Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 72

Liens rapides

SE Bruksanvisning 2-15
DK Brugsanvisning 16-29
FI
Käyttöohje 30-43
NO Bruksanvisning 44-57
GB Operator's manual 58-71
FR Manuel d'utilisation 72-85
NL Gebruiksaanwijzing 86-99
IT
Istruzioni per l'uso 100-113
ES Manual de instrucciones 114-127
DE Bedienungsanweisung 128-141
PT Instruções para o uso 142-155
RU
ýêñïëóàòàöèè 156-169
M46-190 AWREX
M51-150 WRPX
a a a a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch M46-190 AWREX

  • Page 1 NO Bruksanvisning 44-57 GB Operator’s manual 58-71 FR Manuel d’utilisation 72-85 NL Gebruiksaanwijzing 86-99 Istruzioni per l’uso 100-113 ES Manual de instrucciones 114-127 M46-190 AWREX DE Bedienungsanweisung 128-141 PT Instruções para o uso 142-155 M51-150 WRPX a a a a ýêñïëóàòàöèè 156-169...
  • Page 2: Symbolförklaring

    SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Förklaring av varningsnivåer VARNING! Maskinen kan felaktigt eller Varningarna är graderade i tre nivåer. slarvigt använd vara ett farligt redskap, VARNING! som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. VARNING! Används om risk för allvarlig Läs igenom bruksanvisningen personskada eller dödsfall föreligger för noggrant och förstå...
  • Page 3: Table Des Matières

    80-talet utökades sortimentet med trimmers och Innehåll ..............3 lövblåsare. Bäste kund! ............3 Idag bygger McCulloch som en del av Husqvarna- koncernen vidare på den tradition av kraftfulla motorer, VAD ÄR VAD? tekniska innovationer och utmärkande design som varit Vad är vad på...
  • Page 4: Vad Är Vad

    VAD ÄR VAD? M51-150WRPX M46-190AWREX Vad är vad på gräsklipparen? Motorbromsbygel 12 Tändstift Framdrivningsreglage 13 Ljuddämpare Elstart M46-190AWREX 14 Klippkåpa Starthandtag 15 Vattenanslutning Uppsamlare 16 Oljesticka/oljepåfyllning Handtag, handtagshöjd 17 Kniv Klipphöjdsreglage 18 Fjäderbricka Batteri 19 Knivbult Luftfilter 20 Batteriladdare M46-190AWREX 10 Primer-blåsa M51-150WRPX 21 Bruksanvisning 11 Bränslepåfyllning...
  • Page 5: Maskinens Säkerhetsutrustning

    MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt Ljuddämpare I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer VARNING! Använd aldrig en maskin utan är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll eller med defekt ljuddämpare. En defekt skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. ljuddämpare kan öka ljudnivån och brandrisken avsevärt.
  • Page 6: Montering Och Inställningar

    MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt Klipphöjd OBS! Ställ inte klipphöjden för lågt då det finns risk för VIKTIGT! Förhindra ofrivillig start genom att knivarna tar i marken vid ojämnheter. att avlägsna tändkabeln från tändstiftet. För spaken bakåt för högre klipphöjd och framåt för lägre klipphöjd.
  • Page 7: Bränslehantering

    BRÄNSLEHANTERING Allmänt Tankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning. Använd alltid bensindunk utrustad för att förhindra spill. Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga skador Öppna tanklocket sakta vid...
  • Page 8: Handhavande

    HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra. eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Page 9: Säkerhet I Arbetsområdet

    HANDHAVANDE • Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng Säkerhet i arbetsområdet som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, • Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar singel, asfalt etc. etc. avlägsnas från gräsmattan. • Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man •...
  • Page 10: Start Och Stopp

    HANDHAVANDE Start och stopp M46-190AWREX M46-190AWREX är utrustad med elektrisk start som Före start används på följande vis. • Innan du använder elstarten första gången på VARNING! Läs igenom bruksanvisningen säsongen måste batteriet laddas. Se även noggrant och förstå innehållet innan du anvisningar under rubrik Underhåll.
  • Page 11: Underhåll

    UNDERHÅLL Allmänt Allmän översyn • Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna. VARNING! Användaren får endast utföra Utvändig rengöring sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. • Borsta rent gräsklipparen från löv, gräs och dylikt. Mer omfattande ingrepp skall utföras av •...
  • Page 12: Tändstift

    UNDERHÅLL Montering Justering av kopplingsvajer • Kniven ska monteras med de vinklade knivändarna M51-150WRPX riktade upp mot kåpan. • Finjustera vajern med justerskruven. • Se till att kniven centrerar rätt på axeln. • Kopplingsvajern kan grovjusteras när inte finjusteringen räcker till. •...
  • Page 13: Oljebyte

    UNDERHÅLL Oljebyte Kontroll av säkring • Töm bränsletanken. • Skruva bort skruvarna till batterihållaren • Skruva bort oljepåfyllningslocket. • Placera ett lämpligt kärl att samla upp oljan i. • Tappa ur oljan genom att luta motorn så att oljan rinner ur genom påfyllningsröret. När maskinen lutas, se till att luftfiltret alltid har den högsta punkten.
  • Page 14: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA M46-190AWREX M51-150WRPX Motor Motortillverkare Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) Tändsystem Tändstift RJ19LMC RJ19LMC Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter *Motorolja SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Vikt Maskin med tomma tankar, kg Bulleremissioner (se anm.
  • Page 15: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX från och med serienummer 14XXXXXXX och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG.
  • Page 16: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Advarslerne er inddelt i tre niveauer. eller skødesløs brug være et farligt ADVARSEL! redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren Læs brugsanvisningen omhyggeligt udsætter sig for risiko for alvorlig igennem og forstå...
  • Page 17: Præsentation Indhold

    SAMLING OG JUSTERINGER Generelt ..............20 Vi håber, at du vil blive tilfreds med dit McCulloch-produkt, Håndtag ..............20 da det er udviklet til at være din ledsager i lang tid fremover. Hvis du følger denne brugervejlednings Klippehøjde ............
  • Page 18: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? M51-150WRPX M46-190AWREX Hvad er hvad på plæneklipperen? Motorbremsebøjle 12 Tændrør Fremdriftsstang 13 Lyddæmper Elstart M46-190AWREX 14 Klippeskjold Starthåndtag 15 Vandtilslutning Opsamler 16 Oliepind/oliepåfyldning Styr, styrets højde 17 Kniv Klippehøjdeindstilling 18 Fjederskive Batteri 19 Knivbolt Luftfilter 20 Batteriladere M46-190AWREX 10 Spædemembran M51-150WRPX 21 Brugsanvisning 11 Påfyldning af brændstof...
  • Page 19: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Lyddæmper I dette afsnit forklares mere om maskinens ADVARSEL! Brug aldrig en maskine sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan uden lyddæmper eller med en defekt kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de lyddæmper. En defekt lyddæmper kan fungerer.
  • Page 20: Samling Og Justeringer

    SAMLING OG JUSTERINGER Generelt Klippehøjde BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at risiko for, at knivene går i jorden ved ujævnheder. fjerne tændkablet fra tændrøret. Flyt håndtaget bagud for at opnå større klippehøjde og fremad for at opnå...
  • Page 21: Brændstofhåndtering

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning. Benyt altid en brændstofbeholder for at undgå...
  • Page 22: Betjening

    BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
  • Page 23: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    BETJENING • Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når Sikkerhed i arbejdsområdet motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte • Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, plæneklipperen, skal du først standse motoren og sten osv.
  • Page 24: Start Og Stop

    BETJENING Start og stop M46-190AWREX M46-190AWREX er udstyret med elstart, som benyttes Før start på følgende måde. • Før den elektriske starter benyttes for første gang i ADVARSEL! Læs brugsanvisningen løbet af sæsonen, skal batteriet oplades. Se også omhyggeligt igennem og forstå anvisningerne under overskriften Vedligeholdelse.
  • Page 25: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Generelt Generelt eftersyn • Kontrollér, at skruer og møtrikker er spændte. ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den Udvendig rengøring form for vedligeholdelses- og • Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende. servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning. Mere omfattende •...
  • Page 26: Tændrør

    VEDLIGEHOLDELSE Montering Indstilling af koblingswire • Klingerne skal monteres, så de vinklede ender vender M51-150WRPX mod dækslet. • Finjuster kablet vha. justeringsskruen. • Sørg for, at kniven centreres korrekt på akslen. • Hvis finjustering af koblingskablet ikke er tilstrækkeligt, skal du i stedet foretage en kraftigere justering af kablet.
  • Page 27: Olieskift

    VEDLIGEHOLDELSE Olieskift Kontrol af sikringen • Tøm benzintanken. • Afmonter batteribøjlen • Skru oliepåfyldningslåget af. • Anbring en egnet beholder til opsamling af olien. • Aftap olien ved at hælde motoren, så olien løber ud gennem påfyldningsrøret. Hvis du vipper maskinen, skal du altid sørge for, at luftfilteret er placeret så...
  • Page 28: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA M46-190AWREX M51-150WRPX Motor Motorproducent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) Tændingssystem Tændrør RJ19LMC RJ19LMC Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Volumen benzintank, liter *Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Vægt Maskine med tomme tanke, kg Støjemissioner (se anm.
  • Page 29: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX fra og med serienummer 14XXXXXXX og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF.
  • Page 30: Merkkien Selitykset Merkkien Selitykset

    MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. huolimattomasti käytettynä olla VAROITUS! vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. VAROITUS! Tätä käytetään, jos Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä...
  • Page 31: Esittely Sisältö

    Jos tarvitset korjauksiin tai Silppurilisälaite ............. 34 huoltoon ammattilaisen apua, käytä osoitteessa Öljyn täyttö ............34 www.mcculloch.com olevaa Service Locator -palvelua. McCulloch kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi POLTTOAINEEN KÄSITTELY itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin Yleistä ..............35 muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 32: Koneen Osat

    KONEEN OSAT M51-150WRPX M46-190AWREX Ruohonleikkurin osat? Moottorijarrusanka 12 Sytytystulppa Käyttövipu 13 Äänenvaimennin Sähkökäynnistys M46-190AWREX 14 Leikkuukotelo Käynnistyskahva 15 Vesiliitäntä Kerääjä 16 Mittatikku / öljy lisääminen Kahva, kahvan korkeus 17 Terä Leikkuukorkeuden säädin 18 Jousialuslevy Akku 19 Teräpultti Ilmansuodatin 20 Akkulaturilla M46-190AWREX 10 Kaasuttimen kalvo M51-150WRPX 21 Käyttöohje 11 Polttonesteen täyttö...
  • Page 33: Koneen Turvalaitteet

    KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Äänenvaimennin Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, ilman äänenvaimenninta tai joilla varmistetaan niiden toimivuus. äänenvaimentimen ollessa rikki. Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaa VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, äänitasoa ja palonvaaraa merkittävästi.
  • Page 34: Asennus Ja Säädöt

    ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä Leikkuukorkeus HUOMAUTUS! Älä säädä leikkuukorkeutta liian TÄRKEÄÄ! Estä tahaton käynnistys matalaksi, sillä silloin terät voivat osua maahan irrottamalla sytytyskaapeli epätasaisissa kohdissa. sytytystulpasta. Käännä vipua taakse suurentaaksesi leikkuukorkeutta ja Kahvan eteen pienentääksesi sitä. Asennus Yläkahva Aseta kahvaston putkirunko kahvaston alaosaa vastapäätä.
  • Page 35: Polttoaineen Käsittely

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä kuoleman. aina bensiinikannua. Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti erittäin tulenarkoja ja voivat hengitettynä...
  • Page 36: Käyttö

    KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä...
  • Page 37: Työalueen Turvallisuus

    KÄYTTÖ ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota Työalueen turvallisuus sytytyskaapeli sytytystulpasta. • Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta • Älä leikkaa ruohoa takaperin kävellen. poistettava oksat, risut, kivet jne. • Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen • Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja alueen yli, jota ei leikata.
  • Page 38: Käynnistys Ja Pysäytys

    KÄYTTÖ Käynnistys ja pysäytys M46-190AWREX Malleissa M46-190AWREX on sähkökäynnistys, jota Ennen käynnistystä käytetään seuraavasti. • Akku on ladattava ennen kauden ensimmäistä VAROITUS! Lue käyttöohje huolellisesti sähkökäynnistystä. Katso myös otsikon Kunnossapito ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat alla olevat ohjeet. käyttää...
  • Page 39: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Yleistä Yleinen tarkastus • Tarkasta, että ruuvit ja mutterit ovat kireällä. VAROITUS! Käyttäjän on huolehdittava Ulkoinen puhdistus ainoastaan tässä käyttöohjekirjassa kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. • Harjaa ruohonleikkuri puhtaaksi lehdistä, ruohosta ja Laajemmat toimet on jätettävä vastaavista. valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. •...
  • Page 40: Sytytystulppa

    KUNNOSSAPITO Asennus Kytkentävaijerin säätäminen • Terä on kiinnitettävä siten, että taitetut päät osoittavat M51-150WRPX ylös suojusta kohti. • Säädä hieman johtoa säätöruuvin avulla. • Varmista, että leikkuri asettuu oikein runkoputken keskelle. • Jos hienosäätö ei riitä, säädä kytkinjohtoa enemmän. • Pidennä...
  • Page 41: Öljynvaihto

    KUNNOSSAPITO Öljynvaihto Sulakkeen tarkistaminen • Tyhjennä polttoainesäiliö. • Avaa akun suojus • Kierrä öljyntäyttökorkki irti. • Aseta koneen alle sopiva astia öljyn keräämiseksi talteen. • Poista öljy kallistamalla moottoria niin, että öljy valuu pois täyttöputken kautta. Varmista konetta kallistettaessa, että ilmansuodatin on aina korkeimmassa kohdassa.
  • Page 42: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT M46-190AWREX M51-150WRPX Moottori Moottorivalmistaja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa RJ19LMC RJ19LMC Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa *Moottoriöljy SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Paino Kone tankit tyhjinä, kg Melupäästöt (ks.
  • Page 43: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX alkaen sarjanumerosta 14XXXXXXX vastaavat NEUVOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä: • 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY. • 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EY.
  • Page 44: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes Advarslene er delt inn i tre nivåer. uforsiktig eller feilaktig, kan den være ADVARSEL! et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for Les nøye gjennom bruksanvisningen alvorlig skade eller dødsfall for brukeren og forstå...
  • Page 45: Presentasjon Innhold

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR oss, det samme har bedre sikkerhet og brukervennlighet. Generelt ..............47 Vi håper du vil bli fornøyd med ditt nye McCulloch- MONTERING OG JUSTERINGER produkt, som er konstruert for å være din følgesvenn i Generelt ..............48 lang tid fremover.
  • Page 46: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? M51-150WRPX M46-190AWREX Hva er hva på gressklipperen? Motorbremsebøyle 12 Tennplugg Kjørehåndtak 13 Lyddemper El-start M46-190AWREX 14 Klippedeksel Starthåndtak 15 Vanntilkopling Oppsamler 16 Peilepinne/oljepåfylling Håndtak, håndtakets høyde 17 Kniv Klippehøydehendel 18 Fjærskive Batteri 19 Knivbolt Luftfilter 20 Batteriladere M46-190AWREX 10 Primermembran M51-150WRPX 21 Bruksanvisning 11 Brenselpåfylling...
  • Page 47: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Lyddemper I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr ADVARSEL! Bruk aldri en maskin uten maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og lyddemper eller med defekt lyddemper. hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være En defekt lyddemper kan øke lydnivået sikker på...
  • Page 48: Montering Og Justeringer

    MONTERING OG JUSTERINGER Generelt Klippehøyde MERKNAD! Ikke still klippehøyden for lavt, da det er VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å risiko for at knivene tar i bakken ved ujevnheter. fjerne tenningskabelen fra tennpluggen. Flytt spaken bakover for høy klippehøyde, og forover for lavere klippehøyde.
  • Page 49: Brennstoffhåndtering

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. karbonmonoksidforgiftning. Bruk alltid en bensinkanne for å unngå Bensin og bensindamp er svært søl.
  • Page 50: Betjening

    BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
  • Page 51: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    BETJENING stans først motoren og fjern tenningskabelen fra Sikkerhet i arbeidsområdet tennpluggen. • Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner • Unngå å gå bakover mens du klipper plenen. osv. fjernes fra gressplenen. • Motoren skal slås av ved forflytting over terreng som •...
  • Page 52: Start Og Stopp

    BETJENING Start og stopp M46-190AWREX M46-190AWREX er utstyrt med elektronisk start, som Før start brukes på følgende måte. • Før den elektriske starteren brukes for første gang for ADVARSEL! Les nøye gjennom årstiden, må batteriet lades. Se også anvisninger bruksanvisningen og forstå innholdet før under overskriften Vedlikehold.
  • Page 53: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Generelt Generell inspeksjon • Kontroller at skruer og mutre er trukket til. ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det Utvendig rengjøring vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer • Børst gressklipperen ren for løv, gress og liknende. omfattende inngrep skal utføres av et •...
  • Page 54: Tennplugg

    VEDLIKEHOLD Montering Justering av koplingsvaier. • Bladet må være montert med de vinklede endene M51-150WRPX vendt opp mot dekselet. • Finjuster vaieren med justeringsskruen. • Kontroller at klipperen sentreres riktig på akselen. • Grovjuster clutchvaieren hvis finjusteringen ikke strekker til. •...
  • Page 55: Oljeskift

    VEDLIKEHOLD Oljeskift Kontroller sikringen • Tøm bensintanken. • Skru løs batteriholderen • Skru av oljepåfyllingslokket. • Bruk en egnet beholder til å samle opp oljen. • Tapp ut oljen ved å helle motoren slik at oljen renner ut av påfyllingsrøret. Når maskinen er vippet, må du påse at luftfilteret alltid er plassert i høyeste stilling.
  • Page 56: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA M46-190AWREX M51-150WRPX Motor Motorprodusent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) Tenningssystem Tennplugg RJ19LMC RJ19LMC Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter *Motorolje SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Vekt Maskin med tomme tanker, kg Støyutslipp (se anm.
  • Page 57: Ef-Erklæring Om Samsvar

    EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX fra og med serienummer 14XXXXXXX og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV: • fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC.
  • Page 58: Key To Symbols Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of Please read the operator’s manual serious injury or death for the operator...
  • Page 59: Presentation Contents

    1960s. Later, in the 1970s and 80s, trimmers and PRESENTATION blower vacs were added to the range. Contents ............... 59 Today, as a part of the Husqvarna group, McCulloch Dear Customer, ............ 59 continues the tradition of powerful engines, technical innovations, and strong designs that have been our WHAT IS WHAT? hallmarks for more than half a century.
  • Page 60: What Is What

    WHAT IS WHAT? M51-150WRPX M46-190AWREX What is what on the lawn mower? Engine brake handle 12 Spark plug Propulsion bar 13 Muffler Electric starter M46-190AWREX 14 Cutting cover Starter handle 15 Water connector Catcher 16 Dipstick/oil filler Handle, handle height 17 Cutter Cutting height control 18 Spring washer...
  • Page 61: General

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Muffler This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Never use a machine without its purpose, and how checks and maintenance should be a muffler, or with a faulty muffler. A carried out to ensure that it operates correctly. damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire WARNING! Never use a machine that has...
  • Page 62: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Cutting height NOTICE! Do not set the cutting height too low as there IMPORTANT! Prevent unintentional is a risk that the cutters might hit ground with starting by removing the ignition cable unevenness. from the spark plug. Move the lever to the back for higher cutting height and to Handle the front for lower cutting height.
  • Page 63: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. carbon monoxide poisoning. Use a petrol can at all times to avoid Fuel and fuel fumes are highly spillage.
  • Page 64: Personal Protective Equipment

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 65: Work Area Safety

    OPERATING • Do not mow the lawn while walking backwards. Work area safety • The engine should be switched off when moving over • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from ground that is not to be mowed. For example, gravel the lawn before you start to mow.
  • Page 66: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping M46-190AWREX M46-190AWREX are equipped with electronic start which Before starting is used in the following way. • Before using the electronic start for the first time of the WARNING! Please read the operator’s season, you need to charge the battery. See also manual carefully and make sure you instructions under the Maintenance heading.
  • Page 67: Maintenance

    MAINTENANCE General General inspection • Check that nuts and screws are tight. WARNING! The user must only carry out External cleaning the maintenance and service work • Brush leaves, grass and the like off of the lawn mower. described in this Operator’s Manual. More extensive work must be carried out •...
  • Page 68: Spark Plug

    MAINTENANCE Assembly Adjusting the clutch wire • The blade must be mounted with the angled ends M51-150WRPX pointing up towards the cover. • Finely adjust the wire using the adjuster screw. • Make sure the cutter centres correctly on the shaft. •...
  • Page 69: Oil Change

    MAINTENANCE Oil change Checking the fuse • Empty the fuel tank. • Unscrew the battery hold-down • Unscrew the oil filler cap. • Place a suitable vessel to collect the oil in. • Drain the oil by tipping the engine so that the oil runs out through the filler pipe.
  • Page 70: Technical Data

    TECHNICAL DATA M46-190AWREX M51-150WRPX Engine Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug RJ19LMC RJ19LMC Electrode gap, mm Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre *Engine oil SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 71: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX from the serial numbers 14XXXXXXX and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Page 72: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Explication des niveaux AVERTISSEMENT! La machine d'avertissement utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil Il existe trois niveaux d'avertissement. dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à AVERTISSEMENT! l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Page 73: Présentation Sommaire

    1980, les coupe-herbes et aspiro-souffleurs venaient compléter la gamme. Cher client, ............73 Aujourd'hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et QUELS SONT LES COMPOSANTS? poursuit la tradition de moteurs puissants, d'innovations Quels sont les composants de la tondeuse ? ..74 techniques et de conceptions résistantes, nos marques...
  • Page 74: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? M51-150WRPX M46-190AWREX Quels sont les composants de la tondeuse ? Étrier du frein moteur 12 Bougie Barre de propulsion 13 Silencieux Démarrage électrique M46-190AWREX 14 Carter de coupe Poignée de lanceur 15 Raccord de l’eau Collecteur 16 Jauge/remplissage d'huile Poignée, hauteur de la poignée 17 Couteau...
  • Page 75: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Silencieux Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine, leur fonction, comment les utiliser et les machine sans silencieux ou avec un maintenir en bon état. silencieux défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une risque d’incendie augmentent...
  • Page 76: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Hauteur de coupe ATTENTION ! Ne pas régler la hauteur de coupe trop IMPORTANT! Évitez un démarrage bas afin que la machine ne se cogne contre le sol en cas accidentel en retirant le câble d'allumage d'irrégularités de terrain.
  • Page 77: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. empoisonnement au monoxyde de Toujours utiliser un bidon d'essence carbone.
  • Page 78: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 79: Sécurité Dans L'espace De Travail

    COMMANDE • Placez-vous toujours derrière la machine. Laissez Sécurité dans l'espace de travail toutes les roues en contact avec le sol et gardez les • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les deux mains sur la poignée de commande lors de la branches, cailloux, etc..
  • Page 80: Démarrage Et Arrêt

    COMMANDE Démarrage et arrêt M46-190AWREX Les tondeuses M46-190AWREX sont équipées d’un Avant le démarrage démarrage électronique qui s’utilise comme suit. • Avant d’utiliser le démarreur électrique pour la AVERTISSEMENT! Lire attentivement et première fois de la saison, vous devez charger la bien assimiler le manuel d’utilisation batterie.
  • Page 81: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Inspection générale • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés. AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et Nettoyage extérieur de révision décrits dans ce manuel • Brosser la tondeuse pour retirer feuilles, herbe, etc. d’utilisation.
  • Page 82: Bougie

    ENTRETIEN Montage Réglage du câble d’embrayage • La lame doit être montée en orientant les extrémités M51-150WRPX en biseau vers le capot. • Réglez avec précision le câble à l’aide de la vis de réglage. • Veiller à ce que le couteau soit bien centré sur l'axe. •...
  • Page 83: Changement D'huile

    ENTRETIEN Changement d'huile Vérification du fusible • Vider le réservoir de carburant. • Dévissez le support de batterie • Dévisser le couvercle de remplissage d'huile. • Placer un réservoir approprié pour récolter l'huile. • Vidanger l'huile en inclinant le moteur afin que l'huile s'écoule par le tube de remplissage.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M46-190AWREX M51-150WRPX Moteur Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie RJ19LMC RJ19LMC Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres *Huile moteur SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 85: Déclaration Ce De Conformité

    (Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX à partir des numéros de série 14XXXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Page 86: Verklaring Van De Symbolen Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen Toelichting op de WAARSCHUWING! Wanneer de waarschuwingsniveaus machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een gevaarlijk De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen WAARSCHUWING! kan veroorzaken.
  • Page 87: Presentatie Inhoud

    Nog later, in de jaren 70 en 80, werden trimmers en Inhoud ..............87 bladblazers aan het assortiment toegevoegd. Beste klant! ............87 Tegenwoordig zet McCulloch, als onderdeel van de Husqvarna-groep, de traditie voort van krachtige WAT IS WAT? motoren, technische innovaties en sterke ontwerpen die Wat is wat op de grasmaaier? ......
  • Page 88: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? M51-150WRPX M46-190AWREX Wat is wat op de grasmaaier? Motorrembeugel 12 Bougie Voortdrijvingsstang 13 Geluiddemper Elektrisch M46-190AWREX 14 Maaikap Starthendel 15 Wateraansluiting Opvangbak 16 Peilstok/olie bijvullen Hendel, hoogte handgreep 17 Mes Maaihoogtehendel 18 Veerring Accu 19 Mesbout Luchtfilter 20 Batterijlader M46-190AWREX 10 Primerbalg M51-150WRPX 21 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 89: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Geluiddemper In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Gebruik de machine veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie nooit zonder geluiddemper of met een ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten defecte geluiddemper.
  • Page 90: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen Maaihoogte LET OP! Stel de maaihoogte niet te laag af, omdat dan BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld het risico bestaat dat de messen bij onregelmatigheden starten door de ontstekingskabel uit de in de aarde lopen. bougie te verwijderen. Zet de hendel naar achteren voor een hogere maaihoogte Handvat en naar voren voor een lagere maaihoogte.
  • Page 91: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. ongelukken veroorzaken door Gebruik altijd een benzinekan om verstikking of koolmonoxidevergiftiging. morsen te voorkomen.
  • Page 92: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 93: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Veiligheid op de werkplek • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen werkzaamheden naar u toe trekt. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Page 94: Starten En Stoppen

    BEDIENING • Druk op de elektronische starter en houd hem Starten en stoppen ingedrukt tot de motor start. Voor de start WAARSCHUWING! Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Aandrijving Draag altijd persoonlijke •...
  • Page 95: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen Algemene inspectie • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid zijn. WAARSCHUWING! De gebruiker mag alleen die onderhouds- en Reiniging buitenzijde servicewerkzaamheden uitvoeren die in • Borstel de grasmaaier schoon en verwijder bald, gras deze gebruiksaanwijzing worden en dergelijke.
  • Page 96: Bougie

    ONDERHOUD Monteren De koppelingskabel afstellen • Het blad moet zodanig worden gemonteerd dat de M51-150WRPX schuine uiteinden omhoog wijzen in de richting van de • Stel de draad nauwkeurig af met de afstelschroef. kap. • Zorg ervoor dat het mes goed gecentreerd boven de as wordt geplaatst.
  • Page 97: Olie Vervangen

    ONDERHOUD Olie vervangen De zekering controleren • Leeg de brandstoftank. • Schroef de accuborgplaat los • Schroef het olievuldeksel eraf. • Plaats een geschikt vat om de olie in op te vangen. • Tap de olie af door de motor te kantelen zodat de olie uit de vulbuis loopt.
  • Page 98: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS M46-190AWREX M51-150WRPX Motor Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie RJ19LMC RJ19LMC Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter *Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Gewicht Machine met lege tanks, kg Lawaai-emissie (zie opm.
  • Page 99: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX vanaf serienummer 14XXXXXXX en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: • van 17 mei 2006 "betreffende machines" 2006/42/EG.
  • Page 100: Spiegazione Dei Livelli Di Avvertenza

    SIMBOLOGIA Simbologia Spiegazione dei livelli di AVVERTENZA! Se utilizzata in modo avvertenza improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. grado di provocare gravi lesioni o morte AVVERTENZA! dell’operatore , o di altre persone. Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e AVVERTENZA! Utilizzato se è...
  • Page 101: Indice

    PRESENTAZIONE aggiunsero alla gamma i trimmer e i soffiatori. Indice ..............101 Oggi, in quanto parte del gruppo Husqvarna, McCulloch Alla gentile clientela ..........101 porta avanti la tradizione dei motori potenti, delle innovazioni tecniche e dei design competitivi che per più...
  • Page 102: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? M51-150WRPX M46-190AWREX Che cosa c'è nel rasaerba? Manopola del freno del motore 12 Candela Barra di trazione 13 Marmitta Avviamento elettrico M46-190AWREX 14 Carter del gruppo di taglio Maniglia di avviamento 15 Raccordo dell’acqua Collettore 16 Asta di livello / rabbocco dell'olio Impugnatura, altezza impugnatura 17 Coltello Regolazione dell'altezza di taglio...
  • Page 103: Dispositivi Di Sicurezza Della

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Marmitta In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! Non utilizzare mai la sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la macchina senza marmitta o con marmitta manutenzione necessari per assicurarne una funzione in cattive condizioni.
  • Page 104: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità Altezza di taglio NOTA! Non impostare l'altezza di taglio ad un livello IMPORTANTE! Prevenire la messa in troppo basso poiché esiste il rischio che i coltelli funzione accidentale rimuovendo il cavo colpiscano il terreno in caso di irregolarità. di accensione dalla candela.
  • Page 105: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. o avvelenamento da monossido di Utilizzare sempre una latta di benzina per carbonio.
  • Page 106: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 107: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina Sicurezza dell’area di lavoro verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Page 108: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto M46-190AWREX I dispositivi M46-190AWREX sono dotati di accensione Prima dell’avviamento elettronica, che viene utilizzata nel seguente modo. • Prima di utilizzare l’accensione elettronica per la AVVERTENZA! Prima di usare la prima volta nella stagione è necessario caricare la macchina, leggere per intero le istruzioni batteria.
  • Page 109: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generalità Ispezione generale • Controllare che dadi e viti siano ben serrati. AVVERTENZA! L’utilizzatore può Pulitura esterna eseguire solo le operazioni di • Ripulire il rasaerba da foglie, erba e simili usando una manutenzione e assistenza descritte in spazzola. questo manuale delle istruzioni.
  • Page 110: Candela

    MANUTENZIONE Montaggio Regolazione del filo di frizione • La lama deve essere montata con le estremità ad M51-150WRPX angolo rivolte verso il coperchio. • Effettuare la regolazione precisa del cavo utilizzando la vite di regolazione. • Assicurarsi che il tagliente sia correttamente centrato sull'albero.
  • Page 111: Cambio Dell'olio

    MANUTENZIONE Cambio dell'olio Controllare il fusibile. • Vuotare il serbatoio del carburante. • Svitare il fermo della batteria. • Svitare il tappo del serbatoio dell'olio. • Usare un recipiente idoneo per raccogliere il lubrificante. • Far uscire l'olio facendolo scolare dal tubo di rifornimento dopo aver inclinato il motore.
  • Page 112: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE M46-190AWREX M51-150WRPX Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela RJ19LMC RJ19LMC Distanza all’elettrodo, mm Carburante, lubrificazione Capacità serbatoio carburante, litri *Olio motore SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 113: Dichiarazione Di Conformità Ce

    (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX a partire dal numero di serie 14XXXXXXX in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
  • Page 114: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos Explicación de los niveles de ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza advertencia de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede causar daños graves e incluso ¡ATENCIÓN! la muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 115: Índice

    firma. Apreciado cliente: ..........115 Hoy en día, integrada en el grupo Husqvarna, McCulloch ¿QUÉ ES QUÉ? sigue fabricando motores potentes y desarrollando Componentes del cortacésped? ......116 innovaciones técnicas y diseños robustos que han sido...
  • Page 116: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? M51-150WRPX M46-190AWREX Componentes del cortacésped? Horquilla del freno de motor 12 Bujía Espada de propulsión 13 Silenciador Arranque eléctrico M46-190AWREX 14 Cubierta de corte Empuñadura de arranque 15 Conexión de agua Recogedor 16 Varilla de nivel / llenado de aceite Empuñadura, altura de la empuñadura 17 Cuchilla Palanca de ajuste de la altura de corte...
  • Page 117: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Silenciador En este capítulo se describen los componentes de ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una seguridad de la máquina, su función y el modo de máquina que no tenga silenciador o que efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un lo tenga defectuoso.
  • Page 118: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades Altura de corte AVISO No emplee una altura de corte demasiado baja ¡IMPORTANTE! Evite el arranque debido al riesgo de que las cuchillas toquen en el suelo accidental retirando el cable de en las irregularidades. encendido de la bujía. Mueva la palanca hacia atrás para aumentar la altura de Mango corte y hacia delante para reducirla.
  • Page 119: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. asfixia o intoxicación con monóxido de Utilice siempre una lata de gasolina para carbono.
  • Page 120: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Page 121: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO • No incline la máquina con el motor en marcha. Seguridad en el área de trabajo • Debe prestarse especial atención al tirar de la • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas máquina cuando esté en funcionamiento. grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Page 122: Arranque Y Parada

    FUNCIONAMIENTO Arranque y parada M46-190AWREX Los modelos M46-190AWREX están equipados con Antes del arranque arranque electrónico, que se usa de la siguiente manera: • Antes de usar el arranque electrónico por primera vez ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el en la temporada, es necesario cargar la batería. manual de instrucciones y asegúrese de Consulte también las instrucciones bajo el título entender su contenido antes de utilizar la...
  • Page 123: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Inspección general • Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados. ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y Limpieza externa servicio descritos en este manual. Los • Limpie el cortacésped de hojas, hierba y similar, con trabajos de mayor envergadura debe un cepillo.
  • Page 124: Bujía

    MANTENIMIENTO Montaje Ajuste del cable del embrague • La cuchilla debe montarse con los extremos en M51-150WRPX ángulo mirando hacia la tapa. • Use el tornillo de ajuste para llevar a cabo el reglaje preciso del cable. • Asegúrese de que la cortadora se centra correctamente con el eje.
  • Page 125: Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO Cambio de aceite Comprobación del fusible • Vacíe el depósito de combustible. • Desenrosque el dispositivo de sujeción de la batería. • Quite el tapón de llenado de aceite. • Coloque un recipiente adecuado para recoger el aceite. • Incline el motor y vacíe el aceite por el tubo de llenado.
  • Page 126: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS M46-190AWREX M51-150WRPX Motor Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Bujía RJ19LMC RJ19LMC Distancia de electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros *Aceite de motor SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 127: Declaración Ce De Conformidad

    (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX a partir del número de serie 14XXXXXXX cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Page 128: Symbolerklärung Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder WARNUNG! gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. WARNUNG! Nichtbeachtung der Lesen Sie die Bedienungsanweisung Anweisungen in diesem Handbuch kann sorgfältig durch und machen Sie sich zu Verletzungen bzw.
  • Page 129: Vorstellung Inhalt

    Inhalt ..............129 1980ern kamen dann schließlich noch Trimmer und Laubblasgeräte hinzu. Sehr geehrter Kunde! ........... 129 Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna WAS IST WAS? Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren, Was ist was am Rasenmäher? ......130 technischer Innovationen und ausgeklügelter Designs...
  • Page 130: Was Ist Was

    WAS IST WAS? M51-150WRPX M46-190AWREX Was ist was am Rasenmäher? Motorbremsbügel 12 Zündkerze Antriebsbügel 13 Schalldämpfer Elektrostart M46-190AWREX 14 Mähdeck Starthandgriff 15 Wasseranschluss Grasfangbox 16 Messstab/Ölbefüllung Griff, Griffhöhe 17 Messer Schnitthöhenhebel 18 Federscheibe Batterie 19 Messerbolzen Luftfilter 20 Batterieladegerät M46-190AWREX 10 Primermembran M51-150WRPX 21 Bedienungsanweisung 11 Kraftstoff auffüllen...
  • Page 131: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Schalldämpfer In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Geräte ohne bzw. mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche defekten Schalldämpfern sollen niemals Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung eingesetzt werden. Ein defekter ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie Schalldämpfer kann Geräuschpegel und funktionsfähig sind.
  • Page 132: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines Schnitthöhe HINWEIS! Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, WICHTIG! Durch Trennen des da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den Zündkabels von der Zündkerze Boden treffen können. versehentliches Starten vermeiden. Hebel zur Erhöhung der Schnitthöhe nach hinten und zur Verringerung der Schnitthöhe nach vorn bewegen.
  • Page 133: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. durch Ersticken oder Verwenden Sie jederzeit einen Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Page 134: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Bei der Benutzung des Gerätes muss die nachlässig angewendet gefährlich sein vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung und zu schweren oder gar angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Benutzers oder anderer Personen Umfang der Verletzungen und Schäden.
  • Page 135: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB bleiben und Sie den Griff stets mit beiden Händen Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom rotierenden Rasenmäherklingen fern. Rasen zu entfernen. • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. •...
  • Page 136: Starten Und Stoppen

    BETRIEB Starten und stoppen M46-190AWREX M46-190AWREX sind mit einem Elektrostart Vor dem Start ausgestattet, der folgendermaßen verwendet wird. • Vor der ersten Verwendung des Elektrostarts in der WARNUNG! Lesen Sie die Saison muss zuerst die Batterie aufgeladen werden. Bedienungsanweisung sorgfältig durch Siehe auch die Anweisungen unter der Überschrift und machen Sie sich mit dem Inhalt Wartung.
  • Page 137: Wartung

    WARTUNG Allgemeines Generalinspektion • Schrauben und Muttern nachziehen. WARNUNG! Der Bediener darf nur die Außenreinigung Wartungs- und Servicearbeiten • Rasenmäher sauber bürsten und Laub, Gras usw. ausführen, die in dieser entfernen. Bedienungsanleitung beschrieben • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem sind.Größere Eingriffe sind von einer Hochdruckreiniger.
  • Page 138: Zündkerze

    WARTUNG Montage Justieren des Kupplungsdrahts • Die Klinge ist mit den abgewinkelten Enden nach M51-150WRPX oben in Richtung Abdeckung anzubringen. • Nehmen Sie die Feineinstellung des Drahts mithilfe einer Stellschraube vor. • Sicherstellen, dass das Messer mittig auf der Welle sitzt.
  • Page 139: Ölwechsel

    WARTUNG Ölwechsel Überprüfen der Sicherung • Kraftstofftank leeren. • Lösen Sie die Batteriehalterung • Öleinfülldeckel abschrauben. • Einen geeigneten Behälter aufstellen, um das Öl aufzufangen. • Motor neigen, sodass das Öl aus dem Einfüllrohr rinnen kann, und das Öl ablassen. Wenn sich die Maschine in einer geneigten Position befindet, stellen Sie sicher, dass sich der Luftfilter immer in der höchsten Position befindet.
  • Page 140: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN M46-190AWREX M51-150WRPX Motor Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze RJ19LMC RJ19LMC Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter *Motoröl SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Gewicht Maschine mit leeren Tanks, kg...
  • Page 141: Eg-Konformitätserklärung

    TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX ab der Seriennummer 14XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: • vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG.
  • Page 142: Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos Explicação dos níveis de ATENÇÃO! A máquina, se for usada de advertência forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos As advertências são classificadas em três níveis. ou mesmo a morte do utente ou outras ATENÇÃO! pessoas.
  • Page 143: Índice

    Noções gerais ............146 Esperamos sinceramente que fique satisfeito com o seu Punho ..............146 novo produto McCulloch, dado que foi concebido para acompanhá-lo durante muito tempo. Ao seguir as Altura de corte ............146 instruções de utilização, serviço e manutenção deste Colector ..............
  • Page 144: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? M51-150WRPX M46-190AWREX Como se chama no cortador de relva? Manípulo de travão do motor 12 Vela de ignição Barra propulsora 13 Silenciador Arranque eléctrico M46-190AWREX 14 Cobertura de corte Pega do arranque 15 Ligação da água Colector 16 Vareta de nível do óleo/filtro de óleo Punho, altura do punho 17 Faca...
  • Page 145: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Silenciador Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de ATENÇÃO! Nunca use a máquina sem segurança da máquina, que função desempenham e silenciador ou com um silenciador ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se defeituoso.
  • Page 146: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Noções gerais Altura de corte ATENÇÃO! Não regule a altura de corte para IMPORTANTE! Evite que o motor seja demasiado baixo, devido ao risco de a lâmina poder ligado acidentalmente retirando o cabo embater em irregularidades no terreno. de ignição da vela de ignição.
  • Page 147: Manejo De Combustível

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais Abastecimento ATENÇÃO! A utilização dum motor em ATENÇÃO! Pare o motor e deixe ambiente fechado ou mal ventilado pode arrefecer alguns minutos antes de causar a morte por asfixia ou abastecer. envenenamento por gás carbónico. Utilize sempre um recipiente para a O combustível e os vapores do gasolina para evitar derrames.
  • Page 148: Equipamento De Protecção Pessoal

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção ATENÇÃO! A máquina, se for usada de pessoal forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina mesmo a morte do utente ou outras deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal pessoas.
  • Page 149: Segurança No Local De Trabalho

    OPERAÇÃO • Não incline a máquina com o motor em Segurança no local de trabalho funcionamento. • Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado antes de se iniciar o corte da relva. • Preste particular atenção ao puxar a máquina na sua direcção, durante o trabalho.
  • Page 150: Arranque E Paragem

    OPERAÇÃO Arranque e paragem M46-190AWREX Os modelos M46-190AWREX são equipados com Antes de ligar arranque electrónico da seguinte maneira. • Antes de utilizar o arranque electrónico pela primeira ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso vez em cada estação, é necessário carregar a com toda a atenção e compreenda o seu bateria.
  • Page 151: Manutenção

    MANUTENÇÃO Noções gerais Inspecção geral • Verifique se os parafusos e porcas estão apertados. ATENÇÃO! O utente só pode efectuar Limpeza do exterior trabalhos de manutenção e assistência • Retire folhas, relva e materiais semelhantes da do tipo descrito nestas instruções. cortador de relva.
  • Page 152: Vela De Ignição

    MANUTENÇÃO Montagem Afinação do cabo de embraiagem • A lâmina tem de estar instalada com as extremidades M51-150WRPX angulares apontadas para cima, para a cobertura. • Regule o fio com precisão utilizando o parafuso de regulação. • Assegure-se de que os centros da lâmina se encontram correctamente posicionados no eixo.
  • Page 153: Mudança Do Óleo

    MANUTENÇÃO Mudança do óleo Verificação do fusível • Esvazie o depósito de combustível. • Desaperte o dispositivo de fixação da bateria • Desaperte a tampa do depósito de óleo. • Utilize um recipiente adequado para a recolha do óleo. • Retire o óleo inclinando o motor de modo a que este saia através do orifício de enchimento.
  • Page 154: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS M46-190AWREX M51-150WRPX Motor Fabricante do motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2900 2900 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) Sistema de ignição Vela de ignição RJ19LMC RJ19LMC Folga dos eléctrodos, mm Sistema de combustível/lubrificação Capacidade do depósito, litros *Óleo de motor...
  • Page 155: Certificado Ce De Conformidade

    (Válido unicamente na Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara sob sua inteira responsabilidade que os cortadores de relva McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX com os números de série 14XXXXXXX e mais recentes cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: •...
  • Page 156: X8F;ŽŸ

    ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß Žïàñíîñòü âçðûâà …„“…†„…ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, îñòàíàâëèâàéòå äâèãàòåëü. êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè òðàâìó ñî ñìåðòåëüíûì èñõîäîì äëß ƒîðß÷àß ïîâåðõíîñòü. ïîëüçîâàòåëß èëè äëß äðóãèõ. îßñíåíèå ê óðîâíßì ðåæäå...
  • Page 157: Îäåðæàíèå

    õ è 80-õ ïðîäóêòîâóþ ëèíåéêó ïîïîëíèëè òðèììåðû è íàãíåòàòåëüíûå âîçäóõîäóâêè. “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ........157 —’Ž …‘’œ —’Ž? ‘åãîäíß McCulloch âõîäèò â ãðóïïó Husqvarna. ‡à ïðîøåäøèå ïîëâåêà êîìïàíèß äîáèëàñü —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? ....158 çàìåòíîãî óñïåõà â ïðîèçâîäñòâå ìîùíûõ...
  • Page 158: Òî Åñòü ÷Òî Íà Ãàçîíîêîñèëêå

    —’Ž …‘’œ —’Ž? M51-150WRPX M46-190AWREX —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? óêîßòêà òîðìîçà äâèãàòåëß 12 ‘âå÷à çàæèãàíèß 2 ‘êîáà ïðèâîäà 13 ƒëóøèòåëü 3 ëåêòðîñòàðòåð M46-190AWREX 14 åæóùàß äåêà 4 ó÷êà ñòàðòåðà 15 ˜òóöåð ïîäêëþ÷åíèß øëàíãà ñ âîäîé 5 ‘áîðíèê 16 Œàñëîìåðíûé ùóï / ìàñëîçàëèâíàß ãîðëîâèíà...
  • Page 159: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ› Žáùèå ñâåäåíèß ƒëóøèòåëü ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è èñïîëüçóéòå ìàøèíó áåç ãëóøèòåëß ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, èëè ñ äåôåêòíûì ãëóøèòåëåì. êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îâðåæäåííûé ãëóøèòåëü îáåñïå÷åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû. çíà÷èòåëüíî...
  • Page 160: X81;ŽŠ€ ˆ €''Ž‰Šˆ

    ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ Žáùèå ñâåäåíèß ‚ûñîòà ñòðèæêè ‚€†Ž! ðåäîòâðàòèòå ‡€Œ…—€ˆ…! å óñòàíàâëèâàéòå ñëèøêîì íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, íèçêèé óðîâåíü, ò.ê. ãàçîíîêîñèëêà ìîæåò îòñîåäèíèâ êàáåëü îò ñâå÷è ñîïðèêàñàòüñß ñ íåðîâíûìè ïîâåðõíîñòßìè. çàæèãàíèß. åðåäâèíóòü ðû÷àã íàçàä, ÷òîáû ïîäíßòü íîæè, óêîßòêà è âïåðåä Ñ ÷òîáû îïóñòèòü. ‘áîðêà...
  • Page 161: X8F;€'ˆ‹€ Ž€

    €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ Žáùèå ñâåäåíèß ‡àïðàâêà …„“…†„…ˆ…! àáîòà …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïðàâêîé äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ñëåäóåò îáßçàòåëüíî âûêëþ÷èòü ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò äâèãàòåëü è äàòü åìó îõëàäèòüñß â ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò. ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß óãàðíûì...
  • Page 162: X9D;Š'‹"€'€-ˆŸ

    Š‘‹“€’€–ˆŸ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà …„“…†„…ˆ…! ðè ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß ïîâðåæäåíèß...
  • Page 163: X8E;Ñíîâíûå Ïðèíöèïû Ðàáîòû

    Š‘‹“€’€–ˆŸ åçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà óêîßòêó ñëåäóåò äåðæàòü îáåèìè ðóêàìè. å ïðèáëèæàòü ðóêè èëè íîãè ê âðàùàþùèìñß • åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü ëåçâèßì. ñ ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä. • åëüçß íàêëîíßòü ìàøèíó ïðè ðàáîòàþùåì • Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü íàðóæó äâèãàòåëå.
  • Page 164: Àïóñê È Îñòàíîâêà

    Š‘‹“€’€–ˆŸ ‡àïóñê è îñòàíîâêà M46-190AWREX Œîäåëè M46-190AWREX îñíàùåíû ýëåêòðîííûì åðåä çàïóñêîì ïóñêîâûì óñòðîéñòâîì, êîòîðîå ìîæíî èñïîëüçîâàòü ñëåäóþùèì îáðàçîì: …„“…†„…ˆ…! ðåæäå ÷åì • åðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ýëåêòðîííîãî ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìàøèíîé ïóñêîâîãî óñòðîéñòâà â íà÷àëå ñåçîíà âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íåîáõîäèìî çàðßäèòü àêêóìóëßòîð. ‘ì. èíñòðóêöèþ...
  • Page 165: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Žáùèå ñâåäåíèß Žáùàß ïðîâåðêà • ðîâåðüòå çàòßæêó ãàåê è áîëòîâ è …„“…†„…ˆ…! îëüçîâàòåëü ïîäòßíèòå â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè. ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ‚íåøíßß î÷èñòêà ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì • Ž÷èñòèòå ãàçîíîêîñèëêó îò ëèñòüåâ, òðàâû ðóêîâîäñòâå...
  • Page 166: Âå÷À Çàæèãàíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… åãóëèðîâêà òðîñà ñöåïëåíèß ‘áîðêà • îæ íåîáõîäèìî óñòàíàâëèâàòü òàêèì M51-150WRPX îáðàçîì, ÷òîáû íàõîäßùèåñß ïîä óãëîì êðàß • ’î÷íî îòðåãóëèðóéòå äëèíó òðîñà ñ ïîìîùüþ áûëè îáðàùåíû ââåðõ ïî îòíîøåíèþ ê ðåãóëèðîâî÷íîãî âèíòà. êðûøêå. • “áåäèòåñü, ÷òî ðåæóùåå óñòðîéñòâå ïðàâèëüíî îòöåíòðîâàíî íà âàëå. •...
  • Page 167: Àìåíà Ìàñëà

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… • ‡àìåíà ìàñëà ïðèñîåäèíèòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî è çàðßæàéòå áàòàðåþ íå áîëåå 24 ÷àñîâ. • Žïîðîæíèòå òîïëèâíûé áàê. • Žòêðóòèòå êðûøêó ìàñëîçàïðàâî÷íîãî îòâåðñòèß. • îäñòàâüòå ïîäõîäßùèé ñîñóä äëß ñáîðà ìàñëà. • ‘ëåéòå ìàñëî, îïðîêèíóâ äâèãàòåëü òàê, ÷òîáû ìàñëî âûòåêàëî ÷åðåç íàëèâíóþ òðóáêó.
  • Page 168 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ M46-190AWREX M51-150WRPX „âèãàòåëü ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß Briggs & Stratton Briggs & Stratton Žáúåì öèëèíäðà, ñì —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2900 2900 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì. ïðèìå÷àíèå 1) ‘èñòåìà çàæèãàíèß ‘âå÷à çàæèãàíèß RJ19LMC RJ19LMC ‡àçîð ýëåêòðîäîâ, ìì ‘èñòåìà òîïëèâà / ñìàçêè …ìêîñòü...
  • Page 169: Ƒàðàíòèß

    ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, òåë.: +4636146500, çàßâëßåò ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ, ÷òî ãàçîíîêîñèëêè McCulloch M46-190AWREX, M51-150WRPX ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 14XXXXXXX è äàëåå, ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèßì „ˆ…Š’ˆ‚› ‘Ž‚…’€: • îò 17 ìàß 2006 ãîäà, Óî ìàøèíàõ è ìåõàíèçìàõÓ 2006/42/EC.
  • Page 172 WWW.McCULLOCH.COM Originalanweisungen Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Bruksanvisning i original Originalios instrukcijos Instruções originais Originale instruktioner Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Prvobitna uputstva èíñòðóêöèè Originale instruksjoner Original instructions Izvirna navodila PÛvodní pokyny Instructions d'origine Originele instructies Eredeti útmutatás Instrucöiuni iniöiale Istruzioni originali Instrukcja oryginalna ∞Ú¯ÈΤ˜...

Ce manuel est également adapté pour:

M51-150 wrpx

Table des Matières