• If you connect the computer by a USB cable, do not
connect the cable until you are instructed to do so
on the screen.
• If you connect the computer via a Wireless LAN, do
not connect any cables, even though the message
to do so appears during the installation.
• Si establece conexión con el ordenador mediante
un cable USB, no conecte el cable hasta que se le
pida que lo haga en la pantalla.
• Si conecta el ordenador mediante una LAN inalám-
brica, no conecte ningún cable, ni siquiera si duran-
te la instalación aparece un mensaje que le indica
que lo haga.
• Se você conectar o computador via cabo USB, não
conecte o cabo até que seja instruído a fazer isso
na tela.
• Se conectar o computador via LAN wireless, não
conecte nenhum cabo, mesmo que seja exibida
uma mensagem com essa instrução durante a ins-
talação.
• Si vous vous connectez à l'ordinateur via un câble
USB, ne branchez pas le câble avant d'y avoir été
invité.
• Si vous vous connectez à l'ordinateur via un LAN
sans fil, ne branchez aucun câble, même si un
message vous y invitant s'affi che pendant l'installa-
tion.
5
When the [Install Printer Driver] screen appears,
select [Add a new printer] and proceed the in-
stallation.
Cuando aparezca la pantalla [Instalar el contro-
lador de impresora], seleccione [Agregar una
nueva impresora] y continúe con la instalación.
Quando a tela [Instalar driver da impressora]
aparecer, selecione [Adicionar nova impressora]
e continue com a instalação.
Lorsque l'écran [Installez le pilote d'imprimante]
s'affiche, sélectionnez [Ajouter une nouvelle im-
primante] et procédez à l'installation.
When the [Printer Initial Settings] screen ap-
pears, specify the optional devices attached to
the machine or the paper settings for trays as
necessary.
Proceed the installation by following the guidance on
the screen.
A message appears when the installation is com-
plete.
Cuando aparezca la pantalla [Configuración ini-
cial de impresora], especifique los dispositivos
opcionales conectados a la máquina o los ajus-
tes de papel de las bandejas según sea necesa-
rio.
Siga las indicaciones de la pantalla para continuar
con la instalación.
Cuando la instalación haya finalizado, aparecerá un
mensaje.
Quando a tela [Configurações iniciais da im-
pressora] aparecer, especifique os dispositivos
adicionais conectados ao equipamento ou as de-
finições de papel para bandejas, se necessário.
Continue com a instalação seguindo as orientações
na tela.
Uma mensagem aparecerá quando a instalação for
concluída.
Lorsque l'écran [Paramètres d'imprimante
initiaux] s'affiche, spécifiez les périphériques
optionnels reliés à l'appareil ou les paramètres
papier pour les magasins, selon les besoins.
Procédez à l'installation en suivant les directives à
l'écran.
Un message s'affiche lorsque l'installation est termi-
née.
27
Preparations for Printing
EN
ES
BR
FR