Declaration Of Conformity; À Propos De Ce Document; Consignes De Sécurité Générales; Montage - STEINEL PROFESSIONAL IS3360MX Highbay Information Produit

Livelink
Table des Matières

Publicité

Sensor switches OFF in spite of
persons being present
• Stay-ON time too short
– Increase stay-ON time
• Light-level threshold too low
– Change twilight setting
Sensor does not switch OFF quickly
enough
• Stay-ON time too long
– Reduce stay-ON time
Sensor does not switch ON quickly
enough when approached from the
front
• Reach is reduced when approached
from the front
– Install additional sensors
– Reduce distance between two
sensors
Sensor does not switch ON when
persons are present in spite of it being
dark
• Lux setting too low
– Sensor deactivated by switch/button?
– Increase light-level threshold
• Sensor in semi-automatic mode
– Switch sensor to fully automatic mode
Other faults
• Sensor operating at the limit of speci-
fied temperature ranges
– cf. Tech. Specifications

10. Declaration of Conformity

This product complies with
- EMC Directive 2014/30/EU
- RoHS 2011/65/EU
- WEEE 2012/19/EU
11. Functional warranty
As purchaser, you are entitled to your
statutory rights against the vendor. If these
rights exist in your country, they are
neither curtailed nor restricted by our
declaration of warranty. We guarantee that
your STEINEL Professional sensor product
will remain in perfect condition and prop-
er working order for a period of 5 years.
We guarantee that this product is free
from material-, manufacturing- and design
flaws. In addition, we guarantee that all
electronic components and cables func-
tion in the proper manner and that all
materials used and their surfaces are
without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please send
your product complete and carriage paid
with the original receipt of purchase,
which must show the date of purchase
and product designation, either to your
retailer or contact us at STEINEL (UK)
Limited, 25 Manasty Road, Axis Park,
Orton Southgate, Peterborough,
PE2 6UP, for a returns number. For this
reason, we recommend that you keep
your receipt of purchase in a safe place
until the warranty period expires. STEINEL
shall assume no liability for the costs or
risks involved in returning a product.
For information on making claims under
the terms of the warranty, please go to
www.steinel-professional.de/garantie
If you have a warranty claim or would
like to ask any question regarding your
product, you are welcome to call us at
any time on our Service Hotline
01733 366700.
- 14 -
F
1. À propos de ce document
– Veuillez le lire attentivement et le conser-
ver en lieu sûr !
– Il est protégé par la loi sur les droits
d'auteur.
Une réimpression même partielle
n'est autorisée qu'après notre accord
préalable.
– Sous réserve de modifications tech-
niques.
Explication des symboles
!
Attention danger !
Renvoi à des passages dans le
document.
...
2. Consignes de sécurité
générales
Avant toute intervention sur le
!
détecteur, couper l'alimentation
électrique ! (Fig 3.4)
• Pendant le montage, les conducteurs à
raccorder doivent être hors tension. Il faut
d'abord couper le courant et s'assurer
de l'absence de courant à l'aide d'un
testeur de tension.
• L'installation du détecteur implique une
intervention sur le réseau électrique et
doit donc être effectuée correctement et
conformément à la norme NF C-15100.
(
- VDE 0100,
- ÖVE-EN 1,
D
A
- SEV 1000)
h
3. IS 3360 MX Highbay /
IS 345 MX Highbay
Utilisation conforme aux prescriptions
Le détecteur de mouvement est muni de
pyrodétecteurs qui détectent le rayonne-
ment de chaleur invisible émis par les corps
en mouvement (personnes, animaux, etc.).
Ce rayonnement de chaleur capté est
ensuite traité par un système électronique
qui met en marche l'appareil raccordé (par
ex. un luminaire). Les obstacles comme les
murs ou les vitres empêchent la détection
du rayonnement de chaleur et donc toute
commutation.
Description de l'appareil
Contenu de la boîte (fig. 3.1)
Dimensions du produit (fig. 3.2)
Vue d'ensemble de l'appareil (fig. 3.3)
Hauteur d'installation/Portée
(fig. 6.1, 6.2)
A
Module de charge
B
Module de détection
C Lentille du détecteur
D
Cache design
E
Cache enfichable

4. Montage

Le détecteur est prévu uniquement pour
un montage en saillie à grande hauteur.
Le détecteur et le module de charge sont
livrés montés et devront être enfichés l'un
sur l'autre après montage du module de
charge. Le module de détection est ensuite
vissé sur le module de charge. (Fig. 4.8)
• Débrancher le module de détection du
module de charge (fig. 4.1)
• Marquer l'emplacement des trous
(fig. 4.2)
• Percer les trous, puis introduire les
chevilles et fixer le boitier. (fig. 4.3)
• Montage dans une boîte d'encastrement
de plafond (fig. 4.4)
• Montage encastré (fig. 4.5)
- 15 -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Is345mx highbay

Table des Matières