Sommaire des Matières pour McCulloch M46-120M CLASSIC
Page 1
M46-120M CLASSIC, M46-125M Operator's manual 5-14 Ръководство за експлоатация 15-25 Návod k použití 26-35 Brugsanvisning 36-45 Bedienungsanweisung 46-56 Οδηγίες χρήσης 57-67 Manual de usuario 68-78 Kasutusjuhend 79-88 Käyttöohje 89-98 Manuel d'utilisation 99-109 Priručnik za korištenje 110-119 Használati utasítás 120-129 Manuale dell'operatore...
Page 5
Contents Introduction..............5 Maintenance..............9 Safety................6 Transportation, storage and disposal......12 Safety instructions for maintenance........8 Technical data.............. 12 Assembly................ 8 EC Declaration of Conformity........14 Operation................ 8 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in private gardens. Do not mower that uses a mulch blade to cut the grass into use the product for other tasks.
Page 6
15°. you are not sure how to operate the product in a • Operate the product across the face of slopes. Do special situation, stop and speak to your McCulloch not move up and down. dealer before you continue. •...
Page 7
If the engine • Do not tilt the product when the engine is started. does not stop in 3 seconds, let an approved McCulloch service agent adjust the engine brake. • Be careful when you pull the product rearward.
Page 8
McCulloch service agent. spark plug. • Let an approved McCulloch service agent do • Use protective gloves when you do maintenance on servicing on the product regularly. the cutting equipment. The blade is very sharp and •...
Page 9
To start and stop the product 2. Examine the cutting equipment to make sure that it To examine is correctly attached and adjusted. See the cutting equipment on page 10 . 1. The very first time you start the product, press the primer bulb 5 times.
Page 10
Maintenance Daily Weekly Monthly Examine the cutting equipment Examine the cutting cover* Examine the engine brake handle* Examine the muffler* Examine the spark plug Change the oil (the first time after 5 h use, then after each 50 h use) Change the air filter (after 50 h use) Examine the fuel system To do a general inspection...
Page 11
2. Remove the oil tank cap with the attached dipstick. 2. Clean the foam plastic filter with soap and water. 3. Clean the oil from the dipstick. 3. Flush the foam plastic filter in clean water. 4. Put the dipstick fully into the oil tank to give a correct 4.
Page 12
Discard the fuel at • When the product is no longer in use, send it to a an applicable disposal location McCulloch dealer or discard it at a recycling location. • Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents.
Page 13
M46-125M M46-120M CLASSIC Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Sound pressure level at the operator's ear, dB (A) Vibration levels, a hveq Handle, m/s Cutting equipment Cutting height, mm 30–65 30–65...
Page 14
EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mower McCulloch M46-120M CLASSIC from the serial numbers 2017xxxxxxx and onwards and lawn mower McCulloch M46-125M from the serial numbers 2013xxxxxxx and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
Page 15
Содержание Въведение..............15 Експлоатация.............. 19 Безопасност..............16 Поддръжка..............20 Инструкции за безопасност при техническо Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....23 обслужване..............18 Технически характеристики........23 Монтаж.................19 Декларация за съответствие на ЕО......25 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е несамоходна ротационна косачка, която Използвайте продукта, за да косите трева в частни използва...
Page 16
например при мъгла, дъжд, силни ветрове, много продукта при специална ситуация, спрете и се силен студ и риск от мълнии. Използването на обърнете към Вашия дилър на McCulloch,преди продукта в лошо време или върху влажни или да продължите. мокри терени е изморително. Лошото време...
Page 17
ножът не се допира в земята или в други приспособления за безопасност. предмети. • Проверявайте редовно приспособленията за • Винаги стойте зад продукта, когато го безопасност. Ако приспособленията за използвате. безопасност са дефектни, говорете с Вашия сервиз McCulloch. 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 18
• Внимавайте с горивото. Горивото е запалимо, двигателят не спре след 3 секунди, позволете на изпаренията са взривоопасни и могат да одобрен McCulloch сервиз да регулира спирачката причинят телесни увреждания или смърт. на двигателя. • Не вдишвайте горивните изпарения, това може...
Page 19
трябва да се извършват от одобрен McCulloch • Заменете повредени, износени или счупени сервиз. части. • Позволете одобрен McCulloch сервиз редовно да обслужва продукта. Монтаж За да монтирате ръкохватката Забележка: Има два стопера, единият е с идентификация Н, а другият – с V. Поставете...
Page 20
За получаване на добър резултат 3. Задръжте ръчката на спирачката на двигателя до управлението.(Фиг. 25 ) • Винаги използвайте остър нож. Косенето със 4. Дръжте дръжката на стартерното въже с дясната затъпен нож е неравномерно и окосената си ръка. повърхност пожълтява. При работа с остър нож 5.
Page 21
Поддръжка Всяка Всеки Ежедневно седмица месец Проверка на горивната система За извършване на обща проверка сервизен център. Ако ударите препятствие и вследствие на това продуктът спре, сменете • Уверете се, че всички гайки и винтове на повредения нож. Оставете специалистите в сервиза продукта...
Page 22
Проверете капачката на резервоара за гориво и За почистване на въздушния филтър уплътнението на капачката на резервоара за на M46-120M CLASSIC гориво, за да се уверите, че не са повредени. 1. Свалете порестия пластмасов филтър. 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 23
подходящо за целта място • Когато продуктът вече не се използва, изпратете • Прикрепете продукта по безопасен начин по го на McCulloch дилър или го изхвърлете на време на транспортирането, за да се място за рециклиране. предотвратят повреди и злополуки. Технически характеристики...
Page 24
M46-125M M46-120M CLASSIC Тегло С празни резервоари, kg Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерена dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирана [L dB(A)] Нива на звука Ниво на шума при ухото на оператора, dB (A) Нива на вибрациите, a hveq Ръкохватка, m/s...
Page 25
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Хускварна, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларира, че косачките McCullochM46-120M CLASSIC със серийни номера 2017xxxxxxx и следващите и косачки McCullochM46-125M със серийни номера 2013xxxxxxx и следващите отговарят на изискванията...
Page 26
Obsah Úvod................26 Údržba................30 Bezpečnost..............27 Přeprava, skladování a likvidace........33 Bezpečnostní pokyny pro údržbu......... 29 Technické údaje............33 Montáž................29 ES Prohlášení o shodě..........35 Provoz................30 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou, Výrobek používejte k sečení...
Page 27
Nejste-li si jisti, jak ovládat výrobek ve zvláštních než 15°. situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem • S výrobkem jezděte po vrstevnicích. Nepohybujte se McCulloch, než budete pokračovat v práci. na svahu nahoru a dolů. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za •...
Page 28
• Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud pracovníkovi. je zařízení vadné, obraťte se na servis McCulloch. • Po nastartování motoru nikdy nepřipevňujte páku brzdy motoru trvale k rukojeti sekačky. Kryt žacího ústrojí •...
Page 29
McCulloch. motor a odpojte kabel zapalování od zapalovací • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní svíčky. pracovník McCulloch v pravidelných intervalech. • Při provádění údržby žacího ústrojí používejte • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. ochranné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání.
Page 30
Provoz Úvod Nastavení výšky sečení • Vytlačte hřídel a posuňte ji do správné polohy VÝSTRAHA: Před používáním produktu je u každého ze 4 kol.(Obr. 24 ) třeba, abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti. VAROVÁNÍ: Nenastavujte výšku sečení příliš nízko. V případě, že není povrch Před použitím výrobku trávníku rovný, mohou nože přijít do styku se zemí.
Page 31
U údržby označené symbolem * vyhledejte pokyny Bezpečnostní zařízení na produktu na strani 28 . v části Údržba Denně Týdně Měsíčně Proveďte běžnou kontrolu. Zkontrolujte hladinu oleje. Vyčistěte výrobek. Zkontrolujte žací ústrojí. Zkontrolujte kryt žacího ústrojí.* Zkontrolujte páku brzdy motoru.* Zkontrolujte tlumič...
Page 32
9. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně otáčí. VAROVÁNÍ: Vzduchový filtr nečistěte rozpouštědlem ani stlačeným vzduchem. VÝSTRAHA: Používejte odolné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít 3. Vložte vzduchový filtr zpět. Zkontrolujte, zda k pořezání. vzduchový filtr dokonale těsní proti držáku vzduchového filtru.
Page 33
• Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej • Během přepravy musí být výrobek bezpečně prodejci McCulloch nebo jej dopravte do recyklační upevněný, aby se zabránilo jeho poškození stanice. a nehodám. Technické údaje Technické údaje...
Page 34
M46-125M M46-120M CLASSIC Motorový olej SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Hmotnost S prázdnými nádržemi, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladina hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, dB (A) Úrovně...
Page 35
ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačky na trávu McCulloch M46-120M CLASSIC od výrobních čísel 2017xxxxxxx a výše a sekačky na trávu McCulloch M46-125Mod výrobních čísel 2013xxxxxxx a výše, splňují požadavky SMĚRNICE RADY: •...
Page 36
Indhold Indledning..............36 Vedligeholdelse............40 Sikkerhed..............37 Transport, opbevaring og bortskaffelse......43 Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse....39 Tekniske data............... 43 Montering..............39 EU-overensstemmelseserklæring.........45 Drift................40 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til græsklipning i private haver. Brug ikke fører, der anvender en bioklipklinge, der klipper græsset produktet til andre opgaver.
Page 37
15°. ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en • Lad produktet køre på tværs af skråninger. Kør ikke særlig situation: Stop, og kontakt McCulloch op og ned. forhandleren, inden du fortsætter. • Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige •...
Page 38
Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. vibrationer, skal du straks standse produktet. Tag Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du tændkablet af tændrøret. Undersøg, om produktet er henvende dig til dit McCulloch-serviceværksted. blevet beskadiget. Reparer skader, eller lad et autoriseret serviceværksted udføre reparationen. Klippeskjold •...
Page 39
Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er Undlad at starte motoren indendørs eller i lukkede angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden rum. service skal udføres af et godkendt McCulloch • Før der udføres vedligeholdelse af produktet, serviceværksted. standses motoren, og tændkablet tages af •...
Page 40
Drift Indledning BEMÆRK: Indstil ikke klippehøjden for lavt. Knivene kan ramme jorden, hvis græsplænens overflade ikke er jævn. ADVARSEL: Før du bruger produktet, skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed. Sådan startes og standses produktet Før du bruger produktet 1.
Page 41
Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelsesintervallerne er fastlagt baseret på daglig brug af produktet. Intervallerne ændres, hvis produktet ikke bruges dagligt. ADVARSEL: Hvis du vipper produktet, skal du sørge for, at luftfiltret er øverst på det For vedligeholdelse identificeret med * henvises til vippede produkt, og ikke vender mod jorden. Sikkerhedsanordninger på...
Page 42
7. Sørg for, at klingen flugter med motorakslens 2. Slå filteret ind mod en flad overflade for at få centrum. partiklerne til at falde af. 8. Lås klingen med en træklods. Monter fjederskiven, og spænd bolten og skiven med et BEMÆRK: Brug ikke opløsningsmidler tilspændingsmoment på...
Page 43
Bortskaf brændstoffet på en • Når produktet ikke længere er i brug, skal det lokal miljøstation sendes til en McCulloch forhandler eller bortskaffes • Fastgør produktet sikkert under transport for at på en lokal genbrugsstation. undgå skader og uheld.
Page 44
M46-125M M46-120M CLASSIC Vægt Med tomme tanke, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A) Vibrationsniveauer, a hveq Håndtag, m/s Skæreudstyr Klippehøjde, mm 30–65 30–65 Klippebredde, mm Klinge Findeler 46...
Page 45
EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer, at plæneklipperen McCulloch M46-120M CLASSIC fra serienumrene 2017xxxxxxx og frem og plæneklipperen McCulloch M46-125M fra serienumrene 2013xxxxxxx og frem er i overensstemmelse med kravene i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner"...
Page 46
Inhalt Einleitung..............46 Wartung................ 51 Sicherheit..............47 Transport, Lagerung und Entsorgung......54 Sicherheitshinweise für die Wartung......49 Technische Angaben............ 54 Montage................50 EG-Konformitätserklärung..........56 Betrieb................50 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher, der eine Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten Mulchklinge verwendet, um das Gras in Dünger zu zu schneiden.
Page 47
• das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen sprechen Sie mit Ihrem McCulloch Händler, bevor Sie fortfahren. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der anderen Personen oder deren Eigentum Bedienungsanleitung hinzuweisen.
Page 48
• Benutzen Sie das Produkt niemals bei schlechtem dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes Wetter wie Nebel, Regen, starkem Wind, intensiver Objekt berührt. Kälte und bei der Gefahr eines Blitzeinschlags. Die • Bleiben Sie immer hinter dem Produkt, wenn Sie es Verwendung des Produkts bei schlechtem Wetter betreiben.
Page 49
Gerät trocknen. Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie • Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. Kraftstoff darauf verschütten. • Lassen Sie keinen Kraftstoff auf Ihren Körper Schneidschutz gelangen, denn dies kann zu Verletzungen führen.
Page 50
Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu McCulloch Servicewerkstatt durchgeführt werden. schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Lassen Sie eine autorisierte McCulloch Verändern Sie das Produkt nicht. Verwenden Sie Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. immer Teile, die vom Hersteller genehmigt wurden.
Page 51
ACHTUNG: Stellen Sie die Schnitthöhe nicht zu niedrig ein. Die Klingen können auf den WARNUNG: Wickeln Sie das Starterseil Boden treffen, wenn die Oberfläche des nicht um Ihre Hand. Rasens nicht eben ist. 7. Um den Motor zu stoppen, lassen Sie den Motorbremsgriff los.(Abb.
Page 52
Wartung Täglich Wöchentlich Monatlich Prüfen Sie den Kraftstofffilter So führen Sie eine allgemeine Lassen Sie die Werkstatt beurteilen, ob die Klinge geschliffen werden kann oder ersetzt werden muss. Inspektion durch So tauschen Sie das Messer aus • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben am Produkt nicht beschädigt sind.
Page 53
So prüfen Sie die Kraftstoffanlage So reinigen Sie den Luftfilter bei • Prüfen Sie den Kraftstofftankdeckel und die Dichtung M46-120M CLASSIC für den Tankdeckel, um sicherzustellen, dass keine Beschädigungen vorliegen. 1. Schaumstofffilter entfernen. • Untersuchen Sie den Kraftstoffschlauch, um 2.
Page 54
Sie den Kraftstoff in einer geeigneten • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Abfallentsorgungsstelle. Sie es an einen McCulloch Händler oder entsorgen • Sichern Sie das Produkt während des Transports ab, Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
Page 55
M46-125M M46-120M CLASSIC Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel, a hveq Griff, m/s Schneidausrüstung Schnitthöhe 30-65 30-65 Schnittbreite, mm Klinge Mulcher 46 Mulcher 46 Artikelnummer 5839740-10 5839740-10 Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L...
Page 56
EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass der Rasenmäher McCulloch M46-120M CLASSIC von den Seriennummern 2017xxxxxxx an und der Rasenmäher McCulloch M46-125M von der Seriennummer 2013xxxxxxx an den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
Page 57
Περιεχόμενα Εισαγωγή..............57 Συντήρηση..............62 Ασφάλεια...............58 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......65 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση......60 Τεχνικά στοιχεία............65 Συναρμολόγηση............61 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........67 Λειτουργία..............61 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για κοπή γρασιδιού σε με...
Page 58
προϊόντος σε κακές καιρικές συνθήκες, σε συνθήκες χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, υγρασίας ή σε υγρές τοποθεσίες είναι εξαιρετικά σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της κουραστική. Οι κακές καιρικές συνθήκες μπορεί να McCulloch προτού συνεχίσετε. 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 59
προκαλέσουν επικίνδυνες καταστάσεις, όπως • Κατά τη λειτουργία του προϊόντος, θα πρέπει όλοι οι ολισθηρές επιφάνειες. τροχοί να ακουμπούν στο έδαφος και να διατηρείτε και τα 2 χέρια πάνω στη λαβή. Διατηρήστε τα χέρια • Να προσέχετε για πρόσωπα, αντικείμενα και και...
Page 60
ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο • Μην θέτετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπάρχει σέρβις της McCulloch. καύσιμο ή λάδι κινητήρα στο προϊόν. Αφαιρέστε το ανεπιθύμητο καύσιμο/λάδι και αφήστε το προϊόν να στεγνώσει. Κάλυμμα κοπής • Εάν χύσετε καύσιμο στα ρούχα σας, αλλάξτε τα...
Page 61
από τον κατασκευαστή. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν • Αν η συντήρηση δεν γίνεται σωστά και τακτικά, εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις McCulloch σε αυξάνεται ο κίνδυνος τραυματισμού και ζημιάς στο τακτά χρονικά διαστήματα. προϊόν. • Να αντικαθιστάτε τυχόν κατεστραμμένα, φθαρμένα ή...
Page 62
Για να εκκινήσετε και να διακόψετε τη 7. Για να διακόψετε τη λειτουργία του κινητήρα, απελευθερώστε τη λαβή του φρένου κινητήρα.(Εικ. λειτουργία του προϊόντος 26 ) 1. Την πρώτη φορά που θα εκκινήσετε το προϊόν, Για ένα καλό αποτέλεσμα πατήστε τη φούσκα πλήρωσης 5 φορές. Την επόμενη...
Page 63
Συντήρηση Κάθε Καθημερινά Κάθε μήνα εβδομάδα Αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα (μετά από 50 ώρες χρήσης) Έλεγχος του συστήματος καυσίμου Για να εκτελέσετε γενική επιθεώρηση λεπίδα. Το κέντρο σέρβις θα αξιολογήσει αν η λεπίδα μπορεί να ακονιστεί ή πρέπει να αντικατασταθεί. •...
Page 64
Ελέγξτε την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου και την τσιμούχα στεγανότητας της τάπας του ντεπόζιτου Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα στο καυσίμου για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν M46-120M CLASSIC φθορές. • Ελέγξτε το σωλήνα καυσίμου για να βεβαιωθείτε ότι...
Page 65
διάστημα. Να απορρίπτετε το καύσιμο σε μια • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης σε έναν αντιπρόσωπο McCulloch ή απορρίψτε το σε • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μια τοποθεσία ανακύκλωσης.
Page 66
M46-125M M46-120M CLASSIC Με κενά ντεπόζιτα, kg Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη τιμή L σε dB (A) Στάθμες ήχου Στάθμη πίεσης ήχου στο αυτί του χειριστή, σε dB (A) Επίπεδα κραδασμών, a Λαβή, m/s...
Page 67
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι το χλοοκοπτικό γκαζόν McCulloch M46-120M CLASSIC με αριθμούς σειράς 2017xxxxxxx και μετά και το χλοοκοπτικό γκαζόν McCulloch M46-125M με αριθμούς σειράς 2013xxxxxxx και μετά συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της...
Page 68
Contenido Introducción..............68 Mantenimiento.............. 73 Seguridad..............69 Transporte, almacenamiento y eliminación....75 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..71 Datos técnicos.............. 76 Montaje................. 71 Declaración CE de conformidad........78 Funcionamiento............72 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie Utilice el producto para cortar la hierba en jardines que utiliza una cuchilla trituradora para cortar la hierba y privados.
Page 69
• Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como consulte con su distribuidor McCulloch antes de raíces, piedras, ramas, hoyos y zanjas. El césped continuar. crecido puede esconder obstáculos. •...
Page 70
Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el bujía. producto a un taller de servicio McCulloch autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. • No camine hacia atrás mientras utiliza el producto.
Page 71
Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Antes de realizar el mantenimiento del producto, llevarse a cabo en un taller de servicio McCulloch detenga el motor y desconecte el cable de autorizado. encendido de la bujía. •...
Page 72
H en el lado derecho y el tope identificado con una V 4. Coloque el tirante en la hendidura de la cubierta del equipo de corte.(Fig. 21 ) en el lado izquierdo. 5. Fije los 2 topes que bloquean el tirante y el manillar. Presiónelos para insertarlos por completo en su posición.(Fig.
Page 73
corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya • Corte en direcciones distintas cada vez para evitar despacio y corte dos veces si es necesario. crear rayas en el césped. Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Al inclinar el producto, ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier asegúrese de que el filtro de aire esté...
Page 74
Para inspeccionar el equipo de corte Para realizar una comprobación del nivel de aceite ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite encendido de la bujía. demasiado bajo puede causar daños en el motor.
Page 75
• Cuando ya no use el producto, envíelo a un periodo de tiempo. Deseche el combustible en una distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de ubicación adecuada para su eliminación. reciclaje. • Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes.
Page 76
Datos técnicos Datos técnicos M46-125M M46-120M CLASSIC Motor Marca Briggs & Stratton McCulloch Cilindrada, cm Velocidad, rpm 2900 +/- 100 2900 +/- 100 Potencia nominal del motor, kW Sistema de encendido Bujía QC12YC Torch K7RTC Distancia entre los electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación...
Page 77
M46-125M M46-120M CLASSIC Anchura de corte, mm Hoja Mulcher 46 Mulcher 46 Referencia 5839740-10 5839740-10 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 78
Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el cortacésped McCulloch M46-120M CLASSIC a partir del número de serie 2017xxxxxxx y el cortacésped McCulloch M46-125M a partir del número de serie 2013xxxxxxx cumplen con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
Page 79
Sisukord Sissejuhatus..............79 Hooldamine..............83 Ohutus................80 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....86 Ohutusjuhised hooldamisel...........82 Tehnilised andmed............86 Kokkupanek..............82 EÜ vastavusdeklaratsioon..........88 Töö................82 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Toode on lükatav pöörleva lõiketeraga muruniiduk, mis Toote abil saab eraaedades muru niita. Ärge kasutage kasutab muru väetiseks lõikamiseks multšimistera.
Page 80
Olge alati ettevaatlik ja kasutage tervet mõistust. Kui • Olge ettevaatlik varjatud nurkade ja vaatevälja te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, varjavate esemete läheduses. lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch Tööohutus edasimüüjaga. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud õnnetuste korral kannab vastutust seadme kasutaja.
Page 81
• Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui esineb vibratsioon, peatage toode viivitamatult. ohutusseadised on defektsed, pöörduge McCulloch Lahutage süüteküünla süütejuhe. Kontrollige toodet hooldustöökotta. kahjustuste suhtes. Parandage kahjustused või laske toodet remontida volitatud hooldustöökojas. Lõikekorpus •...
Page 82
Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. mürgist ja väga ohtlikku gaasi. Ärge käivitage Muid hooldustöid tuleb lasta teha McCulloch mootorit siseruumis ega suletud alal. heakskiiduga hooldustöökojas. • Enne toote hooldamist seisake mootor ja eemaldage •...
Page 83
Kütuse tankimine lk pole tasane, võivad lõiketerad puutuda vastu 3. Täitke kütusepaak. Vt jaotist 83 . maad. 4. Täitke õlipaak ja kontrollide õlitaset. Vt jaotist Toote käivitamine ja seiskamine Õlitaseme kontrollimine lk 85 . Kütuse tankimine 1. toote esmakäivitamisel vajutage kütusepumpa viis korda.
Page 84
Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas nädalas kuus Üldkontrolli läbiviimine Õlitaseme kontrollimine Toote puhastamine Lõikeosa kontrollimine Lõikekorpuse kontrollimine* Mootoripiduri käepideme kontrollimine* Summuti kontrollimine* Süüteküünla kontrollimine Õlivahetus (esmalt pärast 5 töötundi, seejärel iga kord 50 töötunni järel) Õhufiltri vahetamine (pärast 50 töötundi) Kütusesüsteemi kontrollimine Üldkontrolli läbiviimine 2.
Page 85
Õlitaseme kontrollimine Õhufiltri puhastamine mudelil M46-120M CLASSIC ETTEVAATUST: Liiga madal õlitase võib 1. Eemaldage vahtplastfilter. mootorit kahjustada. Enne toote käivitamist kontrollige õlitaset. 2. Puhastage vahtkummist plastfiltrit seebi ja veega. 3. Loputage vahtkummist plastfiltrit puhtas vees. 1. Asetage toode tasasele pinnale.
Page 86
Toote pikaks ajaks hoiule panemisel tühjendage hoolduskeskuses või spetsiaalses jäätmejaamas. eelnevalt kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see jäätmejaamas. McCulloch edasimüüjale või kõrvaldage see • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida taaskasutuskeskuses. kahjustusi ja õnnetusi. Tehnilised andmed...
Page 87
M46-125M M46-120M CLASSIC Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitasemed, a hveq Käepide, m/s Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 30–65 30–65 Lõikamislaius, mm Lõikeketas Multšer 46 Multšer 46 Toote number 5839740-10 5839740-10 Helirõhutase vastavalt standardile ISO 5395. Müra rõhutaseme kohta toodud andmete statistiline dispersioon (standardhälve) on 1,2 dB(A).
Page 88
EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab käesolevaga, et muruniidukid McCulloch M46-120M CLASSIC alates seerianumbrist 2017xxxxxxx ja muruniidukid McCulloch M46-125M alates seerianumbrist 2013xxxxxxx vastavad järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv;...
Page 89
Sisältö Johdanto............... 89 Huolto................93 Turvallisuus..............90 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....96 Turvaohjeet huoltoa varten........... 92 Tekniset tiedot.............. 96 Asentaminen..............92 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......98 Toiminta................ 92 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä tuotetta ruohon leikkaamiseen yksityisissä Tuotteessa on silppuamisterä, joka leikkaa ruohon puutarhoissa.
Page 90
• Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys ja esineitä, jotka estävät näkyvyyden. McCulloch-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. Työturvallisuus • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
Page 91
Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja työntöaisalla käyttäessäsi tuotetta. Pidä kätesi ja vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori jalkasi poissa pyörivien terien läheisyydestä. ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun McCulloch- • Älä kallista tuotetta moottorin käynnistyksen aikana. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. •...
Page 92
Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa Älä käynnistä moottoria sisällä tai suljetuissa tiloissa. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut • Jos tuotetta täytyy huoltaa, sammuta ensin moottori huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa McCulloch- ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeessä. • Käytä suojakäsineitä huoltaessasi terävarustusta. •...
Page 93
Laitteen käynnistäminen ja Polttoaineen lisääminen 3. Täytä polttoainesäiliö. Katso sivulla 93 . sammuttaminen 4. Lisää öljysäiliöön öljyä ja tarkista öljytaso. Katso Öljyn määrän tarkistaminen sivulla 94 . 1. Paina polttoainepumppua viisi kertaa, kun käynnistät laitteen ensimmäisen kerran. Kun käynnistät laitteen Polttoaineen lisääminen myöhemmin moottori kylmänä, paina polttoainepumppua kolme kertaa.
Page 94
Huolto Kuukausit- Päivittäin Viikoittain tain Puhdista tuote Tarkista terävarustus Tarkista leikkuusuojus* Tarkista moottorin jarrukahva* Tarkista äänenvaimennin* Tarkista sytytystulppa Vaihda öljy (ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen ja sitten 50 käyttötun- nin välein) Vaihda ilmansuodatin (50 käyttötunnin jälkeen) Tarkista polttoainejärjestelmä Yleistarkastus Huomautus: Terä on tasapainotettava oikein teroituksen jälkeen.
Page 95
Vaihda • Tutki polttoaineletku vuotojen varalta. Jos ilmansuodatin säännöllisin väliajoin. Vaurioitunut polttoaineletku on vaurioitunut, vaihdata se ilmansuodatin on aina vaihdettava. huoltoliikkeessä. Ilmansuodattimen puhdistaminen (M46-120M CLASSIC) 1. Poista vaahtomuovisuodatin. 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 96
• Tyhjennä tuotteen polttoainesäiliö, jos varastoit • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote tuotteen pitkäksi ajaksi. Hävitä polttoaine viemällä se lähettämällä se McCulloch-jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. kierrätyspisteeseen. • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi.
Page 97
M46-125M M46-120M CLASSIC Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot, a hv, eq Kahva, m/s Terälaite Leikkuukorkeus, mm 30–65 30–65 Leikkuuleveys, mm Terä Silppuri 46 Silppuri 46 Tuotenumero 5839740-10 5839740-10 Melupäästö...
Page 98
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että McCulloch- ruohonleikkuri M46-120M CLASSIC alkaen sarjanumerosta 2017xxxxxxx ja McCulloch- ruohonleikkuri M46-125M alkaen sarjanumerosta 2013xxxxxxx ovat seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY • 26. helmikuuta 2014 annettu direktiivi 2014/30/EU sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta...
Page 99
Sommaire Introduction..............99 Maintenance............... 104 Sécurité...............100 Transport, entreposage et mise au rebut....106 Consignes de sécurité pour l'entretien......102 Caractéristiques techniques........107 Montage..............103 Déclaration de conformité CE........109 Utilisation..............103 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser qui utilise Utilisez le produit pour couper l'herbe dans des jardins une lame de broyeur pour transformer l'herbe en privés.
Page 100
: des surfaces peuvent par exemple pas et contactez votre McCulloch revendeur avant devenir glissantes. de poursuivre. 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 101
Faites reposer toutes les roues sur le sol et Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- conservez vos deux mains sur la poignée lorsque en à votre agent d'entretien McCulloch. vous faites fonctionner le produit. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation.
Page 102
Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, moteur. demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de régler le frein moteur. • Faites attention avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives.
Page 103
Remplacez les pièces endommagées, usées ou un McCulloch atelier spécialisé agréé. cassées. • Demandez à un McCulloch atelier spécialisé d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. Montage Pour monter la poignée bloqueur avec la lettre H du côté droit et le bloqueur avec la lettre V du côté...
Page 104
Obtenir de bons résultats 3. Tenez la poignée de freinage du moteur contre le guidon.(Fig. 25 ) • Utilisez toujours une lame correctement affûtée. Une 4. Tenez la poignée du câble du démarreur de votre lame émoussée produit un résultat irrégulier et main droite.
Page 105
Pour nettoyer la partie extérieure du 6. Lorsque vous fixez la nouvelle lame, orientez le tranchant en direction du capot de coupe.(Fig. 28 ) produit 7. Assurez-vous que la lame est alignée par rapport au • Utilisez une brosse pour enlever les feuilles, l'herbe centre de l'arbre du moteur.
Page 106
: Pour nettoyer le filtre à air sur la a) Assurez-vous que le régime de ralenti est correctement réglé. M46-120M CLASSIC b) Assurez-vous que le mélange de carburant est correct. 1. Retirer le filtre en mousse plastique. c) Assurez-vous que le filtre à air est propre.
Page 107
à un centre d'entretien un McCullochconcessionnaire ou mettez-le au rebut ou à une déchetterie appropriée. dans une déchetterie. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques M46-125M M46-120M CLASSIC Moteur Marque Briggs & Stratton McCulloch Cylindrée, cm Vitesse, tr/min.
Page 108
M46-125M M46-120M CLASSIC Niveaux de vibration, a hveq Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 30–65 30–65 Profondeur de coupe, en mm Lame Mulcher 46 Mulcher 46 Références 5839740-10 5839740-10 Niveau de vibrations conformément à la norme ISO 5395. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 0,2 m/s...
Page 109
Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse McCulloch M46-120M CLASSIC à partir des numéros de série 2017xxxxxxx et la tondeuse McCulloch M46-125M à partir des numéros de série 2013xxxxxxx...
Page 110
Sadržaj Uvod................110 Održavanje..............114 Sigurnost..............111 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......116 Sigurnosne upute za održavanje........ 113 Tehnički podaci............117 Sastavljanje..............113 Izjava o sukladnosti EC..........119 Rad................113 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je ručna rotacijska kosilica za travu koja nožem Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave u privatnim za sječku travu reže u gnojivo.
Page 111
Sigurnost pri radu tvrtke McCulloch. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim za nezgode koje uključuju druge osobe ili njihovo UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda...
Page 112
• Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Ručicu kočnice motora nikada trajno nemojte sigurnosni uređaji neispravni, obratite se McCulloch pričvrstiti za ručku kada je motor u pogonu. ovlaštenom trgovcu. • Proizvod postavite na stabilnu, ravnu površinu i pokrenite ga.
Page 113
Održavanje provodite isključivo prema uputama iz vrlo opasan otrovni plin bez mirisa. Proizvod nemojte ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja pokretati u zatvorenom ili uskom prostoru. mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke McCulloch. • Prije održavanja proizvoda zaustavite motor i •...
Page 114
Ulijevanje goriva Pokretanje i zaustavljanje proizvoda Ako je dostupno, upotrebljavajte benzin s niskim 1. Pri prvom pokretanju proizvoda pumpicu za gorivo emisijama/alkilatni benzin. Ako benzin s niskim pritisnite 5 puta. Pri sljedećem pokretanju proizvoda emisijama / alkilatni benzin nije dostupan, upotrijebite s hladnim motorom pumpicu za gorivo pritisnite 3 kvalitetno bezolovno gorivo ili olovno gorivo s oktanskim puta.
Page 115
Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Pregledajte prigušivač* Pregledajte svjećicu Zamijenite ulje (prvi put nakon 5 h upotrebe, potom nakon svakih 50 h upotrebe) Promijenite filtar zraka (nakon 50 h upotrebe) Pregledajte sustav goriva Za opći pregled Zamjena noža • Provjerite jesu li zategnuti matice i vijci na proizvodu. 1.
Page 116
Zamjena motornog ulja 3. Isperite pjenasti plastični filtar čistom vodom. 4. Istisnite vodu iz pjenastog plastičnog filtra i pustite UPOZORENJE: Motorno ulje vrlo je vruće ga da se osuši. neposredno nakon zaustavljanja motora. Prije ispuštanja motornog ulja pričekajte da OPREZ: Nemojte upotrebljavati stlačeni se ohladi.
Page 117
Odlaganje • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji • Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće za reciklažu. propise. • Sve kemikalije, poput motornog ulja ili goriva, zbrinite u servisnom centru ili na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje.
Page 118
M46-125M M46-120M CLASSIC Razine vibracija, a hveq Ručka, m/s Oprema za rezanje Visina rezanja, mm 30 – 65 30 – 65 Visina rezanja u mm Nož Stroj za sječku 46 Stroj za sječku 46 Kataloški broj 5839740-10 5839740-10 Razina vibracija u skladu s ISO 5395. Podaci o razini vibracije pokazuju tipičnu statističku disperziju (stand- ardnu devijaciju) od 0,2 m/s 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 119
Izjava o sukladnosti EC Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500 izjavljuje kako kosilica za travu McCulloch M46-120M CLASSIC od serijskih brojeva 2017xxxxxxx i novije te kosilica za travu McCulloch M46-125M od serijskih brojeva 2013xxxxxxx i novije udovoljavaju zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: •...
Page 120
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............120 Karbantartás............... 124 Biztonság..............121 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......127 Biztonsági utasítások a karbantartáshoz....123 Műszaki adatok............127 Összeszerelés............123 EK megfelelőségi nyilatkozat........129 Üzemeltetés..............124 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró, mely egy Használja a terméket magánkertekben történő porhanyító...
Page 121
üzemeltetni, akkor hagyja abba a biztonságos üzemeltetését. tevékenységet, és beszéljen a McCulloch • Ügyeljen az olyan akadályokra, mint a gyökerek, kereskedőjével a folytatás előtt. kövek, gallyak, gödrök és árkok. A magas fű...
Page 122
Ha a motor 3 másodpercen belül • Legyen óvatos, amikor hátrafelé húzza a terméket. nem áll le, állítassa be egy hivatalos McCulloch • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha fel szakszervizben a motorféket.
Page 123
Csak a felhasználói kézikönyvben megadott beltérben vagy zárt helyen. karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés • A termék karbantartása előtt állítsa le a motort, és csak hivatalos McCulloch szervizműhely végezhet. húzza ki a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából. • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését •...
Page 124
Üzemeltetés Bevezető A vágási magasság beállítása • Mind a négy kerék esetében nyomja ki a tengelyt és FIGYELMEZTETÉS: A termék működtetése állítsa a helyes pozícióba.(ábra 24 ) előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. VIGYÁZAT: Ne állítsa túl alacsonyra a vágási magasságot.
Page 125
megdöntött termék felfelé néző oldalán, ne változik, ha a terméket nem napi rendszerességgel pedig a föld felé néző oldalán legyen. használja. A *-gal jelölt karbantartásokhoz az utasításokat lásd: A karbantartási intervallumok meghatározásakor a Biztonsági eszközök a terméken122. oldalon . termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum Karbantartás Naponta Hetente...
Page 126
VIGYÁZAT: Ha az olajszint túlságosan A levegőszűrő megtisztítása a(z) alacsony, kár keletkezhet a motorban. M46-120M CLASSIC termék esetében Ellenőrizze az olajszintet, mielőtt elindítja a terméket. 1. Távolítsa el a műanyaghab szűrőt. 2. Tisztítsa meg a műanyaghab szűrőt szappannal és 1.
Page 127
Ha a terméket hosszabb ideig tárolja, ürítse ki az • A már nem használt terméket, küldje vissza a üzemanyagtartályt. A felesleges üzemanyagot adja McCulloch kereskedőhöz, vagy adja le egy le egy erre kijelölt gyűjtőponton. újrahasznosítási ponton. • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a sérülés és baleset elkerülése érdekében.
Page 128
M46-125M M46-120M CLASSIC Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Olajtartály űrtartalma, liter Motorolaj SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Tömeg Üres tartályokkal, kg Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , L dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek, a...
Page 129
EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy azok a fűnyírók McCulloch M46-120M CLASSIC, melyek sorozatszáma 2017xxxxxxx vagy későbbi, és azok a fűnyírók McCulloch M46-125M, melyek sorozatszáma 2013xxxxxxx vagy későbbi, megfelelnek az EGK TANÁCSA következő...
Page 130
Sommario Introduzione..............130 Manutenzione............. 135 Sicurezza..............131 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......137 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione....133 Dati tecnici..............138 Montaggio..............133 Dichiarazione CE di conformità........140 Utilizzo................ 134 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Questo prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba nei giardini privati.
Page 131
è sicuri di come utilizzare il prodotto in una • Prestare attenzione a ostacoli quali radici, pietre, particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio ramoscelli, fossi e avvallamenti. L’erba alta può rivenditore McCulloch prima di continuare. nascondere eventuali ostacoli. • Tenere presente che l'operatore potrà essere •...
Page 132
Se il candela. motore non si arresta entro 3 secondi, far regolare il freno motore presso un’officina McCulloch autorizzata. • Non camminare all’indietro quando si utilizza il prodotto.
Page 133
Prima di eseguire la manutenzione del prodotto, svolti da un’officina McCulloch autorizzata. arrestare il motore e rimuovere il cavo di accensione • Rivolgersi a un’officina McCulloch autorizzata per far dalla candela. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul • Indossare guanti protettivi quando si esegue la prodotto.
Page 134
Inserire il nottolino di arresto con la H sul lato destro 4. Inserire il fermo nella scanalatura sul coperchio di taglio.(Fig. 21 ) e il nottolino di arresto con la V sul lato sinistro. 5. Montare i due nottolini di arresto che bloccano il fermo e la maniglia.
Page 135
• Non tagliare più di ⅓ dell’altezza dell'erba. Iniziare molto alta, procedere lentamente e tagliarla 2 volte, l’operazione di taglio impostando l’altezza di taglio se necessario. su un livello alto. Esaminare il risultato e ridurre • Tagliare sempre in direzioni diverse per evitare il l'altezza di taglio al livello applicabile.
Page 136
Per controllare l’attrezzatura di taglio Per eseguire il controllo del livello dell’olio AVVERTENZA: Per evitare l'avviamento accidentale del prodotto, rimuovere il cavo di ATTENZIONE: Se il livello dell'olio è troppo accensione dalla candela. basso si possono verificare danni al motore. Controllare il livello dell'olio prima di avviare il prodotto.
Page 137
Svuotare il serbatoio del carburante prima di riporre • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un il prodotto per un lungo periodo di tempo. Smaltire il rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto carburante presso un apposito centro di smaltimento di riciclo. •...
Page 138
Dati tecnici Dati tecnici M46-125M M46-120M CLASSIC Motore Marchio Briggs & Stratton McCulloch Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 +/- 100 2900 +/- 100 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione Candela QC12YC Torch K7RTC Distanza tra gli elettrodi, mm Carburante e sistema di lubrificazione Capacità...
Page 139
M46-125M M46-120M CLASSIC Altezza di taglio, mm 30–65 30–65 Larghezza di taglio, mm Lama Trinciasiepi 46 Trinciasiepi 46 Codice articolo 5839740-10 5839740-10 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 140
Dichiarazione CE di conformità Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba McCulloch M46-120M CLASSIC a partire dai numeri di serie 2017xxxxxxx e il rasaerba McCulloch M46-125M a partire dai numeri di serie 2013xxxxxxx sono conformi ai requisiti previsti nella DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
Page 141
TURINYS Įvadas................. 141 Priežiūra..............145 Sauga................. 142 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....148 Priežiūros saugos instrukcijos........144 Techniniai duomenys..........148 Surinkimas..............144 EB atitikties deklaracija..........150 Naudojimas..............145 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė, kuri Gaminį naudokite žolei privačiuose soduose pjauti. naudodama mulčiavimo peilį...
Page 142
Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje žemyn. situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą • Būkite atsargūs artėdami prie nematomų kampų ir pasitarkite su „McCulloch“ pardavimo atstovu. daiktų, kurie užstoja vaizdą. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių Darbo sauga metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas...
Page 143
• Prižiūrėkite, kad visi ratukai būtų ant žemės ir abi per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis rankas laikykite ant rankenos, kai naudojate gaminį. „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie variklio rankeną. besisukančių peilių.
Page 144
Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Variklio išmetamosiose dujose yra anglies darbus turi atlikti patvirtintas „McCulloch“ techninės monoksido – nuodingų, bekvapių ir labai pavojingų priežiūros atstovas. dujų. Nepaleiskite variklio patalpose ar uždarose •...
Page 145
Naudojimas Įvadas PASTABA: Nenustatykite per žemo pjovimo aukščio. Peiliai gali užkliudyti žemę, jei vejos PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį paviršius nelygus. perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją. Produkto paleidimas ir stabdymas Prieš naudodami gaminį 1. Pirmą kartą paleisdami įrenginį paspauskite kuro siurbliuką...
Page 146
Priežiūros grafikas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei gaminys naudojamas kasdien. PERSPĖJIMAS: Jei norite paversti produktą, oro filtras turi būti nukreiptas į viršų, o ne Techninės priežiūros informacijos, pažymėtos *, žr. apatinėje dalyje prie žemės. Gaminio apsauginės instrukcijas, pateikiamas priemonės psl.
Page 147
Reguliariai pakeiskite oro filtrą. Visada pakeiskite pažeistą oro filtrą. 10. Paleiskite gaminį, kad išbandytumėte peilį. Jei peilis netinkamai uždėtas, gaminys vibruoja arba M46-120M CLASSIC oro filtro valymas pjaunama nepakankamai gerai. 1. Išimkite polistirolo filtrą. Alyvos lygio tikrinimas 2. Polistirolo filtrą nuvalykite muilu ir vandeniu.
Page 148
šalinimo vietoje. ilgam laikui. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį • Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad „McCulloch“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų vietą. atsitikimų. Techniniai duomenys Techniniai duomenys M46-125M...
Page 149
M46-125M M46-120M CLASSIC Svoris Su tuščiais skysčių bakeliais, kg Skleidžiamas triukšmas Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Garso lygiai Naudotojo ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) Vibracijos lygiai, a hveq Rankena, m/s Pjovimo įranga Pjovimo aukštis, mm...
Page 150
EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės McCulloch M46-120M CLASSIC nuo serijos numerių 2017xxxxxxx ir vėlesnių, ir vejapjovės McCulloch M46-125M nuo serijos numerių 2013xxxxxxx ir vėlesnių atitinka šiuos TARBYBOS DIREKTYVOS reikalavimus: •...
Page 151
Saturs Ievads................. 151 Tehniskā apkope............155 Drošība............... 152 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 158 Norādījumi par drošu apkopi........154 Tehniskie dati..............158 Montāža..............154 EK atbilstības deklarācija..........160 Lietošana..............155 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājēja vadīts rotējošs zāles pļāvējs, kas Izmantojiet izstrādājumu zāles pļaušanai privātos izmanto mulčēšanas asmeni, lai sagrieztu zāli dārzos.
Page 152
šo izstrādājumu • Pļaušana uz nogāzēm var būt bīstama. konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar Neizmantojiet izstrādājumu uz virsmas, kuras savu McCulloch izplatītāju, pirms turpināt. slīpums pārsniedz 15°. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par •...
Page 153
Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. izstrādājumu. Atvienojiet aizdedzes vadu no • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības aizdedzes sveces. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu McCulloch bojājumu. Novērsiet bojājumus vai ļaujiet pilnvarotā servisa pārstāvi. servisa pārstāvim veikt remontu. •...
Page 154
Visi pārējie apkopes darbi jāveic • Pirms veicat izstrādājuma apkopi, vispirms izslēdziet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim. dzinēju un atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes • Ļaujiet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim sveces. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Veicot griešanas aprīkojuma apkopi, velciet •...
Page 155
Lietošana Ievads IEVĒROJIET: Neiestatiet griešanas augstumu pārāk zemu. Ja zāliena virsma BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat darbu ar nav līdzena, asmeņi var saskarties ar zemi. produktu, izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai saprotat to. Izstrādājuma iedarbināšana un apturēšana Pirms izstrādājuma darbināšanas 1.
Page 156
Apkopes grafiks noliektā izstrādājuma augšpusē, nevis vērsts pret zemi. Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma BRĪDINĀJUMS: Kad jūs noliecat ikdienas lietošanai. Intervāli mainās, ja izstrādājumu izstrādājumu, pārliecinieties, ka gaisa filtrs ir neizmanto ikdienā. Apkopei, kas atzīmēta ar zīmi *, skatiei instrukcijas Produkta drošības ierīces lpp.
Page 157
2. Izņemiet asmens skrūvi. 5. Sasveriet izstrādājumu, lai nolietu dzinēja eļļu no eļļas tvertnes. 3. Noņemiet asmeni. 6. Uzpildiet ar vajadzīgā veida jaunu dzinēja eļļu, kas 4. Pārbaudiet asmens atbalstu un asmens skrūvi, lai Tehniskie dati lpp. 158 . ieteikta sadaļā redzētu, vai nav bojājumu.
Page 158
• Iztukšojiet degvielas tvertni, pirms novietojat • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to izstrādājumu glabāšanai uz ilgāku laiku. Nododiet McCulloch izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes degvielu piemērojamā utilizēšanas vietā. vietā. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus.
Page 159
M46-125M M46-120M CLASSIC Aizdedzes svece QC12YC Deglis K7RTC Elektrodu attālums, mm Degvielas un eļļošanas sistēma Degvielas tvertnes ietilpība, litri Eļļas tvertnes tilpums, litros Dzinēja eļļa SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Svars Svars ar tukšu tvertni, kg Trokšņa emisijas Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB(A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L...
Page 160
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. Nr.: +46-36-146500, paziņo, ka zāles pļāvējs McCulloch M46-120M CLASSIC no sērijas numuriem 2017xxxxxxx un uz priekšu un zāles pļāvējs McCulloch M46-125M no sērijas numuriem 2013xxxxxxx un uz priekšu atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: •...
Page 161
Inhoud Inleiding..............161 Onderhoud..............166 Veiligheid..............162 Vervoer, opslag en verwerking........168 Veiligheidsinstructies voor onderhoud......164 Technische gegevens..........169 Montage..............164 EG-conformiteitsverklaring......... 171 Werking...............165 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier die een Gebruik het product voor het snijden van gras in mulchblad gebruikt om het gras te snijden tot meststof.
Page 162
• Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een informeer bij uw McCulloch dealer voordat u veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. verdergaat. 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 163
Als de motor niet binnen 3 • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als seconden stopt, laat u een erkende McCulloch het product toch moet worden opgetild, zet dan eerst servicewerkplaats de motorrem afstellen.
Page 164
Alle overige • Voordat u het onderhoud van het product uitvoert, onderhoudswerkzaamheden moeten worden zet u de motor uit en verwijdert u de uitgevoerd door een erkende McCulloch ontstekingskabel van de bougie. servicewerkplaats. • Draag beschermende handschoenen wanneer u •...
Page 165
H aan de rechterkant en de stopper met een V aan 3. Druk de kunststof pluggen door de openingen om de hendel te bevestigen.(Fig. 20 ) de linkerkant. 4. Plaats de steun in de groef op het maaidek.(Fig. 21 ) 5.
Page 166
Onderhoud Inleiding De onderhoudsintervallen worden berekend op basis van het dagelijks gebruik van het product. De intervallen veranderen als het product niet dagelijks wordt gebruikt. WAARSCHUWING: Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het hoofdstuk over Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Veiligheidsvoorzieningen op het product op veiligheid te lezen en hebben begrepen.
Page 167
Snijuitrusting controleren Oliepeil controleren WAARSCHUWING: Verwijder de OPGELET: Een te laag oliepeil kan ernstige ontstekingskabel van de bougie om te schade aan de motor veroorzaken. Voer een voorkomen dat de motor per ongeluk wordt controle van het oliepeil uit voordat u het gestart.
Page 168
De brandstof via een geschikte • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur verwijderinglocatie afvoeren het dan naar een McCulloch dealer of voer het af via • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om een recyclingslocatie.
Page 171
EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaiers McCulloch M46-120M CLASSIC met de serienummers 2017xxxxxxx en verder en gazonmaaiers McCulloch M46-125M met de serienummers 2013xxxxxxx en verder voldoen aan de eisen die in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD zijn opgenomen: •...
Page 172
INNHOLD Innledning..............172 Vedlikehold..............176 Sikkerhet..............173 Transport, oppbevaring og avhending......178 Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold...... 175 Tekniske data............. 179 Montering..............175 EF-samsvarserklæring..........181 Bruk................175 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper som bruker Bruk produktet til å klippe gress i private hager. Ikke en bioklippkniv for å...
Page 173
Vær alltid forsiktig og bruk sunn fornuft. Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal bruke produktet i en bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med McCulloch-forhandleren før du fortsetter. ADVARSEL: Les de følgende advarslene før • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som du bruker produktet.
Page 174
En bøyd aksel kan • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta forårsake mye vibrasjon og utgjør en svært høy fare kontakt med ditt McCulloch-serviceverksted, dersom for at kniven blir løs. sikkerhetsutstyret er defekt. • Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige vibrasjoner, må...
Page 175
Alt annet vedlikehold må utføres stoppe motoren og fjerne tenningskabelen fra av et godkjent McCulloch-serviceverksted. tennpluggen. • La et godkjent McCulloch-serviceverksted utføre • Bruk vernehansker når du utfører vedlikehold på service på produktet regelmessig. skjæreutstyret. Kniven er svært skarp, og det er lett •...
Page 176
Slik fyller du drivstoff produktet når motoren er kald, trykker du på primeren tre ganger. Bruk miljøbensin/alkylatbensin, hvis det er tilgjengelig. 2. Stå bak produktet. Hvis miljøbensin/alkylatbensin ikke er tilgjengelig, bruk 3. Hold motorbremsehåndtaket mot håndtaket.(Fig. blyfri bensin av god kvalitet eller blybensin med oktantall 25 ) 90 eller høyere.
Page 177
Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Kontroller klippedekselet*. Kontroller motorbremsehåndtaket*. Kontroller lyddemperen*. Kontroller tennpluggen. Skift olje (første gang etter fem timers bruk og deretter etter hver fem- tiende times bruk). Skift luftfilteret (etter 50 timers bruk) Kontroller drivstoffsystemet. Slik utfører du en generell inspeksjon du skifte ut den skadde kniven.
Page 178
4. Sett peilepinnen helt ned i oljetanken for å gi et 2. Rengjør skumplastfilteret med såpe og vann. korrekt bilde av oljenivået. 3. Skyll skumplastfilteret i rent vann. 5. Fjern peilepinnen. 4. Klem ut vannet fra skumplastfilteret, og la det tørke. 6.
Page 179
Oppbevar produktet på et låst sted for å hindre • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det tilgang for barn eller personer som ikke er godkjent. til en McCulloch-forhandler eller kaste det ved et returpunkt. • Oppbevar produktet på et tørt og frostfritt sted.
Page 180
M46-125M M46-120M CLASSIC Vibrasjonsnivåer, a hveq Håndtak, m/s Skjæreutstyr Klippehøyde, mm 30–65 30–65 Klippebredde, cm Hode Mulcher 46 Mulcher 46 Artikkelnummer 5839740-10 5839740-10 Vibrasjonsnivå i henhold til ISO 5395. Rapporterte data for vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning (standard avvik) på 0,2 m/s...
Page 181
EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer at gressklippere McCulloch M46-120M CLASSIC med serienummer 2017xxxxxxx eller senere og gressklippere McCullochM46-125M med serienummer 2013xxxxxxx eller senere samsvarer med kravene i RÅDSDIREKTIV: • fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EF •...
Page 182
SPIS TREŚCI Wstęp................182 Konserwacja............... 187 Bezpieczeństwo............183 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 189 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji..185 Dane techniczne............190 Montaż................ 186 Deklaracja zgodności WE...........192 Obsługa..............186 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych operatora pieszego, wyposażoną...
Page 183
Niesprzyjające warunki porozmawiać z dealerem McCulloch. pogodowe mogą stworzyć niebezpieczne warunki, • Pamiętać o tym, że operator ponosi takie jak śliskie powierzchnie.
Page 184
Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że zabezpieczających. Jeśli urządzenia wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z kierownicy obie dłonie. Ręce i stopy należy trzymać warsztatem obsługi technicznej McCulloch. z dala od obracających się noży. 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 185
Regularnie sprawdzać silnik pod kątem silnik, a następnie zwolnić uchwyt hamulca silnika. Jeśli nieszczelności. silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony serwis obsługi technicznej McCulloch powinien • Zachować ostrożność przy pracy z paliwem. Paliwo wyregulować hamulec silnika.
Page 186
• Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone części. Montaż Montaż uchwytu sterowniczego Ogranicznik z oznaczeniem H należy umieścić po prawej stronie, a ogranicznik z oznaczeniem V po 1. Zamontuj podpórkę w uchwycie dolnym.(Rys. 18 ) lewej. 2. Ustawić uchwyt dolny w zagłębieniach osłony modułu tnącego.(Rys.
Page 187
6. Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby ścinana powierzchnia żółknie. Naostrzone ostrze uruchomić silnik. zużywa również mniej energii niż ostrze stępione. • Nie należy kosić więcej niż ⅓ długości trawy. Najpierw należy kosić przy użyciu dużej wysokości OSTRZEŻENIE: Nie owijaj linki koszenia.
Page 188
Przegląd ogólny Wymiana ostrza • Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są 1. Zablokować ostrze przy użyciu drewnianego bloku. dokręcone. (Rys. 27 ) 2. Wymontować śrubę ostrza. Czyszczenie maszyny od zewnątrz 3. Zdjąć ostrze. • W celu usunięcia liści, trawy i brudu należy użyć 4.
Page 189
• W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową. Kontrolowanie instalacji paliwowej Czyszczenie filtra powietrza w M46-120M CLASSIC • Skontrolować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkę korka zbiornika paliwa w celu upewnienia się, że nie 1. Służy do tego specjalny olej HUSQVARNA.
Page 190
• Maszynę należy przechowywać w zamkniętym • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go obszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lub odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w nieupoważnionym osobom uzyskania do niej centrum utylizacji. dostępu. • Produkt przechowywać w suchym obszarze nie narażonym na przymrozki.
Page 191
M46-125M M46-120M CLASSIC Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy wibracji a hveq Uchwyt, m/s Osprzęt tnący Wysokość cięcia, mm 30-65 30-65 Szerokość koszenia, mm Pręt Zestaw mulczujący 46 Zestaw mulczujący 46 Numer produktu 5839740-10 5839740-10 Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z normą ISO 5395. Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają...
Page 192
Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, zapewnia, że kosiarka McCulloch M46-120M CLASSIC, począwszy od numerów seryjnych 2017xxxxxxx i kosiarka McCulloch M46-125M, począwszy od numerów seryjnych 2013xxxxxxx są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: •...
Page 193
ÍNDICE Introdução..............193 Manutenção..............198 Segurança..............194 Transporte, armazenamento e eliminação....200 Instruções de segurança para manutenção....196 Especificações técnicas..........201 Montagem..............196 Declaração CE de conformidade........203 Funcionamento............197 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado Utilize o produto para cortar relva em jardins privados.
Page 194
• Observe se há pessoas, objetos e situações que revendedor McCulloch antes de continuar. possam impedir o funcionamento seguro do produto. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
Page 195
Se os dispositivos de segurança permanente ao punho durante o arranque do motor. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina McCulloch autorizada. • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
Page 196
• Leve o produto regularmente a uma oficina de ignição. McCulloch autorizada para realizar a manutenção. • Use luvas de proteção quando realizar a • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.
Page 197
5. Fixe os 2 batentes que bloqueiam o suporte e a barra. Pressione-os totalmente na devida posição. CUIDADO: Não utilize o produto se os 2 (Fig. 22 ) batentes não estiverem fixos. Nota: Existem dois batentes, um identificado com 6. Alinhe os orifícios da barra de direção com os um H e outro com um V.
Page 198
Manutenção Introdução Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente. ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre Para manutenção identificada com * consulte as Dispositivos de segurança no produto na segurança.
Page 199
Para verificar o nível do óleo 3. Utilize uma mangueira para enxaguar a superfície interna da cobertura de corte com água. CUIDADO: Um nível de óleo demasiado Para examinar o equipamento de corte baixo causa danos no motor. Verifique o nível do óleo antes de ligar o produto.
Page 200
Elimine o combustível numa localização de • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o eliminação aplicável para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa • Fixe o produto de forma segura durante o transporte localização de reciclagem. para evitar danos e acidentes.
Page 201
Especificações técnicas Especificações técnicas M46-125M M46-120M CLASSIC Motor Marca Briggs & Stratton McCulloch Deslocamento, cm Velocidade, rpm 2900 +/- 100 2900 +/- 100 Potência nominal do motor, kW Sistema de ignição Vela de ignição QC12YC Torch K7RTC Distância entre os elétrodos, mm Sistema de lubrificação e combustível...
Page 202
M46-125M M46-120M CLASSIC Altura de corte, mm 30-65 30-65 Largura de corte, mm Lâmina Mulcher 46 Mulcher 46 Número do artigo 5839740-10 5839740-10 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 203
Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o corta-relva McCulloch M46-120M CLASSIC com os números de série 2017xxxxxxx e posteriores e o corta-relva McCulloch M46-125M com os números de série 2013xxxxxxx e posteriores cumprem as disposições constantes na...
Page 204
CUPRINS Introducere..............204 Întreţinerea..............209 Siguranţă..............205 Transportul, depozitarea şi eliminarea......211 Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere....207 Date tehnice..............211 Asamblarea..............207 Declarație de conformitate CE........213 Operation (Funcționare)..........208 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădini private. controlată...
Page 205
Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați care pot împiedica funcționarea în siguranță a produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă produsului. distribuitorului McCulloch înainte de a continua. • Atenție la obstacole, precum rădăcini, pietre, ramuri, • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea gropi și șanțuri.
Page 206
în 3 secunde, solicitați unui agent • Nu ridicați niciodată produsul când motorul este de service autorizat McCulloch să regleze frâna de pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi motor. opriți motorul și deconectați cablul de alimentare a aprinderii de la bujie.
Page 207
închise. celelalte operații de service trebuie efectuate de • Înainte de a efectua întreținerea produsului, opriți către un agent de service autorizat McCulloch. motorul și deconectați cablul de alimentare a • Solicitați unui agent de service autorizat McCulloch aprinderii de la bujie.
Page 208
5. Atașați cele 2 opritoare care blochează suportul și 6. Aliniați orificiile din mâner cu orificiile din mânerul mânerul. Apăsați-le complet în poziția inferior și atașați șuruburile, șaibele și rozetele.(Fig. corespunzătoare.(Fig. 22 ) 23 ) 7. Strângeți rozetele până la capăt. Nota: Există...
Page 209
Întreţinerea Introducere Program de întreținere AVERTISMENT: Înainte de a efectua orice AVERTISMENT: Când înclinați produsul, operații de întreținere, citiți și înțelegeți asigurați-vă că filtrul de aer a ajuns în partea capitolul privind siguranța. de sus a produsului înclinat, nu lângă sol. Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere Toate lucrările de service și de reparații la produs necesită...
Page 210
Întotdeauna înlocuiți un filtru de aer deteriorat. Pentru a verifica nivelul de ulei Pentru a curăța filtrul de aer de pe M46-120M CLASSIC ATENŢIE: Un nivel de ulei prea redus poate deteriora motorul. Efectuați o verificare a 1. Îndepărtați filtrul din spumă de plastic.
Page 211
Goliți rezervorul de carburant și depozitați produsul • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la pentru o perioadă lungă de timp. Eliminați un distribuitor McCulloch sau casați-l într-o locație de carburantul într-o locație de eliminare autorizată reciclare. •...
Page 212
M46-125M M46-120M CLASSIC Putere nominală de ieșire motor, kW Sistem de aprindere Bujia QC12YC Torch K7RTC Distanță între electrozi, mm Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de carburant, litri Capacitate rezervor de ulei, litri Uleiul de motor SAE 30/SAE 10W-30...
Page 213
Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declară că mașina pentru tuns gazonul McCulloch M46-120M CLASSIC începând cu numerele de serie 2017xxxxxxx și mașina pentru tuns gazonul McCulloch M46-125M începând cu numerele de serie 2013xxxxxxx respectă cerințele din DIRECTIVA CONSILIULUI: •...
Page 214
Содержание Введение..............214 Эксплуатация............218 Безопасность.............215 Техническое обслуживание........219 Инструкции по технике безопасности во время Транспортировка, хранение и утилизация....222 технического обслуживания........218 Технические данные..........222 Сборка................218 Декларация соответствия ЕС........224 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку, которая...
Page 215
правильно эксплуатировать изделие в используются для выделения особо важных пунктов определенной ситуации, прекратите работу и руководства по эксплуатации. проконсультируйтесь со своим дилером McCulloch, прежде чем продолжить. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, • Помните: ответственность за аварии, когда несоблюдение инструкций угрожающие другим людям или их имуществу, руководства...
Page 216
• Предметы, ударяющиеся о режущий инструмент, привести к снижению надежности крепления могут быть отброшены, что приведет к травмам ножа. или повреждению имущества. Следите за тем, • В случае столкновения ножа с посторонним чтобы посторонние лица и животные находились предметом или возникновения вибрации на...
Page 217
тормоза. Если двигатель не остановится через 3 топливом или двигателем. секунды, обратитесь в авторизованный сервисный • Запрещается доливать топливо при работающем центр McCulloch для регулировки тормоза двигателя. двигателе. (Pис. 17 ) • Прежде чем заправить изделие, убедитесь, что двигатель полностью остыл.
Page 218
Прежде чем приступить к техобслуживанию авторизованном сервисном центре McCulloch. изделия, остановите двигатель и отсоедините • Регулярно обращайтесь в авторизованный кабель от свечи зажигания. сервисный центр McCulloch для проведения • Надевайте защитные перчатки при техобслуживания изделия. техобслуживании режущего оборудования. Нож •...
Page 219
Заправка ударяться о землю, если поверхность 3. Заполните топливный бак. См. раздел топливом на стр. 219 . газона неровная. 4. Заполните масляный бак и проверьте уровень Запуск и остановка изделия Проверка уровня масла на масла. См. раздел стр. 221 . 1.
Page 220
График технического обслуживания рассчитан Информацию о техническом обслуживании, Защитные исходя из ежедневного использования изделия. Если отмеченном знаком *, см. в инструкциях в устройства на изделии на стр. 217 . изделие не используется ежедневно, интервалы техобслуживания изменятся. Техническое обслуживание Ежедневно е Еженедель...
Page 221
заменяйте поврежденный воздушный фильтр. 1. Расположите изделие на ровной поверхности. Очистка воздушного фильтра на 2. Снимите крышку масляного бака вместе с щупом. M46-120M CLASSIC 3. Очистите щуп от масла. 1. Снимите пенопластовый фильтр. 4. Поместите щуп полностью в масляный бак, чтобы...
Page 222
хранение опорожните топливный бак. этого месте. Утилизируйте топливо в специально • Если изделие больше не эксплуатируется, предназначенном для этого месте отправьте его дилеру McCulloch или • Надежно закрепите изделие на время утилизируйте в пункте переработки. транспортировки для предотвращения повреждений или аварий.
Page 223
M46-125M M46-120M CLASSIC Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания QC12YC Torch K7RTC Зазор между электродами, мм Топливная система и система смазки Емкость топливного бака, л Емкость масляного бака, л Моторное масло SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Вес...
Page 224
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что газонокосилка McCulloch M46-120M CLASSIC с серийными номерами 2017xxxxxxx и выше, а также газонокосилка McCulloch M46-125M с серийными номерами 2013xxxxxxx и выше соответствуют требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС: •...
Page 225
Obsah Úvod................225 Údržba................ 230 Bezpečnosť..............226 Preprava, skladovanie a likvidácia......232 Bezpečnostné pokyny pre údržbu......228 Technické údaje............232 Montáž................ 228 ES vyhlásenie o zhode..........234 Prevádzka..............229 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Výrobok používajte na kosenie trávy v súkromných obsluhou využívajúca mulčovací...
Page 226
• Dávajte pozor na prekážky, ako sú napr. korene, pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom kamene, halúzky, jamy a priekopy. Vysoká tráva spoločnosti McCulloch. môže zakrývať prekážky. • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za •...
Page 227
Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na nesmie byť nikdy trvalo pripevnená k rukoväti. servisného zástupcu spoločnosti McCulloch. • Položte výrobok na stabilný, rovný povrch a naštartujte ho. Uistite sa, že sa nôž nedostane do Kryt rezacej časti...
Page 228
Výfukové plyny z motora obsahujú oxid uhoľnatý, používanie. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby plyn bez zápachu, ktorý je jedovatý a veľmi musí vykonávať schválený servisný zástupca nebezpečný. Motor neštartujte v interiéri ani spoločnosti McCulloch. v uzavretých priestoroch. • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli •...
Page 229
6. Zarovnajte otvory na rukoväti s otvormi na spodnej 7. Gombíky utiahnite na doraz. rukoväti a upevnite skrutky, podložky a gombíky. (Obr. 23 ) Prevádzka Úvod VAROVANIE: Nenastavujte výšku rezu príliš nízko. Ak nie je povrch trávnika rovný, nože VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si môžu narážať...
Page 230
Údržba Úvod Plán údržby VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek VÝSTRAHA: Ak výrobok nakloníte, uistite údržby si musíte prečítať kapitolu sa, že vzduchový filter je na vrchnej strane o bezpečnosti a porozumieť jej. výrobku a nie smerom do zeme. Intervaly údržby sú vypočítané na základe Údržba a opravné...
Page 231
VAROVANIE: Príliš nízka hladina oleja môže viesť k poškodeniu motora. Pred zapnutím výrobku skontrolujte hladinu oleja. Čistenie vzduchového filtra výrobku M46-120M CLASSIC 1. Položte výrobok na rovný povrch. 1. Odstráňte penový plastový filter. 2. Odstráňte uzáver nádrže na olej s olejovou mierkou.
Page 232
Palivo zlikvidujte • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi v príslušnom zariadení na likvidáciu. spoločnosti McCulloch alebo ho zlikvidujte • Počas prepravy výrobok bezpečne upevnite, aby ste v recyklačnom zariadení. zabránili poškodeniu alebo nehodám.
Page 233
M46-125M M46-120M CLASSIC Menovitý výkon motora, kW Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka QC12YC Torch K7RTC Vzdialenosť elektród, mm Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, litre Objem olejovej nádrže, litre Motorový olej SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Hmotnosť S prázdnymi nádržami, kg Emisie hluku Nameraná...
Page 234
ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačka na trávu McCulloch M46-120M CLASSIC s výrobným číslom 2017xxxxxxx a novším a kosačka na trávu McCulloch M46-125M s výrobným číslom 2013xxxxxxx a novším spĺňajú požiadavky SMERNICE RADY: •...
Page 235
VSEBINA Uvod................235 Vzdrževanje..............239 Varnost............... 236 Transport skladiščenje in odstranitev......242 Varnostna navodila za vzdrževanje......238 Tehnični podatki............242 Montaža..............238 Izjava ES o skladnosti..........244 Delovanje..............238 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Izdelek je rotacijska kosilnica, ki z rezilom za mulčenje Izdelek lahko uporabite, da kosite travo na zasebnih travo nareže v gnojilo.
Page 236
• Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem proizvajalec. centru ali pri pooblaščenem organu. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni izdelal ali odobril proizvajalec. Varnost Varnostne definicije •...
Page 237
Če se motor ne držite stran od vrtljivih rezil. izklopi v 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu • Pri delujočem motorju izdelka nikoli ne nagibajte. serviserju McCulloch, da nastavi zavoro motorja. • Ko izdelek potegnete nazaj, bodite previdni. (Sl. 17 ) •...
Page 238
• Z gorivom ravnajte previdno. Gorivo je vnetljivo, • Goriva ne dolivajte v zaprtih prostorih. Nezadosten hlapi pa so eksplozivni, zato lahko pride do poškodb pretok zraka lahko povzroči poškodbe ali smrt zaradi ali smrti. zadušitve ali zastrupitve z ogljikovim monoksidom. •...
Page 239
Zagon in zaustavitev izdelka 2. Preglejte rezalno opremo in se prepričajte, da je Kako pravilno pritrjena in nastavljena. Glejte pregledati rezalno opremo na strani 240 . 1. Pred prvim zagonom izdelka 5-krat pritisnite membrano črpalke za gorivo. Ob vsakem Polnjenje 3.
Page 240
Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Opravite splošen pregled Preverite nivo olja Izdelek očistite Preglejte rezalno opremo Preglejte pokrov rezila* Preglejte ročico zavoro motorja* Preglejte dušilec* Preglejte svečko Zamenjajte olje (prvič po 5 urah uporabe, potem po vsakih 50 urah up- orabe) Zamenjajte zračni filter (po 50 urah uporabe) Preglejte sistem za gorivo Izvajanje splošnih pregledov...
Page 241
10. Izdelek vklopite, da preizkusite rezilo. Če rezilo ni Opomba: Zračni filter, ki ga uporabljate dolgo, ne morete pritrjeno pravilno, bo izdelek vibriral, rezultat košnje popolnoma sčistiti. Zračni filter zamenjajte v rednih pa ne bo zadovoljiv. intervalih. Če je zračni filter poškodovan, ga zamenjajte. Kako preveriti nivo olja Čiščenje zračnega filtra pri {4} POZOR: Če je nivo olja prenizek, se lahko...
Page 242
Preden izdelek skladiščite za daljše obdobje, • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k izpraznite rezervoar za gorivo. Gorivo zavrzite na prodajalcu McCulloch ali pa ga zavrzite na mestu za temu primernem zbirnem mestu. recikliranje. • Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo, da se izognete poškodbam in nesrečam.
Page 243
M46-125M M46-120M CLASSIC Emisije hrupa Izmerjeni nivo zvočne moči dB (A) Zajamčen nivo zvočne moči, L dB(A) Nivoji hrupa Nivo zvočnega tlaka pri ušesu operaterja, dB(A) Nivo vibracij a hveq Ročaj, m/s Rezalna oprema Višina reza v mm 30–65 30–65 Širina rezanja, mm...
Page 244
Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so vrtne kosilnice McCulloch M46-120M CLASSIC s serijskimi številkami od 2017xxxxxxx dalje in vrtne kosilnice McCulloch M46-125M s serijskimi številkami od 2013xxxxxxx dalje skladne z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
Page 245
Innehåll Introduktion..............245 Underhåll..............249 Säkerhet..............246 Transport, förvaring och kassering......252 Säkerhetsinstruktioner för underhåll......248 Tekniska data............. 252 Montering..............248 EG‐försäkran om överensstämmelse......254 Drift................248 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräsmattor i trädgårdar. gående person och som använder en mulchingkniv för Använd inte produkten till andra uppgifter.
Page 246
Arbetssäkerhet McCulloch-återförsäljare innan du fortsätter. • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för olyckor som involverar andra människor eller deras VARNING: Läs varningsinstruktionerna...
Page 247
• Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata om det finns några skador på produkten. Reparera med din McCulloch serviceverkstad. skadorna eller låt en behörig serviceverkstad utföra reparationen. Klippkåpa • Fäst aldrig motorbromsbygeln permanent på...
Page 248
McCulloch-serviceverkstad. • Innan du utför underhåll på produkten ska du stänga • Låt en godkänd McCulloch-serviceverkstad utföra av motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet. service på produkten regelbundet. • Använd skyddshandskar när du utför underhåll på...
Page 249
Starta och stänga av produkten 2. Undersök skärutrustningen för att se till att den är Kontrollera korrekt monterad och justerad. Se skärutrustningen på sida 250 . 1. Första gången du startar produkten trycker du på bränsleblåsan 5 gånger. Nästa gång du startar Fylla på...
Page 250
Underhåll Varje mån- Dagligen Varje vecka Utför en allmän inspektion Kontrollera oljenivån Rengör produkten Kontrollera skärutrustningen Kontrollera klippkåpan* Kontrollera motorbromsbygeln* Kontrollera ljuddämparen* Kontrollera tändstiftet Byt olja (första gången efter fem timmars användning, sedan efter var 50:e timmes användning) Byt luftfilter (efter 50 timmars användning) Kontrollera bränslesystemet Allmän inspektion 1.
Page 251
Rengöring av luftfiltret på M46-120M 10. Starta produkten för att testa kniven. Om kniven inte är korrekt monterad känner du vibrationer i CLASSIC produkten eller så är klippresultat otillfredsställande. 1. Ta bort skumplastfiltret. Kontrollera oljenivån 2. Rengör skumplastfiltret med tvål och vatten. OBSERVERA: För låg oljenivå...
Page 252
Töm bränsletanken innan du placerar produkten för • När produkten inte längre används ska du skicka förvaring under en längre tid. Kassera bränslet på den till en McCulloch-återförsäljare eller lämna den lämplig anvisad plats till en återvinningsstation. • Fäst produkten ordentligt under transport för att förhindra skador och olyckor.
Page 253
M46-125M M46-120M CLASSIC Ljudeffektnivå, uppmätt dB (A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB (A) Vibrationsnivåer, a hveq Handtag, m/s Skärutrustning Klipphöjd, mm 30–65 30–65 Klippbredd, mm Kniv Mulcher 46 Mulcher 46 Artikelnummer 5839740-10 5839740-10 Ljudtrycksnivå enligt ISO 5395. Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typiskt spridningsmått (standardav- vikelse) på...
Page 254
EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklippare McCulloch M46-120M CLASSIC med serienummer 2017xxxxxxx och uppåt och gräsklippare McCulloch M46-125M med serienummer 2013xxxxxxx och uppåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: •...
Page 255
İçindekiler Giriş................255 Bakım................259 Güvenlik..............256 Taşıma, depolama ve atma........262 Bakım için güvenlik talimatları........258 Teknik veriler.............. 262 Montaj................. 258 AT Uyumluluk Bildirimi..........264 Kullanım..............258 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Yaya kumandalı döner bir çim biçme makinesi olan bu Ürünü özel bahçelerde çim kesmek için kullanın. Ürünü üründe çimleri gübre olacak şekilde kesmek için malç...
Page 256
Her zaman dikkatli olun ve sağduyunuzu kullanın. aşağı hareket ettirmeyin. Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan emin • Gizli köşelere ve açık görüşü engelleyen nesnelerin değilseniz durun ve devam etmeden önce McCulloch yanına giderken dikkatli olun. yetkili satıcınızla görüşün. Çalışma güvenliği •...
Page 257
• Ürünü kullanırken tüm tekerleklerin yere basmasını motor fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde sağlayın ve 2 elinizi kolun üzerinde tutun. Ellerinizi durmazsa motor frenini onaylı McCulloch servis ve ayaklarınızı döner bıçaklardan uzakta tutun. noktasına ayarlatın. • Motor çalışırken ürünü yatırmayın.
Page 258
Bakım işlemini yalnızca kullanıcı kılavuzunda içerir. Motoru iç mekanlarda veya kapalı alanlarda belirtildiği şekilde gerçekleştirin. Diğer tüm servis ve çalıştırmayın. bakım işlemleri, onaylı McCulloch servis noktası • Ürün üzerinde bakım yapmadan önce motoru tarafından yapılmalıdır. durdurup ateşleme kablosunu bujiden çıkarın.
Page 259
Ürünü çalıştırma ve durdurma Yakıt doldurma sayfada: 3. Yakıt tankını doldurun. Bkz. 259 . 1. Ürünü ilk kez çalıştırdığınızda hava alma haznesine 4. Yağ tankını doldurun ve yağ seviyesini kontrol edin. 5 kez basın. Ürünü daha sonra motor soğukken Yağ seviyesini kontrol etme sayfada: 260 . Bkz.
Page 260
Bakım Haftalık Günlük Aylık olarak olarak Kesme kapağını inceleme* Motor fren kolunu inceleme* Susturucuyu inceleme* Bujiyi inceleme Yağ değişimi (ilk kullanımda 5 saatten sonra, daha sonra her 50 saatlik kullanımda bir) Hava filtresi değişimi (her 50 saatlik kullanımda bir) Yakıt sistemini inceleme Genel denetim yapma Not: Bilendikten sonra bıçağı...
Page 261
Not: Uzun süre kullanılan hava filtreleri tamamen hortumunu inceleyin. Yakıt hortumu hasarlıysa bir temizlenemez. Hava filtresini düzenli aralıklarla servis noktasında değiştirilmesini sağlayın. değiştirin. Hasar görmüş hava filtrelerini daima değiştirin. M46-120M CLASSIC ürünündeki hava filtresini temizleme 1. Köpük plastik filtreyi çıkarın. 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 262
Ürünü uzun bir süre için saklama yerine koymadan merkezinde veya uygun bir atık noktasında atın. önce yakıt tankını boşaltın. Yakıtı uygun bir çöp • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü McCulloch bayisine atma merkezinde bertaraf edin gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. •...
Page 263
M46-125M M46-120M CLASSIC Ses gücü seviyesi, L dB (A) garantili Ses seviyeleri Operatörün kulağındaki ses basıncı düzeyi, dB (A) Titreşim seviyeleri, a hveq Kol, m/s Kesme ekipmanı Kesme yüksekliği, mm 30-65 30-65 Kesme genişliği, mm Bıçak Malç 46 Malç 46 Ürün numarası...
Page 264
AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: +46-36-146500, 2017xxxxxxx ve üstü seri numaralı çim biçme makinelerinin McCulloch M46-120M CLASSIC ve 2013xxxxxxx ve üstü seri numaralı çim biçme makinelerinin McCulloch M46-125M aşağıdaki KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu beyan eder: •...
Page 265
Зміст Вступ................265 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......270 Безпека..............266 Транспортування, зберігання та утилізація.... 272 Правила техніки безпеки під час обслуговування.. 268 Технічні дані.............. 273 Збирання..............269 Декларація відповідності ЄС........275 ЕКСПЛУАТАЦІЯ............269 Вступ Опис виробу Правильне використання Виріб представляє собою обертальну газонокосарку Використовуйте...
Page 266
Забороняється використовувати виріб за поганої користуватися виробом у конкретній ситуації, погоди на кшталт туману, дощу, сильного вітру, припиніть роботу та проконсультуйтеся з значного холоду або грози. Робота в погану дилером McCulloch. погоду або на вологих ділянках виснажує. Погана 229 - 004 - 21.11.2017...
Page 267
погода може стати причиною небезпечних умов • Під час роботи з виробом всі колеса мають роботи, таких як слизькі поверхні. залишатися на землі, а обидві руки треба тримати на ручці. Тримайте руки та ноги на • Бережіться осіб, предметів та ситуацій, які відстані...
Page 268
Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У • Не запускайте виріб, якщо на ньому залишилося випадку пошкодження захисних пристроїв пальне або моторна олива. Приберіть непотрібне зверніться до центру обслуговування McCulloch. пальне/оливу та дайте виробу просохнути. • Якщо ви пролили пальне на свій одяг, негайно Кожух леза...
Page 269
Замінюйте пошкоджені, зношені або зламані це наведено в цьому посібнику користувача. деталі. Будь-які інші види обслуговування повинні проводитися в авторизованому центрі обслуговування McCulloch. Збирання Монтаж ручки Встановіть стопор з літерою Н праворуч, а стопор з літерою V – ліворуч. 1. Встановіть опору в нижню ручку.(Мал. 18 ) 2.
Page 270
Запуск і зупинення виробу 7. Щоб зупинити двигун, необхідно відпустити ручку зупинення двигуна.(Мал. 26 ) 1. За першого використання виробу натисніть Забезпечення ефективної роботи кнопку насоса 5 разів. За наступного запуску виробу переконайтеся, що двигун холодний, і • Завжди користуйтеся гострим лезом. Тупе лезо натисніть...
Page 271
Процедура загальної перевірки 2. Вийміть болт леза. 3. Зніміть лезо. • Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі 4. Перевірте опору леза та болт на предмет затягнуті. пошкоджень. Чищення зовнішніх поверхонь 5. Перевірте вал леза на предмет згинань. виробу 6.
Page 272
переконайтеся, що повітряний фільтр чистий. • Якщо свічка забруднена, її слід очистити та Очищення повітряного фільтра на переконатися, що між електродами встановлено M46-120M CLASSIC Технічні характеристики правильний зазор, див. на сторінці 273 .(Мал. 30 ) 1. Регулярно обслуговуйте губчастий фільтр.
Page 273
Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди не зможуть отримати доступ діти та особи без • Якщо виріб більше не використовується, належної підготовки. відправте його дилеру McCulloch або утилізуйте у відповідному місці для утилізації. • Зберігайте виріб у сухому місці за температури нижче 0 градусів.
Page 274
M46-125M M46-120M CLASSIC Рівень звукової потужності, гарантований L дБ (A) Рівні звуку Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ (А) Рівні вібрації, a hveq Ручка, м/с Різальне обладнання Висота зрізання, мм 30-65 30-65 Ширина зрізання, мм Лезо Мульчер 46 Мульчер 46 Артикульний...
Page 275
Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що газонокосарки McCulloch M46-120M CLASSIC з серійними номерами від 2017xxxxxxx та далі та газонокосарки McCulloch M46-125M з серійними номерами від 2013xxxxxxx та далі відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: •...
Page 276
Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...