Télécharger Imprimer la page

Carte Translateur De Ligne; Carte De Contrôle; Branchements; Karte Leitungsüberträger - Paso PMW500-V Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PMW500-V:

Publicité

Ref. 11/595
Exemple: utilisation d'un amplificateur PMW500-V avec
diffuseurs dont l'impédance nominale est de 833 ohm
(correspondant à une puissance de 12 W sur ligne à 100 V). Le
tableau 3.3.1 indique que l'impédance nominale de la ligne de
sortie à 100 V est égale à 20 ohm. Aussi:
Nombre de diffuseurs =
3.4

Carte translateur de ligne

Pour installer cet accessoire, il est nécessaire d'enlever le
couvercle de l'appareil. Après avoir identifié le connecteur CN204
(part. [A], fig. 3.4.1), il faut
enlever les pontets de court-circuit
qui sont insérés dans celui-ci et
installer, à leur place, la carte
TM92.
Refermer l'unité en remettant le
couvercle à sa place.
3.5
Carte de contrôle
La dotation de série prévoit la présence, à l'intérieur de
l'amplificateur, de la carte de contrôle PM2092-V spécialement
créée pour assurer l'exécution simple et rapide de tests sur
l'amplificateur même et de la (ou des) ligne(s) des hauts-parleurs
en utilisant des cartes PM2094-V. Cette carte est en mesure de
gérer l'ensemble des fonctions de l'amplificateur, des entrées
aux fonctions de diagnostic, et permet en outre d'assurer les
fonctions suivantes:
• mesures d'impédance de ligne;
• diagnostic de l'amplificateur;
• vérification de l'intégrité de la ligne des haut-parleurs.
• contrôle de l'isolation de terre (GND FAULT);
• contrôle du volume;
• sélection de deux entrées;
• contrôle du relais de puissance;
• activation du filtre 'LOW CUT';
• fonctionnement modalité économie d'énergie 'LOW POWER'.
La carte peut également être contrôlée par une interface de type
série. Outre la possibilité d'effectuer l'ensemble des opérations
et/ou contrôles programmés localement par l'intermédiaire des
dip-switch, elle offre la possibilité de visualiser et de modifier
l'ensemble des paramètres, parmi lesquels:
• lecture de l'impédance de référence pour le test;
• valeur minimum et maximum établissant la validité du test;
• lecture de l'état des tests;
• test de l'entrée;
• mesure de la température des transistors terminaux;
• réglage du volume;
• commande à distance du relais.

3.5.1 Branchements

Le bornier 'CONTROL I/O' [8] présent
sur le panneau postérieur de l'amplificateur
doit être utilisé pour les branchements
principaux de la carte.
22
833 Ω
= 41
20 Ω
X208
CI202
C219
R226
C217
PR202
Fig./Abb. 3.4.1
-
10
IN
INPUT
C
+
LINE
9
IN
O
8
N
T
min. 10K
7
R
REMOTE VOL.
6
O
5
NORMAL OPEN
L
4
COMMON
I
3
NORMAL CLOSED
/
2
TO SPEAKER LINE
O
1
TO POWER OUTPUT
Fig./Abb. 3.5.1
- PMS2000 System -
Beispiel: man nehme einen Verstärker PMW500-V mit
Lautsprechern mit einer nominalen Impedanz von 833 ohm
(entsprechend einer Leistung von 12 W bei einer 100 V-Leitung).
Aus der Tabelle 3.3.1 entnimmt man die nominale Impedanz des
Ausgangsleitung mit 100 V, entsprechend 20 ohm. Daraus ergibt
sich:
Anzahl Lautsprecher =
3.4
Karte Leitungsüberträger
Für die Installation dieses Zubehörs muss die Abdeckung des
Geräts entfernt werden. Nach Erkennen des Anschlussstücks
A
C218
PR201
3.5

Kontrollkarte

Im Innern des Verstärkers ist serienmäßig die Kontrollkarte
PM2092-V eingebaut, die zum Zweck der einfachen und
zügigen Durchführung von Tests des Verstärkers und der
Lautsprecherleitung/en mit Hilfe der Karten PM2094-V
entwickelt wurde.
Diese Einheit steuert alle Funktionen des Verstärkers, von
Eingängen bis hin zur Diagnostik, und ist in der Lage, die
folgenden Funktionen zu übernehmen:
• Messung der Leitungsimpedanz;
• Diagnose des Verstärkers;
• Überprüfung der Unversehrtheit der Lautsprecherleitung.
• Überprüfung der Erdschutzleitung (GND FAULT);
• Lautstärkekontrolle;
• Auswahl von zwei Eingängen;
• Kontrolle des Leistungsrelais;
• Möglichkeit des Einsatzes des 'LOW CUT'-Filters;
• Betrieb in der energieeinsparenden Modalität 'LOW POWER'.
Die Einheit kann auch über eine serielle Schnittstelle kontrolliert
werden. Außer der Durchführung von Operationen und/oder
Prüfungen, die lokal mit Dip-Switch eingestellt werden, können
alle nachstehenden Parameter gesichtet und geändert werden:
• Lesen der Bezugsimpedanz für die Testfunktion;
• Minimale und maximale Ergebnisse, innerhalb der der Test
gültig ist;
• Lesen des Testzustands;
• Eingangstest;
• Messung der Temperatur der Endtransistoren;
• Lautstärkeregelung;
• Fernsteuerung des Relais.
3.5.1 Anschlüsse
Das Klemmenbrett 'CONTROL I/O'
[8] auf dem Rückpaneel des Verstärkers
LIN.
W
muss verwendet werden, um die Haupt-
anschlüsse der Einheit herzustellen.
V max 100V
I max 3A
RELAY
PMW500-V
833 Ω
= 41
20 Ω
CN204 (Detail [A], Abb. 3.4.1)
müssen die in ihm installierten
kurzschließenden Überbrückungen
entfernt und an ihrer Stelle die
Karte TM92 eingesetzt werden.
Die Abdeckung wieder aufsetzen
und die Einheit verschließen

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pms2000