60 Utilisation de l’appareil Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider.

Ce manuel est également adapté pour:

Cv 282