Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Compact multilanguage owner’s manual PAL - Portable Audio Laboratory...
Page 2
WARNING 4. VOLUME: Turn the volume knob up to increase the volume or 1. For your safety, keep the PAL a safe distance away from a naked down to decrease the volume of the PAL’s speaker. Since the PAL is flame, such as a lit candle.
Page 3
PAL’s main speaker. This jack accepts a 1/8” stereo male mini plug. You may also record from the PAL or use it as a high quality stereo tuner by using this output. Keep the rubber plug inserted when this output is not in use.
Page 4
4. VOLUME: Tourner le bouton du volume respectivement vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur du PAL. Puisque le PAL est portatif, éviter de déranger les personnes présentes en augmentant trop le volume. Ce bouton permet de régler également le niveau du volume dans le casque (non fourni avec...
Page 5
3. SORTIE DU CASQUE: Raccorder un casque à cette sortie stéréo pour l’écoute discrète. Le réglage du volume du casque peut être effectué en agissant sur le bouton du volume du PAL. Lorsque l’on branche un casque, le haut-parleur principal du PAL est neutralisé. Cette prise à jack est compatible avec une fiche mini stéréo de 1/8”.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com PAL – Portable Audio Laboratory Funktionen: Frontseite des Geräts 1. SENDERSUCHER: Drehen Sie diesen Regler nach links oder rechts, um im Frequenzbereich FM und AM nach Sendern zu suchen. Das Abstimmungsverhältnis 5:1 gewährleistet eine einfache und genaue Abstimmung.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com PAL – Portable Audio Laboratory Funktionen: Rückseite des Geräts die AM-Antenne im Gerät eingebaut ist. 2. EINGANG WS/GLS: Zum Anschluß des zum Gerät gehörenden Ws-Netzgerätes sowie zum Laden der Batterie oder zum Anschluß eines Gls-Netzgerätes (Sonderzubehör).
Page 8
4. VOLUME: ruotare la manopola del volume verso l’alto (rispett.: verso il basso) per aumentare (rispett.: diminuire) il volume dell’altoparlante del PAL. Poiché il PAL è portatile, evitare di arrecare disturbo alle persone presenti aumentando eccessivamente il volume . Questa manopola consente di regolare anche il livello del volume nella...
Page 9
Guida alle funzioni: parte posteriore 2. INGRESSO C.A. /C.C. : Utilizzare questo ingresso per far funzionare il PAL con il suo alimentatore c.a. in dotazione e per ricaricare la batteria, o utilizzare un alimentatore c.c. opzionale. Il connettore è di tipo positivo centrato 5,5 mm/2,1 mm.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com PAL – Portable Audio Laboratory Guia de características: Painel frontal 1. SINTONIA: Gire o botão para a direita ou esquerda alternando assim entre frequências AM ou FM. O sistema de sintonia de alta precisão 5:1 permite uma fácil e eficaz sintonia.
Page 11
4. ENTRADA AUXILIAR: Para ouvir audio de outras fontes (Leitores de MP3, CDs ou qualquer outra fonte) através do altifalante do Model PAL, ligue a saída audio da fonte e conecte-a a esta entrada do Model PAL. Ligue a esta entrada um mini jack macho estéreo. Poderá ter que 1.
Page 12
AM. 4. VOLUMEN: Gire hacia arriba el botón del volumen para aumentar el volumen o gírelo hacia abajo para bajar el volumen del altavoz PAL. Al ser el PAL portátil, rogamos respete las personas que le rodean cuando aumenta el volumen. Este botón también controla el nivel de...
Page 13
4. ENTRADA AUXILIAR: Para escuchar sonido de otro dispositivo (como un lector de CD’s o MP3’s portátil) a través del altavoz principal del PAL, conecte a esta entrada la salida de sonido de dicho dispositivo. Esta conexión acepta un mini-enchufe macho estéreo de 1/8”.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com For warranty and information outside of USA please contact your local distributor: http://www.tivoliaudio.com...