Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Portable Audio Laboratory
Owner's Manual
Brugermanual
Benutzerhandbuch
Manuel Utilisateur
Manuale D'uso
Handleiding
Brukermanual
Ohjekirja
Användarmanual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tivoli Audio PAL+BT

  • Page 1 Portable Audio Laboratory ™ Owner’s Manual Brugermanual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manuale D’uso Handleiding Brukermanual Ohjekirja Användarmanual...
  • Page 2: Table Des Matières

    ™ Portable Audio Laboratory ™ English ..................3 Dansk ..................16 Deutsch ..................29 Français ..................43 Italiano ..................57 Nederlands .................71 Norsk ..................84 Suomi ..................97 Svenska ..................110...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings.
  • Page 4: English

    15. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: When the power supply cord or plug is damaged If liquid has been spilled or objects have fallen into the product. If the product has been exposed to water or rain.
  • Page 5: Getting Started

    We know you are eager to begin listening to your new radio, but in order to take full advantage of what your PAL+BT is capable of, please take a moment to read this owner’s manual and the safety instructions. If you have any questions, please do not hesitate to contact your dealer or Tivoli Audio.
  • Page 6 Tuning Knob: The Tuning Knob serves many functions. • Tuning: When the PAL+BT is on in any source except Aux, rotate the knob clockwise to manually tune up and counter-clockwise to manually tune down. •...
  • Page 7 PAL+BT’s volume knob. Connecting a pair of headphones will mute the PAL+BT’s main speaker. This jack accepts a 1/8" stereo male mini plug. You may also record from the PAL+BT or use it as a high quality stereo tuner by using this output. Keep the rubber plug inserted when this output is not in use.
  • Page 8: Remote Control

    Press again to power off. The remote’s Power button will not turn the PAL+BT on when the unit is off and not connected to the external power supply. Mute/Snooze: Press to mute the audio (the...
  • Page 9: Menu And Specific Features

    DAB or FM RDS with a time/date signal provided. It could take up to a minute or more for the clock to update. Tivoli Audio is not responsible for inaccurate time/date information provided by the auto update signal.
  • Page 10 At any point you can navigate through the alarm menu by using the Back or t buttons, and the Select or u buttons. Use the pq and Select buttons to set the alarm on or off. If the time and date are not set, the PAL+BT will prompt you to set the Time/Date first.
  • Page 11: Alarm Options

    ADVANCED MODE: If the PAL+BT is relocated to a different area, you may find stations with the same name. If you enable “Advanced View”, “Long labels”, and “Show Ensemble” under Advanced Mode, you will be able to differentiate between extended station names.
  • Page 12: Bluetooth Operation

    The battery does not charge while the PAL+BT is plugged in and turned on, but the battery icon will still show the status of the battery. In short, with the PAL+BT plugged in, place it in standby whenever you want to charge the battery.
  • Page 13: Replacing The Battery

    For stations broadcasting RDS, the text still might not appear, or might appear scrambled if the signal is too weak. This is not a fault of the PAL+BT. In such cases, experiment with the position of the FM antenna.
  • Page 14 In countries where liability limits are not precluded by statute, the maximum liability of Tivoli Audio shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In countries where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
  • Page 15 LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 15 – ENGLISH...
  • Page 16 Vigtige sikkerhedsinstrukser Læs disse instruktioner. Opbevar disse instruktioner. Overhold alle advarsler. Følg alle instruktioner. ADVARSEL - Udsæt ikke dette apparat for regn for at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød eller fugt. Rengør kun med en tør klud. Bloker ikke ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med producentens anvisninger. Installer ikke i nærheden af varmekilder, såsom radiatorer, varmeapparater, ovne eller andet udstyr (inklusive forstærkere), der producerer varme.
  • Page 17: Dansk

    15. Tag dette produkt ud af stikkontakten og henvis service til kvalificeret servicepersonale under følgende betingelser: Når ledningen eller stikket er beskadiget Hvis der er spildt væske, eller der er faldet genstande i produktet. Hvis produktet har været udsat for vand eller regn. Hvis produktet ikke fungerer normalt ved at følge betjeningsvejledningen.
  • Page 18 PAL+BT Instruktioner Tillykke med din nye Tivoli Audio PAL+BT. Vi tror på, at PAL+BT er en af de fineste DAB / DAB+ / DMB / FM trans- portable radioer på markedet i dag. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du streame musikken trådløst til PAL+BT.
  • Page 19 Indstillingsknap: Indstillingsknappen har mange funktioner • Indstilling: Når PAL+BT er tændt med enhver kilde, med undtagelse af AUX, kan knappen drejes manuelt med uret eller mod uret for at indstille. • Snooze: Når alarmen lyder, tryk på knappen for at aktivere Snooze. Et ikon vil blive vist på displayet, når Snooze er aktiv.
  • Page 20 BATTERIRUM: Til opbevaring af litiumionbatteriet. Sæt ikke andre batterier i rummet. Se "Udskiftning af batteriet." DC INPUT: Benyt dette input til at betjene PAL+BT ved at bruge den inkluderede PAL+BT Tivoli Audio 9 V 2 A strømforsyning. Benyt kun den medfølgende strømforsyning. Hvis strømforsyningen bliver beskadiget eller mistet, skal du kontakte Tivoli Audio for at få...
  • Page 21 Træk tapens strip af på bagsiden og placer holderen på den ene eller anden side af din PAL+BT. Sæt fjernbetjeningen i, bunden først.) POWER: Tryk kort for at tænde eller slukke din PAL +BT .
  • Page 22: Menu Og Særlige Funktioner

    DAB eller FM, og derudover forudsættes det, at der er tid/ dato til rådighed. Det kan tage op til et minut eller mere for uret at opdatere. Tivoli Audio er ikke ansvarlig for ukorrekt tid / dato i forbindelse med automatisk opdatering.
  • Page 23 Alarmen lyder med en gradvis øget volumen. Når alarmen lyder, kan du aktivere Snooze funktionen eller slå alarmen fra. • Strømsvigt: Skulle strømmen forsvinde, eller skulle din PAL+BT blive afbrudt, vil den indstillede alarm forb- live gemt, men alarm kan ikke aktiveres, hvis der ikke er strøm. 23 – DANSK...
  • Page 24: Alarm Muligheder

    ALARM MULIGHEDER: Alarm Quick Indstilling: Når PAL+BT er i standby, trykkes gentagne gange kort på alarm knappen for at slå alar- men til eller fra. Alarm Off: For at stoppe alarmen, tryk Alarm eller Power knappen på fjernbetjeningen. Snooze: For at aktivere Snooze, tryk Snooze knappen op fjernbetjeningen. Snooze tid er ikke justerbar. Når enheden kører på...
  • Page 25: Bluetooth Brug

    OPLADNING: For at oplade batteriet, skal du sætte PAL+BT i og placere den i standby. Fra helt tomt, vil batteriet være fuldt opladet inden for ca. 3,5 timer. Fordi batteriet er nyt, kan det tage 4-5 fulde opladninger / afladninger, før du oplever en jævn gennemsnitlig afspilningstid.
  • Page 26: Udskiftning Af Batteri

    PAL+BT er designet som en transportabel radio, men den er ikke uovervindelig. Du må ikke tabe den, smide den, eller udsætte den for kraftige stød. • Tag altid fat om PAL+BT ved de fordybninger som er lavet til at reducere risikoen for at PAL+BT glider ud af din hånd. 26 – DANSK...
  • Page 27: Begrænset Garanti

    Begrænset Garanti Tivoli Audio laver produkter af meget høj standard, og vi er sikre på, at vore produkter fungerer godt. Derfor yder vi en begrænset garanti på dette produkt mod fabrikationsfejl ved materialer og håndværk til den oprindelige ejer.
  • Page 28: Specifikationer

    Du er ikke lovmæssigt forpligtet til at give personlige oplysninger. Men sådanne oplysninger lader os registrere hvilke Tivoli Audio produkter du køber, så vi bedre kan forstå dem der køber vores produkter. Tivoli Audio vil bruge de indsamlede oplysninger til markedsføring, og hvor det er tilladt vil vi kontakte dig om de produkter du har købt eller andre produkter du kunne være interesseret i fra Tivoli Audio eller andre firmaer.
  • Page 29: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. WARNUNG - Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen aus oder Feuchtigkeit. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
  • Page 30: Deutsch

    15. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal unter die folgenden Bedingungen: Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind. Wenn das Produkt Wasser oder Regen ausgesetzt war. Wenn das Produkt nicht normal funktioniert, befolgen Sie die Bedienungsanleitung.
  • Page 31: Erste Schritte

    Erste Schritte Ziehen Sie die Antenne aus. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Eingang für 9 V DC- auf der Rückseite Ihres PAL+BT und schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Knopf auf der Fernbedienung - oder kurz den Einschaltknopf bzw. den Knopf zur Lautstärkeregelungen vorne am PAL+BT drücken.
  • Page 32: Lcd-Anzeige

    Ist die PAL+BT bzw. eine der Quellen eingeschaltet, halten Sie den Knopf zum Auss- chalten gedrückt. (Hinweis: Per Fernbedienung lässt sich das Gerät nicht einschalten, wenn es nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist.) • Lautstärke: Ist das Gerät eingeschaltet, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn zur Verstärkung...
  • Page 33 EINGANG FÜR HILFSGERÄTE: Um Musik anderer Geräte (CD-, MP3-Spieler) über die Lautsprecher des PAL+BT abspielen zu können, verbinden Sie den Steckplatz des betreffenden Geräts mit diesem Ein- gangssteckplatz und wählen Sie als Quelle "AM". Dieser Steckplatz lässt sich mit einem 1/8"-Ministecker verbinden.
  • Page 34 (Zum Lieferumfang gehört eine separate Halterung für die Fernbedienung. Diese ist auf der Rückseite mit einer Klebefläche versehen. Ziehen Sie den Schutzfilm ab und befestigen Sie die Halterung an einer Seite Ihres PAL+BT.) EIN-/AUSSCHALTER: Drücken Sie diese Taste kurz, um Ihr PAL+BT einzuschalten.
  • Page 35 “Aktualisieren von UKW” (RDS). Für jede automatische Aktualisierung wird ein zuverlässiger Empfang von DAB bzw. UKW/RDS mit einem Datums- und Uhrzeitsignal benötigt. Das Aktualisieren der Uhrzeit kann bis zu einer Minute oder länger dauern. Tivoli Audio übernimmt keine Verantwortung für ungenaue Informationen zu Datum und Uhrzeit durch ein automatisches Signal.
  • Page 36 (Zurücksetzen auf die Liefereinstellungen) ist beim ausschließlichen Batteriebetrieb eventuell nicht verfügbar. ID (UNTER EINSTELLUNGEN): Drücken Sie die Taste “Select” um Ihre ID-Nummer zu sehen. Wenn Sie sich mit einer Frage an Ihren Händler oder an Tivoli Audio wenden, wird man Sie möglicherweise nach der Nummer in diesem Feld fragen.
  • Page 37: Einstellen Der Weckzeit

    Meldung “Weckzeit gespeichert” erscheint. WICHTIGE HINWEISE: • Wenn Ihr PAL+BT abgeschaltet und nicht an das Netzteil angeschlossen ist, ertönt kein Wecksignal. • Das Signal wird mit zunehmender Dauer lauter. Es dauert einige Sekunden, bis das Signal die im Menü ein- gestellte Lautstärke erreicht.
  • Page 38: Bluetooth Betrieb

    Sie bei leisen Abschnitten auch dann noch alles gut verstehen, wenn eine hohe Umgebungslautstärke herrscht oder wenn das Gerät leiser eingestellt ist. ERWEITERTER MODUS: Wenn Sie Ihr PAL+BT in ein anderes Gebiet mitnehmen, werden Sie unter Umständen viele Sender mit dem gleichen Namen finden. Wenn Sie im Erweiterten Modus “Erweiterte Ansicht”, “Lange Beschriftungen”...
  • Page 39 Anzeige dient gleichzeitig als Betriebs- und als Ladezustandsanzeige. AUFLADEN Zum Laden des Akkus stecken Sie den Stecker Ihres PAL+BT in die Steckdose und schalten Sie auf Standby. Ein vollständig entladener Akku ist in etwa 3,5 Stunden wieder aufgeladen. Bei einem neuen Akku kann es etwa 4-5 Ladezyklen dauern, bis der Akku seine durchschnittliche Laufzeit erreicht.
  • Page 40 Wasser gehalten werden. Ebenso sollte es keinen extremen Temperaturen ausgesetzt werden. • Das PAL+BT ist tragbar, aber es ist nicht unzerstörbar. Lassen Sie es nicht fallen, werfen Sie es nicht und setzen Sie es keinen heftigen Stößen aus. •...
  • Page 41: Garantie

    Garantie Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standard. Wir sind sicher, dass wir auch Sie mit dem Produkt überzeugen können. Sollten Sie trotzdem einen Sachmangel feststellen, ist dieser durch die 24monatige Gewährleistungsfrist ab Kaufdatum abgedeckt. Bitte heben Sie daher Ihren Kaufbeleg auf. Die Garantie ist bei Weiterverkauf nicht übertragbar.
  • Page 42 Sie sind gesetzlich nicht verpflichtet, persönliche Daten zur Verfügung zu stellen. Diese Daten gestat- ten es uns jedoch, einen Nachweis über die von Ihnen erworbenen Produkte von Tivoli Audio zu führen und die Käufer unserer Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Marketingzwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der Daten in Bezug auf die Produkte, die Sie erworben...
  • Page 43: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie. ou l’humidité. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
  • Page 44: Français

    15. Débranchez ce produit de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié les conditions suivantes: Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit. Si le produit a été...
  • Page 45: Premiers Pas

    Instructions PAL+BT Toutes nos félicitations pour avoir choisi la radio portable PAL+BT de Tivoli Audio. Vous avez entre les mains le meilleur radio réveil portable RNT/ FM du marché, d’une qualité exceptionnelle de réception et de restitution sonore, et d’une simplicité d’utilisation remarquable. Grâce à l’incorporation de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez jouer votre musique en flux continu sur le PAL+BT.
  • Page 46: Guide Des Fonctionnalités (Panneau Avant)

    Guide des Fonctionnalités (Panneau avant) Bouton de réglage pour l'alimentation/le volume: Le bouton de réglage pour l'alimentation/le volume sert à beaucoup de fonctions : • Alimentation : Lorsque le PAL + BT est éteint, appuyez brièvement sur le bouton pour allumer l'appareil.
  • Page 47: Afficheur

    AFFICHEUR: : Volume (niveau) FM: FM (Modulation fréquences) : Durée avant extinction (Sleep) DAB: DAB/DAB+/DMB : Temps avant rappel (Snooze) AUX: Entrée auxiliaire : Réveils 1 & 2 : Indication du statut de la batterie (Chiffres): Horloge : Indication Mono ou Stéréo pour l’écoute au casque : Niveau du signal T: Mode synthonisation manuelle 47 –...
  • Page 48: Description Des Contrôles (Situés À L'arrière)

    Voir « Remplacement du bloc-batterie ». ENTRÉE CC : Utilisez cette entrée pour alimenter le PAL BT en utilisant son alimentation PAL BT Tivoli Audio 9V 2A incluse. Utilisez uniquement l'alimentation fournie avec ce produit. Si l'alimentation électrique était endommagée ou égarée, contactez Tivoli Audio pour un remplacement.
  • Page 49: Description Des Fonctions De La Télécommande

    Pour annuler cette fonction appuyez plusieurs fois sur la touche “Sleep” jusqu’à afficher « Sleep off » et validez avez “Select”. Si vous utilisez la fonction Sleep et que votre PAL+BT fonctionne sur batterie, une fois le temps écoulé, la radio s’éteindra complètement. Si vous aviez programmée un réveil celui-ci ne fonctionnera pas.
  • Page 50: Menu Et Particularités

    FM RDS ou RNT porteur de l’information d’heure et de date. Cette mise à jour peut prendre plusieurs minutes avant d’être effective. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’une mise à jour non exacte due à l’information reçue d’une station.
  • Page 51: Comment Régler Le Réveil

    Réveil 1 ou Réveil 2. Remarque: vous naviguez dans le menu Réveil avec les touches Back ou t et Select ou u. Utilisez les touches pq pour mettre en fonction le réveil. Si l’heure et la date n’ont pas encore été réglées, le PAL+BT vous y invitera. Sinon réglez le réveil en suivant les étapes suivantes.
  • Page 52 ELIMINER: Si le PAL+BT est déplacé dans une nouvelle région, grâce à la fonction « Eliminer », les sta- tions non disponibles seront supprimées de la liste. Utilisez les flèches pq ou t u et la touche Select pour confirmer «...
  • Page 53: Utilisation De Bluetooth

    Activez le Bluetooth sur votre appareil. Sélectionnez « Tivoli Audio PAL+BT » lorsqu’il apparait sur l’écran de votre appareil afin de démarrer la recherche. Si votre appareil vous demande une clé de connexion, tapez « 0000 ». L’indication devant Tivoli Bluetooth passera de «...
  • Page 54: Batterie Faible

    En ce qui concerne la pile de la télécommande reportez vous à la rubrique concernée dans le paragraphe “Télécommande”. Réception RNT/FM Si vous déplacez votre PAL+BT, il est recommandé de refaire un scan et de mettre à jour la liste des stations disponibles. FM: Dans les zones de signal fort, repliez l’antenne afin d’améliorer la réception.
  • Page 55: Utilisation Du Pal+Bt

    Utilisation du PAL+BT • Le PAL+BT est prévu pour être utilisé dans un milieu humide, il n’est toutefois pas prévu pour être utilisé en extérieur sous la pluie ou être immergé. • Le PAL+BT est une radio portable, mais il n’est pas indestructible. Evitez de le faire tomber, de le jeter ou de le heurter.
  • Page 56: Caractéristiques

    Dans les pays où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu responsable que dans les cas de dommages directs à la personne et/ou à la propriété...
  • Page 57: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza Leggi queste istruzioni. Conserva queste istruzioni. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti. Segui tutte le istruzioni. AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o umidità. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare le aperture di ventilazione.
  • Page 58: Italiano

    15. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e fare riferimento a personale qualificato sotto le seguenti condizioni: Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati Se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel prodotto. Se il prodotto è...
  • Page 59: Guida Introduttiva

    Sappiamo che siete ansiosi di cominciare ad ascoltare la radio nuova, ma al fine di sfruttare al meglio ciò che il vostro PAL+BT è in grado di offrire, vi preghiamo di leggere questo manuale e le istruzioni di sicurezza. Se avete domande, non esitate a contattare il vostro rivenditore o Tivoli Audio.
  • Page 60 Messa a punto della manopola: La messa a punto della manopola serve per molte funzioni. • Messa a punto: Quando PAL+BT è collegata a qualunque sorgente ad esclusione di Aux, ruotate in senso orario la manopola per registrare la freqenza e in senso antiorario per sintonizzare.
  • Page 61: Guida Alle Caratteristiche (Pannello Posteriore)

    Quando l'unità non è in uso o quando si ascolta in AM, tenere l'antenna retratta per proteggerla. Qesta antenna non ha effetti sulla ricezione AM. Per AM, ruotate PAL+BT su se stesso per allineare l'antenna interna per una ricezione migliore.
  • Page 62 VOLUME +/–: Premere il pulsante Volume+ per aumentare il livello del volume o il pulsante Volumeper abbassare il livello del volume. Se l’audio risulta sempre distorto, abbassare il livello del volume per evitare di danneggiare l’altoparlante. Se si regola il volume quando l’audio di PAL+BT è disattivato si annulla il silenziamento.
  • Page 63 DAB” (anche DMB) o “Update from FM” (RDS). Per qualsiasi aggiornamento è necessaria la ricezione ottimale di un segnale di data/ora fornito da stazioni DAB o FM RDS. L’aggiornamento dell’orologio potrebbe richiedere oltre un minuto di tempo. Tivoli Audio non è responsabile per informazioni imprecise di data/ora fornite dal segnale tramite l’aggiornamento automatico.
  • Page 64: Come Impostare La Sveglia

    ID (TROVATO SOTTO SETTINGS): Premere Select per visualizzare l’ID. Se si contatta il rivenditore o Tivoli Audio con una richiesta di assistenza, è possibile che venga richiesto di fornire il numero indicato in questo campo SLEEP (TROVATO SOTTO SETTINGS): Premere Select e usare i pulsanti pq e Select per impostare il timer di spegnimento su uno dei tempi disponibili.
  • Page 65: Advanced Mode

    Nota: quando è in modalità sveglia, potete vedere il tempo rimanente della sveglia premendo il tasto Sveglia nel telecomando. Se premete il tasto accensione o sveglia nel telecomando, il conto alla rovescia della sveglia verrà cancellato e PAL+BT andrà in modalità stand-by o si spegnerà se in modalità di uso con la batteria.. Modalità Digital Radio (DAB/DAB+/DMB) STATION LIST: Usare i pulsanti pq del telecomando o premere la manopola multifunzione sulla parte superiore dell’apparecchio per visualizzare tutte le stazioni DAB/DAB+/DMB disponibili.
  • Page 66: Operazioni Bluetooth

    Select per confermare (Yes) o annullare (No) la rimozione dellestazioni non disponibili. NOTA: quando si sposta il PAL+BT in un altro luogo in cui ci possono essere stazioni DAB diverse rispetto alla posizione precedente, si consiglia di eseguire “Prune” per rimuovere le stazioni non disponibili.
  • Page 67: Batteria Scarica

    Per esempio, riprodurre a un livello di volume basso di solito offre un tempo più lungo di quello di una riproduzione ad alto volume. In base a come si utilizza il PAL+BT ci si potrà fare un’idea della durata in condizioni diverse.
  • Page 68: Garanzia Limitata

    Non usare mai detergenti aggressivi o solventi. La normale usura quotidiana o danni derivanti da prodotti chimici per la pulizia non sono coperti dalla garanzia di fabbrica. Per la pulizia del PAL+BT usare un panno morbido e non sfregare con eccessiva forza.
  • Page 69 Tivoli Audio o da altre aziende. Le informazioni fornite potrebbero essere elaborate in un altro paese. 69 – ITALIANO...
  • Page 70: Specifiche Tecniche

    Tivoli Audio si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, PAL, e Portable Audio Laboratory sono marchi registrati di Tivoli Audio, LLC. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è...
  • Page 71: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies. WAARSCHUWING - Stel dit apparaat niet bloot aan regen om het risico op brand of elektrische schokken te verkleinen of vocht. Maak alleen schoon met een droge doek. Blokkeer geen ventilatieopeningen.
  • Page 72: Nederlands

    15. Haal de stekker van dit product uit het stopcontact en laat het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoud- spersoneel onder de volgende voorwaarden: Als het netsnoer of de stekker is beschadigd Als er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in het product zijn gevallen. Als het product is blootgesteld aan water of regen.
  • Page 73 PAL+BT Voorwoord Hartelijk gefeliciteerd met deze uw aanschaf van deze radio. Wij zijn ervan overtuigd dat de PAL+BT een van de beste draagbare DAB/DAB+/DMB/FM radio’s van dit moment is. Dankzij de toevoeging van draadloze Bluetooth- technologie kunt u uw muziek draadloos naar de PAL+BT streamen.
  • Page 74 De sluitertijd is vastgelegd op 7 minuten. Druk tijdens Sluimeren opnieuw op de knop om Sluimeren te deactiveren. De functie Slui- meren werkt als de PAL+BT is aangesloten op de externe stroombron. Sluimeren werkt niet als het toestel op batterij werkt.
  • Page 75: Bediening (Achterzijde)

    Bescherm de antenne door ze in te schuiven wanneer het toestel niet wordt gebruikt of wanneer naar AM wordt geluisterd. Deze antenne heeft geen effect op de ontvangst van AM. Draai de PAL+BT zelf om de interne antenne beter te richten, voor een betere AM-ontvangst...
  • Page 76 Om de timer uit te schakelen, drukt u op de knop Sleep tot het woord “Off” op het display verschijnt. Als de PAL+BT op de ingebouwde accu werkt (en de net- voedingsadapter dus niet is aangesloten) en u activeert de slaaptimer terwijl de wekker gezet is, zal de wekker niet functioneren.
  • Page 77 Tivoli Audio is niet verantwoordelijk voor het automatisch doorgeven van onjuiste tijd- en datumsignalen. Om de klok met de hand in te stellen, kiest u voor “No Update”. Selecteer dan “Set Time/Date” in het “Time”...
  • Page 78 ID (TE VINDEN ONDER SETTINGS): Druk op Select om de identiteitscode (ID) van uw PAL+BT op te roepen. Als u uw dealer iets over uw PAL+BT wilt vragen, kan hij u verzoeken om het hier getoonde nummer door te geven.
  • Page 79 FULL SCAN: Bij een auto-scan wordt het hele zendbereik afgezocht naar beschikbare stations. Gebruikt u de PAL+BT op een andere locatie, dan is een nieuwe scan nodig om stations in die regio te vinden. Om de auto-scan stop te zetten drukt u op de knop Back op de afstandsbediening.
  • Page 80: Bluetooth Gebruiken

    For DAB/DAB+, we suggest disabling all the Advanced Mode settings. For DMB, we suggest enabling them. PRUNE: Als u de PAL+BT in een ander land of een andere regio gebruikt, zijn sommige DAB-zenders mogelijk niet meer beschikbaar. Kies Prune om niet beschikbare radiozenders van de Station List (zenderlijst) te verwijderen.
  • Page 81: Accu Vervangen

    OPLADEN Om de PAL+BT op te laden sluit u de netvoedingsadapter aan en zet u de radio op stand-by. Een lege accu is na ongeveer 3,5 uur weer geheel opgeladen. Een nieuwe accu dient 4 tot 5 keer geheel ontladen en opgeladen te worden om zijn maximale capaciteit te bereiken.
  • Page 82: Beperkte Garantie

    Laat hem niet vallen, gooi er niet mee en voorkomen hevige schokken. • Pakt u de PAL+BT op, gebruik dan altijd de uitsparingen aan de zijkant voor extra grip. Zo voorkomt u dat hij uit uw handen glipt Reiniging Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen om uw radio te reinigen.
  • Page 83: Specificaties

    Tivoli Audio of andere bedrijven die mogelijk voor u van belang zijn. De informatie die u aanbiedt, kan in andere landen worden verwerkt.
  • Page 84: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige Sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene. Behold disse instruksjonene. Ta hensyn til alle advarsler. Følg alle instruksjonene. ADVARSEL - Ikke utsett dette apparatet for regn for å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt eller fuktighet. Rengjør bare med tørr klut. Ikke blokker ventilasjonsåpninger.
  • Page 85 15. Koble dette produktet fra stikkontakten og henvis service til kvalifisert servicepersonell under følgende forhold: Når strømledningen eller støpselet er skadet Hvis det har blitt sølt væske eller gjenstander har falt i produktet. Hvis produktet har blitt utsatt for vann eller regn. Hvis produktet ikke fungerer normalt ved å...
  • Page 86: Komme I Gang

    PAL+BT Veiledning Gratulerer med din nye PAL+BT. Vi mener at nettopp dette produktet er en av de aller beste bærbare DAB/DAB+/ DMB/FM -radioene som tilbys på markedet i dag. Med tillegget av Bluetooth trådløs teknologi kan du strømme musikken din trådløst til PAL+BT.
  • Page 87 DREIE PÅ KNAPPEN/HJULET: Den dreibare knappen har mange funksjoner. • Dreie: Når PAL+BT er påslått i vilkårlig kilde unntatt aux, rotere knappen med klokken for å manuelt å tune opp, og mot klokken for manuelt å tune ned. • Slumre: Når alarmen går, trykk på knappen for å aktivere slumre. Et ikon vil vises på displayet når slumring er aktiv.
  • Page 88: Funksjoner Bak

    AUX-INNGANG: For å lytte til en annen enhet (slik som en bærbar CD- eller MP3-spiller) via hovedhøyt- taleren på PAL+BT, koble lyduttaket til den eksterne enheten til inngangen og sett kildebryteren til AM. Bruk 3,5 mm stereo-jack (hann). Merk at du kanskje trenger å justere volumet annerledes for en aux-enhet, enn vanlig nivå...
  • Page 89 POWER (AV/PÅ): Trykk lett for å skru av eller på. Denne funksjonen vil ikke virke dersom PAL+BT ikke er er skrudd på manuelt eller koblet til ekstern strømkilde. MUTE/Snooze (STILLE/SLUMRE): Trykk for å dempe lyden helt (lydstrekene på...
  • Page 90: Meny Og Spesielle Egenskaper

    DAB eller FM RDS med klokke/dato signal. Det kan ta opptil ett minutt eller mer for at klokken oppdateres. Tivoli Audio er ikke ansvarlig dersom det forekommer unøyaktig tids/dato-informasjon under den automatiske oppdateringen.
  • Page 91 ALARM VALG: Alarm Quick Set: Med PAL+BT i dvale, trykk alarmknappen gjentatte ganger for å skru av eller på hver enkelt alarminnstilling. Alarm av: For å stoppe alarmen, trykk Alarm eller Power-knappen på fjernkontrollen.
  • Page 92 Advanced Mode innstillingene. Det gjør vi derimot for DMB. OPPDATERT LISTE: Dersom PAL+BT blir flyttet til et annet sted, kan noen kanaler falle ut. Velg ”Prune” for å fjerne utilgjengelige kanaler fra kanallisten. Bruk pq og t u knappene og Select knappen for å bekrefte (Yes) eller avkrefte (No) dette valget.
  • Page 93: Bluetooth Drift

    LADE For å lade batteriet, kobl PAL+BT til strømnettet, og sett den på Standby. Det tar ca. 3,5 timer før et tomt batteri er fulladet. Siden batteriet er nytt, kan det ta opptil 4-5 omganger med lading før batteriet har optimal spilletid. Når batteriet lades, blinker tegnet i form av tre søyler på...
  • Page 94: Begrenset Garanti

    Tivoli Audio, kan ødelegge PAL+BT. Digital Radio/FM Mottak Når PAL+BT flyttes til et annet sted, kan mottak av DAB kanaler endres, og det anbefales å bruke ”Prune” for nye søk. FM: Ved mottak av sterke signaler, kan reduksjon av antennelengden forbedre mottaket ytterligere.
  • Page 95 Tivoli Audio og, hvor tillatt, kontakte deg vedrørende produktene du har ervervet, eller vedrørende andre produkter fra Tivoli Audio eller andre firmaer som kan ha interesse for deg. Informasjonen som du oppgir kan muligens bli behandlet i et annet land.
  • Page 96: Spesifikasjoner

    Tivoli Audio forbeholder seg retten til å endre alle spesifikasjoner uten forhåndsinformasjon. Tivoli Audio forbeholder seg likeledes retten til produktendringer på samme premisser. Tivoli Audio, Tivoli Audio logoen, PAL, og Portable Audio Laboratory er registrerte varemerker som tilhører Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 97: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Ota huomioon kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. VAROITUS - Älä altista laitetta sateelle tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi tai kosteutta. Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä asenna lämmönlähteiden, kuten patterien, lämpörekisterien, uunien tai muiden laitteiden lähelle (vahvistimet mukaan lukien), jotka tuottavat lämpöä.
  • Page 98 15. Irrota tämä tuote pistorasiasta ja vie huolto pätevän huoltohenkilöstön alle seuraavat ehdot: Kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut Jos tuotteeseen on vuotanut nestettä tai esineitä on pudonnut. Jos tuote on altistunut vedelle tai sateelle. Jos tuote ei toimi normaalisti noudattamalla käyttöohjeita. Jos tuote on pudonnut tai vahingoittunut millään tavalla.
  • Page 99 PAL+BT -Radion Käyttöohjeet Onnittelut loistavan hankintasi johdosta. Olemme vakuuttuneita siitä, että PAL+BT on yksi tämän hetken hienoim- mista kannettavista DAB/DAB+/DMB/FM-radioista. Bluetooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti PAL+BT:hen. Haluat tietysti innokkaasti päästä kuuntelemaan uutta radiotasi. Vietä kuitenkin ensin hetki näiden käyttöohjeiden parissa, jotta saat hyvän käsityksen PAL+BT-radiosi kaikista ominaisuuksista.
  • Page 100 VIRITYSVALITSIN: Viritysvalitsimella on monta toimintoa: • Viritys: Kun PAL+BT on käytössä missä tahansa lähteessä, paitsi Aux, viritä ylöspäin manuaalisesti kääntämällä valitsinta myötäpäivään ja alaspäin kääntämällä sitä vastapäivään. • Torkku: Kun herätyshälytys annetaan, ota torkkutoiminto käyttöön valitsinta painamalla. Näytöllä...
  • Page 101 AKKULOKERO: Tänne laitetaan litiumioniakku. Älä laita lokeroon muun tyyppisiä akkuja. Lue kappale “Akun vaihtaminen.” DC-TULO: Kytä tätä tuloa PAL+BT:n käyttämiseen sen oheisella PAL+BT Tivoli Audio 9V 2A -virtalähteellä. Käytä vain tämän tuotteen ohessa toimitettua virtalähdettä. Jos virtalähde vahingoittuu tai katoaa, ota yhteyttä...
  • Page 102 POWER: Paina näppäintä lyhyesti kytkeäksesi PAL+BT- radion virran päälle. Kuuluviin asettuu sama ohjelmalähde kuin edellisellä käyttökerralla. Katkaise virta painamalla näppäintä uudestaan. Kauko-ohjaimen virtanäppäin ei kytke PAL+BT-radion virtaa päälle, jos verkkolaite ei ole käytössä. MUTE/SNOOZE (MYKISTYS/TORKKUTOIMINTO): Paina näppäintä mykistääksesi ohjelmaäänet (kuvak- poistuu voimakkuusmerkit).
  • Page 103 DMB), (päivitys DAB-signaalista) tai "Update from FM (RDS)" (päivitys FM RDS -signaalista) näppäimillä pq ja Select. Kellon automaattinen säätö edellyttää, että DAB- tai FM RDS -signaali on häiriötön ja että lähetys sisältää aikakoodin. Aikatiedon päivittyminen kestää noin minuutin. Tivoli Audio ei vastaa aikakoodisignaalista johtuvista kellonajan tai päivämäärätietojen puutteellisuuksista tai virheistä.
  • Page 104: Herätyksen Asettaminen

    Alarm ja Select. Huomioi: Voit liikkua herätysvalikoissa näppäimillä Back, t ja Select tai u. Laita herätys päälle (On) tai pois (Off) näppäimillä pq ja Select. Jos herätysajankohtaa ei ole säädetty ennalta, PAL+BT pyytää tekemään sen nyt. Aseta herätysajan tuntilukema näppäimillä pq ja paina sitten Select-näppäintä. Aseta samalla tavalla min- uuttilukema.
  • Page 105: Station List

    Herätys ei kuitenkaan onnistu, jos PAL+BT ei saa käyttövirtaa. KÄTEVIÄ HERÄTYSTOIMINTOJA: Alarm Quick Set (Herätyksen Pikasäätö): Kun PAL+BT on valmiustilassa, voit ottaa valmiit herätysasetukset käyttöön tai pois käytöstä painelemalla kauko-ohjaimen Alarm-näppäintä. Alarm Off (Herätysäänen Sammutus): Pysäytä hälytys painamalla kaukosäätimen herätys- tai virtapainiketta.
  • Page 106: Bluetooth-Toiminnon Käyttö

    äänenvoimakkuutta (laite, josta ääni virtautetaan). Käynnistä Bluetooth-langaton teknologia sitä käyttävässä laitteessa. Valitse ”Tivoli Audio PAL+BT ” (ei pariyhteyttä), kun se ilmestyy laitteen näyttöön haun aloittamiseksi. Jotkin laitteet pyytävät antamaan PIN-tunnuksen. Jos näin tapahtuu, anna "0000". “Tivoli Bluetooth”-tila muuttuu tilasta “Not Paired”...
  • Page 107: Akun Vaihtaminen

    Lopulta kuvake näyttää tyhjältä. Ääni alkaa säröytyä, kun akussa on jäljellä vain vähän virtaa. Se on aivan normaali ilmiö ja osoitus siitä, että akku pitää ladata pian. PAL+BT-radion Li-Ion-akku ei kärsi muisti-ilmiöstä, joten akun voi ladata uudestaan, vaikka se ei vielä olisikaan täysin tyhjä. Toisaalta akku ei viotu, vaikka se ehtisi tyhjentyä...
  • Page 108: Rajoitettu Takuu

    PAL+BT sietää melko hyvin erilaisia sääolosuhteita. Älä kuitenkaan upota sitä veteen äläkä altista laitetta sateelle, muulle kosteudelle tai äärimmäisille lämpötiloille. • PAL+BT sopii hyvin matkaradioksi, mutta se ei kestä kohtuutonta käsittelyä. Älä pudota tai heitä radiota äläkä altista sitä voimakkaille iskuille. •...
  • Page 109: Tekniset Tiedot

    Tivoli Audion laiminlyönnistä. Missä tämä ei ole laissa kielletty, Tivoli Audio ei ole vastuussa erityisistä, satunnaisista, seuraamuk- sellisista tai epäsuorista vahingoista. Joissakin paikoissa ei sallita rajoituksia mitä tulee lievennysten, erityisten, satunnaisten, seuraamuksellisten tai epäsuorien vahinkojen poissulkemiseen tai rajoituk- seen, tai vastuun rajoitusta tiettyihin...
  • Page 110: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Viktiga Säkerhetsföreskrifter Läs dessa instruktioner. Spara dessa instruktioner. Följ alla varningar. Följ alla instruktioner. VARNING - Utsätt inte apparaten för regn för att minska risken för brand eller elchock eller fukt. Rengör endast med torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens instruktioner. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, värmeregister, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme.
  • Page 111 15. Koppla bort den här produkten från vägguttaget och hänvisa service till kvalificerad servicepersonal under följande villkor: När strömkabeln eller kontakten är skadad Om vätska har spillts eller föremål har fallit in i produkten. Om produkten har utsatts för vatten eller regn. Om produkten inte fungerar normalt genom att följa bruksanvisningen.
  • Page 112: Att Komma Igång

    PAL+BT Instruktioner Grattis till ditt köp. Vi tror att PAL+BT är en av de bästa portabla DAB/DAB+/DMB/FM radioapparaterna som finns på marknaden idag. Med trådlös Bluetooth-teknologi kan du streama din musik trådlöst till PAL+BT. Vi vet att du vill komma igång och börja lyssna på din nya radio, men för att kunna få ut maximalt av vad din PAL+BT kan göra, ägna gärna lite tid till att läsa igenom denna manual och säkerhetsinstruktionerna.
  • Page 113 STÄMNINGSRATTEN: Stämningsratten har många funktioner: • Stämning: När PAL+BT är igång på i en källa som inte är linjeingången, rotera ratten medurs för att manuellt ändra till högre stämma och moturs för att manuellt ändra till lägre stämma. • Snooze: När väckarklockan startar, tryck på ratten för att aktivera Snooze. En ikon visar att Snooze är aktivt.
  • Page 114 PAL+BT enhetens volymratt. När man kopplar in hörlurar kommer PAL+BT enhetens högtalare göras ljudlös. En 1/8" stereo hankontakt i miniformat passar i detta uttag. Du kan också spela in från PAL+BT enheten eller använda den som en högkvalitets stereostämmare med denna utgång. Låt gummipluggen sitta kvar när ingången inte är i bruk.
  • Page 115 POWER: Tryck snabbt för att sätta igång PAL+BT. Radion kommer startas på den senast använda källan. Tryck igen för att stänga av. Strömknappen på fjärrkontrollen startar inte PAL+BT när den är avstängd och inte är inkopplad till en extern strömkälla. MUTE/SNOOZE: Tryck för att tysta ljudet ( ikonen kommer inte visa några volymstaplar) medan enheten...
  • Page 116 DAB eller FM RDS med en tid-/datumsignal. Det kan ta upp till en minut eller mer för klockan att uppdateras. Tivoli Audio är inte ansvariga för felaktig tids-/ datuminformation som ges av signalen för automatisk uppdatering.
  • Page 117: Viktig Information

    Om du gör ett misstag under inställningen, tryck på tillbakaknappen på fjärrkontrollen och börja om. Dina inställningar kommer inte att sparat om du inte slutför hela processen och displayen visar "Alarm Saved". VIKTIG INFORMATION: • Alarmet kan inte ljuda om PAL+BT är avstängd och inte är ansluten till den externa adaptern. 117 –SVENSKA...
  • Page 118: Advanced Mode

    För DAB/DAB+, rekommenderar vi att man avaktiverar alla Advanced Mode-inställningar. För DMB, rekom- menderar vi att man aktiverar dem. PRUNE: Om PAL+BT flyttas till ett annat område, kan vissa stationer bli otillgängliga. Välj "Prune" för att ta bort stationer från listan över stationer. Använd knapparna pq eller tu och Select-knappen för att...
  • Page 119 Under laddning blinkar batteriikonen på LCD-skärmen. Batteriikonen slutar blinka och alla 3 staplar visas på LCD-skärmen när batteriet är fulladdat. Batteriet laddas inte när PAL+BT är inkop- plad och påslagen, men batteriikonen visar fortfarande status för batteriet. Kort sagt, när PAL+BT är inkopplad, placera den i standby när du vill ladda batteriet.
  • Page 120: Byta Batteri

    För stationer som sänder RDS, kanske texten fortfarande inte visas eller visas förvrängd om signalen är för svag. Detta är inte ett fel på PAL+BT. I sådana fall, experimentera med FM-antennens position. Observera att RDS-innehållet bestäms av varje enskild FM-station.
  • Page 121 Vänligen avstå från att öppna denna produkt eller plocka isär den, eftersom detta kommer göra den begränsade garantin ogiltig. Det finns inga delar som användaren kan serva inuti. Tivoli Audio kommer inte att betala för kost- nader som uppkommit på grund av korrigering av mottagningsproblem, eliminering av externt genererat statiskt/ brus, tidsförlust, olägenhet, förlust av användning av produkten eller skada orsakad av felaktig användning av...
  • Page 122 Tivoli Audio, Tivoli Audio-logotypen, PAL+BT och Portable Audio Laboratory är varumärken som tillhör Tivoli Audio, LLC. Bluetooth-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och någon användning av sådana märken av Tivoli Audio är under licens. Övriga varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
  • Page 123: Eu Declaration Of Conformity

    PAL+BT The product herewith complies with the essential requirements of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU when installed and used in accordance with the manufacturer’s instructions. The PAL+BT complies with the following directives: EN 55032: 2015/AC: 2016 EN 55035: 2017 EN 301 489 - 1 V2.2.3 EN 301 489 - 17 V3.2.2...
  • Page 124 Tivoli Audio, Inc Boston, MA USA Tivoli Audio, Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands tivoliaudio @tivoliaudio...

Table des Matières