Placing sealing tape /Pose du joint d'étanchéité/Abdichtband anbringen/Posizionamento del nastro
sigillante/Anbring tape/Sett på forseglingstapen./Placering av tätningsband/Tiivistysteipin
asettaminen/Нанесение герметизирующей ленты/Тығыздауыш таспаны орналастыру
Namestitev tesnilnega traku/Postavljanje zaptivne trake/Colocar la cinta de sellado
Postavljanje trake zabrtvljenje
05
Worktop
C
Plan de travail
Arbeitsplatte
Piano di lavoro
Køkkenbordsplade
Arbeidsbenk
Arbetsbänk
Työtaso
Рабочая
поверхность
Жұмыс беті
Delovna površina
Encimera
Radna površina
Electrical connection/Branchement électrique/Elektrische anschluß/Collegamento elettrico/Elektrisk tilslutning/Elektrisk/ilkobling/Elanslutning Sähköliitäntä
Электрические соединения/Электрлік қосылым/Električni priključek/Povezivanje sa električnim napajanjem/Conexión eléctrica/Električni priključak
Consult the wiring diagrams on the back of the appliance/Make the required connections on the connecting block./Consultez les schémas de raccordement situés derrière
l'appareil/E ectuez les connexions nécessaires sur le bloc de raccordement !/Beachten Sie das Anschlussdiagramm auf der Rückseite des Geräts/Stellen Sie die erforderlichen
Anschlussverbindungen am Anschlussblock her!/Consultare gli schemi elettrici sulla parte posteriore dell'apparecchio/Eseguire i collegamenti necessari sul blocco di
collegamento./Se strømskemaet på bagsiden af apparatet/Foretag de fornødne forbindelser på tilslutningsblokken./Se koblingsskjemaene på baksiden av apparatet. / Utfør de
nødvendige tilkoblingene på koblingsblokken./Se efter i kopplingsschemat på baksidan av apparaten/Genomför de nödvändiga anslutningarna på anslutande block./Katso
kytkentäkaaviot laitteen takaa/ Tee vaadittavat liitännät kytkentälohkoon./Сверяйтесь с электромонтажными схемами на задней части прибора./Выполните необходимые
присоединения к соединительному блоку./Құрылғының артындағы сым диаграммаларын қараңыз./Блокты жалғау үшін тиісті қосылымдар жасаңыз./Glejte priključno
shemo na zadnji strani naprave/Naredite ustrezni priključek./Pogledajte dijagram za povezivanje na poleđini aparata/Povežite sve potrebne priključke na tabli za
povezivanje./Consulte los esquemas de conexiones que figuran en la parte trasera del electrodoméstico/Realice las conexiones necesarias en el bloque de conexión./Pogledajte
dijagrame ožičenja na stražnjoj strani uređaja/Napravite potrebne veze na bloku za povezivanje.
3N 380-415V 50/60Hz - 3x 16A
3 phases - 1 neutral/3 phases et un neutre/3 Phasen - 1 Nullanschluss/
3 fasi - 1 neutro/3 fase - 1 neutral/3 faser - 1 nøytral/3 faser - 1 neutral/
3 vaihetta - 1 neutraali/3 фазы с 1 нейтралью /3 фаза - 1 нейтрал/
3 faze - 1 nevtralna/3 faze - 1 nula/3 fases - 1 Neutro/
3 faze - 1 neutralno
Cross sectional area/Section des fils/Aderquerschnitt/Area della
sezione trasversale/Tværsnitsområde/Kryssnittområde/
Tvärsektionsområde/Poikkipinta-ala/Площадь поперечного
сечения/Көлденең қима аймағы/Presečno območje/Poprečni
presek/Área transversal/Poprečni presjek
5x1,5mm (<2m)
2
415V
415V
240V
415V
240V
240V
Ventilation/Ventilation/Belüftung/Ventilazione/Ventilation/Ventilasjon/Ventilation/
Tuuletus/Вентиляция/Желдету/Prezračevanje/Ventilación/Ventilacija
05
2
A1
2
min. 200 cm
Check that the connections are gastight./Contrôlez si les connexions sont étanches au gaz. / Prüfen Sie, ob die Anschlüsse Gasdicht sind./Verificare che le connessioni siano a tenuta di gas.
Kontrollér, om tilslutningerne er gastætte./Kontroller at tilkoblingene er gasstette. / Kontrollera om anslutningarna är gastäta./Tarkista, että liitokset ovat kaasutiiviitä.
Убедитесь в газоплотности соединений./Қосылымдардың газ өткізбейтіндігін тексеріңіз. / Preverite, ali so priključki plinotesni./Proverite da li plin ne curi na priključcima.
Compruebe que las conexiones son estancas al gas./Provjerite da priključci ne propuštaju plin.
The following appears on initial use: Error code F04 -066 - No gas
1. Check the gas supply./2. Switch the appliance off and on using key button./3. Re-ignite./4. Repeat this procedure until the burner is lit.
Lors de la première utilisation : Code d'erreur F04 -066 - Pas de gaz
1. contrôler l'arrivée de gaz./2. éteindre / allumer l'appareil avec la touche à clé./3. allumer à nouveau./4. répéter cette procédure jusqu' à ce que le brûleur soit allumé.
Bei der ersten Verwendung entsteht: Fehlercode F04 -066 - Kein Gas
1. Kontrollieren Sie die Gaszufuhr./2. Gerät mit Schlüsseltaste ein- und ausschalten./3. Nochmals entzünden./4. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis der Brenner entzündet ist.
Il seguente messaggio compare a inizio uso: Codice errore F04 – 066 / No gas
1. Controllare l'alimentazione del gas./2. Disattivare e attivare l'apparecchio mediante il pulsante a chiave./3. Riattivare./4. Ripetere l'operazione fino ad accensione bruciatore avvenuta.
Følgende vises ved første brug: Fejlkode F04 -066 / Ingen gas
1. Kontroller gasforsyningen./2. Disattivare e attivare l'apparecchio mediante il pulsante a chiave./3. Aktiver tænding igen./4. Gentag denne procedure, indtil brænderen tænder.
Følgende vises ved førstegangs bruk: Feilkode F04 -066 / ingen gass
1. Sjekk gassforsyningen./2. Slå apparatet på og av med tasteknappen./3. Tenn på nytt./4. Gjenta denne prosedyren til brenneren er tent.
Följande visas vid första användningen: Felkod F04 -066 / Ingen gas
1. Kontrollera gastillförseln./2. Stäng av och sätt på enheten med hjälp av knappen./3. Tänd igen./4. Upprepa denna procedur tills brännaren tänds.
Seuraava tulee näkyviin ensimmäisellä käyttökerralla: Virhekoodi F04 -066 / Ei kaasua
1. Tarkista kaasunsyöttö./2. Kytke laite pois päältä ja päälle avainpainikkeella./3. Sytytä uudelleen./4.Toista tätä toimenpidettä, kunnes poltin syttyy.
При первом использовании появляется следующая информация:
1.
./2.
Бастапқы қолданыста төмендегілер пайда болады: Қате коды F04 -066 / газ жоқ
1. Газ берілуін тексеріңіз./2.Құрылғыны түйменің көмегімен өшіріп қосыңыз./3. Қайта оталдырыңыз./4. Осы процедураны жанарға жанғанша қайталаңыз.
Pri prvi uporabi se pojavi naslednje sporočilo: Oznaka napake F04-066/Ni plina.
1. Preverite dovod plina./2. S tipko izključite in ponovno vključite napravo./3. Ponovno prižgite./4. Postopek ponavljajte do prižiga gorilnika..
Prilikom prve upotrebe prikazuje se sledeće: Šifra greške F04 -066 / Nema gasa
1. Proverite dovod gasa./2. Isključite uređaj i uključite ga koristeći dugme sa ključem./3. Ponovo upalite./4. Ponavljajte ovaj postupak dok se gorionik ne upali.
Al usarlo por primera vez, aparece lo siguiente: Código de error F04 -066/Sin gas
1. Compruebe el suministro de gas./2. Desconecte y conecte el electrodoméstico con el botón de encendido. /3. Volver a encender./4. Repita el proceso hasta que se encienda la llama.
Kod prve upotrebe javlja se sljedeće: Kod pogreške F04 -066 / Nema plina
1. Provjerite dovod plina./2. Isključite i uključite uređaj upotrebom gumba ključa./3. Ponovno upalite./4. Ponavljajte ovaj postupak dok se plamenik ne upali.
C
2N 380-415V 50/60Hz - 2x 16A
2 phases - 1 neutral/2 phases et 1 neutre/2 Phasen - 1 Nullanschluss/
2 fasi - 1 neutro/2 fase - 1 nul /2 faser - 1 nøytral/2 faser - 1 neutral/
2 vaihetta - 1 neutraali/2 фазы с 1 нейтралью/2 фаза - 1 нейтрал/
2 faza - 1 nevtralna/2 faze - 1 nula/2 fases - 1 Neutro/
2 faze - 1 neutralno
Cross sectional area/Section des fils/Aderquerschnitt/Area della
sezione trasversale/Tværsnitsområde/Kryssnittområde/
Tvärsektionsområde/Poikkipinta-ala/Площадь поперечного
сечения/Көлденең қима аймағы/Presečno območje/Poprečni
presek/Área transversal/Poprečni presjek
2
4x1,5mm (<2m)
415V
240V
240V
3
3
1
569950
Gas connection/Raccordement du gaz/Gasanschluß/Collegamento gas
Gastilslutning/Gasstilkobling/Gasanslutning/Kaasuliitäntä/Подключение газа
Газ қосылымы/Plinski priključek/Povezivanje sa dovodom za gas/Conexión de gas
Plinski priključak
1N 220-240V 50/60Hz - 1x 32A
1 phase - 1 neutral/1 phase et un neutre/1 Phase - 1 Nullanschluss/
1 fase - 1 neutro/1 fase - 1 nul/1 fase – 1 nøytral/1 faser - 1 neutral/
1 vaihe – 1 neutraali/1 фаза с 1 нейтралью/1 фаза - 1 нейтрал/
1 faza – 1 nevtralna/1 faza – 1 nula/1 fase - 1 Neutro/1 faze - 1 neutralno
Cross sectional area/Section des fils/Aderquerschnitt/Area della
sezione trasversale/Tværsnitsområde/Kryssnittområde/
Tvärsektionsområde/Poikkipinta-ala/Площадь поперечного
сечения/Көлденең қима аймағы/Presečno območje/Poprečni
presek/Área transversal/Poprečni presjek
3x4mm (<2m)
2
240V
150
L
F04 -066 /
.
./3.
569950
05
1/2" ISO 228
1/2" EN 10226-1 / ISO 7-1
F
1/2" ISO 228
PTFE tape
G20/20 mbar
G30/G31 28-30/37 mbar
(kW)
wok
6.00
drawer
tiroir
Schublade
cassetto
min.100 mm
sku e
sku
låda
laatikko
выдвижной ящик
тартпа
predal
fioka
cajón
ladica
./4.
,
(kW)
4.80
L
.