STEINEL PROFESSIONAL IS3360MX Highbay Information Produit

Livelink
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 ·Fax: +32/14/256059
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
lighting@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819
elektro@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok · Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20 · Fax: +90 212 220 09 21
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su
CN
STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
IS 3360 MX Highbay
IS 3360 MX Highbay
IS 345 MX Highbay
IS 345 MX Highbay
Information

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEINEL PROFESSIONAL IS3360MX Highbay

  • Page 1 STEINEL Vertrieb GmbH PANOS Lingonis + Sons O. E. Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630 lygonis@otenet.gr Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien „LŁ“...
  • Page 2 IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay - 2 - - 3 -...
  • Page 3 IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay - 4 - - 5 -...
  • Page 4: Zu Diesem Dokument

    IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay 3. IS 3360 MX Highbay / IS 345 MX Highbay 1. Zu diesem Dokument Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bewegungsmelder ist mit Pyro- – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! Sensoren ausgestattet, die die un- –...
  • Page 5: Technische Daten

    • Montage auf Deckeneinbaudose zur Spannungsversorung. Die LiveLink 7. Technische Daten (Abb. 4.4) Sensoren funktionieren ausschließlich im Abmessungen (H × B × T): 95 × 95 × 41,5 mm • Unterputzmontage (Abb. 4.5) LiveLink-System. Leistungsaufnahme: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI Teilnehmer, • Steckklemmen anbringen (Abb. 4.6) 12-22,5 V , no SELV •...
  • Page 6: Konformitätserklärung

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor schaltet trotz Anwesenheit ab Garantie auf die einwandfreie Beschaffen- IS 345 MX Highbay • Nachlaufzeit zu klein heit und ordnungsgemäße Funktion Ihres – Nachlaufzeit erhöhen STEINEL-Professional-Sensorik-Produk- 1. About this document Proper use • Lichtschwelle zu niedrig tes.
  • Page 7: Technical Specifications

    • Attach plug-in terminals (Fig. 4.6) Setting capabilities via LiveLink APP 7. Technical specifications • Surface-mounted installation (Fig. 4.7) (Fig. 6.4) Dimensions (H × W D): 95 × 95 × 41.5 mm • Screw-fit sensor and load module • Twilight setting Power consumption: LiveLink box 6 mA / 3 Dali users, (Fig. 4.8) •...
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    We guarantee that – Il est protégé par la loi sur les droits Sensor does not switch OFF quickly ex. un luminaire). Les obstacles comme les your STEINEL Professional sensor product d'auteur. enough murs ou les vitres empêchent la détection will remain in perfect condition and prop- Une réimpression même partielle...
  • Page 9: Installation Électrique / Mode Automatique

    • Connecter les conducteurs au domino Possibilités de réglage via l'appli 7. Caractéristiques techniques (fig. 4.6) LiveLink (fig. 6.4) Dimensions (H × L × P) : 95 × 95 × 41,5 mm • Montage en saillie (fig. 4.7) • Réglage de la luminosité de Puissance absorbée : LiveLink Box 6 mA / 3 participants DALI, •...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    état et le bon fonctionnement de votre Vermenigvuldiging, ook van delen van • Temporisation trop longue elektronisch omgezet en een aange- produit à détection STEINEL Professional. deze handleiding, is alleen met onze – Réduire la temporisation sloten apparaat (bijv. een lamp) wordt Nous garantissons que ce produit ne pré-...
  • Page 11: Technische Gegevens

    • Montage op plafondinbouwdoos stroomvoorziening. De LiveLink-sensoren 7. Technische gegevens (afb. 4.4) functioneren uitsluitend in het Live- Afmetingen (h × b × d): 95 × 95 × 41,5 mm • Montage in de muur (afb. 4.5) Link-systeem. Stroomverbruik: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI deelnemers, • Insteekklemmen aanbrengen 12-22,5 V , no SELV (afb.
  • Page 12: Conformiteitsverklaring

    è consentita solo previa nostra appro- Sensor schakelt bij frontale nesso (viene p. es. accesa una lampada). het STEINEL Professional assortiment. vazione. looprichting te laat in La presenza di ostacoli quali per es. muri o Wij garanderen dat dit product geen –...
  • Page 13: Dati Tecnici

    • Montaggio a incasso nel soffitto LiveLink funzionano esclusivamente nel 7. Dati tecnici (Fig. 4.4) sistema LiveLink. Dimensioni (a × l × p): 95 × 95 × 41,5 mm • Montaggio incassato (Fig. 4.5) Potenza assorbita: LiveLink Box 6 mA / 3 utenze DALI, • Applicate morsetti a innesto (Fig. 4.6) Possibilità...
  • Page 14: Dichiarazione Di Conformità

    3. IS 3360 MX Highbay / Il sensore provoca lo spegnimento delle 11. Dichiarazione di garanzia IS 345 MX Highbay luci nonostante la presenza di persone Quale acquirente Lei può rivendicare nei • Il tempo di accensione è troppo breve 1.
  • Page 15: Datos Técnicos

    • Montaje empotrado (fig. 4.5) Posibilidades de regulación vía 7. Datos técnicos • Aplicar bornes de conexión (fig. 4.6) APP LiveLink (fig. 6.4) Dimensiones • Montaje de superficie (fig. 4.7) • Regulación crepuscular (alt. × anch. × prof.): 95 × 95 × 41,5 mm • Atornillar módulo de sensor y de carga •...
  • Page 16: Declaración De Conformidad

    Qualquer reimpressão, mesmo que Sensor se desconecta demasiado transformada por via eletrónica e liga um su producto STEINEL Professional con téc- apenas parcial, só é permitida com o tarde consumidor que esteja conectado (p. ex.
  • Page 17: Dados Técnicos

    • Montagem numa caixa distribuidora de Os sensores LiveLink funcionam exclusiva- 7. Dados técnicos teto (fig. 4.4) mente dentro do sistema LiveLink. Dimensões (a × l × p): 95 × 95 × 41,5 mm • Montagem embutida (fig. 4.5) Potência absorvida: LiveLink Box 6 mA / 3 - Participantes DALI, •...
  • Page 18: Declaração De Conformidade

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor desliga a luz apesar de estar 11. Declaração de garantia IS 345 MX Highbay alguém presente Enquanto comprador, tem direito a uma ga- • Tempo pós-evento insuficiente 1. Om detta dokument Ändamålsenlig användning rantia quer seja legal ou por defeitos junto do –...
  • Page 19: Tekniska Data

    • Utanpåliggande montage (bild 4.7) Inställningsmöjligheter via LiveLink 7. Tekniska data • Skruva ihop sensorn och inkopplings- APP (bild 6.4) Mått: (H × B × D): 95 × 95 × 41,5 mm boxen (bild 4.8) • Skymningsinställning Effekt: LiveLink Box 6 mA / 3 - Räknas som 2 enheter •...
  • Page 20: Ce-Deklaration

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensorn släcker ljuset trots rörelse i 11. Garantiförklaring IS 345 MX Highbay bevakningsområdet Som köpare har du rätt till gällande • Efterlystiden för kort inställd 1. Om dette dokument Korrekt anvendelse garantirättigheter enligt konsumentlagen –...
  • Page 21: Tekniske Data

    • Anbring stikklemmer (fig. 4.6) Indstillingsmuligheder via 7. Tekniske data • Synlig ledningsføring (fig. 4.7) LiveLink-app (fig. 6.4) Mål (H × B × D): 95 × 95 × 41,5 mm • Skru sensor og belastningsmodul • Skumringsindstilling Effektforbrug: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI-deltagere, sammen (fig. 4.8) • Tidsindstilling 12-22,5 V , no SELV •...
  • Page 22: Overensstemmelseserklæring

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensoren slukker trods 11. Garantierklæring IS 345 MX Highbay tilstedeværelse Som køber har du de lovbestemte • Efterløbstiden er for kort 1. Tämä asiakirja Käyttötarkoituksen mukainen käyttö rettigheder over for sælger. Såfremt disse – Øg efterløbstiden Liiketunnistin on varustettu pyrosähköi- rettigheder eksisterer i dit land, hverken •...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    • Pinta-asennus (kuva 4.7) Säätömahdollisuudet LiveLink APP 7. Tekniset tiedot • Kiinnitä tunnistin ja relemoduuli -sovelluksen kautta (kuva 6.4) Mitat (K × L × S): 95 × 95 × 41,5 mm (kuva 4.8) • Hämäryystason asetus Ottoteho: LiveLink-rasia 6 mA / 3-DALI-laite, • Kytkentäajan asetus 12-22,5 V , no SELV • Puoli-/täysautomatiikka 5.
  • Page 24: Om Dette Dokumentet

    3. IS 3360 MX Highbay / Tunnistin kytkeytyy pois läsnäolosta 11. Takuuilmoitus IS 345 MX Highbay huolimatta Ostajana sinulla on oikeus omassa • kytkentäaika liian pieni 1. Om dette dokumentet Forskriftsmessig bruk maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin – suurenna kytkentäaikaa Bevegelsessensoren er utstyrt med takuuoikeuksiin.
  • Page 25: Tekniske Spesifikasjoner

    • Åpen ledningsføring (ill. 4.7) Innstillingsmuligheter via LiveLink APP 7. Tekniske spesifikasjoner • Skru sammen sensor og lastmodul (ill. 6.4) Mål (H × B × D): 95 × 95 × 41,5 mm (ill. 4.8) • Skumringsinnstilling Effektopptak: LiveLink-boks 6 mA / 3-DALI deltakere, • Tidsinnstilling 12-22,5 V , no SELV •...
  • Page 26: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    μόνο κατόπιν δικής μας έγκρισης. – Reduser avstanden mellom to ηλεκτρονικά και ενεργοποιεί αυτόματα ένα STEINEL Professional er uten mangler og – Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι sensorer συνδεδεμένο καταναλωτή (π.χ. λαμπτήρα). fungerer som det skal. Vi garanterer at οποίες...
  • Page 27: Tεχνικά Δεδομένα

    • Εγκατάσταση σε εντοιχισμένο κουτί τροφοδοσία ηλεκτρικής τάσης. Οι αισθη- 7. Tεχνικά δεδομένα οροφής (εικ. 4.4) τήρες LiveLink λειτουργούν αποκλειστικά Διαστάσεις (Υ × Π × Β): 95 × 95 × 41,5 mm • Ενδοτοίχια εγκατάσταση (εικ. 4.5) στο Σύστημα LiveLink. • Προσαρμόζετε ακροδέκτες (εικ. 4.6) Ισχύς εισόδου: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI Χρήστης, Δυνατότητες...
  • Page 28: Δήλωση Συμμόρφωσης

    3. IS 3360 MX Highbay / Αισθητήρας ενεργοποιείται αργά σε νότητας όλων των ηλεκτρονικών δομοστοι- IS 345 MX Highbay μετωπική κατεύθυνση κίνησης χείων και καλωδίων, όπως επίσης έλλειψης • Εμβέλεια σε μετωπική κίνηση είναι σφαλμάτων όλων των χρησιμοποιηθέντων 1. Bu doküman hakkında Amacına uygun kullanım μειωμένη...
  • Page 29: Teknik Özellikler

    • Yaylı terminalleri takın (Şek. 4.6) LiveLink APP yardımıyla ayar 7. Teknik özellikler • Sıva üstü montaj (Şek. 4.7) olanakları (Şek. 6.4) Boyutlar (Y × G × D): 95 × 95 × 41,5 mm • Sensörü ile yük modülünü vidalayın • Alaca karanlık ayarı Çekilen güç: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI katılımcısı, (Şek.
  • Page 30: Általános Biztonsági Útmutatások

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensör, içeride olma haline rağmen 11. Garanti beyanı IS 345 MX Highbay kapatıyor Alıcı sıfatıyla satıcıya karşı kanun ile öngö- • Ardıl çalışma süresi çok kısa 1. Tudnivaló a dokumentum- Rendeltetésszerű használat rülen garanti haklarına sahipsiniz. Bu hak- –...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    • A furatok kifúrása és a tiplik berakása érzékelő a DALI vezetéken át társalog 7. Műszaki adatok (4.3 ábra). a LiveLink dobozzal, és gondoskodik a Méretek (ma × szé × mé): 95 × 95 × 41,5 mm • Felszerelés mennyezetbe beépített feszültségellátásról. A LiveLink érzékelők Teljesítményfelvétel: LiveLink doboz 6 mA / 3-DALI felhasználó, dobozra (4.4.
  • Page 32: Megfelelőségi Nyilatkozat

    3. IS 3360 MX Highbay / Érzékelő jelenlét ellenére kikapcsol lető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági IS 345 MX Highbay • utánműködési idő túl rövid jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok – utánműködési időt megnövelni az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen 1. K tomuto dokumentu Používání...
  • Page 33: Technické Parametry

    • Montáž pod omítku (obr. 4.5) Možnosti nastavení prostřednictvím 7. Technické parametry • Umístit zasouvací svorky (obr. 4.6) aplikace LiveLink (obr. 6.4) Rozměry (v × š × h): 95 × 95 × 41,5 mm • Montáž na omítku (obr. 4.7) • Soumrakové nastavení Příkon: Box LiveLink 6 mA / 3 účastníci DALI, • Sešroubovat senzor a zátěžový modul •...
  • Page 34: Prohlášení O Shodě

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzor vypne i přes přítomnost osoby zkrácena ani omezena. Poskytneme vám IS 345 MX Highbay • Doba doběhu příliš krátká 5letou záruku na bezvadné provedení – Prodloužit dobu doběhu. a řádnou funkčnost vašeho profesionální- 1.
  • Page 35: Technické Údaje

    • Podomietková montáž (obr. 4.5) Možnosti nastavenia cez aplikáciu 7. Technické údaje • Pripevnenie zasúvacích svoriek LiveLink (obr. 6.4) Rozmery (V × Š × H): 95 × 95 × 41,5 mm (obr. 4.6) • Nastavenie stmievania Príkon: skrinka LiveLink 6 mA / 3 účastníci DALI, • Nadomietková montáž (obr. 4.7) • Nastavenie času 12-22,5 V , no SELV •...
  • Page 36: Vyhlásenie O Zhode

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzor sa vypína napriek prítomnosti 11. Záručné vyhlásenie Tłumaczenie instrukcji oryginalnej IS 345 MX Highbay osôb Ako kupujúcemu vám voči predajcovi pri- • Doba dobehu príliš krátka 1. Informacje o tym Zastosowanie zgodne náležia zákonom stanovené práva. Pokiaľ –...
  • Page 37: Dane Techniczne

    • Rozłączyć moduły czujnika i odbiornika Za pomocą magistrali DALI czujnik jest 7. Dane techniczne (rys. 4.1) podłączany do LiveLink Box jako element Wymiary (wys. × szer. × gł.): 95 × 95 × 41,5 mm • Zaznaczyć otwory do wywiercenia sterujący. Czujnik wykorzystuje przewód Pobór mocy: LiveLink Box 6 mA / element 3-DALI, (rys. 4.2) DALI do komunikacji z LiveLink Box oraz do 12-22,5 V...
  • Page 38 3. IS 3360 MX Highbay / Czujnik wyłącza światło mimo 11. Deklaracja gwarancji IS 345 MX Highbay obecności Jako kupującemu w razie potrzeby • zbyt krótki czas opóźnienia 1. Despre acest document Utilizare conform destinaţiei przysługują Państwu w stosunku do –...
  • Page 39: Date Tehnice

    • Montaj pe carcasa de încastrare în Posibilităţi de reglaj prin LiveLink APP 7. Date tehnice plafon (fig. 4.4) (fig. 6.4) Dimensiuni (Πנl × A): 95 × 95 × 41,5 mm • Montaj sub tencuială (fig. 4.5) • Luminozitate de comutare Consum de putere: LiveLink Box 6 mA / 3 participanţi DALI, •...
  • Page 40: Declaraţie De Conformitate

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzorul deconectează prea târziu 11. Declaraţie de garanţie IS 345 MX Highbay • Intervalul de continuare a funcţionării În calitate de cumpărător vă bucurați după prea mare 1. O tem dokumentu Namenska uporaba caz de toate drepturile prevăzute prin lege –...
  • Page 41: Tehnični Podatki

    • Nadometna montaža (sl 4.7) Območje zajemanj/ 7. Tehnični podatki • Senzor in močnostni modul privijačite dosegi za IS 345 MX Highbay Mere (v × š × g): 95 × 95 × 41,5 mm (sl. 4.8) • Območje zaznavanja (sl. 6.1) Poraba energije: LiveLink Box 6 mA / 3 udeleženca DALI, 12 do 22,5 V , no SELV Višina montaže...
  • Page 42: Izjava O Skladnosti

    3. IS 3360 MX Highbay / senzor kljub prisotnosti izklaplja 11. Garancijska izjava IS 345 MX Highbay • prekratek čas naknadnega teka Kot kupec so vam na voljo zakonske ga- – podaljšajte čas naknadnega teka 1. Uz ovaj dokument Namjenska uporaba rancijske pravice v skladu s 437.
  • Page 43: Tehnički Podaci

    • Nadžbukna montaža (sl. 4.7) Mogućnosti podešavanja putem 7. Tehnički podaci • Pričvrstite vijcima senzor i modul aplikacije LiveLink APP (sl. 6.4) Dimenzije (V × Š × D): 95 × 95 × 41,5 mm, opterećenja (sl. 4.8) • Podešavanje svjetlosnog praga Potrošnja snage: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI sudionik, •...
  • Page 44: Izjava O Sukladnosti

    3. IS 3360 MX Highbay / Izjava o jamstvu Senzor se isključuje unatoč prisutnosti IS 345 MX Highbay osobe Kao kupac imate zakonski propisana • prekratko vrijeme isključivanja 1. Käesoleva dokumendi Nõuetekohane kasutus prava prema prodavaču. Ako ta prava – povećati vrijeme isključivanja kohta Liikumisanduril on pürosensorid, postoje u Vašoj zemlji, ona se našom...
  • Page 45: Tehnilised Andmed

    • Kinnitusklambrite paigaldus (joon. 4.6) Seadistusvõimalused LiveLinki 7. Tehnilised andmed • Pindpaigaldus (joon. 4.7) rakenduse kaudu (joon. 6.4) Mõõtmed (KxLxS): 95 × 95 × 41,5 mm • Sensori ja kandemooduli kinnikruvimi- • Hämarusnivoo seadistamine Võimsustarve: LiveLink Box 6 mA / 3 - Dali osaleja, ne (joon.
  • Page 46: Bendrieji Saugos Nurodymai

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor ei lülitu kohalolust hoolimata 11. Garantiideklaratsioon IS 345 MX Highbay välja Ostjana omate müüja suhtes samuti sea- • Järeltalitlusaeg liiga lühike 1. Apie šį dokumentą Naudojimas pagal paskirtį dusega sätestatud puuduste kõrvaldami- – Pikendage järeltalitlusaega Judesio detektoriuje sumontuoti piroe- se õigusi või vastavalt pretensiooniõigusi.
  • Page 47: Techniniai Duomenys

    • Potinkinis montavimas (4.5 pav.) Nustatymo galimybės naudojantis 7. Techniniai duomenys • Pritvirtinkite kištukinius gnybtus „LiveLink“ aplikacija (6.4 pav.) Matmenys (A × P × G): 95 × 95 × 41,5 mm (4.6 pav.) • Prieblandos lygio nustatymas Suvartojama galia: „LiveLink Box“ 6 mA / 3 – „Dali“ vartotojai, •...
  • Page 48: Atitikties Deklaracija

    3. IS 3360 MX Highbay / Esant buvimui sensorius išsijungia 11. Gamintojo garantija IS 345 MX Highbay • Per trumpas inercinio veikimo laikas Kaip pirkėjas, prireikus, turite jums įstaty- – padidinkite inercinio veikimo laiką 1. Par šo dokumentu Pareiza lietošana mų...
  • Page 49: Tehniskie Dati

    Iestatīšanas iespējas caur LiveLink • Pievienojiet spīles (4.6. att.) 7. Tehniskie dati lietotni (6.4. att.) • Virsapmetuma montāža (4.7. att.) Izmēri (A × P × Dz): 95 × 95 × 41,5 mm • Krēslas sliekšņa iestatījums • Saskrūvējiet sensoru un slodzes Jaudas patēriņš: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI dalībnieki, •...
  • Page 50: Atbilstības Deklarācija

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensors ieslēdzas, nekonstatējot reālu 11. Funkcijas garantija IS 345 MX Highbay kustību Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevē- • Pēcdarbības laiks ir pārāk īss 1. Об этом документе Применение по назначению ju ir spēkā likumā paredzētās garantijas –...
  • Page 51: Технические Данные

    • Монтаж на потолок в встраиваем х функционируют исключительно в систе- 7. Технические данные коробках (рис. 4.4) ме LiveLink. Габаритн е размер : (В × Ш × Г) 95 × 95 × 41,5 мм • Монтаж скр той проводкой (рис. 4.5) Возможности регулировки посред- Потребляемая мощность: LiveLink Box 6 мА / 3 - участник DALI, •...
  • Page 52: Сертификат Соответствия

    – установить дополнительн е датчики щую работу вашего сенсорного изделия – Моля прочетете го внимателно и го пироелектрични сензори, които заси- – уменьшить расстояние между двумя STEINEL Professional. М гарантируем, пазете! чат невидимата топлина, излъчвана датчиками что это изделие не имеет дефектов мате- –...
  • Page 53: Технически Данни

    • Монтаж в кутия на таван (кар. 4.4) жение. Сензорите LiveLink работят 7. Технически данни • Монтаж под мазилка (кар. 4.5) изключително в LiveLink-системи. Размери (В × Ш × Д): 95 × 95 × 41,5 мм • Клемите да се поставят (кар. 4.6) Консумирана мощност: LiveLink Box 6 mA / 3 - Dali потребители, •...
  • Page 54: Декларация За Съответствие

    3. IS 3360 MX Highbay / във вашата страна, тази гаранционна Сензорът се изключва твърде късно 中 декларация не ги ограничава, нито ги IS 345 MX Highbay • Времето преди изключване е твър- съкращава. Ние ви даваме 5 години де голямо 1. 关于本文件...
  • Page 55 IS 345 MX Highbay 5. 电气安装/自动运行 7. 技术参数 • 感应范围/有效距离–感应范围– 95 × 95 × 41.5 mm 尺寸–(高 × 宽 × 深): 适用于运动检测器的布线:根据–VDE (图–6.1) 功率消耗: LiveLink Box 6 mA / 3-DALI 用户, 0100 520 第 6 小节的规定,感应器和 12-22,5 V , no SELV LiveLink Box之间的接线可使用复线,– 安装高度 有效距离 LiveLink 输出端 1: DALI 控制导线(同...
  • Page 56 尽管有人员存在,但感应器仍然关闭 11. 质保声明 • 后续时间过短 作为购买方相对销售商具有法定的免费 – 延长后续时间 修换权和保修权。如果您所在国家具有 • 灯光阈值过低 相关法律规定,该权利不受我们质保声 – 更改亮度设置 明而缩短或任何限制。我们为施特朗专 感应器过迟关闭 业传感器产品的完好性能和正常功能提 • 后续时间过长 供–5–年质保。我们保证此产品不含材 – 缩短后续时间 料、生产和结构方面的缺陷。我们保证 所有电子部件和电缆的功能可靠性以及 正面行走方向,感应器开启过迟 所使用的材料及其表面无任何缺陷。 • 正面行走方向的有效距离已缩短 – 安装更多感应器 质保索赔 – 减小两个感应器之间的距离 如需提出产品索赔,则请您将完整的原 昏暗且有人员存在时感应器不开启 始购买凭证(必须包含购买日期和产品 • 选择的亮度值过低 名称的说明)自费邮寄给您的经销商或 –  是否使用开关/按键禁用感应器? 直接邮寄给我们:–...

Ce manuel est également adapté pour:

Is345mx highbay

Table des Matières