Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · AT-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
FR-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · BE-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · LU-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
ES-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · IT-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · NO-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · HU-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EE-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SI-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RU REAL.Electro
109029, Москва · ул. Средняя Калитниковская, д.26/27
Tel:+7(495) 230 31 32
info@steinel-russland.ru · www.steinel-russland.ru
CN STEINEL China
Rm. 25A Huadu Mansion
No. 828-838 Zhangyang Road
200122 Shanghai, PR China
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.cn
IS 3360
IS 3360 MX Highbay
IS 345
IS 345 MX Highbay
IS 3180
IS 3360 MX
IS 345 MX
Information
IS 3360
IS 345
IS 3180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEINEL PROFESSIONAL LiveLink IS 3360

  • Page 1 DE STEINEL Vertrieb GmbH GR PANOS Lingonis + Sons O. E. Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel: +49/5245/448-188 Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr www.steinel.de TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi AT Steinel Austria GmbH Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 ·...
  • Page 2 DE � � � � 15 Textteil beachten! GB � � � � 25 Follow written instructions! FR � � � � 33 Se référer à la partie texte ! NL � � � � 42 Let op de tekst! IT �...
  • Page 8: Zu Diesem Dokument

    1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! •...
  • Page 9: Elektrische Installation

    Lieferumfang Aufputzmontage (Abb� 3�1) Montageschritte Unterputz-Zuleitung (Abb� 5�1) Lieferumfang Unterputzmontage (Abb� 3�2) Montageschritte Aufputz-Zuleitung (Abb� 5�2) IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, IS 345 Highbay Geräteübersicht (Abb� 3�3) LiveLink A Lastmodul Zuleitung Aufputz Montageschritte Unterputz-Zuleitung (Wandmontage) IS 3180 LiveLink (Abb� 5�3) B Lastmodul Zuleitung Unterputz C Designblende rund oder eckig Zur Wandmontage des IS 3180 LiveLink ist neben den Dichtgummies ein Ent- D Sensormodul wässerungsloch angedeutet (Ø...
  • Page 10: Funktion/Bedienung

    6� Funktion/Bedienung IS 3180 LiveLink (Abb� 5�10) 20 m Linse 8 m Linse Nachdem der Anschluss vorgenommen, das Gerät geschlossen und die Linse aufge- Montage- Einstell- Einstell- tangential radial tangential radial setzt ist, kann die Anlage in Betrieb genommen werden. höhe stufe stufe 2,5 m 2,0 m Wichtig: Die Einstellungen erfolgen über die LiveLink-Box via App.
  • Page 11: Entsorgung

    7� Entsorgung Die Garantiezeit für • Sensorik / Außenleuchten / Innenleuchten beträgt: 5 Jahre und beginnt mit dem Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- Kaufdatum des Produktes. tung zugeführt werden. Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle auswechselbaren Leuchtmit- Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! tel.
  • Page 12: Technische Daten

    10� Technische Daten 11� Betriebsstörungen IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink Störung Ursache Abhilfe IS 3360 MX LiveLink Sensor ohne Spannung n Sicherung hat ausgelöst, n Sicherung einschalten, Abmessungen Aufputz rund Ø 126 × 65 mm nicht eingeschaltet, tauschen; Netzschalter (L × B × H) Aufputz eckig 95 × 95 × 65 mm Leitung unterbrochen einschalten, Leitung mit Unterputz rund Ø...
  • Page 13: About This Document

    Störung Ursache Abhilfe Sensor schaltet n Wind bewegt Bäume und n Bereich umstellen unerwünscht ein 1� About this document Sträucher im Erfassungs- bereich n Erfassung von Autos auf n Bereich umstellen – Please read carefully and keep in a safe place. der Straße –...
  • Page 14: Product Dimensions

    Product components (Fig� 3�3) Procedure for installing concealed power supply lead (Fig� 5�1) A Load module, power supply lead, surface-mounted Procedure for installing surface-mounted power supply lead (Fig� 5�2) B Load module, power supply lead, concealed IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, IS 345 Highbay C Designer trim, round or square LiveLink D Sensor module...
  • Page 15: Function / Operation

    6� Function / operation IS 3180 LiveLink (Fig� 5�10) 20 m lens 8 m lens Once you have connected the unit, closed the housing and fitted the lens, you are Mounting Setting level Tangential Radial Setting level Tangential Radial ready to put the system into operation. height 2.5 m 2.0 m...
  • Page 16: Warranty Declaration

    Warranty + precision + precision + precision + precision Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain adjustment by adjustment using adjustment adjustment using...
  • Page 17: À Propos De Ce Document

    11� Troubleshooting Malfunction Cause Remedy 1� À propos de ce document No power at n Fuse has tripped, not switched n Activate, change fuse, turn ON the sensor ON, break in wiring power switch, check wiring with – Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! voltage tester –...
  • Page 18: Dimensions Du Produit

    Contenu de la livraison pour le montage en saillie (fig� 3�1) Étapes de montage du câble d'alimentation encastré (fig� 5�1) Contenu de la livraison pour le montage encastré (fig� 3�2) Étapes de montage câble d'alimentation en saillie (fig� 5�2) IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, IS 345 Highbay LiveLink Vue d'ensemble de l'appareil (fig�...
  • Page 19 6� Fonction/Commande IS 3180 LiveLink (fig� 5�10) Lentille 20 m Lentille 8 m Après avoir procédé au branchement, avoir fermé l'appareil et avoir posé la lentille, Hauteur Position de Portée Portée Position de Portée Portée vous pouvez mettre l'installation en service. d'installation réglage tangentielle radiale réglage...
  • Page 20: Élimination

    7� Élimination Si vous avez besoin d’avoir recours au service de garantie ou si vous avez une question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n° Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un d’assistance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.
  • Page 21 Problème Cause Solution IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink IS 3360 MX LiveLink Le détecteur n’éteint pas n Mouvement continu dans la n Contrôler la zone de détec- Zones de 1416 le luminaire zone de détection tion, éventuellement la régler commutation à...
  • Page 22: Over Dit Document

    Inbegrepen bij de levering - opbouw (afb� 3�1) Inbegrepen bij de levering - inbouw (afb� 3�2) 1� Over dit document Overzicht apparaat (afb� 3�3) A Belastingsmodule opbouw – Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! B Belastingsmodule inbouw – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. C Designplaat rond of hoekig Vermenigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd.
  • Page 23 Montagestappen inbouw (afb� 5�1) IS 3180 LiveLink (afb� 5�10) Montagestappen opbouw (afb� 5�2) 20 m lens 8 m lens IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, IS 345 Highbay LiveLink Montage- Instelniveau Tangentiaal Radiaal Instelniveau Tangentiaal Radiaal hoogte Montagestappen inbouw (wandmontage) IS 3180 LiveLink (afb� 5�3) 2,5 m 2,0 m –...
  • Page 24 Wij verlenen 5 jaar garantie op de onberispelijke gaat uitsluitend via de master. Er kunnen max. 30 deelnemers worden aangesloten. staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of construc- Aansluitvoorbeeld (afb�...
  • Page 25: Technische Gegevens

    11� Storingen Als u een garantie-aanvraag heeft of technische vragen betreffende J A A R J A A R J A A R uw product, kunt u contact opnemen met onze helpdesk Storing Oorzaak Oplossing F A B R I E K S F A B R I E K S F A B R I E K S +31 499 551490.
  • Page 26 Storing Oorzaak Oplossing Sensor schakelt n Wind beweegt bomen n Bereik veranderen 1� Riguardo a questo documento ongewenst in en struiken binnen het registratiebereik – Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! n Registratie van auto's op n Bereik veranderen –...
  • Page 27: Dimensioni Del Prodotto

    5� Montaggio (viene p. es. accesa una lampada). Eventuali ostacoli, come muri o lastre di vetro, impediscono il riconoscimento della radiazione di calore e l'utilizzatore non entra in • Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti. funzione. • In caso di danni non mettere in funzione il prodotto. •...
  • Page 28 6� Funzionamento/comando IS 3180 LiveLink (Fig� 5�10) 20 m lente 8 m lente Dopo aver completato l'allacciamento, aver chiuso l'apparecchio e aver applicato la Altezza di Grado di Grado di Tangenziale Radiale Tangenziale Radiale lente potrete mettere in funzione l'impianto. montaggio regolazione regolazione 2,5 m 2,0 m Importante: le impostazioni vengono effettuate attraverso la LiveLink-Box tramite App.
  • Page 29: Smaltimento

    Noi Le concediamo 5 anni di garanzia dell’impeccabile costituzione ne della della temperatura con stabilizza- altezza di e del regolare funzionamento del Suo prodotto a sensori STEINEL Professional. Noi temperatura zione della montaggio; IS 3360 MX LiveLink...
  • Page 30: Disturbi Di Funzionamento

    IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink Guasto Causa Rimedio IS 3360 MX LiveLink Il sensore non spegne n Movimento continuo nel n Controllate il campo di rile- Piani di campo di rilevamento vamento, eseguite eventual- rilevamento mente una nuova regolazio- Zone ne o una schermatura 1416 d'intervento...
  • Page 31: Acerca De Este Documento

    impiden la detección de una radiación térmica, con lo cual no se produce ningún tipo de activación. 1� Acerca de este documento Volumen de suministro montaje de superficie (fig� 3�1) Volumen de suministro montaje empotrado (fig� 3�2) – ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! –...
  • Page 32 • Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección IS 3180 LiveLink (fig� 5�10) de movimientos. Lente 20 m Lente 8 m Altura de posición de posición de Pasos de montaje cable empotrado (fig� 5�1) tangencial radial tangencial radial montaje...
  • Page 33: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado Los esclavos transmiten la detección de movimiento al maestro. La conexión de la luz y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de se realiza exclusivamente a través del maestro. Pueden conectarse hasta 30 dispo- sensores.
  • Page 34: Datos Técnicos

    10� Datos técnicos 11� Fallos de funcionamiento IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink Fallo Causa Remedio IS 3360 MX LiveLink Sensor sin tensión n Fusible ha saltado, n Conectar, cambiar el fusi- Dimensiones sobre revoque circular Ø 126 × 65 mm no conectado, ble;...
  • Page 35: Sobre Este Documento

    Fallo Causa Remedio El sensor se enciende n El viento mueve los árboles n Modificar el campo de 1� Sobre este documento de forma no deseada y matorrales en el campo detección de detección – Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro! n Detección de coches en n Modificar el campo de –...
  • Page 36: Instalação Elétrica

    5� Montagem etc.). A radiação térmica registada é transformada por via eletrónica, ligando um consumidor que esteja conectado (p. ex. um candeeiro). Os obstáculos, como por • Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos. ex. muros ou vidros, não permitem a deteção de radiações térmicas, impossibilitando •...
  • Page 37 6� Funcionamento/Utilização IS 3180 LiveLink (fig� 5�10) Lente de 20 m Lente de 8 m Depois de estabelecer a ligação à rede, fechar o aparelho e colocar a lente, o sistema Altura de nível de nível de tangencial radial tangencial radial pode ser colocado em funcionamento. montagem ajuste ajuste...
  • Page 38: Declaração De Garantia

    14 m; série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer estabilizada temperatura Ajuste básico 2 IS 3360 MX LiveLink defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de estabilizada máx.
  • Page 39: Falhas De Funcionamento

    Falha Causa Solução IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink IS 3360 MX LiveLink Detetor não desliga n Movimento constante na n Examine a área e Altura de IS 3360 LiveLink área de deteção eventualmente reajuste ou montagem 2,4-4 m cubra com obturador 2,5 - 4 m 2,5 - 4 m 4 - 14 m n A iluminação ligada está...
  • Page 40: Om Detta Dokument

    Översikt över enheter (bild 3�3) A Inkopplingsbox utanpåliggande kabel B Inkopplingsbox kabel infällt montage 1� Om detta dokument C Täcklock rund eller kantig D Sensorenhet – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! E Täckskal - avskärmning – Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke.
  • Page 41 Montagesteg kabel infällt montage (bild 5�1) IS 3180 LiveLink (bild 5�10) Montagesteg utanpåliggande kabel (bild 5�2) 20 m lins 8 m lins IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, IS 345 Highbay LiveLink Montage- inställnings- inställnings- tangentiell radial tangentiell radial höjd nivå nivå Montagesteg kabel infällt montage (väggmontage) IS 3180 (bild 5�3) 2,5 m 2,0 m –...
  • Page 42 6� Funktion/Hantering 7� Avfallshantering Efter genomförd konfiguration via Livelink appen kan anläggningen tas i drift. Elapparater, tillbehör och förpackning måste lämnas in till miljövänlig återvinning. Viktigt: Inställningarna sker över LiveLink-boxen via app. Kasta inte elapparater i hushållssoporna! – Skymningsinställning – Efterlystid –...
  • Page 43: Tekniska Data

    10� Tekniska data 11� Driftstörningar IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink Störning Orsak Åtgärd IS 3360 MX LiveLink Sensor utan spänning n Säkring har utlöst, n Slå till säkringen, byt ut, Mått Utanpåliggande montage, runt Ø 126 × 65 mm inte påkopplad, slå till spänningen, (L × B × H) Utanpåliggande montage, kantigt 95 × 95 × 65 mm...
  • Page 44: Om Dette Dokument

    Störning Orsak Åtgärd Sensorn tänder ljuset n Vinden får träd och buskar n Ändra bevakningsområdet 1� Om dette dokument oönskat att röra sig inom bevaknings- området – Læs det omhyggeligt, og gem det! n Rörelser från bilar ute på n Ändra bevakningsområdet –...
  • Page 45 Leveringsomfang til synlig ledningsføring (fig� 3�1) Monteringstrin til skjult tilførselsledning (fig� 5�1) Leveringsomfang til skjult ledningsføring (fig� 3�2) Monteringstrin til synlig tilførselsledning (fig� 5�2) IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, IS 345 Highbay LiveLink Oversigt over enheden (fig� 3�3) Monteringstrin for skjult tilførselsledning (vægmontering) IS 3180 LiveLink (fig� 5�3) A Belastningsmodul synlig ledningsføring B Belastningsmodul skjult tilførselsledning Til vægmontering af IS 3180 LiveLink er der angivet et vandudløbshul ved siden af...
  • Page 46 6� Funktion/betjening IS 3180 LiveLink (fig� 5�10) 20 m linse 8 m linse Når tilslutningen er udført, huset er lukket, og linsen er monteret, kan anlægget tages Monterings- indstillingstrin tangentialt radialt indstillingstrin tangentialt radialt i brug. højde 2,5 m 2,0 m Vigtigt: Indstillingerne foretages gennem LiveLink-Box via app. –...
  • Page 47: Tekniske Data

    7� Bortskaffelse 10� Tekniske data IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink Elapparater, tilbehør og emballage skal bortskaffes til miljøvenlig genvinding. IS 3360 MX LiveLink Mål Synlig ledningsføring rund Ø 126 × 65 mm Smid ikke elapparater ud sammen med husholdningsaffaldet! (L × B × H) Synlig ledningsføring firkantet 95 × 95 × 65 mm Skjult rund Ø...
  • Page 48: Yleiset Turvaohjeet

    11� Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning 1� Tämä asiakirja Sensoren har ingen n Sikring udløst, ikke slået til, led- n Slå sikring til, udskift, tænd spænding ning afbrudt tænd/sluk-kontakt, kontrol- – Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! lér ledning med en spænding- –...
  • Page 49 Laitteen yleiskuva (kuva 3�3) Johdon uppoasennuksen vaiheet (kuva 5�1) A Relemoduulin johdon pinta-asennus Johdon pinta-asennuksen vaiheet (kuva 5�2) B Relemoduulin johdon uppoasennus IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, IS 345 Highbay LiveLink C Pyöreä tai kulmikas tunnistimen suojus Johdon uppoasennuksen vaiheet (asennus seinään) IS 3180 LiveLink (kuva 5�3) D Tunnistinmoduuli E Linssinsuojus IS 3180 LiveLink -tunnistimen seinään kiinnittämistä...
  • Page 50 6� Toiminta/käyttö IS 3180 LiveLink (kuva 5�10) 20 m:n linssi 8 m:n linssi Laitteisto voidaan ottaa käyttöön, kun laite on kytketty sähköverkkoon, laite on suljettu Asennuskor- Asetusporras Kohtisuoraan Sivuttain Asetusporras Kohtisuoraan Sivuttain ja linssi on asetettu paikoilleen. keus 2,5 m 2,0 m Tärkeää: Asetukset tehdään LiveLink-rasian kautta App-sovelluksella. –...
  • Page 51 7� Hävittäminen 10� Tekniset tiedot IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen kierrä- IS 3360 MX LiveLink tykseen. Mitat Pinta-asennus pyöreä Ø 126 × 65 mm (P × L × K) Pinta-asennus kulmikas 95 × 95 × 65 mm Älä heitä sähkölaitteita talousjätteiden sekaan! Uppoasennus pyöreä Ø 124 × 78 mm Uppoasennus kulmikas 94 × 94 × 78 mm...
  • Page 52: Om Dette Dokumentet

    11� Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto 1� Om dette dokumentet Tunnistimelle ei n sulake on lauennut, ei kytketty n kytke sulake päälle, vaihda su- tule sähköä päälle, katkos johdossa lake, kytke verkkokytkin pääl- – Les dokumentet nøye og ta vare på det! le, tarkista johto jännitteenko- –...
  • Page 53: Elektrisk Installasjon

    Apparatoversikt (ill� 3�3) For montering av IS 3180 LiveLink på vegg er det et antydet avvanningshull ved siden A Lastmodul åpen ledningsføring av tetningsgummiene (bor med Ø 5 mm). Dette åpnes ved behov. (ill� 5�3) B Lastmodul skjult ledningsføring C Designramme rund eller firkantet •...
  • Page 54 6� Funksjon/betjening IS 3180 LiveLink (ill� 5�10) 20 m linse 8 m linse Etter tilkobling til strømnettet, når apparatet er lukket og linsen satt på, kan anlegget Monterings- innstillings- innstillings- tangential radial tangential radial tas i drift. høyde nivå nivå 2,5 m 2,0 m Viktig: Innstillingene foretas ved hjelp av en app via LiveLink-boksen.
  • Page 55 Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra Registrerings- STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette nivåer produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer at alle...
  • Page 56 Feil Årsak Tiltak 11� Driftsfeil Sensoren slår seg på når n vind beveger trær og busker n still inn området på nytt Feil Årsak Tiltak den ikke skal i dekningsområdet Sensoren har ikke n sikringen er gått, ikke slått n aktiver sikringen, sett i ny, n biler på...
  • Page 57: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    σα θερμική ακτινοβολία μετατρέπεται ηλεκτρονικά και ενεργοποιεί αυτόματα ένα συνδεδεμένο καταναλωτή (π.χ. λαμπτήρα). Μέσα από εμπόδια όπως π.χ. τοίχους ή υαλοπίνακες δεν αναγνωρίζεται καμία θερμική ακτινοβολία και συνεπώς δεν ενεργο- 1� Σχετικά με αυτό το έγγραφο ποιείται ο λαμπτήρας. Πακέτο παράδοσης εξωτοίχιας εγκατάστασης (εικ� 3�1) –...
  • Page 58: Εγκατάσταση

    5� Εγκατάσταση IS 3180 LiveLink (εικ� 5�10) 20 m φακός 8 m φακός • Ελέγχετε όλα τα εξαρτήματα σχετικά με βλάβες. Ύψος εγκα- βαθμίδα εφαπτομε- βαθμίδα εφαπτομε- ακτινικά ακτινικά • Σε περίπτωση βλαβών δεν επιτρέπεται η λειτουργία του προϊόντος. τάστασης ρύθμισης νικά ρύθμισης νικά...
  • Page 59: Δήλωση Εγγύησης

    6� Λειτουργία/Χειρισμός 7� Απόσυρση Αφού πραγματοποιηθεί η σύνδεση με το δίκτυο, κλειστεί η συσκευή και προσαρμο- Ηλεκτρικές συσκευές, εξαρτήματα και συσκευασίες θα πρέπει να αποσύρονται με στεί ο φακός, η εγακτάσταση μπορεί να τεθεί σε λειτουργία. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον και να ανακυκλώνονται. Σημαντικό: Οι...
  • Page 60: Tεχνικά Δεδομένα

    IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink κτικά την απόδειξη αγοράς έως την παρέλευση της διάρκειας εγγύησης. Για τα έξοδα IS 3360 MX LiveLink και τους κινδύνους μεταφοράς στα πλαίσια επιστροφής του προϊόντος η STEINEL Επίπεδα δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. κάλυψης Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή αξίωσης σε περίπτωση εγγύησης απευθυν- ζώνες...
  • Page 61: Bu Doküman Hakkında

    Βλάβη Αιτία Βοήθεια Αισθητήρας δεν n Διαρκής κίνηση εντός των n Έλεγχος περιοχής και νέα απενεργοποιείται ορίων κάλυψης ρύθμιση ή κάλυψη με 1� Bu doküman hakkında μάσκες κάλυψης n Συνδεδεμένος λαμπτήρας n Αλλαγή ή κάλυψη περιοχής – Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! βρίσκεται...
  • Page 62: Elektrik Kurulumu

    Cihazın genel görünümü (Şek� 3�3) Montaj adımları, sıva altı besleme kablosu (Şek� 5�1) A Yük modülü besleme kablosu, sıva üstü Montaj adımları, sıva üstü besleme kablosu (Şek� 5�2) B Yük modülü besleme kablosu, sıva altı IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, C Dizayn blendaj, yuvarlak veya köşeli IS 345 Highbay LiveLink D Sensör modülü...
  • Page 63 6� Fonksiyon/Kullanım IS 3180 LiveLink (Şek� 5�10) 20 m Mercek 8 m Mercek Bağlantı yapıldıktan, cihaz kapatıldıktan ve mercek yerleştirildikten sonra, sistem Montaj ayar ayar teğetsel radyal teğetsel radyal işletime alınabilir. yüksekliği kademesi kademesi 2,5 m 2,0 m Önemli: Ayar işlemleri, LiveLink-Box üzerinden App yardımıyla yapılır. –...
  • Page 64: Teknik Özellikler

    7� Tasfiye 10� Teknik özellikler IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink Elektrikli cihazlar, aksesuar ve ambalajlar, çevre dostu bir dönüşüme gönderilmelidir. IS 3360 MX LiveLink Boyutlar Sıva üstü yuvarlak Ø 126 × 65 mm Elektrikli cihazları evsel atıkların içine atmayın! (U × G × Y) Sıva üstü köşeli 95 × 95 × 65 mm Sıva altı...
  • Page 65 Arıza Nedeni Giderilmesi 11� İşletim arızaları Sensör istem dışı çalışıyor n Rüzgar, kapsama alanında- n Alanı değiştirin Arıza Nedeni Giderilmesi ki ağaçları ve çalıları hare- Sensörde elektrik yok n Sigorta atmış, çalıştırılmamış, n Sigortayı çalıştırın, değişti- ket ettiriyor kablo kopuk rin, elektrik şalterini çalıştırın, n Yoldan geçen arabalar n Alanı...
  • Page 66: Általános Biztonsági Útmutatások

    Vakolat feletti felszerelés szállítási terjedelme (3�1� ábra) Süllyesztett felszerelés szállítási terjedelme (3�2� ábra) 1� Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban A készülék áttekintése (3�3� ábra) A Terhelési modul vakolat feletti vezetékezés – Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! B Terhelési modul falba süllyesztett hálózati vezetékezés –...
  • Page 67 Falba süllyesztett betápvezeték szerelésének lépései (5�1� ábra) IS 3180 LiveLink (5�10� ábra) Vakolat feletti betápvezeték szerelésének lépései (5�2� ábra) Lencse 20 m Lencse 8 m IS 3360 LiveLink, IS 3360 MX Highbay LiveLink, IS 345 LiveLink, IS 345 Highbay Szerelési beállítási érintő sugárirány- beállítási érintő sugárirány- magasság fokozat irányban fokozat...
  • Page 68: Jótállási Nyilatkozat

    6� Működés/kezelés 7� Ártalmatlanítás A hálózatra kötés, a ház zárása és a lencse felhelyezése után üzembe helyezhető a Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tartozékok és a csomagolás környezet- berendezés. barát újra hasznosításáról. Fontos: A beállításokat a LiveLink dobozon lehet beállítani az alkalmazással. –...
  • Page 69: Műszaki Adatok

    IS 3180 LiveLink IS 3360 LiveLink IS 345 LiveLink IS 345 MX LiveLink vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási költségekért és kocká- IS 3360 MX LiveLink zatokért a STEINEL nem vállal felelősséget. Érzékelési szintek A jótállás érvényesítéséről a www�steinel-professional�de/garantie honlapunkon kap tájékoztatást. Kapcsolási 1416 zónák Amennyiben a garancia körébe eső esemény következett be, vagy a termékével kap- Szerelési IS 3360 LiveLink csolatban szeretne kérdezni valamit, bármikor felhívhat bennünket a +36/1/3193064...
  • Page 70 Zavar Elhárítása Az érzékelő nem n folyamatos mozgás az n érzékelési tartományt kapcsol ki érzékelési területen ellenőrizni, és esetleg újra beszabályozni, ill. letakarni n a kapcsolt lámpa az n területet módosítani, ill. érzékelési területen található, letakarni és a hőmérsékletváltozás hatására újra kapcsol n a kapcsolt lámpa n folyamatos világítási üzemet folyamatosan világító...

Table des Matières