McCulloch M46-160AWREX Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour M46-160AWREX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

SE Bruksanvisning 2-16
DK Brugsanvisning 17-32
Käyttöohje 33-48
FI
NO Bruksanvisning 49-63
GB Operator's manual 64-79
FR Manuel d'utilisation 80-95
NL Gebruiksaanwijzing 96-111
Istruzioni per l'uso 112-127
IT
ES Manual de instrucciones 128-143
DE Bedienungsanweisung 144-159
PT Instruções para o uso 160-175
RU
ýêñïëóàòàöèè 176-191
11-0556_McCulloch manual_148x210.indd 1
BG
åêñïëîàòàöèß 192-207
HU Használati utasítás 208-223
PL Instrukcja obs∏ugi 224-239
EE Käsitsemisõpetus 240-254
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 255-270
LT Naudojimosi instrukcijos 271-285
SK Návod na obsluhu 286-301
HR Priruãnik 302-316
Navodila za uporabo 317-331
SI
CZ Návod k pouÏití 332-346
RO Instrucöiuni de utilizare 347-362
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 363-378
UA
êîðèñòóâà÷à 379-394
Kullanım kılavuzu 395-409
TR
M46-160AWREX
M51-150AWRP
M53-150ARPX
M53-160AWREX
M53-160ER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch M46-160AWREX

  • Page 1 M46-160AWREX SE Bruksanvisning 2-16 åêñïëîàòàöèß 192-207 DK Brugsanvisning 17-32 HU Használati utasítás 208-223 Käyttöohje 33-48 M51-150AWRP PL Instrukcja obs∏ugi 224-239 NO Bruksanvisning 49-63 EE Käsitsemisõpetus 240-254 GB Operator’s manual 64-79 M53-150ARPX LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 255-270 FR Manuel d’utilisation 80-95 LT Naudojimosi instrukcijos 271-285...
  • Page 2: Symbolförklaring

    SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Förklaring a v varningsnivåer V ARNING! Maskinen kan felaktigt eller V arningarna är graderade i tre nivåer. slarvigt använd vara ett farligt redskap, V ARNING! som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. V ARNING! Används om risk för allvarlig Läs igenom bruksanvisningen noggrant personskada eller dödsfall föreligger för och förstå...
  • Page 3: Table Des Matières

    80-talet utökades sortimentet med trimmers och Innehåll ..............3 lövblåsare. Bäste kund! ............3 Idag bygger McCulloch som en del av Husqvarna- V AD ÄR VAD? koncernen vidare på den tradition av kraftfulla motorer, tekniska innovationer och utmärkande design som varit V ad är vad på...
  • Page 4: V Ad Är V Ad

    V AD ÄR V AD? M53-160ER V ad är vad på gräsklipparen? Motorbromsbygel 11 Bränslepåfyllning Framdrivningsreglage 12 Tändstift Elstart Endast M46-160AWREX, M53-160AWREX, 13 Ljuddämpare M53-160ER 14 Klippkåpa Starthandtag (finns inte på modeller med elstart) 15 Vattenanslutning Uppsamlare 16 Oljesticka/oljepåfyllning Handtag, handtagshöjd 17 Kniv Klipphöjdsreglage...
  • Page 5: Maskinens Säkerhetsutr Ustning

    MASKINENS SÄKERHETSUTR USTNING Allmänt I detta a vsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. V ARNING! Använd aldrig en maskin med defekta säkerhetsdetaljer. Om din maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation.
  • Page 6: Montering Och Inställningar

    MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt Klipphöjd VIKTIGT! Förhindra ofrivillig star t genom OBS! Ställ inte klipphöjden för lågt då det fi nns risk för att avlägsna tändkabeln från tändstiftet. att knivarna tar i marken vid ojämnheter. För spak en bakåt för högre klipphöjd och framåt för lägre Handta g klipphöjd.
  • Page 7: Bränslehantering

    BRÄNSLEHANTERING Allmänt Tankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning. Använd alltid bensindunk utrustad för att förhindra spill. Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga skador Öppna tanklocket sakta vid...
  • Page 8: Ladda Batteriet

    BATTERIHANTERING Batteri Endast M46-160AWREX, • Sätt i batteriet i batteriladdaren. M53-160AWREX, M53-160ER Allmänt VARNING! Risk för elektrisk stöt och • Ta ur och sätt i batteriet igen om den röda kortslutning. Använd godkända och hela laddningslampan inte tänds. Kontrollera att batteriet vägguttag.
  • Page 9: Kassering Av Batteri, Batteriladdare Och Produkt

    BATTERIHANTERING Kassering av batteri, batteriladdare och produkt Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt ej kan hanteras som hushållsavfall. Den skall istället överlämnas till passande återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på...
  • Page 10: Handhavande

    HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra. eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Page 11: Säkerhet I Arbetsområdet

    HANDHAVANDE Säkerhet i arbetsområdet • Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, • Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar singel, asfalt etc. etc. avlägsnas från gräsmattan. • Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man •...
  • Page 12: Start Och Stopp

    (starthakarna griper in). Drag med ett kraftigt drag för att starta motorn. Vira aldrig startlinan runt handen. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER är utrustade med elektrisk start som används på följande vis. •...
  • Page 13: Underhåll

    UNDERHÅLL Allmänt Oljenivå När du kontrollerar oljenivån ska gräsklipparen stå på ett plant underlag. Kontrollera oljenivån med mätstickan på VARNING! Användaren får endast utföra oljepåfyllningslocket. Skruva loss oljepåfyllningslocket, sådana underhålls- och servicearbeten rengör mätstickan som sitter på locket och sätt tillbaka som beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Page 14: Tändstift

    UNDERHÅLL • Montera brickan och skruva fast bulten ordentligt. • Grovjustera vajern genom att fästa den i Bulten ska dras med ett moment av 45-60 Nm. kopplingsbygelns olika fästen. Vajern måste sedan finjusteras. • Dra runt kniven för hand och se att den roterar fritt. Alla utom M53-160ER •...
  • Page 15: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Motortillverkare Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm.
  • Page 16: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    (Gäller endast Europa) Tillverkarens namn: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel +46-36-14 65 00 Husqvarna AB tar ensamt ansvar för gräsklipparmodellerna med fasta knivar: McCulloch M46-160AWREX, M51- 150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER från 2016 års serienummer och framåt. Modellnumret anges i klartext på...
  • Page 17: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Advarslerne er inddelt i tre niveauer. eller skødesløs brug være et farligt ADVARSEL! redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for alvorlig Læs brugsanvisningen omhyggeligt personskade eller dødsfald, og der er igennem og forstå...
  • Page 18: Præsentation Indhold

    SAMLING OG JUSTERINGER sikkerheden og brugervenligheden. Generelt ..............21 Vi håber, at du vil blive tilfreds med dit McCulloch-produkt, Håndtag ..............21 da det er udviklet til at være din ledsager i lang tid fremover. Hvis du følger denne brugervejlednings Klippehøjde ............
  • Page 19: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? M53-160ER Hvad er hvad på plæneklipperen? Motorbremsebøjle 11 Påfyldning af brændstof Fremdriftsstang 12 Tændrør Elstart Kun M46-160AWREX, M53-160AWREX, 13 Lyddæmper M53-160ER 14 Klippeskjold Starthåndtag (Ikke tilgængelig på modeller med 15 Vandtilslutning elektrisk start) 16 Oliepind/oliepåfyldning Opsamler 17 Kniv Styr, styrets højde...
  • Page 20: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Lyddæmper I dette afsnit forklares mere om maskinens ADVARSEL! Brug aldrig en maskine sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan uden lyddæmper eller med en defekt kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de lyddæmper. En defekt lyddæmper kan fungerer.
  • Page 21: Samling Og Justeringer

    SAMLING OG JUSTERINGER Generelt Klippehøjde VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er fjerne tændkablet fra tændrøret. risiko for, at knivene går i jorden ved ujævnheder. Flyt håndtaget bagud for at opnå større klippehøjde og Håndtag fremad for at opnå...
  • Page 22: Brændstofhåndtering

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning. Benyt altid en brændstofbeholder for at undgå...
  • Page 23: Batteri

    HÅNDTERING AF BATTERI Batteri Kun M46-160AWREX, Opladning af batteriet M53-160AWREX, M53-160ER • Slut batteriladeren til en strømkilde med den spænding og frekvens, der fremgår af typeskiltet. Generelt • Sæt stikket i stikkontakten i væggen. • Sæt batteriet i batteriladeren. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød og kortslutning.
  • Page 24: Bortskaffelse Af Batteriet, Batteriladeren Og Maskinen

    HÅNDTERING AF BATTERI • Batteriladeren må kun opbevares på et tørt sted indendørs. Opbevar udstyret i et aflåseligt område, så den ikke er tilgængelig for børn og uvedkommende. • Sørg for, at maskinen er ordentligt rengjort, og at der er udført fuldstændig service, inden langtidsopbevaring.
  • Page 25: Betjening

    BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
  • Page 26: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    BETJENING Sikkerhed i arbejdsområdet • Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte • Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, plæneklipperen, skal du først standse motoren og sten osv.
  • Page 27: Start Og Stop

    BETJENING Start og stop M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER er Før start udstyret med elstart, som benyttes på følgende måde. • Før den elektriske starter benyttes for første gang i ADVARSEL! Læs brugsanvisningen løbet af sæsonen, skal batteriet oplades.
  • Page 28: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Generelt Generelt eftersyn • Kontrollér, at skruer og møtrikker er spændte. ADVARSEL! Brugeren må kun udføre Udvendig rengøring den form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne • Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende. brugsanvisning. Mere omfattende arbejde skal udføres af et •...
  • Page 29: Tændrør

    VEDLIGEHOLDELSE Tændrør Montering • Klingerne skal monteres, så de vinklede ender vender mod dækslet. BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert tændrør kan ødelægge stempel/cylinder. • Hvis maskinens effekt er lav, hvis den er vanskelig at starte, eller hvis tomgangsskruen er ujævn: Kontrollér altid først tændrøret, før du foretager yderligere afhjælpning.
  • Page 30: Luftfilter

    VEDLIGEHOLDELSE Luftfilter • Afmonter luftfilterdækslet, og fjern filteret. • Et længe brugt luftfilter kan aldrig blive helt rent. Derfor skal filteret regelmæssigt udskiftes med et nyt. Et beskadiget luftfilter skal altid udskiftes. • Sørg for, at luftfiltret slutter helt tæt til filterholderen, når du monterer det.
  • Page 31: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Motorproducent Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm.
  • Page 32: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Producentens navn: Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Sverige, tlf +46 36 14 65 00 Husqvarna AB påtager sig det fulde ansvar for plæneklippere med faste klinger: McCulloch M46-160AWREX, M51- 150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER med serienumre fra 2016 og fremefter. Modelnummeret er angivet i klartekst på...
  • Page 33: Merkkien Selitykset Merkkien Selitykset

    MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. huolimattomasti käytettynä olla VAROITUS! vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. VAROITUS! Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä voi seurata käyttäjän vakava vamma tai sen sisältö, ennen kuin alat käyttää...
  • Page 34: Esittely Sisältö

    Silppurilisälaite ............37 huoltoon ammattilaisen apua, käytä osoitteessa Öljyn täyttö ............37 www.mcculloch.com olevaa Service Locator -palvelua. POLTTOAINEEN KÄSITTELY McCulloch kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin Yleistä ..............38 muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Polttoaine .............. 38 Tämän käyttöoppaan voi ladata myös osoitteesta...
  • Page 35: Koneen Osat

    16 Mittatikku / öljy lisääminen Kerääjä 17 Terä Kahva, kahvan korkeus 18 Jousialuslevy Leikkuukorkeuden säädin 19 Teräpultti Li-ion-käynnistysakku Vain M46-160AWREX, 20 Akkulaturilla Vain M46-160AWREX, M53-160AWREX M53-160AWREX ja M53-160ER ja M53-160ER Ilmansuodatin 21 Käyttöohje 10 Kaasuttimen kalvo (ei saatavissa kaikissa malleissa) Finnish – 35...
  • Page 36: Koneen Turvalaitteet

    KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Äänenvaimennin Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, ilman äänenvaimenninta tai joilla varmistetaan niiden toimivuus. äänenvaimentimen ollessa rikki. Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaa VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, äänitasoa ja palonvaaraa merkittävästi.
  • Page 37: Asennus Ja Säädöt

    ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä Leikkuukorkeus TÄRKEÄÄ! Estä tahaton käynnistys HUOMAUTUS! Älä säädä leikkuukorkeutta liian irrottamalla sytytyskaapeli matalaksi, sillä silloin terät voivat osua maahan sytytystulpasta. epätasaisissa kohdissa. Kahvan Käännä vipua taakse suurentaaksesi leikkuukorkeutta ja eteen pienentääksesi sitä. Asennus Yläkahva Aseta kahvaston putkirunko kahvaston alaosaa vastapäätä.
  • Page 38: Polttoaineen Käsittely

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä kuoleman. aina bensiinikannua. Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti erittäin tulenarkoja ja voivat hengitettynä...
  • Page 39: Akku

    AKUN KÄSITTELY Akku Vain M46-160AWREX, • Aseta akku akkulaturiin. M53-160AWREX ja M53-160ER Yleistä VAROITUS! Sähköiskun ja oikosulun • Jos punainen latausvalo ei syty, irrota akku ja aseta vaara. Käytä hyväksyttyjä ja ehjiä se takaisin. Varmista, että akku on tukevasti seinäpistorasioita. Varmista, ettei kaapeli paikallaan laturissa.
  • Page 40: Akun, Akkulaturin Ja Koneen Hävittäminen

    AKUN KÄSITTELY Akun, akkulaturin ja koneen hävittäminen Tuotteeseen tai sen pakkaukseen kiinnitetty merkki osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteenä. Se on toimitettava sopivaan kierrätyskeskukseen sähkö- ja elektroniikkalaiteiden uusiokäyttöä varten. Kun huolehdit tuotteen oikeasta talteenotosta, olet mukana estämässä mahdollisten negatiivisten vaikutusten kohdistumista ympäristöön ja ihmisiin, joita muutoin voisi seurata tämän tuotteen epäasiallisesta jätekäsittelystä.
  • Page 41: Käyttö

    KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä...
  • Page 42: Työalueen Turvallisuus

    KÄYTTÖ Työalueen turvallisuus ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. • Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta • Älä leikkaa ruohoa takaperin kävellen. poistettava oksat, risut, kivet jne. • Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen • Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja alueen yli, jota ei leikata.
  • Page 43: Käynnistys Ja Pysäytys

    (kytkentäkynnet tarttuvat). Käynnistä moottori vetämällä voimakkaasti. Älä koskaan kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Malleissa M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53- 160ER on sähkökäynnistys, jota käytetään seuraavasti. • Akku on ladattava ennen kauden ensimmäistä sähkökäynnistystä. •...
  • Page 44: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Yleistä • Kun puhdistat konetta leikkuukuomun alta, käännä kone siten, että sytytystulppa osoittaa ylöspäin. Tyhjennä polttoainesäiliö. VAROITUS! Käyttäjän on huolehdittava Öljymäärä ainoastaan tässä käyttöohjekirjassa kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. Kun tarkastat öljymäärää, on ruohonleikkurin seisottava Laajemmat toimet on jätettävä tasaisella alustalla. Tarkasta öljymäärä öljyntäyttökorkin valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
  • Page 45: Sytytystulppa

    KUNNOSSAPITO • Varmista, että leikkuri asettuu oikein runkoputken Kytkentävaijerin säätäminen keskelle. M53-160ER • Säädä hieman johtoa säätöruuvin avulla. • Asenna aluslevy ja kiristä pultti huolellisesti. Pultti tulee kiristää momentilla 45-60 Nm. • Jos hienosäätö ei riitä, säädä kytkinjohtoa enemmän. • Pidennä...
  • Page 46: Öljynvaihto

    KUNNOSSAPITO Vaahtomuovisuodattimen puhdistus • Poista vaahtomuovisuodatin. Pese suodatin huolellisesti haaleassa saippuavesiliuoksessa. Huuhtele suodatin puhdistuksen jälkeen huolellisesti puhtaassa vedessä. Purista ja anna suodattimen kuivua. HUOM! Liian korkeapaineinen paineilma voi vahingoittaa vaahtomuovia. Puhdistuksen jälkeen on suodatin öljyttävä moottoriöljyllä. Pyyhi ylimääräinen öljy pois painamalla puhdasta liinaa suodatinta vasten.
  • Page 47: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Moottori Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Moottorivalmistaja Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom.
  • Page 48: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Valmistajan nimi: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, puh. +46 36 14 65 00 Husqvarna AB ottaa täyden vastuun kiinteillä terillä varustetuista pyöriväteräisistä leikkurimalleista: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER alkaen vuoden 2016 sarjanumeroista. Mallinumero on ilmoitettu selvästi arvokilvessä vuoden yhteydessä ennen sarjanumeroa.
  • Page 49: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes Advarslene er delt inn i tre nivåer. uforsiktig eller feilaktig, kan den være et ADVARSEL! farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for alvorlig skade eller dødsfall for brukeren Les nøye gjennom bruksanvisningen og eller skade på...
  • Page 50: Presentasjon Innhold

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR oss, det samme har bedre sikkerhet og brukervennlighet. Generelt ..............52 Vi håper du vil bli fornøyd med ditt nye McCulloch- MONTERING OG JUSTERINGER produkt, som er konstruert for å være din følgesvenn i Generelt ..............53 lang tid fremover.
  • Page 51: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? M53-160ER Hva er hva på gressklipperen? Motorbremsebøyle 11 Brenselpåfylling Kjørehåndtak 12 Tennplugg El-start Bare M46-160AWREX, M53-160AWREX, 13 Lyddemper M53-160ER 14 Klippedeksel Starthåndtak (Ikke tilgjengelig på modeller med 15 Vanntilkopling elektrisk start) 16 Peilepinne/oljepåfylling Oppsamler 17 Kniv Håndtak, håndtakets høyde 18 Fjærskive...
  • Page 52: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Lyddemper I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr ADVARSEL! Bruk aldri en maskin uten maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og lyddemper eller med defekt lyddemper. hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være En defekt lyddemper kan øke lydnivået sikker på...
  • Page 53: Montering Og Justeringer

    MONTERING OG JUSTERINGER Generelt Klippehøyde VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å MERKNAD! Ikke still klippehøyden for lavt, da det er fjerne tenningskabelen fra tennpluggen. risiko for at knivene tar i bakken ved ujevnheter. Flytt spaken bakover for høy klippehøyde, og forover for Håndtak lavere klippehøyde.
  • Page 54: Brennstoffhåndtering

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. karbonmonoksidforgiftning. Bruk alltid en bensinkanne for å unngå Bensin og bensindamp er svært søl.
  • Page 55: Lade Batteriet

    BATTERIHÅNDTERING Batteri Bare M46-160AWREX, • Sett batteriet i batteriladeren. M53-160AWREX, M53-160ER Generelt ADVARSEL! Fare for elektrisk støt og • Hvis den røde ladelampen ikke tennes, må du fjerne kortslutning. Bruk en godkjent og intakt batteripakken og sette den inn på nytt. Pass på at stikkontakt.
  • Page 56: Kassering Av Batteri, Batterilader Og Maskin

    BATTERIHÅNDTERING Kassering av batteri, batterilader og maskin Symbolet på produktet eller dets emballasje indikerer at dette produktet ikke kan håndteres som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til egnet gjenvinningsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet tas hånd om på ordentlig måte, kan du hjelpe til å...
  • Page 57: Betjening

    BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
  • Page 58: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    BETJENING Sikkerhet i arbeidsområdet stans først motoren og fjern tenningskabelen fra tennpluggen. • Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner • Unngå å gå bakover mens du klipper plenen. osv. fjernes fra gressplenen. • Motoren skal slås av ved forflytting over terreng som •...
  • Page 59: Start Og Stopp

    BETJENING Start og stopp M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER er Før start utstyrt med elektronisk start, som brukes på følgende måte. ADVARSEL! Les nøye gjennom • Før den elektriske starteren brukes for første gang for bruksanvisningen og forstå innholdet før årstiden, må...
  • Page 60: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Generelt Oljenivå Når du kontrollerer oljenivået skal gressklipperen stå på ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det et plant underlag. Kontroller oljenivået med peilepinnen vedlikeholds- og servicearbeidet som på oljepåfyllingslokket. Skru av oljepåfyllingslokket, beskrives i denne bruksanvisningen. Mer rengjør peilepinnen som sitter på lokket og sett lokket omfattende inngrep skal utføres av et tilbake uten å...
  • Page 61: Tennplugg

    VEDLIKEHOLD • Monter skiven og skru bolten ordentlig fast. Bolten • Grovjuster clutchvaieren ved å feste den til de skal trekkes til med et moment på 45-60 Nm. forskjellige beslagene på clutchstangen. Finjuster deretter vaieren. • Trekk kniven rundt for hånd for å kontrollere at den Alle unntatt M53-160ER roterer fritt.
  • Page 62: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Motorprodusent Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) Tenningssystem Tennplugg...
  • Page 63: Ef-Erklæring Om Samsvar

    (Gjelder kun Europa) Produsentens navn: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46 36 14 65 00 Husqvarna AB tar eneansvar for de roterende gressklippermodellene med faste kniver: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER med serienummer fra 2016 og fremover.
  • Page 64: Key To Symbols Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of Please read the operator’s manual serious injury or death for the operator...
  • Page 65: Presentation Contents

    1960s. Later, in the 1970s and 80s, trimmers and PRESENTATION blower vacs were added to the range. Contents ............... 65 Today, as a part of the Husqvarna group, McCulloch Dear Customer, ............ 65 continues the tradition of powerful engines, technical WHAT IS WHAT? innovations, and strong designs that have been our hallmarks for more than half a century.
  • Page 66: What Is What

    Catcher 16 Dipstick/oil filler Handle, handle height 17 Cutter Cutting height control 18 Spring washer Li-ion starter battery M46-160AWREX, M53- 19 Cutter bolt 160AWREX, M53-160ER only 20 Battery charger M46-160AWREX, M53-160AWREX, Air filter M53-160ER only 10 Primer diaphragm (not available on all models) 21 Operator’s manual...
  • Page 67: General

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Muffler This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Never use a machine without its purpose, and how checks and maintenance should be a muffler, or with a faulty muffler. A carried out to ensure that it operates correctly. damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire WARNING! Never use a machine that has...
  • Page 68: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Cutting height IMPORTANT! Prevent unintentional NOTICE! Do not set the cutting height too low as there starting by removing the ignition cable is a risk that the cutters might hit ground with from the spark plug. unevenness.
  • Page 69: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. carbon monoxide poisoning. Use a fuel can at all times to avoid Fuel and fuel fumes are highly flammable spillage.
  • Page 70: Battery Handling

    BATTERY HANDLING Battery M46-160AWREX, M53- Charging the battery 160AWREX, M53-160ER only • Connect the battery charger to the voltage and frequency specified on the rating plate. General • Put the electric plug in a earthed socket-outlet. • Put the battery in the battery charger.
  • Page 71: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Machine

    BATTERY HANDLING • Store the battery where the temperature is between 5 °C and 25 °C and never in direct sunlight. • Store the battery charger only in an enclosed and dry space. Store the equipment in a lockable area so that it is out of reach of children and unauthorized persons.
  • Page 72: Personal Protective Equipment

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 73: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety • Do not mow the lawn while walking backwards. • The engine should be switched off when moving over • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from ground that is not to be mowed. For example, gravel the lawn before you start to mow.
  • Page 74: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER are Before starting equipped with electronic start which is used in the following way. WARNING! Please read the operator’s • Before using the electronic start for the first time of the manual carefully and make sure you season, you need to charge the battery.
  • Page 75: Maintenance

    MAINTENANCE General General inspection • Check that nuts and screws are tight. WARNING! The user must only carry out External cleaning the maintenance and service work described in this Operator’s Manual. • Brush leaves, grass and the like off of the lawn mower. More extensive work must be carried out by a service workshop.
  • Page 76: Spark Plug

    MAINTENANCE Assembly Adjusting the clutch wire • The blade must be mounted with the angled ends M53-160ER pointing up towards the cover. • Finely adjust the wire using the adjuster screw. • Make sure the cutter centers correctly on the shaft. •...
  • Page 77: Air Filter

    MAINTENANCE Air filter • Remove the air filter cover and take out the filter. • An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely. The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals. A damaged air filter must always be replaced.
  • Page 78: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Engine Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Engine manufacturer Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1)
  • Page 79: Ec Declaration Of Conformity

    Manufacturer’s name: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46 36 14 65 00 Husqvarna AB claims sole responsibility for the rotary mower with fixed blades model(s): McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER from 2016 serial numbers and onwards. The model number is clearly stated in plain text on the type plate along with the year with subsequent serial numbers.
  • Page 80: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Il existe trois niveaux d'avertissement. peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire AVERTISSEMENT! mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Page 81: Présentation Sommaire

    Cher client, ............81 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Aujourd'hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et poursuit la tradition de moteurs puissants, d'innovations Quels sont les composants de la tondeuse ? ..82 techniques et de conceptions résistantes, nos marques ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Page 82: Quels Sont Les Composants

    17 Couteau Poignée, hauteur de la poignée 18 Rondelle élastique Commande de la hauteur de coupe 19 Boulon de couteau Batterie de démarrage Li-ion M46-160AWREX, 20 Chargeur de batterie M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER uniquement M53-160AWREX, M53-160ER uniquement Filtre à air 21 Manuel d’utilisation 10 Membrane de pompe à...
  • Page 83: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Silencieux Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine, leur fonction, comment les utiliser et les machine sans silencieux ou avec un maintenir en bon état. silencieux défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une risque d’incendie augmentent...
  • Page 84: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Hauteur de coupe IMPORTANT! Évitez un démarrage ATTENTION ! Ne pas régler la hauteur de coupe trop accidentel en retirant le câble d'allumage bas afin que la machine ne se cogne contre le sol en cas de la bougie.
  • Page 85: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. empoisonnement au monoxyde de Toujours utiliser un bidon d'essence carbone.
  • Page 86: Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie M46-160AWREX, Première charge du bloc-batterie : M53-160AWREX, M53-160ER Le bloc-batterie Li-ion a été partiellement chargé avant expédition. Pour maintenir la charge et éviter tout uniquement dommage une fois rangé, le bloc-batterie est programmé sur un « mode de veille ». Une charge rapide d’environ Généralités...
  • Page 87: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Transport et rangement • Lors du transport commercial (par exemple par un transporteur tiers), des exigences spéciales doivent être respectées sur les emballages et étiquettes. • Il est nécessaire de consulter un expert en matière dangereuse pour préparer l’élément à expédier. Veuillez également respecter les autres réglementations nationales éventuellement applicables.
  • Page 88: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 89: Sécurité Dans L'espace De Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail deux mains sur la poignée de commande lors de la tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les lames en rotation. branches, cailloux, etc.. •...
  • Page 90: Démarrage Et Arrêt

    Tirez avec force pour démarrer le moteur. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Les tondeuses M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53- 160ER sont équipées d’un démarrage électronique qui s’utilise comme suit. • Avant d’utiliser le démarreur électrique pour la première fois de la saison, vous devez charger la...
  • Page 91: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Inspection générale • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut bien serrés. effectuer que les travaux d’entretien et Nettoyage extérieur de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus • Brosser la tondeuse pour retirer feuilles, herbe, etc.
  • Page 92: Bougie

    ENTRETIEN • Retirez l'ancienne lame. Vérifiez que le support de Bougie lame n'est pas endommagé. Contrôler également que le boulon de couteau est intact et que l'arbre du ATTENTION ! Toujours utiliser le type de bougie moteur n'est pas tordu. recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager Montage le piston/le cylindre.
  • Page 93: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air • Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. • Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. •...
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Moteur Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Fabricant du moteur Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1)
  • Page 95: Déclaration Ce De Conformité

    Nom du fabricant : Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. +46 36 14 65 00 Husqvarna AB assume l’entière responsabilité des modèles de tondeuses à hélice avec lames fixes : McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER à partir des numéros de série de 2016.
  • Page 96: Verklaring Van De Symbolen Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de WAARSCHUWING! gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 97: Presentatie Inhoud

    Nog later, in de jaren 70 en 80, werden trimmers en Inhoud ..............97 bladblazers aan het assortiment toegevoegd. Beste klant! ............97 Tegenwoordig zet McCulloch, als onderdeel van de WAT IS WAT? Husqvarna-groep, de traditie voort van krachtige motoren, technische innovaties en sterke ontwerpen die Wat is wat op de grasmaaier? ......
  • Page 98: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? M53-160ER Wat is wat op de grasmaaier? Motorrembeugel 11 Brandstof bijvullen Voortdrijvingsstang 12 Bougie Elektrisch Alleen M46-160AWREX, M53-160AWREX, 13 Geluiddemper M53-160ER 14 Maaikap Starthendel (Niet beschikbaar op modellen met 15 Wateraansluiting elektrische start) 16 Peilstok/olie bijvullen Opvangbak...
  • Page 99: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Geluiddemper In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Gebruik de machine veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie nooit zonder geluiddemper of met een ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten defecte geluiddemper.
  • Page 100: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen Maaihoogte BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld LET OP! Stel de maaihoogte niet te laag af, omdat dan starten door de ontstekingskabel uit de het risico bestaat dat de messen bij onregelmatigheden bougie te verwijderen. in de aarde lopen. Handvat Zet de hendel naar achteren voor een hogere maaihoogte en naar voren voor een lagere maaihoogte.
  • Page 101: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. ongelukken veroorzaken door Gebruik altijd een benzinekan om verstikking of koolmonoxidevergiftiging. morsen te voorkomen.
  • Page 102: De Accu Gebruiken

    DE ACCU GEBRUIKEN Accu Alleen M46-160AWREX, Accupack de eerste keer opladen: M53-160AWREX, M53-160ER De Li-ion accupack is gedeeltelijk opgeladen vóór verzending. Om het laadniveau te handhaven en schade tijdens opslag te voorkomen, is de accupack Algemeen geprogrammeerd naar een ’slaapstand’. Om de accu uit...
  • Page 103: Transport En Opbergen

    DE ACCU GEBRUIKEN Transport en opbergen • Voor commercieel transport door derden of expediteurs moeten de bijzondere voorschriften voor de verpakking en etiketten worden opgevolgd. • Voor de voorbereiding van het te verzenden item moet een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen worden geraadpleegd.
  • Page 104: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 105: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen werkzaamheden naar u toe trekt. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Page 106: Starten En Stoppen

    (de starthaken grijpen in). Krachtig trekken om de motor te starten. Wikkel het startkoord nooit rond uw hand. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER zijn uitgerust met een elektronische starter, die als volgt te gebruiken is. •...
  • Page 107: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen Algemene inspectie • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid WAARSCHUWING! De gebruiker mag zijn. alleen die onderhouds- en Reiniging buitenzijde servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden • Borstel de grasmaaier schoon en verwijder bald, gras beschreven.
  • Page 108: Bougie

    ONDERHOUD De bladen vervangen • Probeer de machine uit. WAARSCHUWING! Gebruik altijd sterke BELANGRIJK! handschoenen bij service en onderhoud Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand. van de snijuitrusting. De messen zijn Vermijd situaties die uw capaciteiten te boven gaan. Als zeer scherp en snijwonden kunnen u na het lezen van deze instructies nog vragen hebt over makkelijk ontstaan.
  • Page 109: Luchtfilter

    ONDERHOUD Alle behalve M53-160ER Stel de draad nauwkeurig af met de afstelschroef. Luchtfilter • Demonteer het cilinderdeksel en verwijder het filter. • Na een lange gebruiksperiode kan het luchtfilter niet meer worden gereinigd. Daarom moet het filter regelmatig vervangen worden. Een beschadigd luchtfilter moet altijd vervangen worden.
  • Page 110: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Motorfabrikant Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie...
  • Page 111: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    (Alleen geldig voor Europa) Naam fabrikant: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel. +46 36 14 65 00 Husqvarna AB is als enige verantwoordelijk voor het model/de modellen cirkelmaaiers met vaste bladen: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER met serienummers van 2016 en later.
  • Page 112: Spiegazione Dei Livelli Di Avvertenza

    SIMBOLOGIA Simbologia Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte AVVERTENZA! dell’operatore , o di altre persone. Prima di usare la macchina, leggere per AVVERTENZA! Utilizzato se è...
  • Page 113: Indice

    '60. Successivamente, negli anni '70 e '80, si PRESENTAZIONE aggiunsero alla gamma i trimmer e i soffiatori. Indice ..............113 Oggi, in quanto parte del gruppo Husqvarna, McCulloch Alla gentile clientela ..........113 porta avanti la tradizione dei motori potenti, delle CHE COSA C’È? innovazioni tecniche e dei design competitivi che per più...
  • Page 114: Che Cosa C'è

    Che cosa c'è nel rasaerba? Manopola del freno del motore 11 Rifornimento carburante Barra di trazione 12 Candela Avviamento elettrico Solo M46-160AWREX, 13 Marmitta M53-160AWREX, M53-160ER 14 Carter del gruppo di taglio Maniglia di avviamento (Non disponibile sui modelli 15 Raccordo dell’acqua...
  • Page 115: Dispositivi Di Sicurezza Della

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Marmitta In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! Non utilizzare mai la sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la macchina senza marmitta o con marmitta manutenzione necessari per assicurarne una funzione in cattive condizioni.
  • Page 116: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità Altezza di taglio IMPORTANTE! Prevenire la messa in NOTA! Non impostare l'altezza di taglio ad un livello funzione accidentale rimuovendo il cavo troppo basso poiché esiste il rischio che i coltelli di accensione dalla candela. colpiscano il terreno in caso di irregolarità. Impugnatura Spostare la leva indietro per una maggiore altezza di taglio e in avanti per un'altezza di taglio minore.
  • Page 117: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. o avvelenamento da monossido di Utilizzare sempre una latta di benzina per carbonio.
  • Page 118: Manipolazione Della Batteria

    MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA Batteria Solo M46-160AWREX, Caricamento della batteria M53-160AWREX, M53-160ER • Collegare il caricabatterie alla tensione e alla frequenza indicate sulla targhetta dati di funzionamento. Generalità • Inserire la spina elettrica nella presa di rete. AVVERTENZA! Rischio di scosse •...
  • Page 119: Smaltimento Della Batteria, Del Caricabatterie E Della Macchina

    MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA • Non conservare la batteria in ambienti elettricamente statici. Non conservare mai la batteria in scatole di metallo. • Conservare la batteria a una temperatura compresa tra 5 °C e 25 °C e non esposti alla luce diretta del sole. •...
  • Page 120: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 121: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Page 122: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER I dispositivi M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53- Prima dell’avviamento 160ER sono dotati di accensione elettronica, che viene utilizzata nel seguente modo. AVVERTENZA! Prima di usare la • Prima di utilizzare l’accensione elettronica per la macchina, leggere per intero le istruzioni prima volta nella stagione è...
  • Page 123: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generalità Ispezione generale • Controllare che dadi e viti siano ben serrati. AVVERTENZA! L’utilizzatore può Pulitura esterna eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in • Ripulire il rasaerba da foglie, erba e simili usando una questo manuale delle istruzioni. Per spazzola.
  • Page 124: Candela

    MANUTENZIONE Smontaggio Candela • Svitare il bullone che fissa il coltello. NOTA! Usare candele originali o di tipo raccomandato! Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone. • Se la macchina presenta bassa potenza, difficoltà di avviamento o minimo irregolare: controllare sempre la candela prima di adottare qualsiasi altro provvedimento.
  • Page 125: Filtro Dell'aria

    MANUTENZIONE Tutti tranne M53-160ER Effettuare la regolazione precisa del cavo utilizzando la vite di regolazione. Filtro dell’aria • Smontare il coperchio del filtro dell’aria ed estrarre il filtro. • Il filtro non ritorna mai completamente pulito. Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo. Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente.
  • Page 126: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motore Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Produttore del motore Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1)
  • Page 127: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Nome del produttore: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel. +46 36 14 65 00 Husqvarna AB rivendica la responsabilità esclusiva per il rasaerba rotante con lame fisse modelli: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER dal numero di serie 2016 in poi. Il codice modello è...
  • Page 128: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Las advertencias se clasifican en tres niveles. una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte ¡ATENCIÓN! al usuario y a otras personas.
  • Page 129: Índice

    firma. Apreciado cliente: ..........129 ¿QUÉ ES QUÉ? Hoy en día, integrada en el grupo Husqvarna, McCulloch sigue fabricando motores potentes y desarrollando Componentes del cortacésped? ......130 innovaciones técnicas y diseños robustos que han sido EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA...
  • Page 130: Qué Es Qué

    17 Cuchilla Empuñadura, altura de la empuñadura 18 Arandela elástica. Palanca de ajuste de la altura de corte 19 Tornillo de cuchilla Batería de arranque ion-litio M46-160AWREX, 20 Cargador de batería M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER sólo M53-160AWREX, M53-160ER sólo Filtro de aire...
  • Page 131: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Silenciador En este capítulo se describen los componentes de ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una seguridad de la máquina, su función y el modo de máquina que no tenga silenciador o que efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un lo tenga defectuoso.
  • Page 132: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades Altura de corte ¡IMPORTANTE! Evite el arranque AVISO No emplee una altura de corte demasiado baja accidental retirando el cable de debido al riesgo de que las cuchillas toquen en el suelo encendido de la bujía. en las irregularidades.
  • Page 133: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. asfixia o intoxicación con monóxido de Utilice siempre una lata de gasolina para carbono.
  • Page 134: Manejo De La Batería

    MANEJO DE LA BATERÍA Batería M46-160AWREX, Carga de la batería M53-160AWREX, M53-160ER sólo • Conecte el cargador a la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características. Generalidades • Conecte el enchufe a la toma de corriente. •...
  • Page 135: Eliminación De La Batería, El Cargador Y La Máquina

    MANEJO DE LA BATERÍA • Almacene la batería y el cargador en un lugar seco, sin humedad ni escarcha. • No almacene la batería en lugares donde pueda generarse electricidad estática. No transporte nunca la batería en una caja metálica. •...
  • Page 136: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Page 137: Seguridad En El Trabajo

    FUNCIONAMIENTO • No utilice nunca la máquina en condiciones climáticas • No corte el césped mientras camina hacia atrás. desfavorables, como niebla, lluvia, humedad, lugares • El motor debe pararse para desplazar la máquina en mojados, viento fuerte, frío intenso, posibilidad de terreno que no se va a cortar.
  • Page 138: Arranque Y Parada

    (los dientes de arranque engranan). Tire con fuerza para arrancar el motor. Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Los modelos M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53- 160ER están equipados con arranque electrónico, que se usa de la siguiente manera: •...
  • Page 139: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Limpieza externa • Limpie el cortacésped de hojas, hierba y similar, con ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede un cepillo. efectuar los trabajos de mantenimiento y • No utilice un equipo de limpieza a alta presión para servicio descritos en este manual. Los limpiar la máquina.
  • Page 140: Bujía

    MANTENIMIENTO Compruebe que el tornillo de cuchilla está intacto y Bujía que el eje del motor no está doblado. Montaje AVISO ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el • La cuchilla debe montarse con los extremos en cilindro.
  • Page 141: Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Filtro de aire • Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. • Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede limpiarse del todo. Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse.
  • Page 142: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Fabricante del motor Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1)
  • Page 143: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB declara la responsabilidad exclusiva sobre los modelos de cortacésped giratorio con cuchillas fijas: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER a partir de los números de serie de 2016 en adelante. El número de modelo se indica claramente en texto sin formato en la placa de identificación junto con el año, seguido de los números de serie.
  • Page 144: Symbolerklärung Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. nachlässig angewendet gefährlich sein und WARNUNG! zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. WARNUNG! Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann Lesen Sie die Bedienungsanweisung zu Verletzungen bzw.
  • Page 145: Vorstellung Inhalt

    1980ern kamen dann schließlich noch Trimmer und Laubblasgeräte hinzu. Sehr geehrter Kunde! ........... 145 WAS IST WAS? Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren, Was ist was am Rasenmäher? ......146 technischer Innovationen und ausgeklügelter Designs SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES...
  • Page 146: Was Ist Was

    WAS IST WAS? M53-160ER Was ist was am Rasenmäher? Motorbremsbügel 11 Kraftstoff auffüllen Antriebsbügel 12 Zündkerze Elektrostart nur M46-160AWREX, M53-160AWREX, 13 Schalldämpfer M53-160ER 14 Mähdeck Starthandgriff (Nicht für Modelle mit Elektrostart 15 Wasseranschluss verfügbar) 16 Messstab/Ölbefüllung Grasfangbox 17 Messer Griff, Griffhöhe 18 Federscheibe Schnitthöhenhebel...
  • Page 147: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Schalldämpfer In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Geräte ohne bzw. mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche defekten Schalldämpfern sollen niemals Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung eingesetzt werden. Ein defekter ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie Schalldämpfer kann Geräuschpegel und funktionsfähig sind.
  • Page 148: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines Schnitthöhe WICHTIG! Durch Trennen des HINWEIS! Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, Zündkabels von der Zündkerze da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den versehentliches Starten vermeiden. Boden treffen können. Handgriff Hebel zur Erhöhung der Schnitthöhe nach hinten und zur Verringerung der Schnitthöhe nach vorn bewegen.
  • Page 149: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. durch Ersticken oder Verwenden Sie jederzeit einen Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Page 150: Handhabung Der Batterie

    HANDHABUNG DER BATTERIE Batterie nur M46-160AWREX, Erstaufladung des Akkus: M53-160AWREX, M53-160ER Der Li-Ion-Akku wurde bereits vor der Auslieferung teilweise aufgeladen. Zur Aufrechterhaltung der Spannung und Verhinderung von Schäden bei der Allgemeines Lagerung verfügt der Akku über einen Ruhemodus“. Ein kurzer Ladevorgang von ungefähr 10 Sekunden ist WARNUNG! Stromschlag- und erforderlich, um den Akku zu aktivieren.
  • Page 151: Transport Und Aufbewahrung

    HANDHABUNG DER BATTERIE Transport und Aufbewahrung • Für gewerbliche Transporte z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen bei Verpackung und Kennzeichnung eingehalten werden. • Für die Vorbereitung zum Versand des Produkts muss ein Sachverständiger für gefährliche Materialien hinzugezogen werden. Bitte beachten Sie auch eventuell genauere, nationale Vorschriften.
  • Page 152: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Bei der Benutzung des Gerätes muss die und zu schweren oder gar vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Benutzers oder anderer Personen beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den führen.
  • Page 153: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich bleiben und Sie den Griff stets mit beiden Händen halten. Halten Sie Hände und Füße von den • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom rotierenden Rasenmäherklingen fern. Rasen zu entfernen. • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. •...
  • Page 154: Starten Und Stoppen

    BETRIEB Starten und stoppen M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER sind mit Vor dem Start einem Elektrostart ausgestattet, der folgendermaßen verwendet wird. WARNUNG! Lesen Sie die • Vor der ersten Verwendung des Elektrostarts in der Bedienungsanweisung sorgfältig durch Saison muss zuerst die Batterie aufgeladen werden.
  • Page 155: Wartung

    WARTUNG Allgemeines Generalinspektion • Schrauben und Muttern nachziehen. WARNUNG! Der Bediener darf nur die Außenreinigung Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser • Rasenmäher sauber bürsten und Laub, Gras usw. Bedienungsanleitung beschrieben entfernen. sind.Größere Eingriffe sind von einer Servicewerkstatt auszuführen. •...
  • Page 156: Zündkerze

    WARTUNG Demontage Zündkerze • Den Bolzen, der das Messer hält, lösen. HINWEIS! Stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zündkerze kann Kolben und Zylinder zerstören. • Bei schwacher Leistung, wenn das Gerät schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmäßig läuft: immer zuerst die Zündkerze prüfen, bevor andere •...
  • Page 157: Luftfilter

    WARTUNG Alle außer M53-160ER Kraftstoffsystem Nehmen Sie die Feineinstellung des Drahts mithilfe einer • Kontrollieren, ob der Tankdeckel und dessen Dichtung Stellschraube vor. unbeschädigt sind. • Kraftstoffschlauch überprüfen. Bei Bedarf austauschen. Luftfilter • Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter herausnehmen. •...
  • Page 158: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Maschinenbauer Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze...
  • Page 159: Eg-Konformitätserklärung

    Name des Herstellers: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46 36 14 65 00 Husqvarna AB ist alleinig für die nachstehend angegebenen Mäher mit feststehenden Messern verantwortlich: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER Ab Seriennummern des Baujahrs 2016. Die Modellnummer ist deutlich in Druckbuchstaben auf dem Typenschild angegeben, gefolgt vom Baujahr und der Seriennummer.
  • Page 160: Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos Explicação dos níveis de advertência ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser As advertências são classificadas em três níveis. perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras ATENÇÃO! pessoas.
  • Page 161: Índice

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Esperamos sinceramente que fique satisfeito com o seu Noções gerais ............164 novo produto McCulloch, dado que foi concebido para Punho ..............164 acompanhá-lo durante muito tempo. Ao seguir as instruções de utilização, serviço e manutenção deste Altura de corte ............
  • Page 162: Como Se Chama

    18 Anilha de pressão Controlo da altura de corte 19 Parafuso da lâmina Bateria de arranque de iões de lítio Apenas 20 Carregador da bateria Apenas M46-160AWREX, M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER Filtro de ar 21 Instruções para o uso 10 Membrana do accionador (não disponível em todos...
  • Page 163: Equipamento De Segurança Da

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Silenciador Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de ATENÇÃO! Nunca use a máquina sem segurança da máquina, que função desempenham e silenciador ou com um silenciador ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se defeituoso.
  • Page 164: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Noções gerais Altura de corte IMPORTANTE! Evite que o motor seja ATENÇÃO! Não regule a altura de corte para ligado acidentalmente retirando o cabo demasiado baixo, devido ao risco de a lâmina poder de ignição da vela de ignição. embater em irregularidades no terreno.
  • Page 165: Manejo De Combustível

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais Abastecimento ATENÇÃO! A utilização dum motor em ATENÇÃO! Pare o motor e deixe ambiente fechado ou mal ventilado pode arrefecer alguns minutos antes de causar a morte por asfixia ou abastecer. envenenamento por gás carbónico. Utilize sempre um recipiente para a O combustível e os vapores do gasolina para evitar derrames.
  • Page 166: Manuseio Das Baterias

    MANUSEIO DAS BATERIAS Bateria Apenas M46-160AWREX, Carregamento da bateria M53-160AWREX, M53-160ER • Ligue o carregador da bateria a uma rede eléctrica com tensão e frequência especificadas na etiqueta de tipo. Noções gerais • Insira a ficha na tomada de parede.
  • Page 167: Eliminação Da Bateria, Do Carregador Da Bateria E Da Máquina

    MANUSEIO DAS BATERIAS • Guarde a bateria e o carregador da bateria num local seco e em que não se forme humidade ou gelo. • Não armazene a bateria em locais onde possa haver electricidade estática. Nunca armazene a bateria numa caixa metálica.
  • Page 168: Equipamento De Protecção Pessoal

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção ATENÇÃO! A máquina, se for usada de pessoal forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina mesmo a morte do utente ou outras deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal pessoas.
  • Page 169: Segurança No Local De Trabalho

    OPERAÇÃO Segurança no local de trabalho devem ser mantidas sobre o punho ao cortar a relva. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas • Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado rotativas. antes de se iniciar o corte da relva. •...
  • Page 170: Transporte E Armazenagem

    OPERAÇÃO Transporte e armazenagem M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Os modelos M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53- • Fixe o equipamento para transportá-lo, de modo a 160ER são equipados com arranque electrónico da evitar danos e acidentes durante o transporte. seguinte maneira. • Armazene o equipamento numa área que seja •...
  • Page 171: Manutenção

    MANUTENÇÃO Noções gerais Inspecção geral • Verifique se os parafusos e porcas estão apertados. ATENÇÃO! O utente só pode efectuar Limpeza do exterior trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. • Retire folhas, relva e materiais semelhantes da Intervenções maiores devem ser cortador de relva.
  • Page 172: Vela De Ignição

    MANUTENÇÃO Desmontagem Vela de ignição • Desaparafuse o parafuso enquanto segura na lâmina. ATENÇÃO! Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado! Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão/cilindro. • Se a potência da máquina for baixa, se for difícil de arrancar ou se a marcha em vazio for irregular: comece sempre por inspeccionar a vela de ignição antes de tomar outras providências.
  • Page 173: Filtro De Ar

    MANUTENÇÃO Filtro de ar • Desmonte a cobertura do filtro de ar e remova o filtro. • Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo. Por isso o filtro deve, a intervalos regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado deve sempre ser substituído.
  • Page 174: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Fabricante do motor Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2900 2900 2900 2900 2900...
  • Page 175: Certificado Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB assume toda a responsabilidade pelo(s) modelo(s) do corta-relvas rotativo com lâminas fixas: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER com números de série de 2016 e seguintes. O número do modelo está claramente indicado, em texto simples, na etiqueta de tipo, juntamente com o ano e números de série subsequentes.
  • Page 176: X8F;ŽŸ

    ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà …„“…†„…ˆ…! ðè îñòàíàâëèâàéòå äâèãàòåëü. íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, ƒîðß÷àß ïîâåðõíîñòü. êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè òðàâìó ñî ñìåðòåëüíûì èñõîäîì äëß ïîëüçîâàòåëß èëè äëß äðóãèõ. ‚íèìàòåëüíî èçó÷èòå ýòî îßñíåíèå...
  • Page 177: Îäåðæàíèå

    õ è 80-õ ïðîäóêòîâóþ ëèíåéêó ïîïîëíèëè òðèììåðû è íàãíåòàòåëüíûå âîçäóõîäóâêè. “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ........177 —’Ž …‘’œ —’Ž? ‘åãîäíß McCulloch âõîäèò â ãðóïïó Husqvarna. ‡à ïðîøåäøèå ïîëâåêà êîìïàíèß äîáèëàñü —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? ....178 çàìåòíîãî óñïåõà â ïðîèçâîäñòâå ìîùíûõ...
  • Page 178: Òî Åñòü ÷Òî Íà Ãàçîíîêîñèëêå

    —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? óêîßòêà òîðìîçà äâèãàòåëß 11 ‡àëèâàíèß òîïëèâà 2 ‘êîáà ïðèâîäà 12 ‘âå÷à çàæèãàíèß 3 ëåêòðîñòàðòåð ’îëüêî M46-160AWREX, 13 ƒëóøèòåëü M53-160AWREX, M53-160ER 14 åæóùàß äåêà 4 ó÷êà ñòàðòåðà (åäîñòóïíî íà ìîäåëßõ ñ 15 ˜òóöåð ïîäêëþ÷åíèß øëàíãà ñ âîäîé...
  • Page 179: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ› Žáùèå ñâåäåíèß ƒëóøèòåëü ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è èñïîëüçóéòå ìàøèíó áåç ãëóøèòåëß ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, èëè ñ äåôåêòíûì ãëóøèòåëåì. êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îâðåæäåííûé ãëóøèòåëü îáåñïå÷åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû. çíà÷èòåëüíî...
  • Page 180: X81;ŽŠ€ ˆ €''Ž‰Šˆ

    ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ Žáùèå ñâåäåíèß ‚ûñîòà ñòðèæêè ‚€†Ž! ðåäîòâðàòèòå ‡€Œ…—€ˆ…! å óñòàíàâëèâàéòå ñëèøêîì íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, íèçêèé óðîâåíü, ò.ê. ãàçîíîêîñèëêà ìîæåò îòñîåäèíèâ êàáåëü îò ñâå÷è ñîïðèêàñàòüñß ñ íåðîâíûìè ïîâåðõíîñòßìè. çàæèãàíèß. åðåäâèíóòü ðû÷àã íàçàä, ÷òîáû ïîäíßòü íîæè, óêîßòêè è âïåðåä Ñ ÷òîáû îïóñòèòü. ‘áîðêà...
  • Page 181: X8F;€'ˆ‹€ Ž€

    €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ Žáùèå ñâåäåíèß ïðèìåíßéòå ìàñëî äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé. ‡àïðàâêà òîïëèâîì …„“…†„…ˆ…! àáîòà äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïðàâêîé ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â ñëåäóåò îáßçàòåëüíî âûêëþ÷èòü ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß äâèãàòåëü è äàòü åìó îõëàäèòüñß â óãàðíûì...
  • Page 182: X8E;„ ‡€ €Šš"Œ"‹Ÿ'Ž Ž‰ €'€

    “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ €êêóìóëßòîð ïîä íàäçîðîì èëè â ñëó÷àå ïðåäîñòàâëåíèß èíñòðóêöèé îòíîñèòåëüíî áåçîïàñíîé ’îëüêî M46-160AWREX, ýêñïëóàòàöèè îáîðóäîâàíèß è âîçìîæíûõ ðèñêîâ. ‡àïðåùàåòñß ïîçâîëßòü äåòßì M53-160AWREX, M53-160ER èãðàòü ñ îáîðóäîâàíèåì. Ž÷èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ïîëüçîâàòåëåì Žáùèå ñâåäåíèß íå äîëæíû ïðîâîäèòüñß äåòüìè áåç íàäçîðà.
  • Page 183: Ðàíñïîðòèðîâêà È Õðàíåíèå

    “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ “òèëèçèðóéòå • å çàðßæàéòå àêêóìóëßòîð ïðè ïîïàäàíèè íà íåãî ïðßìûõ ñîëíå÷íûõ ëó÷åé. àêêóìóëßòîðíóþ áàòàðåþ, • å çàðßæàéòå àêêóìóëßòîð ïðè òåìïåðàòóðå çàðßäíîå óñòðîéñòâî è íèæå +5° C. ìàøèíó. ‡àðßäêó àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåè • íåîáõîäèìî îñóùåñòâëßòü â ñóõîì õîðîøî ‘èìâîëû...
  • Page 184: X9D;Š'‹"€'€-ˆŸ

    Š‘‹“€’€–ˆŸ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà …„“…†„…ˆ…! ðè ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå ìîãóò îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß òðàâìû, íî ïîâðåæäåíèß...
  • Page 185: X8E;Ñíîâíûå Ïðèíöèïû Ðàáîòû

    Š‘‹“€’€–ˆŸ åçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà ñíèæåíèþ íàäåæíîñòè êðåïåæà äåòàëåé ãàçîíîêîñèëêè. • åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü • ‡àïðåùàåòñß íà ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìß ñ ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä. çàêðåïëßòü ðó÷êó òîðìîçà ïðè ðàáîòàþùåé Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü íàðóæó • ìàøèíå. ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû, îêàçàâøèåñß ïîä •...
  • Page 186: Ðàíñïîðòèðîâêà È Õðàíåíèå

    íà âàøåì ãàçîíå, íóæíî êàæäûé ðàç ñòðè÷ü íàêðó÷èâàéòå ñòàðòîâûé øíóð âîêðóã ðóêè. åãî â ðàçíûõ íàïðàâëåíèßõ. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER ’ðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå Œîäåëè M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53- 160ER îñíàùåíû ýëåêòðîííûì ïóñêîâûì • àäåæíî çàêðåïëßéòå îáîðóäîâàíèå âî óñòðîéñòâîì, êîòîðîå ìîæíî èñïîëüçîâàòü âðåìß òðàíñïîðòèðîâêè âî èçáåæàíèå...
  • Page 187: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Žáùèå ñâåäåíèß Žáùàß ïðîâåðêà • ðîâåðüòå çàòßæêó ãàåê è âèíòîâ. …„“…†„…ˆ…! îëüçîâàòåëü ‚íåøíßß î÷èñòêà ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå • Ž÷èñòèòå ãàçîíîêîñèëêó îò ëèñòüåâ, òðàâû îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå ïî è ò.ä. ðàáîòå. ‚ñå ïðî÷èå ðàáîòû äîëæíû âûïîëíßòüñß...
  • Page 188: Âå÷À Çàæèãàíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ‡àìåíà ëåçâèé ‚€†Ž! åîáõîäèìî áûòü îñòîðîæíûì è …„“…†„…ˆ…! ðè ðåìîíòå ðóêîâîäñòâîâàòüñß çäðàâûì ñìûñëîì. ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß âñåãäà îäåâàéòå êðåïêèå ðàáî÷èå ïåð÷àòêè. ˆçáåãàéòå ðàáîò, äëß êîòîðûõ, ïî âàøåìó îæè î÷åíü îñòðûå è èìè âñåãäà ìíåíèþ, óðîâåíü âàøåé êâàëèôèêàöèè ëåãêî ïîðåçàòüñß. íåäîñòàòî÷åí.
  • Page 189: Îçäóøíûé Ôèëüòð

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ‡àìåíà ìàñëà • —òîáû îòðåãóëèðîâàòü òðîñ ìóôòû, çàêðåïèòå åãî íà äðóãèõ êðîíøòåéíàõ ðû÷àãà • Žïîðîæíèòå òîïëèâíûé áàê. ñöåïëåíèß. ‡àòåì âûïîëíèòå òî÷íóþ ðåãóëèðîâêó òðîñà. • Žòêðóòèòå êðûøêó ìàñëîçàïðàâî÷íîãî îòâåðñòèß. • îäñòàâüòå ïîäõîäßùèé ñîñóä äëß ñáîðà ìàñëà. • ‘ëåéòå ìàñëî, îïðîêèíóâ äâèãàòåëü òàê, ÷òîáû...
  • Page 190: Åõíè÷Åñêèå Äàííûå

    ’…•ˆ—…‘Šˆ… „€›… ’åõíè÷åñêèå äàííûå M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX „âèãàòåëü Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Žáúåì öèëèíäðà, ñì —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2900 2900 2900 2900 2900 îìèíàëüíàß...
  • Page 191: Š‹€€-ˆŸ 'ŽŽ

    àçâàíèå ïðîèçâîäèòåëß: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí: +46 36 14 65 00 Šîìïàíèß Husqvarna AB çàßâëßåò, ÷òî íåñåò ïîëíóþ îòâåòñòâåííîñòü çà ìîäåëü(-è) ðîòàöèîííîé ãàçîíîêîñèëêè ñ ôèêñèðîâàííûìè íîæàìè McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 2016 ãîäà è äàëåå. îìåð ìîäåëè ÷åòêî óêàçàí...
  • Page 192: X8E;Áßñíåíèå Íà Íèâàòà Íà Ïðåäóïðåæäåíèå

    ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè îáîçíà÷åíèß âêëþ÷åí äâèãàòåë. …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí ƒîðåùà ïîâúðõíîñò. èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî íàðàíßâàíå íà îïåðàòîðà èëè...
  • Page 193: Úäúðæàíèå

    ðàáîòà. úêîõâàòêà ............. 196 èå ñå íàäßâàìå, ÷å ùå îñòàíàòå äîâîëíè îò ‚èñî÷èíà íà ðßçàíå ..........196 âàøèß ïðîäóêò McCulloch, òúé êàòî òîé å Šîëåêòîð ..............196 ñúçäàäåí äà âè áúäå âåðåí ïîìîùíèê çà äúëãî. ‚ëîæêà çà ìóë÷èðàíå ......... 196 Šàòî...
  • Page 194: Š€Š'Ž - Šš

    6 úêîõâàòêà, âèñî÷èíà íà ðúêîõâàòêàòà 18 ðóæèííà øàéáà 7 “ïðàâëåíèå íà âèñî÷èíàòà íà ðßçàíå 19 îëò íà ðåçåöà 8 ‹èòèåâî-éîííà ñòàðòåðíà àêóìóëàòîðíà 20 çàðßäíî óñòðîéñòâ ‘àìî ïðè M46-160AWREX, áàòåðèß ‘àìî ïðè M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER 21 úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß...
  • Page 195: X8E;Ž"„'€

    ŽŽ“„‚€… ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ € Œ€˜ˆ€’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè €óñïóõ ‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè÷íèòå çàùèòíè …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà, òßõíîòî äåéñòâèå, èçïîëçâàéòå ìàøèíà áåç àóñïóõ èëè ñ êàêòî è íà÷èíúò çà èçâúðøâàíå íà ïðåãëåä è ïîâðåäåí àóñïóõ. „åôåêòíèßò àóñïóõ ïîääðúæêà...
  • Page 196: ŒŽ 'ˆ€

    ŒŽ’ˆ€… ˆ €‘’Ž‰‚€… Žñíîâíè ïðèíöèïè ‚èñî÷èíà íà ðßçàíå ‡€ŽŒ…’…! ðåäîòâðàòåòå ˆ‡‚…‘’ˆ…! å çàäàâàéòå âèñî÷èíàòà íà íåæåëàíî ñòàðòèðàíå, êàòî èçâàäèòå ðßçàíå òâúðäå íèñêî, òúé êàòî èìà ðèñê çàïàëèòåëíèß êàáåë îò ðåçöèòå äà ïîïàäíàò íà ñêëîíîâå ñ çàïàëèòåëíàòà ñâåù. íåðàâíîñòè. úêîõâàòêà ðèäâèæåòå ðú÷êàòà íàçàä çà ïî-ãîëßìà âèñî÷èíà...
  • Page 197: X90;€Ž'€ ' ƑŽˆ'Ž'Ž

    €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž Žñíîâíè ïðèíöèïè ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî …„“…†„…ˆ…! àáîòàòà íà …„“…†„…ˆ…! ðåäè äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî òðßáâà ëîøîïðîâåòðßâàíî ïîìåùåíèå ìîæå äà íåïðåìåííî äà ñå èçêëþ÷è äîâåäå äî ñìúðòò ïîðàäè çàäóøàâàíå äâèãàòåëßò è äà ñå îñòàâè çà èëè...
  • Page 198: Aêóìóëàòîðà 'Àìî Ïðè

    €Ž’€ ‘ €’…ˆŸ’€ Aêóìóëàòîðà ‘àìî ïðè úðâîíà÷àëíî çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíà áàòåðèß: M46-160AWREX, ‹èòèåâî-éîííàòà àêóìóëàòîðíà áàòåðèß å M53-160AWREX, M53-160ER ÷àñòè÷íî çàðåäåíà ïðåäè äîñòàâêàòà. ‡à äà ñå ïîääúðæà çàðßäà è äà ñå ïðåäîòâðàòè Žñíîâíè ïðèíöèïè ïîâðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèß, êîãàòî ñúùàòà å íà ñêëàä, òß å ïðîãðàìèðàíà íà 'ñïßù...
  • Page 199: Ðàíñïîðò È Ñúõðàíåíèå

    €Ž’€ ‘ €’…ˆŸ’€ ˆçõâúðëßíå íà áàòåðèßòà, • €êóìóëàòîðúò òðßáâà äà ñå çàðåæäà íà ñóõî è äîáðå ïðîâåòðåíî ìßñòî, çàùèòåíî îò âîäà, çàðßäíîòî óñòðîéñòâî è âëàãà, ìàñëî è ãðåñ. ìàøèíàòà • èêîãà íå çàðåæäàéòå àêóìóëàòîðà â áëèçîñò äî çàïàëèìè âåùåñòâà èëè ãàçîâå. ‘èìâîëèòå...
  • Page 200: Š'‹Ž€'€-ˆŸ

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ñå ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî èëè îò ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà çàùèòíà ôàòàëíî...
  • Page 201: X8E;Ñíîâíè Ïðèíöèïè Íà Ðàáîòà

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ åçîïàñíîñò íà ðàáîòíàòà îáëàñò • îñòàâåòå êîñà÷êàòà íà ñòàáèëíà, ïëîñêà ïîâúðõíîñò è ß ñòàðòèðàéòå. “âåðåòå ñå, ÷å • Šëîíîâå, âåéêè, êàìúíè è äðóãè òðßáâà äà ðåçåöúò íå ìîæå äà âëåçå â êîíòàêò ñúñ áúäàò ïðåìàõíàòè îò ìîðàâàòà, ïðåäè äà çåìßòà...
  • Page 202: Ðàíñïîðò È Ñúõðàíåíèå

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER ñà • Žáåçîïàñåòå îáîðóäâàíåòî ïî âðåìå íà îáîðóäâàíè ñ åëåêòðîíåí ñòàðòåð, êîéòî ñå òðàíñïîðòèðàíå, çà äà èçáåãíåòå ïîâðåäà è èçïîëçâà ïî ñëåäíèß íà÷èí: èíöèäåíòè. • ðåäè äà èçïîëçâàòå åëåêòðîííèß ñòàðòåð...
  • Page 203: X8F;Ž„„Š†Š€

    Ž„„š†Š€ Žñíîâíè ïðèíöèïè Žáùà èíñïåêöèß • ðîâåðåòå äàëè âñè÷êè ãàéêè è âèíòîâå ñà …„“…†„…ˆ…! îòðåáèòåëßò çàòåãíåòè. òðßáâà äà èçâúðøâà ñàìî ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè ‚úíøíî ïî÷èñòâàíå â òîçè íàðú÷íèê íà îïåðàòîðà. î- êðóïíèòå ðåìîíòè òðßáâà äà ñå • ˆç÷èñòåòå...
  • Page 204: Àïàëèòåëíà Ñâåù

    Ž„„š†Š€ îäìßíà íà äèñêîâåòå • àïðàâåòå òåñòîâî ïóñêàíå íà ìàøèíàòà. …„“…†„…ˆ…! ‚èíàãè íîñåòå ‡€ŽŒ…’…! ðúêàâèöè çà òåæêè óñëîâèß, êîãàòî ‚èíàãè ðàáîòåòå ñ ïîâèøåíî âíèìàíèå è ñå îáñëóæâàòå è ïîääúðæàòå ðåæåùîòî îñëàíßéòå íà çäðàâèß ñè ðàçóì. ˆçáßãâàéòå îáîðóäâàíå. åçöèòå ñà ìíîãî îñòðè âñè÷êè...
  • Page 205: X90;Åãóëèðàíå Íà Êàáåëà Íà Ñúåäèíèòåëß

    Ž„„š†Š€ åãóëèðàíå íà êàáåëà íà î÷èñòåòå õàðòèåíèß ôèëòúð ñúåäèíèòåëß • î÷èñòåòå ôèëòúðà, êàòî ãî ÷óêíåòå â ïëîñêà ïîâúðõíîñò. èêîãà íå èçïîëçâàéòå ðàçòâîðèòåë íà íåôòåíà îñíîâà, êàòî M53-160ER íàïðèìåð êåðîñèí, èëè âúçäóõ ïîä íàëßãàíå, • åãóëèðàéòå âíèìàòåëíî êàáåëà íà çà äà ïî÷èñòèòå ôèëòúðà. ñúåäèíèòåëß...
  • Page 206: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX „âèãàòåë Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & ðîèçâîäèòåë íà äâèãàòåëß Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì ‘êîðîñò, rpm 2900 2900 2900 2900 2900...
  • Page 207: X8E;-Óâåðåíèå Çà Ñúîòâåòñòâèå

    ˆìå íà ïðîèçâîäèòåëß: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46 36 14 65 00 Husqvarna AB íîñè ößëàòà îòãîâîðíîñò çà ìîäåëà(èòå) ðîòàöèîííà êîñà÷êà ñ ôèêñèðàíè íîæîâå: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER îò ñåðèåí íîìåð 2016 è ïî-íîâè. ‘åðèéíèßò íîìåð å ßñíî ïîñî÷åí êàòî òåêñò âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà, çàåäíî ñ...
  • Page 208: A Szimbólumok Magyarázataa Szimbólumok Magyarázata

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata A figyelmeztetési szintek magyarázata VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat A figyelmeztetések három szintre vannak osztva. esetén, és súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhat a felhasználónak vagy másoknak. VIGYÁZAT! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy VIGYÁZAT! Akkor használatos, ha a megértette azt, mielŒtt a gépet...
  • Page 209: Ismerkedés A Géppel Tartalomjegyzék

    80-as években trimmerekkel és lomfúvókkal egészült ki a cég Tartalomjegyzék ............209 termékskálája. Tisztelt vásárlónk! ............209 A McCulloch ma a Husqvarna vállalatcsoport tagjaként viszi MI MICSODA? tovább a céget fél évszázadon át fémjelezŒ hatékony motorok, technikai innovációk és erŒs szerkezetı kialakítások Mi micsoda a fınyírón? ..........
  • Page 210: Mi Micsoda A Fınyírón

    A fıgyıjtŒ felszerelése 17 Vágórész Fogantyú, fogantyúmagasság 18 Rugóalátét Vágásimagasság-szabályozó 19 KésrögzítŒ csavar Li-Ion indító akkumulátor Csak az M46-160AWREX, 20 AkkumulátortöltŒ Csak az M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER modellnél M53-160AWREX, M53-160ER modellnél LevegŒszırŒ 21 Használati utasítás 10 Primer membrán (nem minden modellhez elérhetŒ)
  • Page 211: A Gép Biztonsági Felszerelése

    A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók A hangfogó ellenŒrzése • Rendszeresen ellenŒrizze, hogy hibátlan-e és jól van-e Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági rögzítve a hangfogó. felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és karbantartást, amelyrŒl a biztonságos használat érdekében gondoskodnia kell.
  • Page 212: Összeszerelés És Beállítások

    ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Általános tudnivalók Vágási magasság FONTOS! Akadályozza meg a véletlen FONTOS! Ne állítson be túlságosan kis vágási magasságot, indítást a gyújtáskábel eltávolításával a nehogy a kés beleütközzön az egyenetlenségekbe. gyújtógyertyáról. Nagyobb vágási magassághoz húzza a kart hátra, Fogantyú alacsonyabb vágási magassághoz húzza elŒre.
  • Page 213: Általános Tudnivalók

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Általános tudnivalók Tankolás VIGYÁZAT! A motort nem szabad zárt VIGYÁZAT! Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a vagy rosszul szellŒzŒ helyen járatni, mert motort, és hagyja hılni néhány percig. a kipufogógázok fulladást vagy szén- monoxid-mérgezést okozhatnak. A kiömlés elkerülése érdekében mindig benzines kannát használjon.
  • Page 214: Az Akkumulátor Kezelése

    AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE Akkumulátor Az akkumulátor töltése Csak az M46-160AWREX, • Az akkumulátortöltŒt a típustáblán szereplŒ feszültségı és frekvenciájú áramforráshoz csatlakoztassa. M53-160AWREX, M53-160ER • Csatlakoztassa a dugót a fali aljzathoz. modellnél • Helyezze az akkumulátort a töltŒbe. Általános tudnivalók VIGYÁZAT! Áramütés és rövidzárlat veszélye.
  • Page 215: Az Akkumulátor, Az Akkumulátortöltœ Készülék És A Gép Mint Hulladék

    AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE • Ne tartsa az akkumulátort olyan helyen, ahol elektrosztatikus töltés lehet jelen. Soha ne tartsa az akkumulátort fémdobozban. 5 °C és 25 °C közötti hŒmérsékletı helyiségben tárolja az • akkumulátort, és óvja a közvetlen napfénytŒl. • A töltŒt mindig zárt, száraz helyen tárolja. A berendezést zárható...
  • Page 216: Személyi Védœfelszerelés

    ÜZEMELTETÉS Személyi védŒfelszerelés VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott esetén, és súlyos vagy végzetes személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági sérüléseket okozhat a felhasználónak felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de vagy másoknak.
  • Page 217: A Munkaterület Biztonsága

    ÜZEMELTETÉS A munkaterület biztonsága a motort, és válassza le a gyújtásvezetéket a gyújtógyertyáról. • A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat, • Ne nyírjon füvet hátrafelé haladva. köveket stb. • Amikor a fınyíróval nyírást nem igénylŒ területen halad •...
  • Page 218: Beindítás És Leállítás

    ÜZEMELTETÉS Beindítás és leállítás M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Az M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Indítás elŒtt elektronikus indítás funkcióval rendelkeznek, amelyet az alábbi módon kell használni. VIGYÁZAT! Olvassa el figyelmesen a • Az elektronikus indítás elsŒ használata elŒtt a szezonban használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg fel kell tölteni az akkumulátort.
  • Page 219: Általános Tudnivalók

    KARBANTARTÁS Általános tudnivalók Általános ellenŒrzés • EllenŒrizze, hogy a csavarok és csavaranyák megfelelŒen VIGYÁZAT! A felhasználó kizárólag olyan meg vannak-e húzva. karbantartási és szervizmunkákat KülsŒ tisztítás végezhet, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek. Komolyabb • Kefe segítségével távolítsa el a fınyíróról a leveleket, beavatkozásokat csak szakszerviz fıszálakat stb.
  • Page 220: Gyújtógyertya

    KARBANTARTÁS Gyújtógyertya Összeszerelés • A vágópengét úgy kell rögzíteni, hogy a ferde vége felfelé, a burkolat felé nézzen. FONTOS! Használja mindig az elŒírt típusú gyújtógyertyát! Nem megfelelŒ gyújtógyertya komolyan károsíthatja a hengert és a dugattyút. • A gép kis teljesítménnyel mıködik, nehezen indul, vagy alapjáraton rosszul mıködik: mielŒtt további lépéseket tenne, elŒször mindig ellenŒrizze a gyújtógyertyát.
  • Page 221: Levegœszırœ

    KARBANTARTÁS LevegŒszırŒ • A hengerfedelet levéve emelje ki a levegŒszırŒt. • Egy bizonyos idŒn túl használt levegŒszırŒt nem lehet teljesen megtisztítani. Ezért rendszeres idŒközönként új levegŒszırŒre kell azt kicserélni. Egy megrongálódott levegŒszırŒt mindig ki kell cserélni. • Visszaszereléskor gyŒzŒdjön meg arról, hogy a szırŒ szorosan illeszkedik a szırŒtartóhoz.
  • Page 222: Mùszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Motor gyártója Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1.
  • Page 223: Termékazonossági Egk-Bizonyítvány

    A Husqvarna AB kizárólagos felelŒsséget vállal a következŒ, rögzített késekkel felszerelt forgókéses fınyíró modellekért: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER , amelyek a 2016-os évben, vagy ezt követŒen kaptak sorozatszámot. A típusszám és az év jól láthatóan fel van tüntetve a típustáblán a sorozatszám elŒtt.
  • Page 224: Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà OSTRZE˚ENIE! mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika lub OSTRZE˚ENIE! Stosuje si´, gdy istnieje innych osób. ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w Przed przystàpieniem do pracy maszynà...
  • Page 225: Spis Treêci

    Spis treÊci ..............225 wprowadzono wykaszarki i dmuchawy. Szanowny Kliencie! ............ 225 W chwili obecnej McCulloch, jako cz∏onek grupy Husqvarna, OPIS URZÑDZENIA kontynuuje tradycj´ mocnych silników, innowacji technicznych i wytrzyma∏ych konstrukcji, które by∏y naszymi Budowa kosiarki ............226 cechami charakterystycznymi przez ponad pó∏...
  • Page 226: Opis Urzñdzenia

    18 Podk∏adka spr´˝ysta Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia 19 Âruba mocujàca no˝a Litowo-jonowy akumulator rozruchowy Dotyczy 20 ¸adowarka baterii Dotyczy wy∏àcznie modeli wy∏àcznie modeli M46-160AWREX, M53-160AWREX, M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160ER 21 Instrukcja obs∏ugi Filtr powietrza 10 Membrana pompy paliwowej (nie dla wszystkich modeli)
  • Page 227: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne T∏umik W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz maszyny z uszkodzonym t∏umikiem lub sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia bez niego. Uszkodzony t∏umik znacznie prawid∏owego dzia∏ania.
  • Page 228: Monta˚ I Regulacje

    MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne WysokoÊç koszenia WA˚NE! Aby zapobiec przypadkowemu UWAGA! Nie ustawiaj zbyt ma∏ej wysokoÊci koszenia, gdy˝ uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç w razie nierównoÊci terenu no˝e mogà zawadzaç o pod∏o˝e. przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Przesunàç dêwigni´ do ty∏u, do pozycji wy˝szej wysokoÊci Uchwyt ci´cia lub do przodu, aby zmniejszyç...
  • Page 229: Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia Zawsze u˝ywaj kanistra na benzyn´, aby tlenkiem w´gla.
  • Page 230: Obs¸uga Akumulatora

    OBS¸UGA AKUMULATORA Akumulator Dotyczy wy∏àcznie ¸adowanie akumulatora modeli M46-160AWREX, • ¸adowark´ nale˝y pod∏àczyç do êród∏a zasilania o napi´ciu i cz´stotliwoÊci zgodnymi z tabliczkà znamionowà. M53-160AWREX, M53-160ER • Wtyczk´ nale˝y w∏àczyç do gniazda Êciennego. Uwagi ogólne • W∏ó˝ akumulator do ∏adowarki.
  • Page 231: Akumulator, ∏Adowark´ I Urzàdzenie Nale˝y Poddaç Utylizacji

    OBS¸UGA AKUMULATORA • Nie przechowywaç akumulatora w miejscach, gdzie mo˝e wyst´powaç pràd statyczny. Nigdy nie przechowywaç akumulatora w metalowym pojemniku. • Akumulator nale˝y przechowywaç w temperaturze od 5°C do 25°C i nigdy nie wystawiaç go na bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych. •...
  • Page 232: Dzia¸anie

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Page 233: G∏Ówne Techniki Pracy

    DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ podczas ciàgni´cia maszyny w kierunku do siebie. • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest ga∏´zie, kamienie itp. uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz •...
  • Page 234: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    DZIA¸ANIE Uruchamianie i wy∏àczanie M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Przed uruchomieniem wyposa˝one sà w starter elektroniczny, który nale˝y u˝ywaç w nast´pujàcy sposób: OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do • Przed pierwszym u˝yciem startera elektronicznego w pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze sezonie nale˝y na∏adowaç...
  • Page 235: Uwagi Ogólne

    KONSERWACJA Uwagi ogólne Kontrola ogólna • Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. OSTRZE˚ENIE! U˝ytkownikowi wolno Czyszczenie zewn´trzne wykonywaç tylko te czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe, które sà • Za pomocà szczotki oczyÊç kosiark´ z liÊci, trawy itp. opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace •...
  • Page 236: Âwieca Zap∏Onowa

    KONSERWACJA Âwieca zap∏onowa Demonta˝ • Odkr´ç Êrub´ mocujàcà nó˝. UWAGA! Stosuj wy∏àcznie Êwiece zalecane przez producenta. Niew∏aÊciwa Êwieca mo˝e byç przyczynà zatarcia t∏oka/cylindra. • Je˝eli maszyna ma ma∏à moc, trudno jest jà uruchomiç lub pracuje nierówno na biegu ja∏owym, nale˝y zawsze sprawdziç...
  • Page 237: Filtr Powietrza

    KONSERWACJA Wszystkie oprócz M53-160ER D∏ugoÊç linki sprz´g∏a mo˝na precyzyjnie wyregulowaç przy u˝yciu Êruby regulacyjnej. Filtr powietrza • Zdejmij pokryw´ filtra powietrza, a nast´pnie wyjmij filtr. • Ca∏kowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie u˝ytkowania nie jest mo˝liwe. Dlatego te˝ filtr nale˝y regularnie (w sta∏ych odst´pach czasu) wymieniaç...
  • Page 238: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Silnik Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Producent silnika Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1)
  • Page 239: Deklaracja Zgodnoêci We

    Nazwa producenta: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46 36 14 65 00 Firma Husqvarna AB bierze pe∏nà odpowiedzialnoÊç za model(e) kosiarki obrotowej ze sta∏ymi ostrzami: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER poczàwszy od numerów seryjnych z 2016 r.
  • Page 240: Sümbolite Tähendus Sumbolite Tähendus

    SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus Hoiatustasemete selgitus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul Hoiatused jagunevad kolmele tasemele. kasutamisel võib seade olla ohtlik, ETTEVAATUST! põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma. ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kehavigastust või kasutaja surma kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, põhjustavat või lähedalolevaid objekte enne kui seadet kasutama hakkad.
  • Page 241: Esitlus Sisukord

    Niitmiskõrgus ............. 244 teenusepakkujate otsingumootorit aadressil Koguja ................ 244 www.mcculloch.com. Peenestaja kinnitamine ..........244 McCulloch töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise alal Õli lisamine ..............244 ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi KÜTUSE KÄSITSEMINE toodete kuju ja välimuse osas.
  • Page 242: Mis On Mis

    16 Õlivarras/õlipaak Koguja 17 Tera Käepide, käepideme kõrguse reguleerimine 18 Vedruseib Niitmiskõrguse regulaator 19 Lõiketera polt Liitiumioonaku ainult M46-160AWREX, 20 Akulaadija ainult M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160ER Õhufilter 21 Käsitsemisõpetus 10 Etteandpumba kummipõis (pole saadaval kõikidel mudelitel) 242 – Estonian...
  • Page 243: Seadme Ohutusvarustus

    SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu töö. ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet, mille ohutusvarustus on puudulik. Vajadusel lasta seadme hooldustöökojas parandada. Vältimaks soovimatut käivitumist, eemaldage süütejuhe süüteküünlalt. Lõiketerakate • Lõiketerakate on ette nähtud vibratsiooni vähendamiseks ja lõikekahjude ohu vähendamiseks.
  • Page 244: Kokkupanek Ja Reguleerimine

    KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Üldised näpunäited Niitmiskõrgus TÄHTIS! Vältimaks soovimatut MÄRKUS! Ära seadista niitmiskõrgust liiga madalaks, kuna käivitumist, eemaldage süütejuhe ebatasasuste korral võivad lõiketerad käia küngaste vastu. süüteküünlalt. Kõrgema lõikekõrguse valimiseks liigutage hooba taha, Käepide madalama valimiseks ette. Koostamine Ülapide Pange käepideme torukonstruktsioon täpselt käepideme alumise osa vastassuunda.
  • Page 245: Kütuse Käsitsemine

    KÜTUSE KÄSITSEMINE Üldised näpunäited Tankimine ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase või halva õhutusega ruumis, võib seade sel enne tankimist mõni minut jahtuda. põhjustada lämbumissurma või vingugaasimürgistuse. Bensiini mahaloksumise vältimiseks kasutage kütuse lisamisel alati Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud bensiinikanistrit.
  • Page 246: Aku Käsitsemine

    AKU KÄSITSEMINE Aku ainult M46-160AWREX, Aku laadimine M53-160AWREX, M53-160ER • Ühendage akulaadija tüübisildil näidatud pinge ja sagedusega võrku. Üldised näpunäited • Ühendage pistik pistikupessa. • Asetage aku akulaadijasse. ETTEVAATUST! Elektrilöögi ja lühise oht. Kasutage heakskiidetud ja töökorras pistikupesi. Veenduge, et kaabel on kahjustamata.
  • Page 247: Transport Ja Hoiustamine

    AKU KÄSITSEMINE Transport ja hoiustamine • Ärilisel transportimisel, nt kui seda teevad kolmandad osapooled või ekspediitorid, tuleb järgida pakendamise ja märgistamise erinõudeid. • Transporditava eseme ettevalmistamisel tuleb konsulteerida ohtlike materjalide asjatundjaga. Lisaks järgige ka riiklikke eeskirju, mis võivad olla üksikasjalikumad. •...
  • Page 248: Isiklik Ohutusvarustus

    KÄITAMINE Isiklik ohutusvarustus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid ja teiste inimeste surma. vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva varustuse valimisel.
  • Page 249: Põhiline Lõikamistehnika

    KÄITAMINE Tööplatsi ohutus • Ära kunagi jookse töötava masinaga. Muruniidukiga tuleb alati töötada käies. • Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad, • Enne niitmiskõrguse muutmist seiska mootor. Ärge raod, kivid jne. seadistage, kui mootor töötab. • Lõikeosaga kokku puutuvad objektid võivad õhku paiskuda •...
  • Page 250 (käiviti hambad haakuvad). Tõmmake hooga, nii et mootor käivitub. Käivitusnööri ei tohi kerida käe ümber. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER on varustatud elektroonilise käivitiga, mida kasutatakse järgneval viisil. • Enne elektroonilise käiviti esmakordset kasutamist uuel hooajal tuleb laadida aku.
  • Page 251: Üldised Näpunäited

    HOOLDUS Üldised näpunäited Õli tase Õlitaseme kontrollimisel peab muruniiduk seisma tasasel aluspinnal. Kontrolli õlitaset mõõtevardaga õlipaagi korgi ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib küljes. Keerake õlitäitmisavalt kork ära, puhastage teha ainult selliseid hooldamis- ja mõõtevarras, mis on korgi küljes ja pange kork tagasi, kuid korrastustöid, mida on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis.
  • Page 252: Süüteküünlad

    HOOLDUS • Paigalda seib ja kruvi polt korralikult kinni. Polt tuleb • Siduritrossi jämereguleerimiseks kinnitage seda sidurilati pingutada pingutusmomendiga 45-60 Nm. erinevate klambrite külge. Seejärel teostage trossi täppisreguleerimine. • Keerake tera käega, veendumaks, et see pöörleb vabalt. Kõik peale mudeli M53-160ER •...
  • Page 253: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Mootor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Mootori tootja Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Silindri maht, cm Kiirus, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1)
  • Page 254: Eü Kinnitus Vastavusest

    (Kehtib vaid Euroopas) Tootja nimi. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel +46 36 14 65 00 Husqvarna AB kannab ainuvastutust järgmiste fikseeritud lõiketeradega rootorniidukimudeli(te) eest: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER seerianumbritega alates 2016. aastast ja uuemad. Mudelinumber on selgelt märgitud andmeplaadile koos aastaarvu ja sellele järgneva seerianumbriga.
  • Page 255: Simbolu Noz±Me Simbolu Noz¥Me

    SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os. ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var BR±DINÅJUMS! lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. BR±DINÅJUMS! Lieto tad, ja, neievïrojot Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms draud nopietna savainojuma vai nÇves...
  • Page 256: Prezentåcija Saturs

    VïlÇk, 70.-tajos un 80.-tajos gados, ‰is produktu klÇsts tika Saturs ................. 256 papildinÇts ar trimeriem un ptïjiem. GodÇjamais klient! ............256 ·odien, kÇ da∫a no grupas Husqvarna, firma McCulloch turpina KAS IR KAS? aizsÇkto trad¥ciju jaud¥go dzinïju raÏo‰anÇ, tehnisko jauninÇjumu un pÇrliecino‰o dizainu, kas ir msu rakstur¥gÇs Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? ..........
  • Page 257: Kas Ir Kas

    17 Nazis Rokturis, roktura augstums 18 Atsperota paplÇksne P∫au‰anas augstuma regulïtÇjs 19 NaÏa bultskrve Litija jonu startï‰anas akumulators Tikai 20 Ateriju lÇdïtÇjs Tikai M46-160AWREX, M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER Gaisa filtrs 21 Lieto‰anas pamÇc¥ba 10 Kapsulas diafragma (nav pieejama visiem mode∫iem)
  • Page 258: Vispçrïji

    MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji Trok‰¿a slÇpïtÇja pÇrbaude • RegulÇri pÇrbaudiet vai trok‰¿u slÇpïtÇjs nav bojÇts un vai ·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, tas ir nostiprinÇts. to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu. BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu ar bojÇtÇm dro‰¥bas deta∫Çm.
  • Page 259: Montåîa Un Uzståd±·Ana

    MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA VispÇrïji P∫au‰anas augstums SVAR±GI! Novïr‰iet nejau‰u ma‰¥nas IEVîROT! Neiestatiet p∫au‰anas augstumu par zemu, lai ieslïg‰anos, iz¿emot laukÇ aizdedzes novïrstu risku, ka naÏi saskaras ar zemes izci∫¿iem. vadu no aizdedzes sveces. AugstÇkam grie‰anas augstumam pÇrvietojiet sviru atpaka∫, Rokturis bet zemÇkam - uz priek‰u.
  • Page 260: Degvielas Lieto·ana

    DEGVIELAS LIETO·ANA VispÇrïji Degvielas uzpild¥‰ana BR±DINÅJUMS! Darbinot motoru slïgtÇ vai BR±DINÅJUMS! Pirms degvielas slikti ventilïtÇ telpÇ, var iestÇties nÇve uzpild¥‰anas izslïdziet motoru un ∫aujiet nosmokot vai saindïjoties ar oglek∫a tam daÏas mintes atdzist. monoks¥du. Lai nepie∫autu degvielas iz‰∫akst¥‰anos, Degviela un degvielas tvaiki ir ∫oti vienmïr izmantojiet benz¥na kanni¿u.
  • Page 261: Akumulatora Izmanto·ana

    AKUMULATORA IZMANTO·ANA Akumulators Akumulatora uzlÇdï‰ana Tikai M46-160AWREX, • Pieslïdziet akumulatora lÇdïtÇju atbilsto‰i spriegumam un frekvencei, kas norÇd¥ta uz nominÇlu plÇksn¥tes. M53-160AWREX, M53-160ER • Kontaktdak‰u pieslïdziet sienas kontaktligzdai. VispÇrïji • Ievietojiet akumulatoru lÇdïtÇjÇ. BR±DINÅJUMS! Elektro‰oka un ¥ssavienojuma risks. Izmantojiet apstiprinÇtas un nebojÇtas sienas kontaktligzdas.
  • Page 262: Transports Un Uzglabç‰Ana

    AKUMULATORA IZMANTO·ANA Transports un uzglabljana • KomerciÇlajiem transportl¥dzek∫iem, piemïram, tre‰o pu‰u, ekspeditoru transportl¥dzek∫iem, ir jÇievïro ¥pa‰as iepakojumu un mar˙ïjumu pras¥bas. • Sagatavojot preci izst¥‰anai, ir jÇkonsultïjas ar b¥stamÇ materiÇla ekspertu. Ldzu, ievïrojiet ar¥ iespïjami detalizïtÇkus valsts likumus. • Aptiniet ar lenti vai nosedziet atvïrtos kontaktus un iepakojiet akumulatoru tÇdÇ...
  • Page 263: Iedarbinå·ana

    IEDARBINÅ·ANA IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
  • Page 264: Pamata Darba Tehnika

    IEDARBINÅ·ANA Darba zonas dro‰¥ba vispirms apstÇdiniet motoru un no¿emiet aizdedzes kabeli no aizdedzes sveces. • Pirms uzsÇkt zÇles p∫au‰anu, no zÇlÇja ir jÇnovÇc zari, • Nep∫aujiet zÇlienu, ejot atpaka∫virzienÇ. lapas, akme¿i utt. • PÇrvietojot ier¥ci pÇri vietÇm, kas netiks p∫autas, motors ir •...
  • Page 265: Iedarbinç‰Ana Un Apstçdinç‰Ana

    IEDARBINÅ·ANA Iedarbinljana un apstÇdinljana M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER ir Pirms iedarbinljanas apr¥kotas ar elektronisko iedarbinljanu, ko lieto tÇlÇkminïtajÇ veidÇ. BR±DINÅJUMS! Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas • Pirms pirmÇs elektroniskÇs iedarbinljanas reizes sezonÇ pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka jÇuzlÇdï akumulators.
  • Page 266: Vispçrïji

    APKOPE VispÇrïji VispÇrïja pÇrbaude • PÇrbaudiet, vai skrves un uzgrieÏ¿i ir piegriezti. BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai ÅrïjÇ t¥r¥‰ana tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ LietotÇja rokasgrÇmatÇ. • Ar suku not¥riet zÇles p∫Çvïju no lapÇm, zÇles u. tml. SareÏì¥tÇki darbi ir jÇveic remonta un apkopes darbn¥cÇ.
  • Page 267: Aizdedzes Svece

    APKOPE Sajga tros¥tes regulï‰ana MontÇÏa • Asmens ir jÇuzstÇda ar izliektajiem galiem uz aug‰u M53-160ER pÇrsega virzienÇ. • Izmantojot regulï‰anas skrvi, prec¥zi noregulïjiet trosi. • PÇrbaudiet, lai nazis uz ass btu pareizi iecentrïts. • Ja ar prec¥zo regulï‰anu nepietiek, aptuveni noregulïjiet sajga trosi.
  • Page 268: Gaisa Filtrs

    APKOPE Gaisa filtrs • Nomontïjiet gaisa filtra vÇku un iz¿emiet gaisa filtru. • Gaisa filtrs, kas lietots ilgÇku laiku, nav piln¥gi izt¥rÇms. TÇdï∫ tas jÇnomaina ar jaunu filtru. Vienmïr nomainiet bojÇtu gaisa filtru. • Montïjot filtru atpaka∫, pÇrbaudiet, lai tas bl¥vi piek∫autos filtra tureklim.
  • Page 269: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motors Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Dzinïja raÏotÇjs Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cilindra tilpums, cm Åtrums, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Dzinïja nominÇlÇ...
  • Page 270: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem

    RaÏotÇja nosaukums: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tÇlr.: +46 36 14 65 00 Husqvarna AB uz¿emas atbild¥bu par rotïjo‰as darb¥bas p∫Çvïju ar fiksïtiem asme¿iem mode∫iem McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER , sÇkot ar 2016. gada sïrijas numuriem un turpmÇk. Mode∫a numurs ir skaidri norÇd¥ts vienkÇr‰Ç...
  • Page 271: Sutartiniai Îenklai Sutartiniai Ïenklai

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius. naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai ØSPñJIMAS! suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis. ØSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui kyla Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai mirtino arba sunkaus suÏeidimo pavojus perskaitykite operatoriaus vadovà...
  • Page 272: Pristatymas Turinys

    Bendroji informacija ............ 276 Kuras ................276 ·∞ vadovà taip pat galima atsisi˜sti i‰ www.mcculloch.com. Kuro pylimas ............... 276 Gabenimas ir laikymas ..........276 AKUMULIATORIAUS PERNE·IMAS Akumuliatorius ............277 Gabenimas ir laikymas ..........
  • Page 273: Îoliapjovòs Detalòs

    Surinktuvas 17 Peilis Rankena, rankenos auk‰tis 18 Spyruoklinò poverÏlò Pjovimo auk‰ãio reguliatorius 19 Peili˜ varÏtas Liãio jon˜ starterio akumuliatorius Tik M46-160AWREX, 20 Akumuliatoriaus ∞kroviklis Tik M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER Oro filtras 21 Operatoriaus vadovas 10 Kuro membrana (ne visi modeliai)
  • Page 274: Ørenginio Saugos Øranga

    ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendroji informacija ·iame skyriuje apra‰omos ∞renginio saugos priemonòs, j˜ paskirtis ir tikrinimas bei techninò prieÏira, skirta uÏtikrinti tinkamà veikimà. ØSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio su netvarkingomis apsauginòmis detalòmis. Jei ∞renginys neatitiks bet kurio i‰ ‰i˜ kontrolini˜ reikalavim˜, kreipkitòs ∞ savo techninòs prieÏiros atstovà...
  • Page 275: Montavimas Ir Reguliavimas

    MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Bendroji informacija Pjovimo auk‰tis SVARBU! Nuo netyãinio variklio paleidimo DñMESIO! Pjaudami nenuleiskite per Ïemai, nes peiliai gali apsisaugokite nuo uÏdegimo Ïvakòs kliudyti nelyg˜ pavir‰i˜. nuimdami uÏdegimo kabel∞. Noròdami padidinti pjovimo auk‰t∞, svirt∞ atitraukite atgal, o Rankena noròdami sumaÏinti – pastumkite pirmyn. Montavimas Vir‰utinò...
  • Page 276: Kaip Elgtis Su Kuru

    KAIP ELGTIS SU KURU Bendroji informacija Kuro pylimas ØSPñJIMAS! Varikliui dirbant uÏdaroje arba ØSPñJIMAS! I‰junkite varikl∞ ir prie‰ blogai vòdinamoje patalpoje, Ïmogus gali pildami kurà leiskite jam keletà minuãi˜ uÏdusti arba apsinuodyti anglies atvòsti. monoksidu. Visuomet naudokite benzino kanistrà, kad Kuras ir kuro garai yra labai degs ir gali degalai nei‰siliet˜.
  • Page 277: Akumuliatoriaus Perne·imas

    AKUMULIATORIAUS PERNE·IMAS Akumuliatorius Baterijos ∞krovimas Tik M46-160AWREX, • Prijunkite ∞krovikl∞ prie informacinòje plok‰telòje nurodytos ∞tampos ir daÏnio maitinimo ‰altinio. M53-160AWREX, M53-160ER • Øki‰kite ki‰tukà ∞ ki‰tukin∞ lizdà. Bendroji informacija • Akumuliatori˜ ∞statykite ∞ ∞krovikl∞. ØSPñJIMAS! Elektros smgio ir trumpojo jungimo pavojus. Naudokite tik patvirtintus ir tinkamai veikianãius...
  • Page 278: Gabenimas Ir Laikymas

    AKUMULIATORIAUS PERNE·IMAS Gabenimas ir laikymas • Jeigu krovinys gabenamas komercine treãiosios ‰alies ar tarpininko transporto priemone, btina laikytis speciali˜ reikalavim˜ dòl pakavimo ir Ïymòjimo. • Prie‰ i‰siunãiant krovin∞ reikia pasitarti su specialistu pavojing˜ medÏiag˜ gabenimo klausimais. Taip pat btina laikytis galimai i‰samesni˜ nacionalini˜ teisòs akt˜ reikalavim˜.
  • Page 279: Asmens Saugos Priemonòs

    DARBAS Asmens saugos priemonòs ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina asmenis. rizikos susiÏeisti, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti jums tinkamiausias Niekada neleiskite vaikams ar kitiems priemones.
  • Page 280: Sauga Darbo Vietoje

    DARBAS Sauga darbo vietoje • Nebòkite su veikianãia Ïoliapjove. Galima stumti tik einant. • Prie‰ pradòdami pjauti, nurinkite nuo vejos ‰akas, ‰akeles, • Prie‰ keisdami pjovimo auk‰t∞ i‰junkite varikl∞. Prie? akmenis ir pan. reguliuodami, visada i?junkite varikli. • Ø pjovimo ∞taisà atsitrenkiantys daiktai gali at‰okti ir •...
  • Page 281: Øjungimas Ir I‰Jungimas

    DARBAS Øjungimas ir i‰jungimas M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER turi Prie‰ uÏvedant elektronin∞ uÏvedik∞, kuris naudojamas ‰iuo bdu. • Prie‰ naudodami elektronin∞ uÏvedikl∞ pirmà kartà per ØSPñJIMAS! Prie‰ naudodami ∞rengin∞ sezonà, ∞kraukite akumuliatori˜. atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà • Ødòkite akumuliatori˜ ∞ varikl∞.
  • Page 282: Bendroji Informacija

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Bendroji informacija Alyvos lygis Kai tikrinate tepalo lyg∞, Ïoliapjovò turi stovòti ant lygaus ØSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik pagrindo. Patikrinkite tepalo lyg∞ matavimo lazdele, esanãia tokius prieÏiros ir techninio aptarnavimo ant tepalo papildymo dangtelio. Atsukite alyvos papildymo darbus, kurie apra‰yti ‰iose naudojimo dangtel∞, nuvalykite ant dangtelio esant∞...
  • Page 283: Uïdegimo Ïvakò

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA • Sumontuokite plok‰tel´ ir gerai prisukite varÏtà. Jis turi • Apytiksliai pareguliuokite sankabos laidà pritvirtin´ j∞ prie bti priverÏtas 45–60 Nm sukimo momentu. skirting˜ laikikli˜ sankabos juostoje. Tada tiksliai sureguliuokite laidà. • Ranka pasukite diskà ir patikrinkite, ar jis laisvai sukasi. Visi, i‰skyrus M53-160ER •...
  • Page 284: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Variklis Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Variklio gamintojas Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Cilindro darbinis tris, cm Greitis, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW (Ïr.
  • Page 285: Eb Atitikties Deklaracija

    Gamintojas: „Husqvarna AB”, SE-56182 Huskvarna, ·vedija, tel. +46 36 14 65 00 Husqvarna AB“ prisiima visà atsakomyb´ uÏ ‰∞ rotacinòs vejapjovòs su fiksuotais peiliais model∞ (-ius): McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER turint∞ 2016 met˜ ir naujesn∞ serijos numer∞...
  • Page 286: Kªúâ K Symbolom Kºúã K Symbolom

    KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, Varovania sú odstupÀované do troch úrovní. ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a VAROVANIE! môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn˘m osobám. VAROVANIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo váÏneho Prosím, preãítajte si pozorne tento návod poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné...
  • Page 287: Prezentácia Obsah

    Service Locator na internetovej stránke VloÏka mulãovaãa ............. 290 www.mcculloch.com. Plnenie olejom ............290 Firma McCulloch neustále ìalej vyvíja svoje v˘robky a preto si NARÁBANIE S PALIVOM vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez toho, aby o tom dopredu informovala.
  • Page 288: Popis Ãastí Kosaãky

    RukoväÈ, v˘‰ka rukoväti 18 Perová podloÏka Ovládaã v˘‰ky rezu 19 Skrutka rezacieho zuba ·tartovacia lítium-iónová batéria Iba modely 20 Nabíjaãka batérie Iba modely M46-160AWREX, M46-160AWREX, M53-160AWREX a M53-160ER M53-160AWREX a M53-160ER Vzduchov˘ filter 21 Návod na obsluhu 10 Membrána primeru (nie je k dispozícii na v‰etk˘ch modeloch) 288 –...
  • Page 289: Bezpeânostné Vybavenie Stroja

    BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné Tlmiã v˘fuku Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali bez tlmiãa v˘fuku alebo s chybn˘m vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky. tlmiãom v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe v˘razne zv˘‰iÈ...
  • Page 290: Montáî A Nastavenia

    MONTÁÎ A NASTAVENIA V‰eobecné V˘‰ka rezu DÔLEÎITÉ! ZabráÀte neúmyselnému POZOR! Nenastavujte v˘‰ku rezu príli‰ nízko, pretoÏe hrozí na‰tartovaniu vytiahnutím kábla riziko, Ïe rezacie zuby by mohli nepravidelne naráÏaÈ na zapaºovania zo zapaºovacej svieãky. svah. DrÏadlo Pre vy‰‰iu v˘‰ku kosenia posuÀte páãku dozadu, pre niωiu v˘‰ku kosenia dopredu.
  • Page 291: Narábanie S Palivom

    NARÁBANIE S PALIVOM V‰eobecné DopæÀanie paliva VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle VAROVANIE! Pred doplnením paliva motor vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia minút vychladnúÈ. alebo otravou CO. Aby ste predi‰li rozliatiu, vÏdy pouÏívajte Palivo a v˘pary z neho sú...
  • Page 292: Manipulácia S Batériou

    MANIPULÁCIA S BATÉRIOU Batérie Nabite batériu Iba modely M46-160AWREX, • Pripojte nabíjaãku batérií k napätiu a frekvencii uvedenej na v˘konovom ‰títku. M53-160AWREX a M53-160ER • ZasuÀte zástrãku do elektrickej zásuvky. V‰eobecné • VloÏte batériu do nabíjaãky batérií. VAROVANIE! Riziko zasiahnutia elektrick˘m prúdom a skratu.
  • Page 293: Preprava A Uchovávanie

    MANIPULÁCIA S BATÉRIOU Preprava a uchovávanie • Pri komerãnej doprave, napr. tretími stranami alebo ‰peditérmi, musia byÈ dodrÏané ‰peciálne poÏiadavky na balenie a oznaãenie. • Pri príprave dodávanej poloÏky sa vyÏaduje konzultácia so ‰pecialistom na nebezpeãné materiály. DodrÏiavajte tieÏ prípadné podrobné vnútro‰tátne predpisy. •...
  • Page 294: Osobné Ochranné Prostriedky

    PREVÁDZKA Osobné ochranné prostriedky VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky zranenia operátorovi alebo ostatn˘m nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v osobám.
  • Page 295: Základné Pracovné Techniky

    PREVÁDZKA BezpeãnosÈ na pracovisku • Kosaãku na trávu nikdy nezdvíhajte ani neprená‰ajte, ak je motor na‰tartovan˘. Ak musíte kosaãku zdvihnúÈ, najprv • Pred zaãatím kosenia by ste mali odstrániÈ konáre, vypnite motor a odpojte vodiã zapaºovania od zapaºovacej vetviãky, kamene atì. svieãky.
  • Page 296: Tart A Stop

    PREVÁDZKA ·tart a stop M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Modely M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Pred ‰tartom sú vybavené elektronick˘m ‰tartovacím systémom, ktor˘ sa pouÏíva nasledovn˘m spôsobom: VAROVANIE! Prosím, preãítajte si • Pred prv˘m pouÏitím elektronického ‰tartovania v sezóne pozorne tento návod na obsluhu a je nutné...
  • Page 297: Eobecné

    ÚDRÎBA V‰eobecné Vonkaj‰ie ãistenie • Kefkou odstráÀte z kosaãky listy, trávu a podobné VAROVANIE! PouÏívateº môÏe vykonávaÈ neãistoty. iba údrÏbu a servis popísané v návode na • Na ãistenie stroja nepouÏívajte vysokotlakov˘ ostrekovaã. obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia • Nikdy nelejte vodu priamo na motor. vykonávaÈ...
  • Page 298: Zapaºovacia Svieãka

    ÚDRÎBA Nastavenie lanka spojky MontáÏ • âepeº musí byÈ namontovaná ‰ikm˘mi ukonãeniami M53-160ER smerom ku krytu. • Jemne nastavte lanko pomocou nastavovacej skrutky. • Uistite sa, Ïe nôÏ je správne umiestnen˘ v strede hriadeºa. • Ak jemné nastavenie lanka spojky nestaãí, pridajte viac sily.
  • Page 299: Vzduchov˘ Filter

    ÚDRÎBA Vzduchov˘ filter • OdstráÀte kryt vzduchového filtra a vytiahnite filter. • Vzduchov˘ filter, ktor˘ sa pouÏíva nejakú dobu, nemoÏno celkom oãistiÈ. Preto sa musí v pravideln˘ch intervaloch nahrádzaÈ nov˘m. Po‰koden˘ filter sa musí vÏdy vymeniÈ. • Pri spätnej montáÏi sa presvedãte, ãi filter dobre tesní proti drÏiaku filtra.
  • Page 300: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & V˘robca motora Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Objem valca, cm R˘chlosÈ, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Menovit˘...
  • Page 301: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Názov v˘robcu: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel. +46 36 14 65 00 SpoloãnosÈ Husqvarna AB si vyhradzuje plnú zodpovednosÈ za modely rotaãn˘ch kosaãiek s pevn˘mi ãepeºami: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER od v˘robn˘ch ãísel 2016 a nov‰ích. âíslo modelu je zreteºne uvedené...
  • Page 302: Obja·njenje Znakova Obja‰Njenje Znakova

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Obja‰njenje znakova Obja‰njenje razina upozorenja UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna Upozorenja su svrstana u tri razine. uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, UPOZORENJE! ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. UPOZORENJE! Upotrebljava se ako postoji PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite opasnost da zbog nepo‰tivanja uputa u sadrÏaj prije rukovanja strojem.
  • Page 303: Prezentacija Sadrïaj

    SIGURNOSNA OPREMA STROJA Nadamo se da çete biti zadovoljni svojim strojem tvrtke Opçenito ..............305 McCulloch, jer je dizajniran tako da vam bude partner u nizu MONTIRANJE I PODE·AVANJA godina koje su pred vama. Slijedeçi savjete o upotrebi, servisu Opçenito ..............306 i odrÏavanju ovog priruãnika o kori‰tenju , njegov Ïivotni vijek...
  • Page 304: Dijelovi Kosilice

    Ruãka, visina ruãke 18 OpruÏna brtva Kontrola visine rezanja 19 Svornjak noÏa Litij-ionska baterija za pokretanje Samo za modele 20 Punjaã akumulatora Samo za modele M46-160AWREX, M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER Filter za zrak 21 Priruãnik 10 Membrana upaljaãa (nije dostupno na svim modelima)
  • Page 305: Sigurnosna Oprema Stroja

    SIGURNOSNA OPREMA STROJA Opçenito Ovaj odjeljak obja‰njava razne siguronosne mjere stroja, kako one rade i ‰to trebate uraditi kako biste mogli vr‰iti osnovni pregled i odrÏavanje koji su potrebni da bi pila radila sigurno. UPOZORENJE! Nemojte nikada upotrijebiti stroj koji ima neispravnu sigurnosnu opremu.
  • Page 306: Montiranje I Pode·avanja

    MONTIRANJE I PODE·AVANJA Opçenito Visina rezanja VAÎNO! Sprijeãite nenamjerno UPOZORENJE! Nemojte namje‰tati premalu visinu rezanja pokretanje uklanjanjem kabela za paljenje jer to moÏe uzrokovati neravnomjerno ko‰enje na kosinama. sa svjeçice. Pomaknite polugu prema natrag za povi‰enu visinu rezanja a Ruãka prema naprijed za sniÏenu visinu rezanja.
  • Page 307: Rukovanje Gorivom

    RUKOVANJE GORIVOM Opçenito Punjenje goriva UPOZORENJE! Pokretanje motora u UPOZORENJE! Zaustavite motor i pustite zatvorenom ili lo‰e provjetrenom prostoru ga da se ohladi nekoliko minuta prije moÏe prouzroãiti smrt zbog gu‰enja ili ponovnog punjenja. trovanja ugljiãnim monoksidom. Kako biste izbjegli prolijevanje, posluÏite Gorivo i pare goriva su visoko zapaljivi te se kanticom za benzin.
  • Page 308: Rukovanje Baterijom

    RUKOVANJE BATERIJOM Akumulatora Samo za modele Punjenje baterije M46-160AWREX, • Spojite punjaã baterija na napon i frekvenciju koji su navedeni na natpisnoj ploãici. M53-160AWREX, M53-160ER • Stavite elektriãni utikaã u uzemljenu utiãnicu. Opçenito • Bateriju stavite na punjaã baterija. UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara i kratkog spoja.
  • Page 309: Prijevoz I Skladi‰Tenje

    RUKOVANJE BATERIJOM Prijevoz i skladi‰tenje • Kod komercijalnih prijevoza kada ih obavlja npr. treça strana ili ‰pediteri, potrebno se pridrÏavati posebnih uvjeta pakiranja i oznaãavanja. • Kod pripreme predmeta za isporuku, potrebno je savjetovanje sa struãnjakom za zbrinjavanje opasnog materijala. PridrÏavajte se pojedinosti nacionalnih propisa. •...
  • Page 310: Osobna Za‰Titna Oprema

    RUKOVANJE Osobna za‰titna oprema UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, Pri svakoj upotrebi stroja çe se samo propisana osobna za‰itna ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. oprema upotrijebiti. Osobna za‰titna oprema ne elimini‰e rizik na ozljedu ali smanjuje posljedice ako se ozljeda dogodi. Djeca ili druge osobe koje nisu obuãene Zamolite prodavaãa motornih pila da vam pomogne izabrati za upotrebu ovog stroja ne smiju korisititi...
  • Page 311: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    RUKOVANJE Sigurnost na radnom mjestu • Nikada nemojte trãati s ukljuãenom kosilicom. Trebali biste uvijek hodati dok radite s kosilicom. • Prije poãetka ko‰enja uklonite granãice, pruçe, kamenje i • Iskljuãite motor prije promjene visine rezanja. Nikada sliãne tvari iz kosilice. nemojte izvoditi pode‰avanja dok je motor u pogonu.
  • Page 312: Ukljuãivanje I Iskljuãivanje

    (zahvataã uhvati kotur startera). SnaÏno povucite za pokretanje motora. Nikad ne omotavajte startno uÏe oko ‰ake. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Kosilice M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER opremljene su s elektropokretaãem koji se koristi na sljedeçi naãin. •...
  • Page 313: Opçenito

    ODRÎAVANJE Opçenito Razina ulja Kada provjeravate razinu ulja, kosilica mora biti postavljena na UPOZORENJE! Korisnik odrÏavanje i ravnu povr‰inu. Provjerite razinu ulja mjernom ‰ipkom servisiranje treba vr‰iti na naãin opisan u montiranom na ãep punjaãa ulja. Odvijte ãep za ulje, oãistite ovim uputama.
  • Page 314: Svjeçica

    ODRÎAVANJE • Namjestite podlo‰ku i zategnite svornjak. Svornjak • Strunu kvaãila postavite na drugu razinu na ruãici kvaãila. zategnite momentom od 45-60 Nm. Zatim je fino podesite. Svi izuzev M53-160ER • Rukom okrenite noÏ kako biste provjerili okreçe li se slobodno.
  • Page 315: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Proizvo÷aã motora Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm Brzina u 1/min 2900 2900 2900 2900...
  • Page 316: Ec-Uvjerenje O Podudaranju

    Naziv proizvo÷aãa: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel. +46 36 14 65 00 Husqvarna AB preuzima iskljuãivu odgovornost za modele rotacijskih kosilica s priãvr‰çenim noÏevima: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER sa serijskim brojevima iz 2016. i novije. Broj modela jasno je naveden obiãnim tekstom na nazivnoj ploãici, uz serijske brojeve u nastavku.
  • Page 317: Kaj Pomenijo Simboli Kaj Pomenijo Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli Razlaga stopenj varnosti OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe Opozorila so razdeljena na tri stopnje. se uporablja nepravilno ali povr‰no, in lahko OPOZORILO! upravljavcu ali drugim povzroãi resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. OPOZORILO! Se uporabi, ãe obstaja Natanãno preberite navodila za uporabo in nevarnost resne po‰kodbe ali Ïivljenjske se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno...
  • Page 318: Predstavitev Vsebina

    Ïelimo izbolj‰ati Splo‰no ............... 320 varnost ter narediti izdelke preprostej‰e za uporabo. MONTAÎA IN REGULIRANJE Upamo, da boste zadovoljni z izdelkom McCulloch, saj bo Splo‰no ............... 321 spremljevalec mnogo let. âe boste sledili nasvetom za DrÏalo ................ 321 uporabo, servisiranje in vzdrÏevanje v tem priroãniku, lahko...
  • Page 319: Kaj Je Kaj

    Roãica, vi‰ina roãice 18 PodloÏka vzmeti Regulator vi‰ine reza 19 Vijak rezila Li-ionska baterija zaganjalnika Samo M46-160AWREX, 20 Polnilnik za baterije Samo M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER Zraãni filter 21 Navodila za uporabo 10 Membrana za polnjenje krogotoka goriva (ni na voljo pri vseh modelih) Slovene –...
  • Page 320: Za·âitna Oprema Stroja

    ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no To poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo, tako da bodo v stanju, ki zagotavlja varnost pri delu. OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte stroja s pokvarjenimi varnostnimi detajli. âe stroj ob pregledu ne izpolnjuje vseh opisanih pogojev, kontaktirajte svoj servis, da ga popravi.
  • Page 321: Montaîa In Reguliranje

    MONTAÎA IN REGULIRANJE Splo‰no Vi‰ina reza POMEMBNO! Prepreãite nenamerne PREVIDNO! Ne nastavite prenizke vi‰ine reza, ker obstaja zagone tako, da odstranite vÏigalni kabel tveganje, da rezila udarijo ob neenakomerna poboãja. iz sveãke. Za veãjo vi‰ino reza premaknite roãico nazaj, za manj‰o pa DrÏalo naprej.
  • Page 322: Ravnanje Z Gorivom

    RAVNANJE Z GORIVOM Splo‰no Toãenje goriva OPOZORILO! Delujoãi stroj v zaprtem ali OPOZORILO! Ugasnite motor in ga pustite slabo prezraãevanem prostoru lahko nekaj minut hladiti, predno zaãnete z povzroãi smrt zaradi zadu‰itve ali natakanjem. zastrupitve z ogljikovim monoksidom. Obvezno uporabljajte posodo za gorivo in Gorivo in hlapi goriva so izredno lahko tako prepreãite razlitje.
  • Page 323: Ravnanje Z Akumulatorjem

    RAVNANJE Z AKUMULATORJEM Baterija, Samo M46-160AWREX, Polnjenje akumulatorja M53-160AWREX, M53-160ER • Prikljuãite polnilnik za akumulator na napetost in frekvenco, ki sta navedeni na tipski plo‰ãici. Splo‰no • Elektriãni vtikaã vstavite v vtiãnico. • Akumulator vstavite v polnilnik. OPOZORILO! Nevarnost elektriãnega udara in kratkega stika.
  • Page 324: Prevoz In Shranjevanje

    RAVNANJE Z AKUMULATORJEM Prevoz in shranjevanje • Pri transportu, ki ga na primer opravi tretja stran ali posredniki, je treba upo‰tevati posebna navodila na embalaÏi in nalepkah. • Med pripravo na po‰iljanje izdelka se je treba posvetovati s strokovnjakom za nevarne materiale. Upo‰tevajte tudi podrobnej‰o drÏavno zakonodajo.
  • Page 325: Osebna Za‰Ãitna Oprema

    DELOVANJE Osebna za‰ãitna oprema OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in Ob vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno lahko upravljavcu ali drugim povzroãi za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne izkljuãuje resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. nevarnosti po‰kodb, vendar pa v primeru nesreãe omili posledice.
  • Page 326: Osnovna Delovna Tehnika

    DELOVANJE Varnost delovnega podroãja • Pri pomikanju ãez zemlji‰ãe, ki ga ne boste kosili, morate izkljuãiti motor. Na primer, gramozne poti, kamenje, prod, • Veje, vejice, kamne itd. morate odstraniti iz trave, preden asfalt itd. jo zaãnete kositi. • Nikoli ne tecite s strojem med njegovim delovanjem. Z •...
  • Page 327: Vïig In Izklop

    DELOVANJE VÏig in izklop M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER sta Pred zagonom opremljena z elektronskim zaganjalnikom, ki se uporablja, kot sledi. OPOZORILO! Natanãno preberite navodila • Pred prvo uporabo elektronskega zaganjalnika v sezoni za uporabo in se prepriãajte, da ste jih morate napolniti akumulator.
  • Page 328: Splo‰No

    VZDRÎEVANJE Splo‰no Nivo olja Med preverjanjem nivoja olja mora vrtna kosilnica stati na ravnih tleh. Nivo olja preverite z merilno palico na pokrovãku OPOZORILO! Uporabnik sme sam izvajati odprtine za polnjenje olja. Odvijte pokrov za olje, oãistite le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so merilno palico na pokrovu in ponovno vstavite pokrov ne, da bi navedena v teh navodilih za uporabo.
  • Page 329: Sveãka

    VZDRÎEVANJE • Montirajte podloÏko in jo pravilno zategnite. Vijak morate • PribliÏno nastavite Ïiãno potego sklopke, tako da jo priviti z momentom 45-60 Nm. namestite na razliãne nosilce na roãici sklopke. Nato opravite fino nastavitev Ïiãne potege. • Z roko obrnite rezilo in preverite, ali se prosto vrti. Vsi, razen M53-160ER •...
  • Page 330: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Proizvajalec stroja Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Gibna prostornina valja, cm Hitrost, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moã...
  • Page 331: Es-Izjava O Skladnosti

    Ime proizvajalca: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel +46 36 14 65 00 Husqvarna AB prevzema popolno odgovornost za naslednje modele rotacijskih kosilnic s fiksnimi rezili: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER od serijskih ‰tevilk leta 2016. ·tevilka modela je jasno navedena na tipski plo‰ãici, skupaj z letnico in serijsko ‰tevilko.
  • Page 332: Vysvùtlení Symbolò Vysvûtlení Symbolû

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ Popis úrovní v˘strahy V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo V˘strahy jsou odstupÀovány do tfií úrovní. neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát V¯STRAHA! nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit závaÏná nebo smrtelná zranûní. V¯STRAHA! Tato úroveÀ je pouÏita v pfiípadû...
  • Page 333: Seznámení Se Strojem Obsah

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ Samozfiejmû doufáme, Ïe budete s na‰ím v˘robkem V‰eobecnû ..............336 McCulloch spokojeni, neboÈ byl vyroben tak, aby vám RukojeÈ ............... 336 nerozluãnû slouÏil po dlouhou dobu. Jeho Ïivotnost dále prodlouÏíte tím, kdyÏ budete dodrÏovat pokyny k pouÏití, V˘‰ka seãení...
  • Page 334: Co Je Co Na Sekaãce Trávy

    RukojeÈ, v˘‰ka rukojeti 18 PruÏná podloÏka Ovladaã v˘‰ky seãení 19 ·roub Ïacího noÏe Lithium-iontová baterie startéru Pouze modely 20 Nabíjeãka akumulátoru Pouze modely M46-160AWREX, M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER Vzduchov˘ filtr 21 Návod k pouÏití 10 Membrána nastfiikovaãe paliva (není k dispozici u v‰ech modelÛ)
  • Page 335: Bezpeânostní V¯bava Za¤Ízení

    BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû Tlumiã v˘fuku Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte zafiízení, zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby které má po‰kozen˘ nebo demontovan˘ byla zaji‰tûna jeho správná funkce. tlumiã v˘fuku. Vadn˘ tlumiã mÛÏe znaãnû zv˘‰it hladinu hluku a nebezpeãí...
  • Page 336: Kompletace A Se¤Ízení

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ V‰eobecnû V˘‰ka seãení UPOZORNùNÍ! ZabraÀte moÏnému UPOZORNùNÍ! Nenastavujte pfiíli‰ nízkou v˘‰ku seãení, náhodnému spu‰tûní odpojením protoÏe by Ïací nÛÏ mohl na nerovném terénu narazit do zapalovacího kabelu od zapalovací svíãky. svahu. RukojeÈ Chcete-li zv˘‰it v˘‰ku seãení, pohnûte páãkou dozadu; chcete-li ji sníÏit, pohnûte páãkou dopfiedu.
  • Page 337: Manipulace S Palivem

    MANIPULACE S PALIVEM V‰eobecnû Plnûní paliva V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v V¯STRAHA! Pfied doplnûním paliva motor uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném vypnûte a nechte jej po nûkolik minut prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením zchladnout. nebo otravou oxidem uhelnat˘m. VÏdy pouÏívejte kanystr na benzín, aby Palivo a v˘pary paliva jsou velmi hofilavé...
  • Page 338: Manipulace S Baterií

    MANIPULACE S BATERIÍ Baterie Pouze modely • VloÏte baterii do nabíjeãky baterií. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER V‰eobecnû • Pokud se nerozsvítí ãervená kontrolka nabíjení, vyjmûte V¯STRAHA! Hrozí nebezpeãí úrazu el. baterii a znovu ji nainstalujte. Zkontrolujte, zda je baterie proudem a zkratu. PouÏívejte schválené a pevnû...
  • Page 339: Likvidace Baterie, Nabíjeãky Baterií A Stroje

    MANIPULACE S BATERIÍ Likvidace baterie, nabíjeãky baterií a stroje Symboly na v˘robku nebo jeho obalu oznaãují, Ïe tento v˘robek nesmí b˘t likvidován jako domácí odpad. Místo toho musí b˘t odevzdán do pfiíslu‰né recyklaãní stanice pro recyklaci elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení. Zaji‰tûním odpovídající...
  • Page 340: Osobní Ochranné Pomûcky

    OBSLUHA Osobní ochranné pomÛcky V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe závaÏná...
  • Page 341: Hlavní Principy Ãinnosti

    OBSLUHA Bezpeãnost pracovního prostoru • Pfii pfiená‰ení sekaãky pfies prostor, kter˘ nebude sekán, musí b˘t motor vypnut˘. Napfi. v pfiípadû ‰tûrkov˘ch cest, • Pfied zahájením sekání odstraÀte z trávníku vûtve, kamenÛ, ‰indelÛ, asfaltu a podobnû. vûtviãky, kameny a podobnû. • Se spu‰tûnou sekaãkou nikdy nebûhejte.
  • Page 342: Startování A Vypínání

    OBSLUHA Startování a vypínání M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Modely M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Opatfiení pfied startováním jsou vybaveny funkcí elektronického startu, která se pouÏívá následujícím zpÛsobem: V¯STRAHA! NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, • Pfied prvním elektronick˘m spu‰tûním v sezónû je nutné prostudujte si, prosím, peãlivû návod k nabít baterii.
  • Page 343: Eobecnû

    ÚDRÎBA V‰eobecnû Hladina oleje Pfii kontrole hladiny oleje musí sekaãka stát na rovné plo‰e. V¯STRAHA! UÏivatel smí provádût pouze Zkontrolujte hladinu oleje na mûrce na víãku plnicího hrdla takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které oleje. Od‰roubujte víãko otvoru k plnûní olejem, oãistûte jsou popsány v tomto návodu k pouÏití.
  • Page 344: Zapalovací Svíãka

    ÚDRÎBA • Nasaìte podloÏku a dotáhnûte ‰roub. Utahovací moment • Proveìte hrubé sefiízení lanka spojky jeho pfiipevnûním k ‰roubu je 45 - 60 Nm. drÏákÛm na madle spojky. Poté sefiiìte lanko jemnû. V‰echny modely kromû M53-160ER • Otoãte noÏem rukou a zkontrolujte, zda se volnû otáãí. Jemnû...
  • Page 345: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje M46- M51- M53- M53- M53- 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX 160ER Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & V˘robce motoru Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Jmenovit˘...
  • Page 346: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    Název v˘robce: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46 36 14 65 00 Spoleãnost Husqvarna AB se zaruãuje za modely rotaãních sekaãek se zaji‰tûn˘mi ãepelemi: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER se sériov˘mi ãísly z roku 2016 a novûj‰ími. âíslo modelu je zfietelnû...
  • Page 347: Explicaöia Simbolurilor Explicaöia Simbolurilor

    EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Explicaöia simbolurilor Explicaöia nivelurilor de avertizare AVERTISMENT! Maäina poate deveni o Avertismentele sunt împãröite pe trei niveluri. unealtã periculoasã äi poate produce raniri AVERTISMENT! grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor persoane, în cazul în care este folositã în mod greäit sau neglijent.
  • Page 348: Prezentare Conöinut

    äi îmbunãtãöirea siguranöei äi a gradului de utilizare Generalitãöi ..............350 uäoarã. ASAMBLAREA ÄI REGLAJELE Dorim sã fiöi mulöumit de produsul McCulloch, acesta fiind Generalitãöi ..............351 proiectat sã vã însoöeascã pentru o lungã perioadã de timp. Mâner ................351 Urmând sfaturile din acest manual pentru utilizare, service äi...
  • Page 349: Pâröile Componente

    Mâner, înãlöime mâner 18 Äaibã de siguranöã Control înãlöime de tãiere 19 Bolö frezã Acumulator de pornire Li-ion Numai pentru 20 Incãrcãtor de baterii Numai pentru M46-160AWREX, M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER Filtrul de aer 21 Instrucöiuni de utilizare 10 Membranã piston (nu este disponibilã pentru toate modelele)
  • Page 350: Echipamentul De Protecöie Al Utilajului

    ECHIPAMENTUL DE PROTECÖIE AL UTILAJULUI Generalitãöi Verificarea amortizorului de zgomot • Asiguraöi-vã cã amortizorul de zgomot este întreg äi fixat În acest capitol se explicã diferitele detalii de siguranöã ale maäinii, corect. care este rolul lor, precum äi controlul äi întreöinerea ce trebuie executate pentru a vã...
  • Page 351: Asamblarea Äi Reglajele

    ASAMBLAREA ÄI REGLAJELE Generalitãöi Înãlöimea de tãiere IMPORTANT! Preveniöi pornirea accidentalã AVERTISMENT! Nu setaöi înãlöimea de tãiere la o valoare prea prin decuplarea cablului de aprindere al bujiei. redusã, deoarece existã pericolul ca frezele sã atingã solul în mod inegal. Mâner Deplasaöi pârghia în spate pentru o înãlöime de tãiere mai mare, respectiv în faöã...
  • Page 352: Manipularea Combustibilului

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Generalitãöi Alimentarea AVERTISMENT! Rularea motorului într-o AVERTISMENT! Opriöi motorul äi lãsaöi-l sã se zonã închisã sau prost aerisitã poate duce la rãceacsã câteva minute înainte de alimentare. deces prin asfixiere sau intoxicaöie cu monoxid de carbon. Utilizaöi permanent o canistrã de benzinã, pentru a evita vãrsarea.
  • Page 353: Manevrarea Bateriei

    MANEVRAREA BATERIEI Baterie Încãrcarea bateriilor Numai pentru M46-160AWREX, • Conectaöi încãrcãtorul bateriei la tensiunea äi la frecvenöa specificate pe plãcuöa de identificare. M53-160AWREX, M53-160ER • Introduceöi fiäa în priza de perete. Generalitãöi • Introduceöi bateria în încãrcãtorul aferent. AVERTISMENT! Existã pericolul de electrocutare äi de scurtcircuit.
  • Page 354: Eliminaöi Bateria, Încãrcãtorul Acesteia Äi Utilajul

    MANEVRAREA BATERIEI • Depozitaöi încãrcãtorul bateriei numai într-un spaöiu închis äi uscat. Depozitaöi echipamentul într-o zonã blocabilã, unde nu pot ajunge copiii äi persoanele neautorizate. • Aveöi grijã ca maäina sã fie bine curãöatã äi ca un service complet sã fie efectuat înainte de depozitare pe termen îndelungat.
  • Page 355: Echipament Personal De Protecöia Muncii

    UTILIZAREA Echipament personal de protecöia AVERTISMENT! Maäina poate deveni o muncii unealtã periculoasã äi poate produce raniri grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor La orice folosire a maäinii trebuie folosit un echipament de persoane, în cazul în care este folositã în mod protecöie personal omologat.
  • Page 356: Reguli Principale De Lucru

    UTILIZAREA Siguranöa zonei de lucru pentru tuns gazonul, mai întâi opriöi motorul äi deconectaöi electrodul de aprindere de la bujie. • Înainte de a începe tunderea gazonului, trebuie îndepãrtate • Nu tundeöi gazonul deplasându-vã cu spatele. ramurile, crenguöele äi pietrele. •...
  • Page 357: Pornire Äi Oprire

    UTILIZAREA Pornire äi oprire M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Modelele M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Înainte de a începe sunt dotate cu pornire electronicã care este utilizat în urmãtorul mod. AVERTISMENT! Citiöi cu atenöie • Înainte de a utiliza pornirea electronicã pentru prima oarã în instrucöiunile de utilizare äi asiguraöi-vã...
  • Page 358: Generalitãöi

    ÎNTREÖINERE Generalitãöi Inspecöie generalã • Verificaöi ca äuruburile äi piuliöele sã fie strânse. AVERTISMENT! Utilizatorul poate efectua Curãöare externã doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. • Îndepãrtaöi, prin periere, frunzele, iarba äi altele similare de pe Intervenöii mai cuprinzãtoare trebuie efectuate maäina pentru tuns gazonul.
  • Page 359: Bujia

    ÎNTREÖINERE Montaj Bujia • Lama trebuie sã fie montat cu capetele înclinate cu vârful în sus spre capacul. AVERTISMENT! Folosiöi întotdeauna bujii de tipul recomandat! O bujie incorectã poate sã distrugã pistonul äi cilindrul. • Dacã utilajul are putere prea scãzutã, dacã porneäte greu sau funcöioneazã...
  • Page 360: Filtrul De Aer

    ÎNTREÖINERE Filtrul de aer • Demontaöi capacul filtrului de aer äi scoateöi filtrul. • Un filtru de aer folosit un timp îndelungat nu se poate curãöi perfect. De aceea este necesarã schimbarea lui la intervale regulate cu unul nou. Un filtru de aer deteriorat trebuie întotdeauna schimbat.
  • Page 361: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Date tehnice M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Producãtorul motorului Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Volumul cilindrului, cm Vitezã, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Putere nominalã...
  • Page 362: Declaratie De Conformitate Ec

    Denumirea producãtorului: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel +46 36 14 65 00 Husqvarna AB îäi asumã responsabilitatea exclusivã pentru modelele de maäini rotative de tuns gazonul cu lame fixe: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER începând cu numerele de serie din 2016. Numãrul modelului este indicat în mod clar, sub formã...
  • Page 363: Âí‹Áëûë Û˘ìßfiïˆó

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ¶ÔÙ¤ ÌË ÁÂÌ›˙ÂÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ì ÙÔÓ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› ÎÈÓËÙ‹Ú· Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ £ËÚÌ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ.
  • Page 364: Âúèâ¯fiìâó

    1970 Î·È 1980, ÛÙË ÛÂÈÚ¿ ÚÔÛÙ¤ıËÎ·Ó ¯ÔÚÙÔÎÔÙÈο Î·È Ê˘ÛËÙ‹Ú˜-·Ó·ÚÚÔÊËÙ‹Ú˜. ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË! ..........364 Δπ ∂π¡∞π Δπ; ™‹ÌÂÚ·, ˆ˜ ̤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÔÌ›ÏÔ˘ Husqvarna, Ë McCulloch Û˘Ó¯›˙ÂÈ ÙËÓ ·Ú¿‰ÔÛË ÙˆÓ ÈÛ¯˘ÚÒÓ ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ, ÙˆÓ ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯·Ó‹; ....365 Ù¯ÓÈÎÒÓ Î·ÈÓÔÙÔÌÈÒÓ Î·È ÙÔ˘ ‰˘Ó·ÙÔ‡ ۯ‰ȷÛÌÔ‡, ∂•√¶§π™ª√™...
  • Page 365: Δè ˛ӷè Ùè Ûùëó ¯ÏôôîôÙèî‹ Ì믷ó

    17 ª·¯·›ÚÈ §·‚‹, ‡„Ô˜ Ï·‚‹˜ 18 Ô‰¤Ï· ÂÏ·ÙËÚ›Ô˘ ™ÙÔÈ¯Â›Ô ÂϤÁ¯Ô˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜ 19 ªÔ˘ÏfiÓÈ ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ª·Ù·Ú›· ÂÎΛÓËÛ˘ ÈfiÓÙˆÓ ÏÈı›Ô˘ 20 ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜ M46-160AWREX, M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER ÌfiÓÔ ÌfiÓÔ 21 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· 10 ¢È¿ÊÚ·ÁÌ· ÂÎÎÈÓËÙ‹ (‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÁÈ· fiÏ· Ù·...
  • Page 366: Âóèî

    ∂•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ° ÂÓÈο ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ ¤ ÌËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ̯·Ó‹Ì·ÙÔ˜,  ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ¯ˆÚ›˜ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚÂÛ˜ ÁÈ· ÙÂÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÛÈÏ·ÓÛȤ ‹ Ì ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÛÈÏ·ÓÛȤ. ∂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Page 367: Âóèî

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ ° ÂÓÈο ⁄ „Ô˜ ÎÔ‹˜ ™∏ª∂πø™∏! ªËÓ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‡„Ô˜ ÎÔ‹˜ Ôχ ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞ÔÎÏ›ÛÙ Â ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·ÎÔ‡ÛÈ·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ¯·ÌËÏ¿, ÂÂȉ‹ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ù· ÎÔÙÈο ÂÚÁ·Ï›· ηÏÒ‰ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋˜ ·Ó¿ÊÏÂ͢ ·fi ÙÔ Ó· ÎÙ˘‹ÛÔ˘Ó Â¿Óˆ Û ·ÓÒ̷Ϙ ÂÈÊ¿ÓÂȘ. ÌÔ˘˙›.
  • Page 368: Âóèî

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ ° ÂÓÈο ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Ï¿‰È ÚÔÔÚÈṲ̂ÓÔ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ ° ¤ÌÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Â ¤Ó· ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¡· Ûß‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÚÔηϤÛÂÈ ı¿Ó·ÙÔ ÏfiÁˆ ·ÛÊ˘Í›·˜ ‹ ÎÈÓËÙ‹Ú·...
  • Page 369: Ã∂Πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞Ƒπ∞™ ª·Ù·ú

    Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ ª·Ù·Ú›·˜, M46-160AWREX, ¶ÚÒÙË ÊfiÚÙÈÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ: M53-160AWREX, M53-160ER ÌfiÓÔ √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ÈfiÓÙˆÓ ÏÈı›Ô˘ ‹Ù·Ó ÌÂÚÈÎÒ˜ ÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜ ÚÈÓ ÙËÓ ·ÔÛÙÔÏ‹. °È· Ó· ‰È·ÙËÚËı› Ë ÊfiÚÙÈÛË Î·È Ó· ·ÔÙÚ·› Ë ÚfiÎÏËÛË ˙ËÌÈ¿˜ ηٿ ÙËÓ ·Ôı‹Î¢ÛË, Ë °ÂÓÈο Ì·Ù·Ú›· Â›Ó·È ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÛÙËÓ 'ηٿÛÙ·ÛË...
  • Page 370: ªâù·êôú¿ Î·è ·Ôı‹Îâ˘ûë

    Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË ∞fiÚÚÈ„Ë Ì·Ù·Ú›·˜, ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ Î·È Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ • °È· ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿, .¯. ·fi ÙÚ›Ù· ̤ÚË ‹ Ú¿ÎÙÔÚ˜ ÚÔÒıËÛ˘, Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÂȉÈΤ˜ ΔÔ Û‡ÌßÔÏÔ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‹ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ÙÔ˘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È ÙË ˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 371: Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ™Â ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi.
  • Page 372: Μ·ûè Ùâ¯óè Âúá·û

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰ÂÓ ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ‹ ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. • Δ· ÎÏ·‰È¿, Ù· ÎÏ·ÚÈ¿, ÔÈ ¤ÙÚ˜, Î.Ï. Ú¤ÂÈ Ó· • ¡· ÛÙ¤ÎÂÛÙ ¿ÓÙ· ›Ûˆ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∞Ê‹ÛÙ ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÁÚ·Û›‰È ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙÔ˘˜...
  • Page 373: ªâù·êôú¿ Î·è ·Ôı‹Îâ˘ûë

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Δ· M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER • ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Û‡ÛÙËÌ· ËÏËÎÙÚÔÓÈ΋˜ ËÎΛÓËÛ˘ Ô˘ ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ÌÔÚË› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıË› ÌË ÙÔÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ÙÚfiÔ. Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˜ Î·È ·Ù˘¯‹Ì·Ù·. •...
  • Page 374: Âóèî

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ÂÓÈο °ÂÓÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ • μÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· Î·È Ù· ·ÍÈÌ¿‰È· Â›Ó·È ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! √ ¯Ú‹ÛÙËÛ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÊÈÁ̤ӷ. ‰ÈÂÓÂÚÁ› ÌfiÓÔ ÙÈÛ ÂÚÁ·Û›ÂÛ Û˘ÓÙ‹ÚËÛËÛ ∂͈ÙÂÚÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Û¤Ú‚ÈÛ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛËÛ. ¶ÈÔ Û‡ÓıÂÙÂÛ • ™ÎÔ˘›ÛÙ ٷ ʇÏÏ·, ÙÔ ÁÚ·Û›‰È Î·È Ù· ÏÔÈ¿ ÂÚÁ·Û›ÂÛ...
  • Page 375: MÔ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈο. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÏÂ›‰ˆÓ • ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ· ¯ÔÓÙÚ¿ ™∏M∞¡Δπ∫√! Á¿ÓÙÈ· ηٿ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ۤڂȘ Î·È ¡· ›ÛÙ ¿ÓÙ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÎÔ‹˜. Δ· ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋. ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÙȘ Ôԛ˜ ÎÔÙÈο...
  • Page 376: Ƒ‡Iìèûë η›Ô˘ Û˘ìϤÎùë

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ƒ‡ıÌÈÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Û˘ÌϤÎÙË º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· Î·È M53-160ER ßÁ¿ÏÙ ¤Íˆ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. Δ¤ÏÔÛ, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì ÙË ‚›‰· Ú‡ıÌÈÛËÛ. • º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËΠÁÈ· ·ÚÎÂÙfi • ηÈÚfi, ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ηı·ÚÈÛÙ› ÂÓÙÂÏÒ˜. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ...
  • Page 377: Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm ™ÙÚÔʤ˜, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈÔ΋...
  • Page 378: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∂ˆÓ˘Ì›· ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, ÙËÏ. +46 36 14 65 00 ∏ Husqvarna AB ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÙËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË ÁÈ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎÔ‡ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ Ì ÛÙ·ıÂÚ¤ ˜ ÏÂ›‰Â˜: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER Ì ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÂÈÚ¿˜ ¤ÙÔ˘˜ 2016 Î·È ÂÓÙ‡ıÂÓ. √ ·ÚÈıÌfi˜ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â˘ÎÚÈÓÒ˜ Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰·...
  • Page 379: Èçíà÷Åííß Ñèìâîë´â

    “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‚èçíà÷åííß ñèìâîë´â åðåä çàïðàâëåííßì çàâæäè “‚€ƒ€! ‚èêîðèñòîâó¹òüñß, ßêùî âèìèêàéòå äâèãóí. ´ñíó¹ ðèçèê ñåðéîçíî» òðàâìè ÷è ñìåðò´ êîðèñòóâà÷à, àáî çíà÷íèõ ïîøêîäæåíü íàâêîëèøí´õ îáÕ¹êò´â ƒàðß÷à ïîâåðõíß. âíàñë´äîê ïîðóøåííß ´íñòðóêö´é, íàâåäåíèõ ó öüîìó ïîñ´áíèêó. åðåä åêñïëóàòàö´¹þ êóëüòèâàòîðà óâàæíî ïðî÷èòàéòå öå êåð´âíèöòâî òà ïåðåêîíàéòåñü, Žïèñàííß...
  • Page 380: X8F;

    öå ïîêðàùó¹ áåçïåêó ´ çðó÷í´ñòü ó âèêîðèñòàíí´. ‡àãàëüíå ..............383 ó÷êà ................. 383 Œè çâè÷àéíî ñïîä´âà¹ìîñß íà òå, ùî ‚è áóäåòå çàäîâîëåí´ âàøèì âèðîáîì â´ä êîìïàí´» Mcculloch, ‚èñîòà ð´çàííß ............383 îñê´ëüêè â´í ðîçðîáëåíèé, ùîá áóòè âàøèì ’ðàâîçá´ðíèê ............383 ïîì´÷íèêîì...
  • Page 381: X8E; ¸ ™Ž

    ™Ž ¸ ™Ž? M53-160ER „åòàë´ ãàçîíîêîñàðêè ƒàëüì´âíà ðóêîßòêà äâèãóíà 11 ‡àïðàâëåííß 2 ðèâîäíèé âàæ´ëü 12 ‘â´÷êà çàïàëåííß 3 …ëåêòðè÷íèé ñòàðòåð ‹èøå M46-160AWREX, 13 ƒëóøíèê M53-160AWREX, M53-160ER 14 Šîæóõ ëåçà 4 ó÷êà ñòàðòåðà (íåäîñòóïíî äëß ìîäåëåé ç 15 ‡Õ¹äíóâà÷ âîäßíîãî øëàíãà åëåêòðè÷íèì çàïóñêîì) 16 ‚èì´ðþâàëüíèé...
  • Page 382: X80;'ŠŽ'€ Ÿ „‹Ÿ 

    “‘’€’ŠŽ‚€Ÿ „‹Ÿ …‡…—Žº ŽŽ’ˆ ˆ‘’Žž ‡àãàëüíå ƒëóøíèê ‚ öüîìó ðîçä´ë´ îïèñàíî ñïîðßäæåííß äëß “‚€ƒ€! ´êîëè íå âèêîðèñòîâóéòå áåçïå÷íî» ðîáîòè ´ éîãî ïðèçíà÷åííß, òà ïðèñòð´é áåç ãëóøíèêà àáî ´ç ïîßñíåíî, ßê ïîòð´áíî ïðîâîäèòè ïåðåâ´ðêó òà íåñïðàâíèì ãëóøíèêîì. îáñëóãîâóâàííß äëß ïðàâèëüíîãî îøêîäæåíèé ãëóøíèê ìîæå ôóíêö´îíóâàííß...
  • Page 383: ŒŽ '€† '€ €‹€˜'"'€ Ÿ

    ŒŽ’€† ’€ €‹€˜’“‚€Ÿ ‡àãàëüíå ‚èñîòà ð´çàííß ‚€†‹ˆ‚Ž! „ëß çàïîá´ãàííß “‚€ƒ€! å âñòàíîâëþéòå çàíàäòî íèçüêó íåíàâìèñíîãî çàïóñêó äâèãóíà âèñîòó ð´çàííß, îñê´ëüêè ð´çö´ ìîæóòü â´äÕ¹äíàéòå ïðîâ´ä çàïàëþâàííß â´ä çà÷åïèòèñß çà íåð´âíîñò´ çåìë´. ñâ´÷êè çàïàëþâàííß. ‚´äâåä´òü âàæ´ëü íàçàä äëß á´ëüøî» âèñîòè ó÷êà ð´çàííß òà âïåðåä äëß ìåíøî» âèñîòè ð´çàííß. ‡áèðàííß...
  • Page 384: X90;ŽŽ'€ ‡ €‹ˆ'ŽŒ

    ŽŽ’€ ‡ €‹ˆ‚ŽŒ ‡àãàëüíå ‡àïðàâëåííß ïàëèâîì “‚€ƒ€! îáîòà äâèãóíà â “‚€ƒ€! åðåä çàïðàâëåííßì ´çîëüîâàíîìó ÷è ïîãàíî îáîâÕßçêîâî âèìêí´òü äâèãóí ´ äàéòå ïðîâ´òðþâàíîìó ïðèì´ùåíí´ ìîæå éîìó îõîëîíóòè ïðîòßãîì äåê´ëüêîõ ïðèçâåñòè äî ñìåðò´ âíàñë´äîê ßäóõè õâèëèí. ÷è îòðó¹ííß ìîíîêñèäîì âóãëåöþ. ‡àâæäè âèêîðèñòîâóéòå êàí´ñòðó àëèâî...
  • Page 385: X8F;Ž'Ž

    Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž €êóìóëßòîð åðøå çàðßäæåííß áëîêà áàòàðåé ‹èøå M46-160AWREX, ëîê ë´ò´é-´îííèõ áàòàðåé ïåðåä äîñòàâêîþ áóëî ÷àñòêîâî çàðßäæåíî. „ëß çáåðåæåííß öüîãî M53-160AWREX, M53-160ER çàðßäó òà íåäîïóùåííß ïîøêîäæåííß ï´ä ÷àñ çáåð´ãàííß äëß áëîêà áàòàðåé âñòàíîâëåíî ‡àãàëüíå Çðåæèì ñíóÈ. ™îá âèâåñòè áëîê ´ç öüîãî ðåæèìó, äîñòàòíüî...
  • Page 386: Ðàíñïîðòóâàííß Òà Çáåð´ãàííß

    Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž ’ðàíñïîðòóâàííß òà “òèë´çàö´ß àêóìóëßòîðíî» çáåð´ãàííß áàòàðå», çàðßäíîãî ïðèñòðîþ òà ´íñòðóìåíòà • Šîìåðö´éí´ ïåðåâ´çíèêè ïîâèíí´ äîòðèìóâàòèñß ñïåö´àëüíèõ ïðàâèë ùîäî ‘èìâîëè íà âèðîá´ àáî éîãî óïàêóâàíí´ ïàêóâàííß òà ìàðêóâàííß òàêèõ âàíòàæ´â. ïîêàçóþòü, ùî ç öèì âèðîáîì íå ìîæíà • ´ä...
  • Page 387: ŠŽˆ''"'€ Ÿ

    ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ Žñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß. “‚€ƒ€! ‚èêîðèñòîâó¹òüñß, ßêùî Šîæíîãî ðàçó ïðè ðîáîò´ ç ´íñòðóìåíòîì ´ñíó¹ ðèçèê ñåðéîçíî» òðàâìè ÷è ñìåðò´ êîðèñòóâà÷à, àáî çíà÷íèõ íåîáõ´äíî êîðèñòóâàòèñß â´äïîâ´äíèì ïîøêîäæåíü íàâêîëèøí´õ îáÕ¹êò´â îñîáèñòèì çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì. Žñîáèñòå âíàñë´äîê ïîðóøåííß ´íñòðóêö´é, çàõèñíå ñïîðßäæåííß íå ìîæå ïîâí´ñòþ íàâåäåíèõ...
  • Page 388: X8E;Ñíîâí´ Ïðèéîìè Ðîáîòè

    ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ åçïåêà ðîáî÷î» çîíè • îñòàâòå ãàçîíîêîñàðêó íà òâåðäó ð´âíó ïîâåðõíþ ´ ââ´ìêí´òü »». åðåêîíàéòåñß, ùî • åðåä ïî÷àòêîì ñêîøóâàííß ñë´ä ïðèáðàòè ç ð´çåöü íå ìîæå çà÷åïèòè çåìëþ àáî ´íø´ ãàçîíó ã´ëêè, ñó÷êè, êàì´ííß òîùî. ïðåäìåòè. ðåäìåòè, ßê´ âäàðßþòüñß îá ð´çàëüíó •...
  • Page 389: Ðàíñïîðòóâàííß Òà Çáåð´ãàííß

    ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ ’ðàíñïîðòóâàííß òà M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Šîñàðêè M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53- çáåð´ãàííß 160ER îáëàäíàí´ ïðèñòðî¹ì åëåêòðîííîãî çàïóñêó, ßêèé âèêîðèñòîâó¹òüñß íàñòóïíèì • àä´éíî çàêð´ï´òü ñïîðßäæåííß ï´ä ÷àñ ÷èíîì. òðàíñïîðòóâàííß, ùîá óíèêíóòè ïîøêîäæåííß òà íåùàñíèõ âèïàäê´â. • åðåä ïåðøèì ó ñåçîí´ âèêîðèñòàííßì åëåêòðîííîãî çàïóñêó òðåáà çàðßäèòè...
  • Page 390: X8E;'‹"ƑŽ'"'€ Ÿ

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‡àãàëüíå ‡àãàëüíà ïåðåâ´ðêà • åðåâ´ðòå, ùîá ãàéêè ´ ãâèíòè áóëè äîáðå “‚€ƒ€! Šîðèñòóâà÷ ïîâèíåí çàòßãíóò´. âèêîíóâàòè ëèøå ò´ çàõîäè ç òåõí´÷íîãî îáñëóãîâóâàííß, ßê´ ‡îâí´øí¹ î÷èùåííß îïèñàíî â ïîñ´áíèêó êîðèñòóâà÷à. • ‚èìåò´òü ëèñòß, òðàâó òîùî ç ãàçîíîêîñàðêè. ´ëüø ñåðéîçí´ ðîáîòè ïîâèíí´ âèêîíóâàòèñß...
  • Page 391: ´÷Êà Çàïàëåííß

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‡àì´íà ëåç ‡ä´éñí´òü òåñòîâèé ïóñê ïðèëàäó. • “‚€ƒ€! ‡àâæäè âèêîðèñòîâóéòå öóïê´ ‚€†‹ˆ‚Ž! ðóêàâèö´ ï´ä ÷àñ ðåìîíòó é ‡àâæäè áóäüòå îáåðåæí´ òà êåðóéòåñß îáñëóãîâóâàííß ð´çàëüíîãî çäîðîâèì ãëóçäîì. “íèêàéòå ñèòóàö´é, ßê´ îáëàäíàííß. ´çö´ äóæå ãîñòð´, ´ íèìè âèõîäßòü çà ìåæ´ âàøèõ ìîæëèâîñòåé. Ÿêùî ìîæíà...
  • Page 392: Äðåãóëþéòå Äð´ò Ç÷Åïëåííß

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‚´äðåãóëþéòå äð´ò ç÷åïëåííß —èùåííß ïîðîëîíîâîãî ô´ëüòðà • åãóëßðíî îáñëóãîâóéòå ãóá÷àñòèé ô´ëüòð. M53-160ER ðîìèéòå éîãî ðåòåëüíî ó òåïë´é ìèëüí´é âîä´. ´ñëß öüîãî ðåòåëüíî ìèéòå ô´ëüòð ó „ëß ðåãóëþâàííß äðîòó âèêîðèñòîâóéòå • ÷èñò´é âîä´. ‚´ä´æì´òü ô´ëüòð òà äàéòå ãâèíò ðåãóëþâàííß. âèñîõíóòè.
  • Page 393: X80;€Š

    ’…•§—§ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõí´÷í´ äàí´ M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX „âèãóí Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & ‚èðîáíèê äâèãóíà Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton ŽáÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì —àñòîòà îáåðòàííß, îá./õâ. 2900 2900 2900 2900 2900 îì´íàëüíà...
  • Page 394: Åêëàðàö´ß ´äïîâ´äíîñò´ Ñòàíäàðòàì ¸Âðîïåéñüêîãî 'Îþçó

    àçâà âèðîáíèêà: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (˜âåö´ß), òåë.: +46 36 14 65 00 Šîìïàí´ß Husqvarna AB áåðå íà ñåáå âèêëþ÷íó â´äïîâ´äàëüí´ñòü çà ðîáîòó ìîäåë´ (ìîäåëåé) îáåðòàëüíî» êîñàðêè ´ç çàêð´ïëåíèìè íîæàìè: McCulloch M46-160AWREX, M51-150AWRP, M53- 150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè â´ä 2016 ðîêó òà íîâ´øèìè íîìåðàìè.
  • Page 395: Semboller‹N Açiklanmasi Sembollerin Açíklamasí

    SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Sembollerin açíklamasí Uyarı düzeylerinin açıklaması UYARI! Yanlıfl veya dikkatsizce Uyarılar üç düzeye ayrılır. kullanıldı¤ında bu makine, kullanan veya UYARI! baflkaları açısından ciddi veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir araç haline gelebilir. UYARI! Kılavuzdaki talimatlara uyulmadı¤ında operatör için ciddi yaralanma Makineyi kullanmadan önce kullaním veya ölüm tehlikesi varsa veya etrafın zarar kílavuzunu iyice okuyarak içeri¤ini...
  • Page 396: Sunum ‹Çindekiler

    öncelikli Genel ................398 konulardır. MONTAJ VE AYAR Uzun süre size efllik etmek üzere tasarlanan McCulloch Genel ................399 ürününüzden memnun kalaca¤ınızı umuyoruz. Bu kullanım Kol ................399 kılavuzunda kullanım, servis ve bakım konularındaki talimatları...
  • Page 397: Çim Biçme Makinesinde Ne Nedir

    17 Testere Sap, sap yüksekli¤i 18 Yaylı rondela Kesme yüksekli¤i kontrolü 19 Testere cıvatası Lityum-iyon marfl aküsü Yalnızca M46-160AWREX, 20 Pil flarj cihazı Yalnızca M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M53-160AWREX, M53-160ER Hava filtresi 21 Kullanım kılavuzu 10 Primer diyafram (her modelde bulunmaz)
  • Page 398: Mak‹Nen‹N Güvenl‹K Ek‹Pmanlari

    MAK‹NEN‹N GÜVENL‹K EK‹PMANLARI Genel Bu bölümde, makinenin güvenlik donanímí konusunda ayríntílarín neler oldu¤u, bunlarín hangi ifllevlere sahip bulundu¤u ve do¤ru çalíflíp çalíflmadí¤ína emin olmak için kontrol ve bakímínín nasíl gerçeklefltirilece¤i açíklanmaktadír. UYARI! Güvenlik teçhizatí ifllemeyen bir makineyi asla kullanmayíníz. Makineniz bu denetimlerden herhangi birisinde takílírsa onarím için servis ajaníníza baflvurunuz.
  • Page 399: Montaj Ve Ayar

    MONTAJ VE AYAR Genel Kesme yüksekli¤i NOT! Kesme yüksekli¤ini çok düflük bir de¤ere ayarlarsanız ÖNEML‹! Ateflleme kablosunu bujiden testereler düzensiz bir flekilde zemine çarpabilir. çıkararak motorun istenmeden çalıflmasını önleyin. Kesme yüksekli¤in artırmak için kolu geriye, azaltmak için öne itin. Montaj Üst tutma kolu Gidonun boru kısmını...
  • Page 400: Yakit Kullanimi

    YAKIT KULLANIMI Genel Yakít ikmali UYARI! Motorun kapalı veya UYARI! Yakıtı doldurmadan önce motoru havalandırması iyi olmayan yerlerde durdurun ve motorun so¤umasını bekleyiniz. çalıfltırılması havasızlıktan bo¤ulmaya veya karbon monoksit zehirlenmesine yol açabilir. Sıçratmamak için daima benzin kabı kullanın. Yakıt ve yakıt buharı kolay atefl alır ve teneffüs edildi¤inde veya cildinizle temas Yakít doldururken, olasí...
  • Page 401: P‹L‹N Kullanimi

    P‹L‹N KULLANIMI • Pili flarj cihazına yerlefltirin. Pil, Yalnızca M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Genel UYARI! Elektrik floku ve kısa devre yapma • Kırmızı flarj ıflı¤ı yanmazsa akü paketini çıkarın ve tekrar riski. Onaylanmıfl ve sa¤lam duvar prizleri takın. Akü paketinin, akü flarj yuvasına sıkıca kullanın.
  • Page 402: Pili, Pil Flarj Cihazını Ve Makineyi Atın

    P‹L‹N KULLANIMI Pili, pil flarj cihazını ve makineyi atın Ürün veya ambalajı üzerinde bulunan semboller, bu ürünün evsel atık olarak de¤erlendirilemeyece¤ini belirtir. Bunun yerine, elektriksel ve elektronik ekipman kurtarma için uygun bir geri dönüflüm istasyonuna gönderilmelidir. Bu ürüne do¤ru önemin verilmesini sa¤layarak, çevreye ve insanlara olabilecek potansiyel negatif etkisini önlemeye yardımcı...
  • Page 403: Kiflisel Koruyucu Araçlar

    ÇALIfiTIRMA Kiflisel koruyucu araçlar UYARI! Yanlıfl veya dikkatsizce kullanıldı¤ında bu makine, kullanan veya Makineyi her kullandí¤ínízda, onaylanmífl kiflisel koruyucu baflkaları açısından ciddi veya ölümcül araçlar kullanmalísíníz. Kiflisel koruyucu araçlar sakatlanma yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir tehlikesini ortadan kaldírmasalar da, herhangi bir kazanín araç...
  • Page 404: Çalıflma Tekni¤Inin Temeli

    ÇALIfiTIRMA • Çimleri geriye do¤ru yürüyerek biçmeyin. Çalıflma alanı güvenli¤i • Makine biçilmeyecek zemin üzerinde hareket ettirilirken • Çim biçmeye bafllamadan önce dal, ince dal, tafl vb motor kapatılmalıdır. (Örn. çakıl patika, tafl, kiremit, asfalt çimenlik alandan uzaklafltırılmalıdır. vb.) • Kesme donanımına çarpan nesneler fırlayarak insanlara ve •...
  • Page 405 çekin (çalıfltırma kilit mandalı kavrar). Motoru çalıfltırmak için kuvvetlice çekin. Çalıfltırma ipini hiçbir zaman elinize dolamayınız. M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER modelinde elektronik çalıfltırma bulunur ve afla¤ıda belirtildi¤i gibi kullanılır. • Sezon baflında ilk kez elektronik çalıfltırmayı kullanmadan önce bataryayı...
  • Page 406: Genel

    BAKIM Ya¤ seviyesi Genel Ya¤ seviyesini kontrol ederken çim biçme makinesinin düz zeminde durdu¤undan emin olun. Ya¤ doldurucunun UYARI! Kullanım Kılavuzunda açıklanan bakım ve servis ifllemlerini yalnızca makineyi kapa¤ındaki daldırma çubuk ölçekle ya¤ seviyesini kontrol kullanacak kifli gerçeklefltirmelidir. Bu edin. Ya¤ kapa¤ını açıp kapa¤a ba¤lı çubu¤u temizleyin ve ifllemlerden fazlası...
  • Page 407: Buji

    BAKIM • Rondelayı takın ve cıvatayı do¤ru flekilde sıkın. Cıvata 45- • Kavrama çubu¤una farklı kelepçeler takarak kabloyu 60 Nm’lik bir torkla sıkılmalıdır. yaklaflık olarak ayarlayın. Sonra kabloya hassas ayar yapın. M53-160ER hariç tümü • Bıça¤ı elinizle döndürün ve serbestçe döndü¤ünden emin olun.
  • Page 408: Tekn‹K B‹Lg‹Ler

    TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler M46- M51- M53- M53- M53-160ER 160AWREX 150AWRP 150ARPX 160AWREX Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Motor üreticisi Stratton Stratton Stratton Stratton Stratton Silindir hacmi, cm Hız, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominal motor çıkıfl...
  • Page 409: Uygunluk Konusunda Ab Deklarasyonu

    Üreticinin adı: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, tel +46 36 14 65 00 Husqvarna AB, sabit bıçaklı modellere sahip motorlu çim biçme makinelerinden yegane sorumlu olan taraftır: McCulloch M46- 160AWREX, M51-150AWRP, M53-150ARPX, M53-160AWREX, M53-160ER 2016 yılı ve sonrası tarihli seri numaralı. Model numarası, yıl ve sonraki seri numaralarıyla birlikte düz metin olarak tip plakasında açıkça belirtilmifltir.
  • Page 412 WWW.McCULLOCH.COM Bruksanvisning i original Originalanweisungen Originalios instrukcijos Instruções originais Originale instruktioner Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Prvobitna uputstva èíñòðóêöèè Originale instruksjoner Izvirna navodila PÛvodní pokyny Original instructions Instrucöiuni iniöiale Instructions d'origine Eredeti útmutatás ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ÂÁ›Â˜ Originele instructies Instrukcja oryginalna Istruzioni originali...

Ce manuel est également adapté pour:

M51-150awrpM53-150arpxM53-160awrexM53-160er

Table des Matières