Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 118

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
UK
Посібник користувача
M40-125, M46-125R, M46-140WR,
M46-160WRPV, M51-150WRPX,
M53-160WRPXV
7-18
19-31
32-43
44-55
56-68
69-81
82-93
94-105
106-117
118-130
131-141
142-153
154-165
166-177
178-189
190-201
202-212
213-225
226-238
239-250
251-263
264-275
276-287
288-299
300-312

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch M40-125

  • Page 1 M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Operator's manual 7-18 Ръководство за експлоатация 19-31 Návod k použití 32-43 Brugsanvisning 44-55 Bedienungsanweisung 56-68 Οδηγίες χρήσης 69-81 Manual de usuario 82-93 Kasutusjuhend 94-105 Käyttöohje 106-117 Manuel d'utilisation 118-130 Priručnik za korištenje 131-141 Használati utasítás...
  • Page 2 M40-125 17 18 19...
  • Page 7: Table Des Matières

    1. Engine brake handle Stop the engine and remove the ignition (Fig. 5 ) cable before repairs or maintenance. 2. Drive bail (all but M40-125) 3. Starter rope handle (Fig. 6 ) Look out for thrown objects and ricochets. 4. Loop for starter rope Warning: rotating blade.
  • Page 8: Product Liability

    • To cut grass on slopes can be dangerous. Do not special situation, stop and speak to your McCulloch use the product on ground that slopes more than dealer before you continue.
  • Page 9: Work Safety

    If the engine If you must lift the product, first stop the engine and does not stop in 3 seconds, let an approved McCulloch disconnect the ignition cable from the spark plug. service agent adjust the engine brake.
  • Page 10: Safety Instructions For Maintenance

    McCulloch service agent. • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and • Let an approved McCulloch service agent do release the pressure carefully. servicing on the product regularly. • Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not •...
  • Page 11: Operation

    25 ) 4. Tighten the T-knob.(Fig. 26 ) A mulch kit is available as an optional accessory for selected models only. Model M40-125 can not be used To assemble the grass catcher with a mulch kit.
  • Page 12: Maintenance

    If the grass is very long, drive slowly and cut 2 1. Make sure that the handle extensions are attached. times if necessary. To assemble the handle on all but M40-125 on page 10 . • Cut in different directions each time to prevent stripes in the lawn.
  • Page 13 Maintenance Daily Weekly Monthly Examine the fuel system To do a general inspection 3. Remove the blade. 4. Examine the blade support and blade bolt to see if • Make sure that the nuts and screws on the product there are damages. are tightened.
  • Page 14: Air Filter

    To examine the spark plug 4. Put a container below the product to collect the engine oil in. 5. Tilt the product to drain the engine oil from the oil CAUTION: Always use the recommended tank. spark plug type. Incorrect spark plug type can cause damage to the product.
  • Page 15: Technical Data

    When the product is no longer in use, send it to a for children or persons that are not approved. McCulloch dealer or discard it at a recycling location. • Keep the product in a dry and frost free area.
  • Page 16 M40-125 M46-125R M46-140WR Vibration levels, a hveq Handle, m/s 14.75 15.68 7.08 Cutting equipment Cutting height, mm 20–75 30–80 30–80 Cutting width, mm Blade Combi 40 Combi 46 Combi 46 Article number 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Grass catcher capacity, liter M46-160WRPV...
  • Page 17: Ec Declaration Of Conformity

    We, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, declare under our sole responsibility that the represented product: Description Combustion-engine-powered pedestrian-controlled lawn mower Brand McCulloch Platform / Type / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Batch Serial number dating 2017 and onwards complies fully with the following EU directives and regulations: Directive/Regulation Description 2006/42/EC “relating to machinery”...
  • Page 18 Harmonized standards and/or technical specifications applied are as follows: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 In accordance with directive 2000/14/EC, Annex V, the declared sound values are stated in the technical data sec- tion of this manual and in the signed EC Declaration of Conformity.
  • Page 19 приложимите директиви на ЕО M53-160WRPXV или M46-160WRPV) 15. Платформа за рязане Шумови емисии в околната среда в 16. Конектор за вода (с изключение на M40-125) съответствие с Директивата на Европейската общност Емисиите на 17. Болт на режещ диск продукта са посочени в раздела за...
  • Page 20: Общи Инструкции За Безопасност

    разумно. Ако не сте сигурни как да работите с Предупреждения, знаци за внимание и бележки се продукта при специална ситуация, спрете и се използват за указване на особено важни части на обърнете към Вашия дилър на McCulloch,преди инструкцията. да продължите. •...
  • Page 21: Лични Предпазни Средства

    • Обектите, които се удрят в режещото • Никога не прикрепяйте ръчката на спирачката на оборудване, могат да бъдат изхвърлени и да двигателя за постоянно върху дръжката, когато причинят нараняване на лицата и щети на двигателят е стартиран. предметите. Дръжте страничните наблюдатели и •...
  • Page 22 отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако двигателят не спре след 3 секунди, позволете на • Преди зареждане с гориво отворете бавно одобрен McCulloch сервиз да регулира спирачката капачката на резервоара за гориво и освободете на двигателя. внимателно налягането. •...
  • Page 23 Комплектът за мулчиране се предлага като фиксаторите.(Фиг. 21 ) допълнителна принадлежност само за определени a) При модели M53-160WRPXV и M46-160WRPV модели. Модел M40-125 не може да се използва с поставете и удължителя на дръжката.(Фиг. комплект за мулчиране. 22 ) 1. Повдигнете задния капак и извадете коша за...
  • Page 24 спирачката на двигателя. рязане За да поставите машината в положение за съхранение Забележка: Модел M40-125 има по един лост за височина на рязане за всяко колело. Задайте една и Забележка: Вертикалното положение за съхранение съща височина на рязане на 4-те колела.
  • Page 25 повърхност пожълтява. При работа с остър нож За да сглобите дръжката на поставени. Вижте също така се използва по-малко енергия всички с изключение на M40-125 на страница 23 . отколкото при работа със затъпен нож. 2. Поставете лоста за височина на рязане в най- •...
  • Page 26 Поддръжка Всяка Всеки Ежедневно седмица месец Смяна на въздушния филтър Проверка на горивната система За извършване на обща проверка 2. Погледнете ножа, за да разберете дали не е повреден или затъпен. • Уверете се, че всички гайки и винтове на Забележка: Необходимо...
  • Page 27 3. Почистете маслото от мерителната пръчка. 4. Поставете капака на въздушния филтър обратно на мястото му. 4. Потопете мерителната пръчка докрай в резервоара за масло, за да получите точна За почистване на филтъра от пореста информация за нивото на маслото. пластмаса...
  • Page 28: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    подходящо за целта място • Когато продуктът вече не се използва, изпратете • Прикрепете продукта по безопасен начин по го на McCulloch дилър или го изхвърлете на време на транспортирането, за да се място за рециклиране. предотвратят повреди и злополуки. Технически характеристики...
  • Page 29 M40-125 M46-125R M46-140WR Запалителна система Запалителна свещ RC12YC RC12YC RC12YC Разстояние между електродите, mm Горивна и смазочна система Вместимост на резервоара за гориво, литри Моторно масло SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Тегло С празни резервоари, kg Шумови...
  • Page 30 M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Работен обем, cm Скорост, об./мин 2900 2900 2900 Номинална изходна мощност на двигателя, kW Запалителна система Запалителна свещ RC12YC RJ19LMC RC12YC Разстояние между електродите, mm Горивна и смазочна система Вместимост на резервоара за гориво, литри Моторно масло SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Тегло...
  • Page 31: Декларация За Съответствие На Ео

    представеният продукт: Описание Пешеходна косачка, задвижвана от двигател с вътрешно горене Марка McCulloch Платформа/вид/модел M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Партида Сериен номер, датиращ от 2017 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регламент...
  • Page 32: Popis Výrobku

    1. Páka brzdy motoru Před prováděním oprav a údržby vypněte (Obr. 5 ) motor a odpojte kabel zapalování. 2. Páka pojezdu (kromě modelu M40-125) 3. Rukojeť startéru (Obr. 6 ) Pozor na odvržené a odražené předměty. 4. Držadlo startovací šňůry Varování: rotující...
  • Page 33: Bezpečnost

    • Dávejte pozor na překážky, jako jsou kořeny, McCulloch, než budete pokračovat v práci. kameny, větve, díry a příkopy. Vysoká tráva může překážky skrýt. 870 - 002 - 25.09.2018...
  • Page 34: Bezpečnost Práce

    Zkontrolujte, • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud zda není výrobek poškozený. Opravte poškozené je zařízení vadné, obraťte se na servis McCulloch. díly nebo svěřte opravu schválenému servisnímu pracovníkovi. Kontrola krytu žacího ústrojí •...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    McCulloch. předměty. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní • Když je spuštěný motor, nedoplňujte palivo. pracovník McCulloch v pravidelných intervalech. • Než začnete doplňovat palivo, přesvědčte se, že je • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. motor studený.
  • Page 36: Provoz

    Před použitím výrobku Nastavení výšky sečení 1. Pozorně si prostudujte tento návod k používání a nepoužívejte výrobek, pokud návodu zcela Povšimněte si: Model M40-125 má ovladač výšky nerozumíte. sečení pro každé kolo. Nastavte stejnou výšku na všech 4 ovladačích výšky sečení.
  • Page 37: Údržba

    Sekejte vždy v jiném směru, aby na trávníku a M46-160WRPV. Motory těchto modelů jsou na svislou nevznikly pruhy. polohu uzpůsobeny. 1. Zkontrolujte, zda je připevněno rozšíření rukojeti. Viz Montáž rukojeti (kromě modelu M40-125) na strani 35 . Údržba Úvod Plán údržby Intervaly údržby se vypočítávají...
  • Page 38: Postup Výměny Nože

    Údržba Denně Týdně Měsíčně Zkontrolujte zapalovací svíčku. Vyměňte olej (poprvé po 5 h použití, poté po každých 50 h použití). Vyměňte vzduchový filtr. Zkontrolujte palivový systém. Provedení běžné kontroly Postup výměny nože • Zajistěte, aby byly matice a šrouby na výrobku 1.
  • Page 39: Výměna Motorového Oleje

    Výměna motorového oleje 5. Namažte pěnový plastový filtr motorovým olejem. 6. Zatlačte čistou utěrku na pěnový plastový filtr, aby se VÝSTRAHA: Motorový olej je bezprostředně odstranil nadbytečný olej. po vypnutí motoru velmi horký. Před 7. Vložte vzduchový filtr zpět. Zkontrolujte, zda vypuštěním nechte motorový...
  • Page 40: Přeprava, Skladování A Likvidace

    • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej • Během přepravy musí být výrobek bezpečně prodejci McCulloch nebo jej dopravte do recyklační upevněný, aby se zabránilo jeho poškození stanice. a nehodám. Technické údaje M40-125 M46-125R...
  • Page 41 M40-125 M46-125R M46-140WR Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 93 Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladina hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, dB (A) Úrovně vibrací, a hveq Rukojeť, m/s 14,75 15,68 7,08 Řezací vybavení Výška sečení, mm 20-75 30–80...
  • Page 42: Es Prohlášení O Shodě

    Sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná spalovacím motorem Značka McCulloch Platforma / typ / model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Šarže Výrobní číslo od roku 2017 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy EU: Směrnice/předpis...
  • Page 43 2000/14/ES; 2005/88/ES „o venkovním hluku“ Platí následující harmonizované normy anebo technické specifikace: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Deklarované úrovně hluku jsou uvedeny v části s technickými údaji této příručky a podepsaném prohlášení o shodě EU ve shodě...
  • Page 44: Symboler På Produktet

    (ekstraudstyr), og klip græsset til gødning. Produktoversigt (Fig. 1 ) 1. Motorbremsehåndtag Stands motoren, og fjern tændingskablet, før der udføres reparationer eller 2. Kørebøjle (alle undtagen M40-125) (Fig. 5 ) vedligeholdelsesarbejde. 3. Startsnorens håndgreb 4. Løkke til startsnor Pas på udslyngede genstande og 5.
  • Page 45: Sikkerhed

    Pas på personer, genstande og situationer, som kan ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en forhindre sikker brug af produktet. særlig situation: Stop, og kontakt McCulloch • Pas på forhindringer som f.eks. rødder, sten, kviste, forhandleren, inden du fortsætter.
  • Page 46 Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. tændkablet af tændrøret. Undersøg, om produktet er Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du blevet beskadiget. Reparer skader, eller lad et henvende dig til dit McCulloch-serviceværksted. autoriseret serviceværksted udføre reparationen. • Fastgør aldrig motorbremsehåndtaget permanent på Sådan kontrolleres klippeskjoldet styret, når motoren er startet.
  • Page 47: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Fyld ikke brændstof på, når motoren er tændt. angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden • Sørg for, at motoren er afkølet, inden du fylder service skal udføres af et godkendt McCulloch brændstof på. serviceværksted. • Før du fylder brændstof på, skal du åbne •...
  • Page 48: Sådan Samles Græsopsamleren

    Sådan samles bioklipproppen spænd derefter skruehåndtagene hårdt. Et findelersæt fås som ekstraudstyr til udvalgte Sådan installeres startsnoren modeller. Modellen M40-125 ikke anvendes med et 1. Montér løkken til startsnoren og T-skruehåndtaget. findelersæt. Vent med at spænde helt til.(Fig. 24 ) 1.
  • Page 49: Vedligeholdelse

    1. Sørg for, at håndtagsforlængelserne er monteret. Se Sådan samler du håndtaget på alle produkter skal du trykke på spædepumpen 3 gange. undtagen M40-125 på side 48 . 3. Stil dig bag produktet. 2. Indstil klippehøjdehåndtaget til højeste position. 4. Hold motorbremsehåndtaget ind mod styret.(Fig.
  • Page 50 Vedligeholdelse Hver dag Ugentligt Månedligt Efterse klippeskjoldet* Efterse motorbremsehåndtaget* Efterse og justér drevet (koblingskablet) Efterse lyddæmperen* Efterse tændrøret Skift olie (første gang efter 5 timers brug, derefter efter hver 50 timers brug) Skift luftfilteret Efterse brændstofsystemet Sådan udføres et generelt eftersyn Bemærk: Kniven skal afbalanceres, efter den er blevet slebet.
  • Page 51 2. Afmonter olietankens dæksel, hvorpå oliepinden BEMÆRK: Brug ikke trykluft. Det kan sidder. medføre beskadigelse af 3. Tør olien af oliepinden. skumplastfilteret. 4. Stik oliepinden helt ned i olietanken for at få et 5. Smør skumplastfilteret med motorolie. korrekt billede af oliestanden. 6.
  • Page 52: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Bortskaf brændstoffet på en • Når produktet ikke længere er i brug, skal det lokal miljøstation sendes til en McCulloch forhandler eller bortskaffes • Fastgør produktet sikkert under transport for at på en lokal genbrugsstation. undgå skader og uheld.
  • Page 53 M40-125 M46-125R M46-140WR Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A) Vibrationsniveauer, a hveq Håndtag, m/s 14,75 15,68 7,08 Skæreudstyr Klippehøjde, mm 20-75 30-80 30-80 Klippebredde, mm Klinge Combi 40 Combi 46 Combi 46 Artikelnummer 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Græsopsamlerens kapacitet, liter...
  • Page 54: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eget ansvar, at det repræsenterede produkt: Beskrivelse Forbrændingsmotordrevet plæneklipper med gående fører Mærke McCulloch Platform / type / model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Batch Serienumre fra 2017 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmelser...
  • Page 55 Harmoniserede standarder og/eller tekniske specifikationer anvendt er følgende: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 I overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag V, er de erklærede lydværdier angivet i afsnittet om tekniske data i denne manual og i den underskrevne EF-overensstemmelseserklæring. Den leverede forbrændingsmotordrevne ride-on plæneklipper med gående fører stemmer overens med det eksem- plar, der har gennemgået afprøvningen.
  • Page 56: Produktübersicht

    Produktübersicht (Abb. 1 ) 1. Motorbremsgriff Schalten Sie vor der Durchführung von Reparatur- oder Wartungsarbeiten den 2. Antriebsgriff (alle außer M40-125) (Abb. 5 ) Motor aus und entfernen Sie das Zündkabel. 3. Startseilhandgriff 4. Schlaufe für Startseil Achten Sie auf hochgeschleuderte und 5.
  • Page 57: Sicherheit

    Sie das Produkt in einer besonderen Situation betreiben müssen, hören Sie auf und WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei sprechen Sie mit Ihrem McCulloch Händler, bevor Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Sie fortfahren. Handbuch die Gefahr von Verletzung oder •...
  • Page 58: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Sicherheit im Arbeitsbereich Vibrationen und birgt ein hohes Risiko, dass die Klinge sich löst. • Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Vibrationen auftreten, müssen Sie das Produkt sofort Warnhinweise, bevor Sie das Gerät abstellen.
  • Page 59: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Lassen Sie keinen Kraftstoff auf Ihren Körper Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie gelangen, denn dies kann zu Verletzungen führen. sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. Wenn Kraftstoff auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie diesen mit Wasser und Seife ab. So überprüfen Sie den Schneidschutz •...
  • Page 60: Montage

    Griffs mit den Schraubenlöchern am Griff aus. Ein Mulch-Kit ist als optionales Zubehör nur für Befestigen Sie die Schrauben, Unterlegscheiben und bestimmte Modelle erhältlich. Modell M40-125 kann die Knöpfe.(Abb. 21 ) nicht mit Mulch-Kit verwendet werden. a) Befestigen Sie bei Modellen M53-160WRPXV 1.
  • Page 61: Betrieb

    So stellen Sie die Schnitthöhe ein Hinweis: Die senkrechte Lagerung gilt nur für Modell M53-160WRPXV und M46-160WRPV. Diese Modelle Hinweis: Modell M40-125 verfügt über eine haben Motoren speziell für die senkrechte Lagerung. Schnitthöhensteuerung für jedes Rad. Stellen Sie die gleiche Höhe an allen 4 Schnitthöhensteuerungen ein.
  • Page 62: So Erhalten Sie Ein Gutes Mähergebnis

    1. Stellen Sie sicher, dass die Griffverlängerungen So montieren Sie den Griff angebracht sind. Siehe Mähergebnis an allen Modellen außer M40-125 auf Seite 60 . 2. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die höchste • Benutzen Sie immer eine scharfe Klinge. Eine Position.
  • Page 63 So führen Sie eine allgemeine So tauschen Sie das Messer aus Inspektion durch 1. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock.(Abb. 37 ) • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben 2. Entfernen Sie den Bolzen der Klinge. am Produkt nicht beschädigt sind. 3.
  • Page 64 verschütten, reinigen Sie sie mit Wasser und 6. Drücken Sie ein sauberes Tuch gegen den Seife. Schaumstofffilter, um unerwünschtes Öl zu entfernen. 1. Lassen Sie das Produkt so lange arbeiten, bis der 7. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, Tank leer ist.
  • Page 65: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Sie den Kraftstoff in einer geeigneten • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Abfallentsorgungsstelle. Sie es an einen McCulloch Händler oder entsorgen • Sichern Sie das Produkt während des Transports ab, Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
  • Page 66 M40-125 M46-125R M46-140WR Mit leeren Tanks, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB Vibrationspegel, a hveq Griff, m/s 14,75 15,68 7,08 Schneidausrüstung Schnitthöhe 20-75 30–80 30-80 Schnittbreite, mm Klinge...
  • Page 67: Inhalt Der Eg-Konformitätserklärung

    Mit Verbrennungsmotor betriebener, per Flurbedienung gesteuerter Rasen- mäher Marke McCulloch Plattform/Typ/Modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Verwenden Sie ein Motoröl der Qualität SJ oder höher. Werfen Sie einen Blick auf die Viskositätstabelle im Motorhandbuch und wählen Sie die beste Viskosität je nach erwarteter Außentemperatur aus.
  • Page 68: Beschreibung

    Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 2014/30/EG EMV-Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen Harmonisierte Normen und/oder technische Spezifikationen gelten wie folgt: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Die im Abschnitt „Technische Daten“...
  • Page 69: Επισκόπηση Προϊόντος

    Επισκόπηση προϊόντος (Εικ. 1 ) 1. Λαβή φρένου κινητήρα Διατηρήστε τα άλλα άτομα και τα ζώα σε απόσταση ασφαλείας από την περιοχή 2. Μονάδα αναδίπλωσης (όλες εκτός από M40-125) (Εικ. 4 ) εργασίας. 3. Λαβή εκκίνησης 4. Βρόχος για κορδόνι μίζας...
  • Page 70: Ευθύνη Προϊόντος

    χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, McCulloch προτού συνεχίσετε. αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Page 71: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    Ασφάλεια στο χώρο εργασίας • Να βεβαιώνεστε ότι ο δίσκος δεν χτυπάει αντικείμενα, όπως πέτρες και ρίζες. Αυτό μπορεί να κάνει ζημιά στη λεπίδα και να λυγίσει τον άξονα του κινητήρα. Ο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού λυγισμένος άξονας προκαλεί ισχυρή δόνηση και χρησιμοποιήσετε...
  • Page 72 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι σώμα σας, χρησιμοποιήστε σαπούνι και νερό για να ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο αφαιρέσετε το καύσιμο. σέρβις της McCulloch. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας έχει διαρροή. Εξετάζετε τακτικά τον κινητήρα για...
  • Page 73 1. Ενώστε το επάνω με το κάτω μέρος του συλλέκτη σε όλα τα μοντέλα εκτός από το χόρτου. a) Μοντέλο M40-125:(Εικ. 27 ) M40-125 b) Όλα τα υπόλοιπα μοντέλα:(Εικ. 28 ) 1. Ευθυγραμμίστε τις οπές για τις βίδες στο κάτω μέρος...
  • Page 74 2. Τοποθετήστε το πώμα χορτολιπάσματος μέσα στο Το κιτ κοπής χορτολιπάσματος διατίθεται ως προαιρετικό κανάλι εκτόξευσης.(Εικ. 30 ) αξεσουάρ μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα. Το μοντέλο M40-125 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το κιτ κοπής χορτολιπάσματος. Λειτουργία Εισαγωγή Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής...
  • Page 75: Πρόγραμμα Συντήρησης

    χαμηλώστε το ύψος κοπής σε κατάλληλο επίπεδο. συναρμολογήσετε την λαβή σε όλα τα μοντέλα εκτός Αν το γρασίδι είναι πολύ μακρύ, οδηγήστε αργά και από το M40-125 στη σελίδα 73 . κόψτε 2 φορές, αν είναι απαραίτητο. 2. Ρυθμίστε το λεβιέ ύψους κοπής στην υψηλότερη...
  • Page 76 Συντήρηση Καθημεριν Κάθε Κάθε μήνα ά εβδομάδα Αλλαγή λαδιού (την πρώτη φορά μετά από 5 ώρες χρήσης, έπειτα μετά από κάθε 50 ώρες χρήσης) Αντικατάσταση του φίλτρου αέρα Έλεγχος του συστήματος καυσίμου Για να εκτελέσετε γενική 2. Κοιτάξτε τη λεπίδα για να δείτε εάν είναι φθαρμένη ή στομωμένη.
  • Page 77: Φίλτρο Αέρα

    1. Τοποθετήστε το προϊόν σε οριζόντιο έδαφος. 3. Τοποθετήστε το φίλτρο αέρα στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα εφαρμόζει πλήρως 2. Αφαιρέστε το καπάκι του ντεπόζιτου λαδιού με τον στον συγκρατητή του φίλτρου αέρα. συνδεδεμένο δείκτη στάθμης. 4. Τοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα στη θέση 3.
  • Page 78: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    διάστημα. Να απορρίπτετε το καύσιμο σε μια • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης σε έναν αντιπρόσωπο McCulloch ή απορρίψτε το σε • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μια τοποθεσία ανακύκλωσης.
  • Page 79 M40-125 M46-125R M46-140WR Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί RC12YC RC12YC RC12YC Διάκενο ηλεκτροδίου, mm Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου, λίτρα Λάδι κινητήρα SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Βάρος Με κενά ντεπόζιτα, kg Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε...
  • Page 80 M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Ταχύτητα, σ.α.λ 2900 2900 2900 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί RC12YC RJ19LMC RC12YC Διάκενο ηλεκτροδίου, mm Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου, λίτρα Λάδι κινητήρα SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Βάρος...
  • Page 81: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Περιγραφή Χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης Επωνυμία McCulloch Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Παρτίδα Σειριακός αριθμός σειράς 2017 και εφεξής συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ και τους κανονισμούς: Οδηγία/κανονισμού...
  • Page 82: Descripción Del Producto

    1. Palanca del freno del motor Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto a la zona 2. Mango de la transmisión (todos excepto M40-125) (Fig. 4 ) de trabajo. 3. Empuñadura de la cuerda de arranque 4.
  • Page 83: Seguridad

    El producto no se ha reparado en un centro de producto. servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad consulte con su distribuidor McCulloch antes de continuar. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • Debe tenerse en cuenta que el operador será...
  • Page 84: Seguridad En El Trabajo

    • Ponga el producto en una superficie plana y estable, servicio McCulloch. y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos. Comprobación de la cubierta del equipo de corte •...
  • Page 85: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • No arranque el motor si el producto tiene una fuga. llevarse a cabo en un taller de servicio McCulloch Examine frecuentemente si hay fugas en el motor. autorizado. • Tenga cuidado con el combustible. El combustible •...
  • Page 86: Montaje

    Fije los tornillos, las arandelas y las opcional solo para los modelos seleccionados. El ruedecillas.(Fig. 21 ) modelo M40-125 no se puede utilizar con un kit de a) En los modelos M53-160WRPXV y trituración. M46-160WRPV, fije también la extensión del 1.
  • Page 87 Nota: La posición de almacenamiento vertical solo está disponible en los modelos M53-160WRPXV y Nota: El modelo M40-125 tiene un control de altura de M46-160WRPV. Estos modelos tienen motores que se corte para cada rueda. Ajuste la misma altura en los han fabricado especialmente para almacenamiento cuatro controles de altura de corte.
  • Page 88: Mantenimiento

    • Corte en direcciones distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped. Mantenimiento Introducción servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier Programa de mantenimiento trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.
  • Page 89: Para Sustituir La Cuchilla

    Para inspeccionar el equipo de corte Para realizar una comprobación del nivel de aceite ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite encendido de la bujía. demasiado bajo puede causar daños en el motor.
  • Page 90: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    2. Golpee el filtro contra una superficie plana para que a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien caigan las partículas. ajustado. b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea PRECAUCIÓN: No use disolvente ni correcta. aire comprimido para limpiar el filtro de c) Asegúrese de que el filtro de aire esté...
  • Page 91: Datos Técnicos

    • Cuando ya no use el producto, envíelo a un Eliminación distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de reciclaje. • Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables. •...
  • Page 92 M40-125 M46-125R M46-140WR Manillar, m/s 14,75 15,68 7,08 Equipo de corte Altura de corte, mm 20–75 30-80 30-80 Anchura de corte, mm Hoja Combi 40 Combi 46 Combi 46 Referencia 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Capacidad del recogedor de césped, litros M46-160WRPV...
  • Page 93: Declaración Ce De Conformidad

    Descripción Cortacésped conducido a pie con motor de combustión Marca McCulloch Plataforma/tipo/modelo M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Page 94: Toote Kirjeldus

    (Joon. 1 ) 1. Mootori pidurikäepide Enne seadme remontimist või hooldamist (Joon. 5 ) seisake mootor ja eemaldage süütejuhe. 2. Veo käepide (v.a mudelil M40-125) 3. Käivitusnööri käepide Olge ettevaatlik - lenduvad esemed ning 4. Käivitusnööri aas (Joon. 6 ) tagasipõrkumise oht.
  • Page 95: Ohutus

    • Olge ettevaatlik takistuste (nt juurte, kivide, oksade, te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, aukude ja kraavide) suhtes. Kõrge rohi võib peita lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch takistusi. edasimüüjaga. • Muru niitmine kallakutel võib olla ohtlik. Ärge •...
  • Page 96: Isiklik Kaitsevarustus

    (nt kivide ja juurtega). See võib lõiketera kahjustada • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui ja põhjustada mootori võlli väändumist. Paindega ohutusseadised on defektsed, pöörduge McCulloch telg põhjustab tugevat vibratsiooni ja suurt lõiketera hooldustöökotta. lahtitulemise ohtu. • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või Lõikeosa katte kontrollimine...
  • Page 97: Ohutusjuhised Hooldamisel

    • Enne tankimise alustamist veenduge, et mootor • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. oleks külm. Muid hooldustöid tuleb lasta teha McCulloch • Enne tankimise alustamist avage aeglaselt heakskiiduga hooldustöökojas. kütusepaagi kork ja laske survel alaneda. • Laske toodet regulaarselt hooldada McCulloch •...
  • Page 98: Töö

    3. Kinnitage rohukoguri konksud raami ülaservale. (Joon. 29 ) Töö Sissejuhatus Lõikamiskõrguse reguleerimine Märkus: Mudelil M40-125 on iga ratta kohta üks lõikamiskõrguse juhtseadis. Seadke kõik neli HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege lõikamiskõrguse juhseadist võrdsele kõrgusele. põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis.
  • Page 99: Hooldamine

    1. Veenduge, et paigaldatud oleksid käepideme kõrgele reguleeritud lõikamiskõrgusega. Vaadake Käepideme kokkupanek (v.a pikendused. Vt jaotist tulemust ja seadistage lõikamiskõrgus soovitud M40-125) lk 97 . madalamale tasemele. Kui muru on väga pikk, sõitke aeglaselt ja vajadusel niitke kaks korda. 2. Seadke lõikamiskõrguse hoob kõrgeimasse asendisse.
  • Page 100: Lõiketera Vahetamine

    Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas nädalas kuus Üldkontrolli läbiviimine Õlitaseme kontrollimine Toote puhastamine Lõikeosa kontrollimine Lõikekorpuse kontrollimine* Mootoripiduri käepideme kontrollimine* Veojõu (siduritrossi) kontrollimine ja reguleerimine Summuti kontrollimine* Süüteküünla kontrollimine Õlivahetus (esmalt pärast 5 töötundi, seejärel iga kord 50 töötunni järel) Vahetage õhufilter.
  • Page 101 HOIATUS: Kasutage tugevaid kindaid. ETTEVAATUST: Ärge kasutage Lõiketera on väga terav ja võib kergesti paberfiltri puhastamiseks lahustit ega põhjustada lõikevigastusi. suruõhku. 10. Tera katsetamiseks käivitage toode. Kui tera on 3. Asetage õhufilter tagasi. Veenduge, et õhufilter valesti kinnitatud, siis toode vibreerib ja liibuks tihedalt vastu õhufiltri hoidikut.
  • Page 102: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Toote pikaks ajaks hoiule panemisel tühjendage hoolduskeskuses või spetsiaalses jäätmejaamas. eelnevalt kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see jäätmejaamas. McCulloch edasimüüjale või kõrvaldage see • Transportimisel kinnitage toode ohutult, et ära hoida taaskasutuskeskuses. kahjustusi ja õnnetusi. Tehnilised andmed...
  • Page 103 M40-125 M46-125R M46-140WR Müratasemed Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitasemed, a hveq Käepide, m/s 14,75 15,68 7,08 Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 20-75 30–80 30–80 Lõikamislaius, mm Lõikeketas Combi 40 Combi 46 Combi 46...
  • Page 104: Eü Vastavusdeklaratsioon

    Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk Kaubamärk McCulloch Platvorm/tüüp/mudel M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partii Seerianumber alates 2017. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja eeskirjadele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 105 2000/14/EÜ; 2005/88/EÜ „välitingimustes kasutatavate seadmete müra direktiiv” Kohalduvad järgmised ühtlustatud standardid ja/või tehnilised spetsifikatsioonid: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Vastavalt direktiivi 2000/14/EÜ lisale V on deklareeritud helitaseme väärtused toodud tehniliste andmete jaotises ja allkirjastatud EÜ...
  • Page 106: Tuotteen Kuvaus

    (Kuva 1 ) 1. Moottorin jarrukahva Pysäytä moottori ja poista sytytyskaapeli (Kuva 5 ) ennen korjaus- tai huoltotöitä. 2. Vetojärjestelmän sanka (kaikki mallit paitsi M40-125) 3. Käynnistysköyden kahva (Kuva 6 ) Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita. 4. Käynnistysnarun kiinnike Varoitus: pyörivä terä. Pidä kädet ja jalat 5.
  • Page 107: Turvallisuus

    Pitkän ruohon seassa voi olla esteitä. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys • Ruohon leikkaaminen rinteissä voi olla vaarallista. McCulloch-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. Älä käytä tuotetta rinteessä, jonka kaltevuus on yli • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai 15°.
  • Page 108: Henkilökohtainen Suojavarustus

    • Älä koskaan nosta tuotetta moottorin käynnistyksen vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori aikana. Jos tuotetta täytyy nostaa, sammuta ensin ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun McCulloch- moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi tuotetta.
  • Page 109: Asentaminen

    • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa • Älä tupakoi polttoaineen tai moottorin lähistöllä. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa McCulloch- • Älä sijoita lämpimiä esineitä polttoaineen tai huoltoliikkeessä. moottorin lähelle. • Anna valtuutetun McCulloch-huoltoliikkeen huoltaa •...
  • Page 110: Toiminta

    Silppurin tulpan asentaminen nostamalla ja kiristämällä sitten nupit huolellisesti. Käynnistysnarun asentaminen Silppurisarja on saatavana varusteena vain tietyille malleille. Mallissa M40-125 ei voi käyttää silppurisarjaa. 1. Kiinnitä käynnistysnarun kiinnike ja T-nuppi. Älä 1. Nosta takasuojus ylös ja irrota ruohonkerääjä. kiristä kokonaan.(Kuva 24 ) 2.
  • Page 111: Huolto

    7. Käynnistä moottori vetämällä voimakkaasti. 34 ) 4. Lukitse työntöaisa taitettuun asentoon kiristämällä Vetojärjestelmän käyttäminen alemmat nupit.(Kuva 35 ) pyörillä (kaikki mallit paitsi M40-125) 5. Nosta laite säilytysasentoon.(Kuva 36 ) • Työnnä vetojärjestelmän sankaa kahvaston 6. Aseta leikkuukorkeuden säätövipu keskiasentoon.
  • Page 112 Huolto Kuukausit- Päivittäin Viikoittain tain Tarkista leikkuusuojus* Tarkista moottorin jarrukahva* Tarkista ja säädä vetojärjestelmä (kytkinjohto) Tarkista äänenvaimennin* Tarkista sytytystulppa Vaihda öljy (ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen ja sitten 50 käyttötun- nin välein) Vaihda ilmansuodatin Tarkista polttoainejärjestelmä Yleistarkastus vaihtaa ja tasapainottaa terä. Jos osut esteeseen niin, että...
  • Page 113 4. Työnnä mittatikku kokonaan öljysäiliöön, jotta saat öljytasosta oikean kuvan. HUOMAUTUS: Älä käytä paineilmaa. Se 5. Poista mittatikku. voi vaurioittaa vaahtomuovisuodatinta. 6. Tarkista öljytaso mittatikusta. 5. Voitele vaahtomuovisuodatin moottoriöljyllä. 7. Jos öljytaso on alhainen, lisää moottoriöljyä ja 6. Poista ylimääräinen öljy painamalla puhdas liina tarkista öljytaso uudelleen.
  • Page 114: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    • Tyhjennä tuotteen polttoainesäiliö, jos varastoit • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote tuotteen pitkäksi ajaksi. Hävitä polttoaine viemällä se lähettämällä se McCulloch-jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. kierrätyspisteeseen. • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi.
  • Page 115 M40-125 M46-125R M46-140WR Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot, a hv, eq Kahva, m/s 14,75 15,68 7,08 Terälaite Leikkuukorkeus, mm 20-75 30–80 30–80 Leikkuuleveys, mm Terä Combi 40 Combi 46...
  • Page 116: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri Tuotemerkki McCulloch Alusta / Tyyppi / Malli M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Erä Sarjanumero 2017 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus...
  • Page 117 Asiassa sovelletaan seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja ja/tai teknisiä määräyksiä: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Ilmoitetut meluarvot on annettu direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukaisesti tämän käyttöohjekirjan teknisissä tiedois- sa sekä allekirjoitetussa EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Oheinen polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri on tarkistetun mallikappaleen mukainen.
  • Page 118: Description Du Produit

    M46-160WRPV) indiquées au chapitre Caractéristiques 15. Carter de coupe (Fig. 10 ) techniques et sur les autocollants. 16. Raccord d'eau (tous modèles sauf M40-125) (Fig. 11 ) Risque d'explosion. 17. Boulon de lames 18. Rondelle élastique Arrêtez toujours le moteur avant de faire le (Fig.
  • Page 119: Responsabilité

    Des avertissements, des recommandations et des produit dans une situation particulière, ne l'utilisez remarques sont utilisés pour souligner des parties pas et contactez votre McCulloch revendeur avant spécialement importantes du manuel. de poursuivre. •...
  • Page 120: Sécurité Du Travail

    matériels. Maintenez les personnes aux alentours et • Placez le produit sur une surface stable et plane, les animaux à une distance suffisante du produit. puis lancez-le. Vérifiez que la lame ne touche pas le sol ou tout autre objet. •...
  • Page 121: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, le plein de carburant. demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de • Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du régler le frein moteur.
  • Page 122: Montage

    19 ) dans la partie inférieure du collecteur d'herbe. 4. Utilisez les sangles pour fixer les câbles à la a) Modèle M40-125 :(Fig. 27 ) poignée.(Fig. 20 ) b) Pour tous les autres modèles :(Fig. 28 ) Remarque: Assurez-vous que la tension dans les 2.
  • Page 123: Utilisation

    Rangement du produit Pour régler la hauteur de coupe Remarque: Seuls les modèles M53-160WRPXV et Remarque: Le modèle M40-125 est doté d'une M46-160WRPV disposent d’une position de rangement commande de réglage de la hauteur de coupe à chaque vertical. Ces modèles sont dotés de moteurs roue.
  • Page 124: Obtenir De Bons Résultats

    1. Assurez-vous que les manches prolongateurs sont Montage de la poignée fixés. Consultez la section sur tous les modèles sauf M40-125 à la page 122 . • Utilisez toujours une lame correctement affûtée. Une lame émoussée produit un résultat irrégulier et 2.
  • Page 125: Pour Faire Une Inspection Générale

    Pour faire une inspection générale 3. Retirez la lame. 4. Examinez le support de lame et le boulon de lame • Assurez-vous que les vis et les écrous du produit pour voir s'ils sont endommagés. sont serrés. 5. Examinez l'arbre du moteur pour vous assurer qu'il Pour nettoyer la partie extérieure du n'est pas tordu.
  • Page 126: Filtre À Air

    Pour vérifier la bougie 5. Inclinez le produit pour vidanger l'huile moteur dans le réservoir d'huile. 6. Faites le plein avec de la nouvelle huile moteur du REMARQUE: Utilisez toujours le type de Caractéristiques techniques type recommandé dans bougie recommandé. Un type de bougie à...
  • Page 127: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    • Conservez le produit dans un endroit verrouillé afin que des enfants ou personnes qui ne sont pas autorisées à l'utiliser ne puissent pas y avoir accès. Caractéristiques techniques M40-125 M46-125R M46-140WR Moteur Marque Briggs & Stratton Briggs &...
  • Page 128 M40-125 M46-125R M46-140WR Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) Niveau de puissance sonore, garanti L dB(A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utili- sateur, dB (A) Niveaux de vibration, a hveq Poignée, m/s 14,75 15,68 7,08 Équipement de coupe...
  • Page 129: Déclaration De Conformité Ce

    Marque McCulloch Plate-forme / Type / Modèle M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Utilisez de l'huile moteur de qualité SJ ou supérieure. Reportez-vous au tableau de viscosité du manuel du fabricant du moteur pour sélectionner la viscosité la mieux adaptée en fonction de la température extérieure anticipée.
  • Page 130 Numéro de série à partir de 2017 est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation Description 2006/42/EC « relative aux machines » 2014/30/UE « relative à la compatibilité électromagnétique » 2000/14/CE ; 2005/88/CE « relative au bruit extérieur » Les normes harmonisées et/ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit : EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 &...
  • Page 131: Opis Proizvoda

    (Sl. 12 ) zaustavite motor. 15. Rezno kućište (Sl. 13 ) Vruća površina. 16. Priključak za vodu (na svim osim na M40-125) 17. Vijak noža Ispušni plinovi iz motora sadrže ugljikov 18. Opružna brtva monoksid, vrlo opasan otrovni plin bez mirisa.
  • Page 132: Pouzdanost Proizvoda

    • Pazite na prepreke poput korijenja, kamenja, prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru prutova, jama i jaraka. Visoka trava može sakrivati tvrtke McCulloch. prepreke. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim •...
  • Page 133 • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su • Ručicu kočnice motora nikada trajno nemojte sigurnosni uređaji neispravni, obratite se McCulloch pričvrstiti za ručku kada je motor u pogonu. ovlaštenom trgovcu. • Proizvod postavite na stabilnu, ravnu površinu i pokrenite ga.
  • Page 134: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    U blizinu goriva ili motora nemojte stavljati vruće • Održavanje provodite isključivo prema uputama iz predmete. ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke McCulloch. • Nemojte ulijevati gorivo kada je motor uključen. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog •...
  • Page 135: Rad

    UPOZORENJE: Prije rada s proizvodom Za postavljanje visine rezanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Napomena: Model M40-125 ima po jednu kontrolu visine rezanja za svaki kotač. Postavite istu visinu Prije rada s proizvodom rezanja na kontrolama za svaki od 4 kotača.
  • Page 136: Održavanje

    1. Provjerite jesu li postavljeni produžeci ručke. polako i po potrebi kosite 2 puta. Sastavljanje ručke na svim osim na Pogledajte M40-125 na stranici 134 . • Svaki put kosite u drugom smjeru kako biste spriječili nastanak traka na travnjaku.
  • Page 137: Provjera Razine Ulja

    Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Pregledajte sustav goriva Za opći pregled 5. Pregledajte vratilo motora kako biste se uvjerili da je neoštećeno. • Provjerite jesu li zategnuti matice i vijci na proizvodu. 6. Zaobljene rubove novog noža pri postavljanju usmjerite prema pokrovu noža.(Sl. 38 ) Za vanjsko čišćenje proizvoda 7.
  • Page 138: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Pregled svjećice 5. Nagnite proizvod kako biste ispustili motorno ulje iz spremnika za ulje. 6. Napunite novim motornim uljem preporučenim u OPREZ: Uvijek koristite preporučenu vrstu Tehnički podaci na stranici 139 . svjećice. Neodgovarajuća vrsta svjećice može oštetiti proizvod. Provjera razine ulja 7.
  • Page 139: Tehnički Podaci

    Odlaganje • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji • Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće za reciklažu. propise. • Sve kemikalije, poput motornog ulja ili goriva, zbrinite u servisnom centru ili na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje.
  • Page 140 M40-125 M46-125R M46-140WR Oprema za rezanje Visina rezanja, mm 20 – 75 30 – 80 30 – 80 Visina rezanja u mm Nož Combi 40 Combi 46 Combi 46 Kataloški broj 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Zapremnina sakupljača trave, litre M46-160WRPV M51-150WRPX...
  • Page 141: Izjava O Sukladnosti Ec

    Kosilica za travu pogonjena motorom s unutarnjim izgaranjem kojom se up- ravlja pješice Marka McCulloch Platforma / Vrsta / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Grupa Serijski brojevi iz 2017. i noviji u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i propisima:...
  • Page 142: A Termék Áttekintése

    (ábra 1 ) 1. Fékkar A személyeket és állatokat tartsa (ábra 4 ) biztonságos távolságban a munkaterülettől. 2. Kerékhajtás kapcsoló kar (a(z) M40-125 modell kivételével) Javítás vagy karbantartás előtt állítsa le a 3. Berántókötél fogantyú (ábra 5 ) motort, és vegye le a gyújtáskábelt.
  • Page 143: Biztonság

    értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott károkért az alábbi esetekben: Biztonság Biztonsági meghatározások helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a tevékenységet, és beszéljen a McCulloch A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a kereskedőjével a folytatás előtt. használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a •...
  • Page 144: Személyi Védőfelszerelés

    Amikor a motor működésben van, soha ne rögzítse A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye tartósan a fékkart a fogantyúhoz. fel a kapcsolatot a McCulloch szervizműhellyel. • Helyezze a terméket stabil, vízszintes felületre, és kapcsolja be. Gondoskodjon arról, hogy a kés ne A vágóburkolat ellenőrzése...
  • Page 145: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    Ne tankoljon járó motornál. engedje el a fékkart. Ha a motor 3 másodpercen belül • Várja meg a tankolással, amíg lehűl a motor. nem áll le, állítassa be egy hivatalos McCulloch • Tankolás előtt nyissa meg lassan a tanksapkát, szakszervizben a motorféket.
  • Page 146: Összeszerelés

    Bizonyos modelleknél porhanyító készlet is és gombokat.(ábra 21 ) rendelkezésre áll külön megvásárolható tartozékként. a) A(z) M53-160WRPXV és M46-160WRPV A(z) M40-125 modell nem használható porhanyító modelleknél a fogantyúhosszabbítót is rögzítse. készlettel. (ábra 22 ) 1. Emelje fel a hátsó burkolatot, és vegye ki a fűgyűjtőt.
  • Page 147 A vágási magasság beállítása rendelkezésre. Ezek a modellek kifejezetten függőleges tárolásra készült motorral rendelkeznek. Megjegyzés: A(z) M40-125 modell minden kerekéhez tartozik egy vágási magasság szabályozó. Mind a 4 1. Győződjön meg arról, hogy a fogantyúhosszabbítók vágási magasság szabályozót ugyanarra a magasságra A fogantyú...
  • Page 148: Karbantartás

    Karbantartás Bevezető Karbantartási terv A karbantartási intervallumok meghatározásakor a FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás előtt el termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum kell olvasnia és meg kell értenie a változik, ha a terméket nem napi rendszerességgel biztonságról szóló fejezetet. használja. A *-gal jelölt karbantartásokhoz az utasításokat lásd: A gépen végzett minden szerviz- és javítási munkálat Biztonsági eszközök a terméken144.
  • Page 149: A Kés Cseréje

    A motorolaj cseréje 2. Nézze meg a kést, hogy sérült-e vagy tompa-e. Megjegyzés: A kés élezését követően ki kell FIGYELMEZTETÉS: A motorolaj rendkívül egyensúlyozni. Végeztesse a kés élezését, cseréjét és forró közvetlenül a motor leállítása után. kiegyensúlyozását szervizközponttal. Ha olyan Várja meg, amíg lehűl a motor, mielőtt akadályba ütközött, amely megállította a terméket, leereszti az olajat.
  • Page 150: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Ha a terméket hosszabb ideig tárolja, ürítse ki az • A már nem használt terméket, küldje vissza a üzemanyagtartályt. A felesleges üzemanyagot adja McCulloch kereskedőhöz, vagy adja le egy le egy erre kijelölt gyűjtőponton. újrahasznosítási ponton. • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a sérülés és baleset elkerülése érdekében.
  • Page 151: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok M40-125 M46-125R M46-140WR Motor Márka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Lökettérfogat, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW Gyújtásrendszer Gyújtógyertya RC12YC RC12YC RC12YC Elektródahézag, mm Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter...
  • Page 152 M40-125 M46-125R M46-140WR Cikkszám 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Fűgyűjtő űrtartalma, liter M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Márka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Lökettérfogat, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW Gyújtásrendszer Gyújtógyertya RC12YC RJ19LMC RC12YC Elektródahézag, mm Üzemanyag- és olajozási rendszer...
  • Page 153: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: Leírás Belső égésű motorral működő, gyalog kísért fűnyíró Márka McCulloch Platform / Típus / Modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Köteg 2017-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU-irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás...
  • Page 154: Descrizione Del Prodotto

    (Fig. 1 ) 1. Impugnatura del freno motore Arrestare il motore e rimuovere il cavo di accensione prima di effettuare interventi di 2. Impugnatura di comando (tutti tranne M40-125) (Fig. 5 ) riparazione o manutenzione. 3. Maniglia della fune di avviamento 4.
  • Page 155: Sicurezza

    è sicuri di come utilizzare il prodotto in una forte, freddo intenso e rischio di fulmini. L’uso del particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio prodotto in condizioni meteorologiche avverse o in rivenditore McCulloch prima di continuare. 870 - 002 - 25.09.2018...
  • Page 156 Assicurarsi che la lama non venga regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, a contatto con il terreno o con altri oggetti. rivolgersi alla propria officina McCulloch. • Collocarsi sempre posteriormente al prodotto quando lo si utilizza.
  • Page 157: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    McCulloch autorizzata. • Prestare la massima attenzione con il carburante. Il • Rivolgersi a un’officina McCulloch autorizzata per far carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul quindi possono causare lesioni o morte.
  • Page 158: Montaggio

    Sui modelli M53-160WRPXV e M46-160WRPV, Un kit di pacciamatura è disponibile come accessorio collegare anche la prolunga dell’impugnatura. opzionale solo per alcuni modelli. Il modello M40-125 (Fig. 22 ) non può essere utilizzato con un kit di pacciamatura. 2. Utilizzare le fascette per fissare i cavi 1.
  • Page 159 Per mettere il prodotto in posizione Per impostare l'altezza di taglio di rimessaggio Nota: Il modello M40-125 dispone di un comando Nota: La posizione verticale di rimessaggio è applicabile dell'altezza di taglio per ogni ruota. Impostare la stessa solo al modello M53-160WRPXV e M46-160WRPV.
  • Page 160: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata. AVVERTENZA: Prima di svolgere la Programma di manutenzione manutenzione, leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
  • Page 161: Per Sostituire La Lama

    3. Pulire l'olio dall'asta di livello. AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi quando si esegue la manutenzione 4. Inserire l’asta di livello interamente all'interno del dell'attrezzatura di taglio. La lama è molto serbatoio dell'olio per avere un immagine corretta del affilata e ci si può ferire facilmente. livello dell'olio.
  • Page 162: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un per evitare danni o incidenti. rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 870 - 002 - 25.09.2018...
  • Page 163: Dati Tecnici

    Dati tecnici M40-125 M46-125R M46-140WR Motore Marchio Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione Candela RC12YC RC12YC RC12YC Distanza tra gli elettrodi, mm Carburante e sistema di lubrificazione Capacità...
  • Page 164 M40-125 M46-125R M46-140WR Codice articolo 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Capacità del sacco raccoglierba, litri M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Motore Marchio Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione...
  • Page 165: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Descrizione Rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione Marchio McCulloch Piattaforma / Tipo / Modello M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lotto A partire dal numero di serie 2017 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE:...
  • Page 166 1. Variklio stabdymo rankena Prieš taisydami ar prižiūrėdami sustabdykite (Pav. 5 ) variklį ir atjunkite uždegimo kabelį. 2. Pavaros rankena (visuose modeliuose, išskyrus M40-125) Saugokitės išmetamų ir rikošetu atšokusių 3. Starterio virvės rankena (Pav. 6 ) daiktų. 4. Starterio virvės kontūras Įspėjimas: besisukantis peilis.
  • Page 167: Gaminio Patikimumas

    Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje • Saugokitės kliūčių, pvz., šaknų, akmenų, šakelių, situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą duobių ir griovių. Aukštoje žolėje kliūtys gali būti pasitarkite su „McCulloch“ pardavimo atstovu. nematomos. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių •...
  • Page 168: Asmeninės Apsauginės Priemonės

    Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal. per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis • Dirbant varikliui nepakelkite gaminio. Jei gaminį „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų turite pakelti, pirmiausia sustabdykite variklį ir variklio rankeną. atjunkite uždegimo kabelį nuo uždegimo žvakės. (Pav. 16 ) •...
  • Page 169 Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės Pasirūpinkite tinkamu vedinimu. priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Nerūkykite greta kuro arba variklio. darbus turi atlikti patvirtintas „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas. • Nedėkite šiltų objektų greta kuro arba variklio. • Patvirtintas „McCulloch“ techninės priežiūros •...
  • Page 170: Žolės Rinktuvo Montavimas

    1. Pritvirtinkite kilpą prie starterio virvės ir T formos rankenėlės. Nepriveržkite iki galo.(Pav. 24 ) Mulčiavimo priedas pateikiamas tik kaip papildoma 2. Laikykite variklio stabdymo rankeną prispaudę prie pasirinktų modelių įranga. Modelio M40-125 negalima naudoti su mulčiavimo priedu. rankenos. 3. Lėtai traukite starterio virvę ir įstatykite į starterio 1.
  • Page 171 Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad modeliai turi variklius, specialiai sukurtus laikyti vejoje nesusidarytų dryžiai. vertikaliai. 1. Įsitikinkite, kad pritvirtinti rankenos pailginimai. Žr. Rankenos surinkimas visuose modeliuose, išskyrus M40-125 psl. 169 . Priežiūra Įvadas Priežiūros grafikas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros kasdienį...
  • Page 172: Peilio Keitimas

    Techninės priežiūros darbas Kiekvieną Kiekvieną Kasdien savaitę mėnesį Patikrinti ir sureguliuoti pavarą (sankabos laidas) Patikrinti duslintuvą* Patikrinti uždegimo žvakę Pakeisti alyvą (pirmą kartą po 5 naudojimo valandų, tada kas 50 naudo- jimo valandų) Pakeisti oro filtrą Patikrinti kuro sistemą Bendroji apžiūra Leiskite techninės priežiūros centro darbuotojams nuspręsti, ar peilį...
  • Page 173: Variklio Alyvos Keitimas

    5. Ištraukite lygio matuoklę. 5. Sutepkite polistirolo filtrą variklio alyva. 6. Patikrinkite alyvos lygį matuoklio pagalba. 6. Nuspauskite polistirolo filtrą švaria šluoste, kad pašalintumėte nepageidaujamus riebalus. 7. Jei alyvos lygis nedidelis, pripilkite variklio alyvos ir vėl jį patikrinkite. 7. Vėl įdėkite filtrą. Įsitikinkite, kad oro filtras visiškai sandarus oro filtro laikiklyje.
  • Page 174: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    Ištuštinkite kuro bakelį prieš padėdami gaminį laikyti tinkamoje šalinimo vietoje. ilgam laikui. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį • Saugiai pritvirtinkite gaminį jį transportuodami, kad „McCulloch“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų vietą. atsitikimų. Techniniai duomenys M40-125 M46-125R...
  • Page 175 M40-125 M46-125R M46-140WR Garso lygiai Naudotojo ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) 80 Vibracijos lygiai, a hveq Rankena, m/s 14,75 15.68 7,08 Pjovimo įranga Pjovimo aukštis, mm 20-75 30–80 30–80 Pjovimo plotis, mm Peilis Combi 40 Combi 46 Combi 46...
  • Page 176: Eb Atitikties Deklaracija

    Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašymas Vidaus degimo varikliu varoma savaeigė vejapjovė Gamintojas McCulloch Platforma / tipas / modelis M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partija Serijos numerių data nuo 2017 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus: Direktyva / reikalavimas Aprašas...
  • Page 177 Taikomi tokie darnieji standartai ir (arba) techninės specifikacijos: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Pagal 2000/14/EB direktyvos V priedą nustatytosios garso vertės pateikiamos šios instrukcijos techninių duomenų skyriuje iri pasirašytoje EB atitikties deklaracijoje. Pateikta vidaus degimo varikliu varoma savaeigė...
  • Page 178: Izstrādājuma Apraksts

    1. Dzinēja bremžu rokturis Nodrošiniet, lai darba zonā neatrastos (Att. 4 ) cilvēki un dzīvnieki. 2. Piedziņas rokturis (visiem modeļiem, izņemot M40-125) Pirms veicat remontdarbus vai tehnisko 3. Startera auklas rokturis apkopi, apturiet dzinēju un izņemiet 4. Startera auklas loks (Att.
  • Page 179: Atbildība Par Izstrādājuma Kvalitāti

    Drošība Drošības definīcijas konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu McCulloch izplatītāju, pirms turpināt. Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja negadījumiem, kuros iesaistītas citas personas.
  • Page 180 Atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes sveces. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības bojājumu. Novērsiet bojājumus vai ļaujiet pilnvarotā ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu McCulloch servisa pārstāvim veikt remontu. servisa pārstāvi. • Nekad nepiestipriniet dzinēja bremžu rokturi pastāvīgi rokturim, kad dzinējs ir iedarbināts.
  • Page 181 Lai pārbaudītu dzinēja bremzes, iedarbiniet dzinēju un • Nenovietojiet siltus objektus degvielas vai dzinēja pēc tam atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja dzinējs tuvumā. neapstājas trīs sekundēs, lieciet pilnvarotā McCulloch • Nepievienojiet degvielu dzinēja darbības laikā. servisa pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. •...
  • Page 182 Griešanas augstuma regulēšana Degvielas 3. Uzpildiet degvielas tvertni. Skatiet šeit: uzpildīšana lpp. 182 . Piezīme: Katram modeļa M40-125 ritenim ir viens 4. Uzpildiet degvielas tvertni un pārbaudiet eļļas līmeni. griešanas augstuma regulators. Visos četros griešanas Eļļas līmeņa pārbaude lpp. 185 .
  • Page 183: Tehniskā Apkope

    Izstrādājuma iedarbināšana 1. Pārliecinieties, vai ir pievienoti rokturu pagarinājumi. Roktura montāža (izņemot modeli Skatiet šeit: 1. Pārliecinieties, vai aizdedzes vads ir pievienots M40-125) lpp. 182 . aizdedzes svecei. 2. Uzstādiet griešanas augstuma sviru augstākajā 2. Visiem modeļiem, izņemot M51-150WRPX un pozīcijā.
  • Page 184: Asmens Nomainīšana

    Apkope Reizi nedē- Reizi mē- Katru dienu ļā nesī Notīriet izstrādājumu Pārbaudiet griešanas aprīkojumu Pārbaudiet griešanas pārsegu* Pārbaudiet dzinēja bremžu rokturi* Pārbaudiet un noregulējiet piedziņu (sajūga vadu) Pārbaudiet slāpētāju* Pārbaudiet aizdedzes sveci Nomainiet eļļu (pirmo reizi pēc 5 h lietošanas, pēc tam — ik pēc 50 h lietošanas) Nomainiet gaisa filtru Pārbaudiet degvielas sistēmu...
  • Page 185: Gaisa Filtrs

    10. Iedarbiniet izstrādājumu, lai pārbaudītu asmeni. Ja IEVĒROJIET: Papīra filtra tīrīšanai asmens nav pareizi piestiprināts, izstrādājums vibrē neizmantojiet šķīdinātāju vai saspiesto vai pļaušanas rezultāts nav apmierinošs. gaisu. Eļļas līmeņa pārbaude 3. Novietojiet gaisa filtru atpakaļ. Pārliecinieties, vai gaisa filtrs pilnībā atbalstās pret gaisa filtra turētāju. IEVĒROJIET: Pārāk zems eļļas līmenis var 4.
  • Page 186: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    • Iztukšojiet degvielas tvertni, pirms novietojat • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to izstrādājumu glabāšanai uz ilgāku laiku. Nododiet McCulloch izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes degvielu piemērojamā utilizēšanas vietā. vietā. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus.
  • Page 187 M40-125 M46-125R M46-140WR Degvielas tvertnes ietilpība, litri Dzinēja eļļa SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Svars Svars ar tukšu tvertni, kg Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB(A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L Skaņas līmeņi Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi, a...
  • Page 188: Ek Atbilstības Deklarācijas Saturs

    Apraksts Gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar iekšdedzes dzinēju Zīmols McCulloch Izmantojiet SJ vai augstākas kvalitātes dzinēja eļļu. Skat. viskozitātes tabulu dzinēja ražotāja rokasgrāmatā un izvēlieties piemērotāko viskozitātes līmeni atbilstoši paredzamajai āra temperatūrai. Atbilstoši EK Direktīvai 2000/14/EK trokšņu emisija apkārtnē ir mērīta kā trokšņa jauda (L Skaņas spiediena līmenis atbilstoši standartam ISO 5395‐2013.
  • Page 189 Platforma/tips/modelis M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partija Sērijas numurs, sākot no 2017 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām 2014/30/EK par elektromagnētisko savietojamību 2000/14/EK; 2005/88/EK par trokšņa emisiju vidē Ir lietoti šādi saskaņotie standarti un/vai tehniskie dati (specifikācijas): EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Saskaņā...
  • Page 190: Productbeschrijving

    Productoverzicht (Fig. 1 ) 1. Remhendel motor Zet de motor uit en verwijder de ontstekingskabel voordat u reparaties of 2. Aandrijfhendel (alle modellen behalve M40-125) (Fig. 5 ) onderhoud uitvoert. 3. Startkoordhendel 4. Oog voor startkoord Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste 5.
  • Page 191: Veiligheid

    Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: Veiligheid Veiligheidsdefinities informeer bij uw McCulloch dealer voordat u verdergaat. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Denk erom dat de bediener of gebruiker...
  • Page 192 Zorg ervoor dat het mes veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan niet in aanraking komt met de grond of andere contact op met uw McCulloch servicewerkplaats. voorwerpen. • Blijf altijd achter het product wanneer u het gebruikt.
  • Page 193: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Zorg ervoor dat de motor koud is wanneer u laat de motorremhendel los. Als de motor niet binnen 3 brandstof bijvult. seconden stopt, laat u een erkende McCulloch • Draai de tankdop langzaam open en laat de druk servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Page 194: Montage

    M46-160WRPV ook de handgreepverlenging Er is een mulchkit verkrijgbaar als accessoire, alleen aan.(Fig. 22 ) voor bepaalde modellen. Model M40-125 kan niet 2. Gebruik de kabelbinders om de kabels aan het worden gebruikt met een mulchkit. handvat te bevestigen.(Fig. 23 ) 1.
  • Page 195: Product Starten

    Als u de motor wilt stoppen, laat u de Maaihoogte afstellen motorremhendel los. Product in de opbergstand zetten Let op: Model M40-125 heeft een maaihoogteregeling voor elk wiel. Stel dezelfde hoogte in bij alle 4 Let op: De verticale opbergstand is alleen voor model maaihoogteregelingen.
  • Page 196: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema De onderhoudsintervallen worden berekend op basis WAARSCHUWING: Voordat u onderhoud van het dagelijks gebruik van het product. De intervallen gaat uitvoeren, dient u het hoofdstuk over veranderen als het product niet dagelijks wordt gebruikt. veiligheid te lezen en hebben begrepen. Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Veiligheidsvoorzieningen op het product op instructies in...
  • Page 197: Mes Vervangen

    3. Veeg de olie van de peilstok. WAARSCHUWING: Draag beschermende handschoenen wanneer u onderhoud aan 4. Steek de peilstok volledig in de olietank om een de snijuitrusting uitvoert. Het mes is zeer goed beeld van het oliepeil te krijgen. scherp en kan gemakkelijk snijwonden 5.
  • Page 198: Vervoer, Opslag En Verwerking

    De brandstof via een geschikte • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur verwijderinglocatie afvoeren het dan naar een McCulloch dealer of voer het af via • Zet het product tijdens het vervoer veilig vast om een recyclingslocatie.
  • Page 199 M40-125 M46-125R M46-140WR Merk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 Nominaal motorvermogen, kW Ontstekingssysteem Bougie RC12YC RC12YC RC12YC Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, liter Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30...
  • Page 200 M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Merk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 Nominaal motorvermogen, kW Ontstekingssysteem Bougie RC12YC RJ19LMC RC12YC Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, liter Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Gewicht Met lege tanks, kg Geluidsemissies...
  • Page 201: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het ger- epresenteerde product: Beschrijving Loopmaaier met verbrandingsmotor Merk McCulloch Platform / Type / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partij Serienummer vanaf 2017 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Page 202 (Fig. 1 ) 1. Motorbremsehåndtak Se opp for gjenstander som slynges ut og (Fig. 6 ) rikosjetterer. 2. Sikkerhetsbøyle (alle unntatt M40-125) 3. Håndtak på startsnoren Advarsel: roterende kniv Hold hender og 4. Sløyfe for startsnor (Fig. 7 ) føtter unna.
  • Page 203: Sikkerhet

    • Bruk produktet på tvers av skråninger. Ikke gå opp bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med og ned. McCulloch-forhandleren før du fortsetter. • Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som gjenstander som blokkerer sikten.
  • Page 204: Personlig Verneutstyr

    En bøyd aksel kan • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta forårsake mye vibrasjon og utgjør en svært høy fare kontakt med ditt McCulloch-serviceverksted, dersom for at kniven blir løs. sikkerhetsutstyret er defekt. • Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige vibrasjoner, må...
  • Page 205: Montering

    Alt annet vedlikehold må utføres drivstoff. av et godkjent McCulloch-serviceverksted. • Åpne tanklokket sakte og slipp ut trykket forsiktig før • La et godkjent McCulloch-serviceverksted utføre du fyller. service på produktet regelmessig. • Ikke fyll drivstoff på motoren innendørs. Utilstrekkelig •...
  • Page 206: Bruk

    4. Trekk til T-knotten.(Fig. 26 ) Et bioklippsett er tilgjengelig som tilleggsutstyr for Slik monterer du gressoppsamleren utvalgte modeller. Modellen M40-125 kan ikke brukes sammen med et bioklippsett. 1. Monter den øverste delen av gressoppsamleren i 1. Løft opp det bakre dekselet, og ta av den nedre delen av gressoppsamleren.
  • Page 207: Vedlikehold

    1. Kontroller at håndtakforlengerne er festet. Se • Klipp i forskjellige retninger hver gang, for å unngå monterer du håndtaket på alle unntatt M40-125 på striper i plenen. side 205 . 2. Sett spaken for klippehøyde i den høyeste stillingen.
  • Page 208 Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Skift luftfilteret. Kontroller drivstoffsystemet. Slik utfører du en generell 4. Undersøk knivstøtten og knivbolten for å se om det finnes skader. inspeksjon 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den • Kontroller at mutrene og skruene på produktet er ikke er bøyd.
  • Page 209: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    4. Sett en beholder under produktet for å samle opp • Undersøk tennpluggen hvis motorens effekt er for olje. lav, ikke er enkel å starte eller ikke fungerer riktig på tomgang. 5. Vipp produktet for å tappe av oljen fra tanken. •...
  • Page 210: Tekniske Data

    Oppbevar produktet på et låst sted for å hindre • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det tilgang for barn eller personer som ikke er godkjent. til en McCulloch-forhandler eller kaste det ved et • Oppbevar produktet på et tørt og frostfritt sted. returpunkt.
  • Page 211 M40-125 M46-125R M46-140WR Håndtak, m/s 14,75 15,68 7,08 Skjæreutstyr Klippehøyde, mm 20-75 30–80 30–80 Klippebredde, cm Hode Combi 40 Combi 46 Combi 46 Artikkelnummer 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Gressoppsamlerkapasitet, liter M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Merke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs &...
  • Page 212: Ef-Samsvarserklæring

    Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eneansvar at dette produktet: Beskrivelse Skyvegressklipper med forbrenningsmotor Merke McCulloch Plattform/type/modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Parti Serienummer datert 2017 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering...
  • Page 213: Opis Produktu

    2. Dźwignia napędu (we wszystkich modelach oprócz (Rys. 3 ) treścią niniejszej instrukcji obsługi. M40-125) 3. Rączka linki rozrusznika Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w 4. Pętla do linki rozrusznika bezpiecznej odległości od obszaru 5.
  • Page 214: Odpowiedzialność Za Produkt

    McCulloch. • Pamiętać o tym, że operator ponosi OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ryzyko poważnych obrażeń...
  • Page 215: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi

    • Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia punkt serwisowy. osób i uszkodzenia przedmiotów. Osoby znajdujące • Nigdy nie należy na stałe przymocowywać uchwytu się w pobliżu i zwierzęta powinny zachować hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy bezpieczną...
  • Page 216: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ serwis obsługi technicznej McCulloch powinien powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci wyregulować hamulec silnika. na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
  • Page 217: Montaż

    W modelach M53-160WRPXV i M46-160WRPV należy również zamocować przedłużenie Zestaw mulczujący stanowi wyposażenie dodatkowe uchwytu.(Rys. 22 ) wyłącznie dla wybranych modeli. Modelu M40-125 nie 2. Użyć pasków w celu zamocowania przewodów do można używać z zestawem mulczującym. uchwytu.(Rys. 23 ) 1.
  • Page 218 Uwaga: Przechowywanie produktu w pionie jest Regulacja wysokości koszenia możliwe wyłącznie w przypadku modeli M53-160WRPXV i M46-160WRPV. Te modele Uwaga: W modelu M40-125 ma jeden element wyposażono w silniki, które zostały specjalnie ustawiania wysokości koszenia dla każdego koła. przeznaczone do przechowywania w pionie.
  • Page 219: Konserwacja

    jest bardzo długa, w razie konieczności należy • Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby przejechać powoli i ściąć dwukrotnie. uniknąć powstawania pasów na trawniku. Konserwacja Wstęp poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem Plan konserwacji konserwacji należy przeczytać...
  • Page 220: Kontrola Poziomu Oleju

    Kontrola osprzętu tnącego Kontrola poziomu oleju OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec UWAGA: Za niski poziom oleju może przypadkowemu uruchomieniu, należy doprowadzić do poważnego uszkodzenia odłączyć przewód zapłonowy od świecy silnika. Przed uruchomieniem maszyny zapłonowej. należy skontrolować poziom oleju. 1. Postawić maszynę na równym podłożu. OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać...
  • Page 221: Sprawdzanie Świecy Zapłonowej

    b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia UWAGA: Do czyszczenia filtra mieszanka paliwowa. papierowego nie używać c) Zadbać o czystość filtra powietrza. rozpuszczalnika ani sprężonego • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją powietrza. wyczyścić i upewnić się, że odstęp między 3.
  • Page 222: Dane Techniczne

    Utylizacja • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w • Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących centrum utylizacji. recyklingu oraz obowiązujących przepisów. • Zutylizować wszelkie środki chemiczne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w odpowiednim miejscu utylizacji.
  • Page 223 M40-125 M46-125R M46-140WR Poziomy wibracji a hveq Uchwyt, m/s 14,75 15,68 7,08 Osprzęt tnący Wysokość cięcia, mm 20-75 30-80 30-80 Szerokość koszenia, mm Ostrze Combi 40 Combi 46 Combi 46 Numer produktu 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Pojemność zbiornika na trawę, l...
  • Page 224: Deklaracja Zgodności We

    Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez opera- tora pieszego Marka McCulloch Platforma/typ/model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis...
  • Page 225 Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i/lub specyfikacje techniczne: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, Aneks V, deklarowane wartości dźwięku są podane w rozdziale „Dane tech- niczne” niniejszej instrukcji i w podpisanej deklaracji zgodności WE. Dostarczona kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego zasilana silnikiem spalinowym jest zgodna ze specyfikacją...
  • Page 226: Descrição Do Produto

    1. Manípulo de travão do motor Desligue o motor e retire o cabo de ignição antes de realizar tarefas de reparação ou 2. Manípulo de direção (todos, exceto M40-125) (Fig. 5 ) manutenção. 3. Pega da corda do motor de arranque 4.
  • Page 227: Segurança

    Segurança Definições de segurança numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor McCulloch antes de continuar. Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para • Tenha em atenção que o utilizador é responsável indicar partes especialmente importantes do manual.
  • Page 228: Equipamento De Proteção Pessoal

    Coloque o produto numa superfície estável e plana e estiverem defeituosos, fale com a sua oficina ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o McCulloch autorizada. solo ou outros objetos. • Mantenha-se sempre por trás do produto quando o Verificar a cobertura de corte operar.
  • Page 229: Instruções De Segurança Para Manutenção

    • Leve o produto regularmente a uma oficina causar ferimentos ou morte. McCulloch autorizada para realizar a manutenção. • Não respire os gases do combustível, podem causar • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.
  • Page 230: Montagem

    Nos modelos M53-160WRPXV e opcional apenas para modelos selecionados. O modelo M46-160WRPV, fixe também a extensão do M40-125 não pode ser utilizado com um kit de punho.(Fig. 22 ) trituração. 2. Utilize as alças para prender os cabos ao punho.
  • Page 231 Para definir a altura de corte Nota: A posição de armazenamento na vertical aplica- Nota: O modelo M40-125 dispõe de um controlo de se apenas aos modelos M53-160WRPXV e altura de corte para cada roda. Defina a mesma altura M46-160WRPV.
  • Page 232: Manutenção

    Manutenção Introdução Esquema de manutenção Os intervalos de manutenção são calculados a partir da ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, utilização diária do produto. Os intervalos são alterados tem de ler e compreender o capítulo sobre se o produto não for utilizado diariamente. segurança.
  • Page 233: Para Substituir A Lâmina

    Para examinar o equipamento de Para verificar o nível do óleo corte CUIDADO: Um nível de óleo demasiado baixo causa danos no motor. Verifique o nível do óleo antes de ligar o produto. ATENÇÃO: Para evitar o arranque acidental retire o cabo de ignição da vela de ignição. 1.
  • Page 234: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    3. Volte a colocar o filtro de ar. Certifique-se de que o c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo. filtro de ar está completamente encostado ao • Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e suporte do filtro de ar. certifique-se de que a distância entre os elétrodos Especificações técnicas na está...
  • Page 235: Especificações Técnicas

    Eliminação • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa • Respeite os requisitos de reciclagem locais e os localização de reciclagem. regulamentos aplicáveis. • Elimine todos os produtos químicos, como óleo de motor ou combustível, num centro de assistência ou...
  • Page 236 M40-125 M46-125R M46-140WR Níveis de vibração, a hveq Punho, m/s 14,75 15,68 7,08 Equipamento de corte Altura de corte, mm 20-75 30-80 30-80 Largura de corte, mm Lâmina Combi 40 Combi 46 Combi 46 Número do artigo 5871590-10 5811889-10 5811889-10...
  • Page 237: Declaração Ce De Conformidade

    Descrição Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição...
  • Page 238 As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as seguintes: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo V, os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da CE assinada.
  • Page 239: Descrierea Produsului

    1. Manetă frână de motor Opriți motorul și scoateți cablul de alimentare a aprinderii înainte de a efectua 2. Maneta de transmisie (toate mai puțin M40-125) (Fig. 5 ) lucrări de întreținere sau reparații. 3. Mâner pentru firul de pornire 4.
  • Page 240: Siguranţă

    Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați apariția de situații periculoase, de exemplu suprafețe produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă alunecoase. distribuitorului McCulloch înainte de a continua. • Verificați dacă există persoane, obiecte și situații • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea care pot împiedica funcționarea în siguranță...
  • Page 241 și deconectați cablul de alimentare a motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent aprinderii de la bujie. de service autorizat McCulloch să regleze frâna de • Nu mergeți cu spatele în timp ce utilizați produsul.
  • Page 242: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    în acest manual al proprietarului. Toate vătămări corporale. Asigurați-vă că fluxul de aer este celelalte operații de service trebuie efectuate de suficient. către un agent de service autorizat McCulloch. • Nu fumați în apropierea carburantului sau a • Solicitați unui agent de service autorizat McCulloch motorului.
  • Page 243: Asamblarea

    Pe modelele M53-160WRPXV și M46-160WRPV, Un kit de mărunțire este disponibil ca accesoriu opțional atașați de asemenea extensia mânerului.(Fig. numai pentru modelele selectate. Modelul M40-125 nu 22 ) poate fi utilizat cu un kit de mărunțire. 2. Utilizați curele pentru a fixa cablurile pe mâner.(Fig.
  • Page 244 Pentru a seta înălțimea de tăiere Nota: Poziția verticală de depozitare este numai pentru Nota: Modelul M40-125 are o singură comandă pentru modelele M53-160WRPXV și M46-160WRPV. Aceste înălțimea de tăiere pentru fiecare roată. Setați aceeași modele au motoare proiectate special pentru depozitare înălțime pe toate cele 4 comenzi pentru înălțimea de...
  • Page 245: Întreținerea

    Întreținerea Introducere Program de întreținere Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere AVERTISMENT: Înainte de a efectua orice o utilizare zilnică a produsului. Intervalele se modifică operații de întreținere, citiți și înțelegeți dacă produsul nu este utilizat zilnic. capitolul privind siguranța. Pentru operațiile de întreținere marcate cu *, consultați Dispozitivele de siguran ț...
  • Page 246: Pentru A Înlocui Lama

    Pentru a examina echipamentul de 1. Așezați produsul pe teren drept. tăiere 2. Scoateți bușonul rezervorului cu joja atașată. 3. Curățați joja de ulei. AVERTISMENT: Pentru a preveni pornirea 4. Introduceți joja complet în rezervorul de ulei pentru o accidentală, decuplați cablul de alimentare a înregistrare corectă...
  • Page 247: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    într-o locație de eliminare autorizată. • Fixați în siguranță produsul în timpul transportului • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la pentru a preveni daunele și accidentele. un distribuitor McCulloch sau casați-l într-o locație de reciclare. 870 - 002 - 25.09.2018...
  • Page 248: Date Tehnice

    Date tehnice M40-125 M46-125R M46-140WR Motor Marcă Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindree, cm Turație, rpm 2900 2900 2900 Putere nominală de ieșire motor, kW Sistem de aprindere Bujia RC12YC RC12YC RC12YC Distanță între electrozi, mm Carburant și sistem de ungere...
  • Page 249 M40-125 M46-125R M46-140WR Număr articol 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Capacitate colector de iarbă, litri M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Motor Marcă Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindree, cm Turație, rpm 2900 2900 2900 Putere nominală de ieșire motor, kW...
  • Page 250: Declaraţie De Conformitate Ce

    Mașină pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă, controlată de un operator-pieton Marcă McCulloch Platformă / Tip / Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Serie cu data 2017 și în continuare respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare...
  • Page 251: Обзор Изделия

    Обзор изделия (Pис. 1 ) 1. Рукоятка тормоза двигателя Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации 2. Петля привода (все модели, кроме M40-125) и убедитесь, что понимаете приведенные 3. Ручка шнура стартера (Pис. 3 ) здесь инструкции. 4. Петля для шнура стартера...
  • Page 252 других материалов или прилегающей правильно эксплуатировать изделие в территории. определенной ситуации, прекратите работу и проконсультируйтесь со своим дилером McCulloch, прежде чем продолжить. Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации. • Помните: ответственность за аварии, угрожающие другим людям или их имуществу, несет...
  • Page 253 Техника безопасности • Не оставляйте без присмотра людей с физическими или умственными нарушениями, использующих изделие. Они должны постоянно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном находится под присмотром взрослого. порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, • Ни в коем случае не используйте изделие, если прежде...
  • Page 254: Средства Индивидуальной Защиты

    регулировку при работающем двигателе. секунды, обратитесь в авторизованный сервисный • Ни в коем случае не выпускайте изделие из вида центр McCulloch для регулировки тормоза двигателя. при работающем двигателе. Остановите (Pис. 16 ) двигатель и убедитесь, что режущее оборудование не вращается.
  • Page 255 авторизованном сервисном центре McCulloch. • Плотно затяните крышку топливного бака. Если • Регулярно обращайтесь в авторизованный крышка топливного бака не затянута, возникает сервисный центр McCulloch для проведения риск пожара. техобслуживания изделия. • Переместите изделие минимум на 3 м (10 футов) •...
  • Page 256 1. Прикрепите верхнюю часть травосборника к его рукоятки с резьбовыми отверстиями в узле нижней части. рукоятки. Установите винты, шайбы и ручки.(Pис. a) Модель M40-125:(Pис. 27 ) 21 ) b) Остальные модели:(Pис. 28 ) a) На моделях M53-160WRPXV и M46-160WRPV 2. Поднимите заднюю крышку.
  • Page 257: Техническое Обслуживание

    ударяться о землю, если поверхность 1. Убедитесь, что удлинители рукояток закреплены. газона неровная. Сборка рукоятки на всех моделях, См. раздел кроме M40-125 на стр. 256 . Запуск изделия 2. Установите рычаг регулировки высоты стрижки в верхнее положение. 1. Убедитесь, что кабель подсоединен к свече...
  • Page 258: График Технического Обслуживания

    График технического изделие не используется ежедневно, интервалы техобслуживания изменятся. обслуживания Информацию о техническом обслуживании, График технического обслуживания рассчитан Защитные отмеченном знаком *, см. в инструкциях в исходя из ежедневного использования изделия. Если устройства на изделии на стр. 254 . Техническое обслуживание Ежедневно...
  • Page 259: Замена Ножа

    прежде чем сливать моторное масло. При замените поврежденный нож. Сервисный центр попадании моторного масла на кожу должен определить, следует ли заточить нож или смойте его мылом и водой. лучше его заменить. Замена ножа 1. Запустите изделие до полного расхода топлива в баке.
  • Page 260: Проверка Свечи Зажигания

    хранение опорожните топливный бак. этого месте. Утилизируйте топливо в специально • Если изделие больше не эксплуатируется, предназначенном для этого месте отправьте его дилеру McCulloch или • Надежно закрепите изделие на время утилизируйте в пункте переработки. транспортировки для предотвращения повреждений или аварий.
  • Page 261: Технические Данные

    Технические данные M40-125 M46-125R M46-140WR Двигатель Марка Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2900 2900 2900 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания RC12YC RC12YC RC12YC Зазор между электродами, мм...
  • Page 262 M40-125 M46-125R M46-140WR Высота реза, мм 20-75 30-80 30-80 Ширина стрижки, мм Нож Combi 40 Combi 46 Combi 46 Артикул 5871590-10 5811889-10 5811889-10 Емкость травосборника, л M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Двигатель Марка Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Рабочий...
  • Page 263: Декларация Соответствия Ес

    заявляет, что представленное изделие: Описание Пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания Марка McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Партия Серийный номер с 2017 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормам ЕС: Директива/Норматив...
  • Page 264: Prehľad Výrobku

    (Obr. 11 ) Nebezpečenstvo výbuchu. 15. Kosiace zariadenie 16. Konektor na prívod vody (všetky modely okrem (Obr. 12 ) Pred dopĺňaním paliva vždy zastavte motor. modelu M40-125) (Obr. 13 ) Horúci povrch. 17. Skrutka kotúča 18. Perová podložka Výfukové plyny z motora obsahujú oxid 19.
  • Page 265: Bezpečnosť

    škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku: Bezpečnosť Bezpečnostné definície pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom spoločnosti McCulloch. Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu.
  • Page 266: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    • Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy servisného zástupcu spoločnosti McCulloch. nesmie byť nikdy trvalo pripevnená k rukoväti. • Položte výrobok na stabilný, rovný povrch a Kontrola krytu rezacej časti naštartujte ho.
  • Page 267: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobiť poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu. Montáž Montáž rukoväti na modeli M40-125 otvory skrutiek a upevnite skrutky, podložky a gombíky. Gombíky utiahnite na doraz.(Obr. 17 ) 1. Zasuňte kolíky v dolnej časti spodnej rukoväti do otvorov, ako je znázornené...
  • Page 268: Prevádzka

    Na modeloch M53-160WRPXV a M46-160WRPV nasaďte tiež nástavec rukoväti.(Obr. 22 ) Mulčovacia súprava je k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo iba pre vybrané modely. Model M40-125 2. Na upevnenie káblov k rukoväti použite upevňovacie nie je možné používať s mulčovacou súpravou.
  • Page 269: Zapnutie Výrobku

    Nastavenie výšky rezu Vypnutie výrobku • Ak chcete vypnúť len pohon, uvoľnite páku pohonu. Poznámka: Model M40-125 má pre každé koleso jedno • Ak chcete vypnúť motor, uvoľnite rukoväť motorovej ovládanie výšky rezu. Nastavte všetky štyri ovládania brzdy.
  • Page 270 V prípade údržby označenej symbolom * si pozrite Bezpečnostné zariadenia na výrobku pokyny v kapitole na strane 266 . Údržba Denne Týždenne Mesačne Vykonajte všeobecnú kontrolu Skontrolujte hladinu oleja Vyčistite výrobok Skontrolujte rezné zariadenie Skontrolujte kryt rezacej časti* Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy* Skontrolujte a nastavte pohon (lanko spojky) Skontrolujte tlmič...
  • Page 271: Výmena Motorového Oleja

    Vzduchový filter 5. Skontrolujte hriadeľ motora a uistite sa, že nie je ohnutý. Vzduchový filter, ktorý bol používaný dlhší čas, 6. Pri upevňovaní nového noža nasmerujte zošikmené nemožno úplne vyčistiť. Vzduchový filter pravidelne konce noža v smere krytu rezacej časti.(Obr. 38 ) vymieňajte.
  • Page 272: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Palivo zlikvidujte • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi v príslušnom zariadení na likvidáciu. spoločnosti McCulloch alebo ho zlikvidujte • Počas prepravy výrobok bezpečne upevnite, aby ste v recyklačnom zariadení. zabránili poškodeniu alebo nehodám.
  • Page 273 M40-125 M46-125R M46-140WR Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka RC12YC RC12YC RC12YC Vzdialenosť elektród, mm Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, litre Motorový olej SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Hmotnosť S prázdnymi nádržami, kg Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) Zaručená...
  • Page 274 M46-160WRPV M51-150WRPX M53-160WRPXV Menovitý výkon motora, kW Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka RC12YC RJ19LMC RC12YC Vzdialenosť elektród, mm Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, litre Motorový olej SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Hmotnosť S prázdnymi nádržami, kg Emisie hluku Nameraná...
  • Page 275: Es Vyhlásenie O Zhode

    V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že reprezentovaný výrobok: Popis Kosačka na trávu s chodiacou obsluhou vybavená spaľovacím motorom Značka McCulloch Platforma/Typ/Model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Séria Výrobné číslo z roku 2017 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/EC „o strojových zariadeniach“...
  • Page 276: Opis Izdelka

    (Sl. 10 ) podatki" ter na nalepki. M53-160WRPXV ali M46-160WRPV) 15. Kosišče (Sl. 11 ) Tveganje eksplozije. 16. Priključek za vodo (vse, razen M40-125) Vedno ugasnite motor, preden začnete 17. Vijak rezila (Sl. 12 ) napravo napolnite z gorivom. 18. Podložka vzmeti (Sl.
  • Page 277: Odgovornost Proizvajalca

    EU V poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: • Izdelek ni pravilno popravljen. OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril razveljavi EU-homologacija tega izdelka. proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni Odgovornost proizvajalca izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Page 278 Roke in noge pa sprostite ročico zavore motorja. Če se motor ne držite stran od vrtljivih rezil. izklopi v 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu serviserju McCulloch, da nastavi zavoro motorja. • Pri delujočem motorju izdelka nikoli ne nagibajte. •...
  • Page 279: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    Montaža Namestitev ročice na M40-125 Namestitev ročice na vseh, razen M40-125 1. Zatiča v skladu s sliko vstavite v odprtini na dnu spodnjega dela ročaja. Poravnajte navojne vrtine in 1.
  • Page 280: Delovanje

    4. Zategnite T-vijak.(Sl. 26 ) Komplet za mulčenje je za določene modele na voljo kot Namestitev zbiralnika za travo dodatna oprema. Modela M40-125 ni mogoče uporabiti s kompletom za mulčenje. 1. Zgornji del zbiralnika za travo pritrdite na spodnji del 1.
  • Page 281: Vzdrževanje

    Če je trava zelo visoka, vozite počasi in po potrebi kosite dvakrat. 1. Podaljški ročaja morajo biti nameščeni. Glejte Namestitev ročice na vseh, razen M40-125 na strani • Vsakič kosite v različnih smereh, da se na travi ne bi pojavile črte.
  • Page 282 Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Zamenjajte olje (prvič po 5 urah uporabe, potem po vsakih 50 urah up- orabe) Zamenjajte zračni filter Preglejte sistem za gorivo Izvajanje splošnih pregledov Zamenjava rezil • Prepričajte se, da so matice in vijaki na izdelku 1.
  • Page 283: Zračni Filter

    polijete motorno olje po koži, se umijte z 7. Zračni filter vstavite nazaj. Prepričajte se, da se milom in vodo. zračni filter tesno prilega nosilcu zračnega filtra. 8. Pokrov zračnega filtra nastavite nazaj. 1. Izdelek uporabljajte, dokler imate v rezervoarju Pregled svečke gorivo.
  • Page 284: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Preden izdelek skladiščite za daljše obdobje, • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k izpraznite rezervoar za gorivo. Gorivo zavrzite na prodajalcu McCulloch ali pa ga zavrzite na mestu za temu primernem zbirnem mestu. recikliranje. • Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo, da se izognete poškodbam in nesrečam.
  • Page 285 M40-125 M46-125R M46-140WR Raven zvočne moči, zajamčena L v dB(A) Nivoji hrupa Nivo zvočnega tlaka pri ušesu operaterja, dB(A) Nivo vibracij a hveq Ročaj, m/s 14,75 15,68 7,08 Rezalna oprema Višina reza v mm 20–75 30-80 30–80 Širina rezanja, mm...
  • Page 286: Izjava Es O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavlja na lastno odgovornost, da je predstavljeni izdelek: Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka McCulloch Platforma/vrsta/model M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Serija Serijske številke od letnika 2017 dalje so popolnoma v skladu z naslednjimi direktivami in uredbami EU: Direktiva/uredba...
  • Page 287 Usklajeni standardi in/ali tehnične specifikacije v veljavi: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 V skladu z direktivo 2000/14/ES, priloga V, so določene ravni zvoka navedene v poglavju s tehničnimi podatki v tem priročniku in v podpisani izjavi ES o skladnosti.
  • Page 288: Symboler På Produkten

    (Fig. 1. ) 1. Motorbromsbygel Stäng av motorn och ta av tändkabeln före (Fig. 5. ) reparation eller underhåll. 2. Drivbygel (alla utom M40-125) 3. Startsnörets handtag Akta dig för utslungade föremål och 4. Ögla till startsnöret (Fig. 6. ) rikoschetter.
  • Page 289: Säkerhet

    Håll utkik efter hinder, som rötter, stenar, grenar, situation ska du stanna den och tala med en gropar och diken. Långt gräs kan dölja hinder. McCulloch-återförsäljare innan du fortsätter. • Det kan vara farligt att klippa gräs i sluttningar. •...
  • Page 290 Reparera • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. skadorna eller låt en behörig serviceverkstad utföra Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata reparationen. med din McCulloch serviceverkstad. • Fäst aldrig motorbromsbygeln permanent på handtaget när motorn är igång. Kontrollera klippkåpan •...
  • Page 291: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    • Byt ut skadade, slitna och trasiga delar. trycket. Montering Montering av handtaget på M40-125 Montering av handtaget på alla utom M40-125 1. Sätt i bultarna, som anges i illustrationen, i hålen längst ned på det nedre handtaget. Rikta skruvhålen 1.
  • Page 292: Drift

    Montera mulchingpluggen 25. ) 4. Dra åt T-vredet.(Fig. 26. ) Ett mulchingkit finns som tillval, endast för vissa utvalda modeller. Modellen M40-125 kan inte användas med ett Montera gräsuppsamlaren mulchingkit. 1. Sätt fast den övre delen av gräsuppsamlaren med 1. Lyft upp den bakre kåpan och ta loss den nedre delen av gräsuppsamlaren.
  • Page 293: Stänga Av Produkten

    Klipp inte mer än en tredjedel av gräsets längd. Klipp 1. Se till att skaftförlängningen till handtaget är anslutet. först med hög klipphöjd. Undersök resultatet och Montering av handtaget på alla utom M40-125 på sänk klipphöjden till en lämplig nivå. Om gräset är sida 291 .
  • Page 294: Allmän Inspektion

    Underhåll Varje mån- Dagligen Varje vecka Utför en allmän inspektion Kontrollera oljenivån Rengör produkten Kontrollera skärutrustningen Kontrollera klippkåpan* Kontrollera motorbromsbygeln* Kontrollera och justera drivningen (kopplingsvajer) Kontrollera ljuddämparen* Kontrollera tändstiftet Byt olja (första gången efter fem timmars användning, sedan efter var 50:e timmes användning) Byt ut luftfiltret Kontrollera bränslesystemet...
  • Page 295: Byta Motorolja

    9. Dra runt kniven för hand och se till att den roterar 2. Slå filtret mot en plan yta för att få partiklarna att falla fritt. VARNING: Använd kraftiga OBSERVERA: Använd inte arbetshandskar. Kniven är mycket vass lösningsmedel eller tryckluft för att och skärskador uppstår lätt.
  • Page 296: Transport, Förvaring Och Kassering

    Töm bränsletanken innan du placerar produkten för • När produkten inte längre används ska du skicka förvaring under en längre tid. Kassera bränslet på den till en McCulloch-återförsäljare eller lämna den lämplig anvisad plats till en återvinningsstation. • Fäst produkten ordentligt under transport för att förhindra skador och olyckor.
  • Page 297 M40-125 M46-125R M46-140WR Motorolja SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Vikt Med tomma tankar, kg Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt dB (A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB (A) Vibrationsnivåer, a hveq Handtag, m/s 14,75...
  • Page 298: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVERIGE, försäkrar härmed på eget ansvar att den företrädda produkten: Beskrivning Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Parti Serienummer daterade 2017 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning Beskrivning Använd motorolja av kvalitet SJ eller högre.
  • Page 299 2006/42/EG ”angående maskiner” 2014/30/EU ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2000/14/EG; 2005/88/EG ”angående buller utomhus” Följande harmoniserade standarder och/eller tekniska specifikationer tillämpas: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 I enlighet med direktiv 2000/14/EG, bilaga V finns ljudvärdena angivna i avsnittet tekniska data i denna handbok och i den undertecknade EU-försäkran om överensstämmelse.
  • Page 300: Опис Виробу

    14. Кнопка насоса (не на M51-150WRPX, (Мал. 9 ) директив ЄС M53-160WRPXV або M46-160WRPV) 15. Різальна дека Рівень випромінювання шуму в 16. Роз’єм подачі води (усі, крім M40-125) середовище відповідає директиві Європейської Спільноти. Рівень 17. Болт диска випромінювання шуму виробу вказано в 18. Пружинна шайба...
  • Page 301: Відповідальність За Якість Продукції

    користуватися виробом у конкретній ситуації, поранення або смерті оператора чи інших припиніть роботу та проконсультуйтеся з осіб, що знаходяться поруч. дилером McCulloch. • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність за нещасні випадки, в результаті яких УВАГА: Вказує на те, що в разі...
  • Page 302: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    • Забороняється використовувати виріб у разі його Неправильно встановлене лезо може несправності. від’єднатися і призвести до травм. • Забороняється зміни в конструкцію виробу чи • Слідкуйте, щоб лезо не зачіпляло сторонні використовувати виріб, якщо є підозра, що його предмети на кшталт каміння та коріння. Це може було...
  • Page 303 видалення пального, що потрапило на тіло, • Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У використовуйте мило та воду. випадку пошкодження захисних пристроїв зверніться до центру обслуговування McCulloch. • Не запускайте виріб у разі наявності протікання у двигуні. Регулярно перевіряйте двигун на протікання.
  • Page 304 2. Скористайтеся ременями для кріплення кабелів мульчування до рукоятки.(Мал. 23 ) Приладдя для мульчування доступне як додатковий Зверніть увагу: Переконайтеся, що натяг аксесуар для окремих моделей. Модель M40-125 кабелів не занадто високий. неможливо використовувати з приладдям для мульчування. 870 - 002 - 25.09.2018...
  • Page 305 7. Потягніть шнур сильно, щоб запустити двигун. октановим числом не менше 90. Щоб підключити привід до коліс УВАГА: Не використовуйте бензин із (для всіх моделей, крім M40-125) октановим числом нижче 90 RON (87 AKI). Це може призвести до пошкодження •...
  • Page 306: Технічне Обслуговування

    Для монтажу ручки на всіх встановлено. Див. • Завжди користуйтеся гострим лезом. Тупе лезо моделях, крім M40-125 на сторінці 304 . ріже нерівно, а трава на поверхні розрізу жовтіє. Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за 2. Встановіть важіль висоти різання в найвище...
  • Page 307 Процедура загальної перевірки 2. Вийміть болт леза. 3. Зніміть лезо. • Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі 4. Перевірте опору леза та болт на предмет затягнуті. пошкоджень. Чищення зовнішніх поверхонь 5. Перевірте вал леза на предмет згинань. виробу 6.
  • Page 308 Перевірка свічки запалювання 2. Витягніть провід запалювання зі свічки запалювання. УВАГА: Завжди користуйтеся 3. Зніміть кришку бака для оливи. рекомендованими свічками запалення. 4. Підставте під виріб резервуар для збору моторної Неправильний тип свічки запалювання оливи. може призвести до пошкодження виробу. 5.
  • Page 309: Транспортування, Зберігання Й Утилізація

    утилізації. зберігатиметься протягом тривалого часу. • Якщо виріб більше не використовується, Утилізуйте паливо у відповідних місцях для відправте його дилеру McCulloch або утилізуйте у утилізації відповідному місці для утилізації. • Під час транспортування закріплюйте виріб безпечним чином, щоб уникнути пошкоджень та...
  • Page 310 M40-125 M46-125R M46-140WR Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, вимірюваний у децибелах (A) Рівень звукової потужності, гарантований дБ (A) Рівні звуку Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ (А) Рівні вібрації, a hveq Ручка, м/с 14,75 15,68 7,08 Різальне обладнання Висота зрізання, мм...
  • Page 311: Декларація Відповідності Єс

    оператором Бренд McCulloch Платформа / Тип / Модель M40-125, M46-125R, M46-140WR, M46-160WRPV, M51-150WRPX, M53-160WRPXV Використовуйте мастило класу SJ або вище. Ознайомтеся з таблицею в’язкості, що наведена в посібнику користувача до двигуна, та оберіть оптимальну в’язкість у залежності від очікуваної зовнішньої температури.
  • Page 312 Партія Серійні номери за 2017 рік і пізніше повністю відповідає наступним директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис 2006/42/EC «Про механічне обладнання» 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» 2000/14/EC; 2005/88/EC «Про випромінювання шуму від обладнання, призначеного для використання надворі» Застосовуються такі узгоджені стандарти та/або технічні специфікації: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 &...
  • Page 313 870 - 002 - 25.09.2018...
  • Page 314 870 - 002 - 25.09.2018...
  • Page 315 870 - 002 - 25.09.2018...
  • Page 316 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Ce manuel est également adapté pour:

M46-125rM46-140wrM46-160wrpvM51-150wrpxM53-160wrpxv

Table des Matières