Sommaire des Matières pour Tivoli Audio Music System Two
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL AM/FM HI-FI SYSTEM ® OWNER’S MANUAL MUSIC SYSTEM TWO CLOCK ALARM 1 SLEEP ALARM 2 SOURCE POWER – TUNE AUDIO...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL AM/FM HI-FI SYSTEM English ..................03 Dansk ..................15 Deutsch ..................27 Español ..................40 Français ..................53 Italiano ..................66 Nederlands .................79 Norsk ..................92 Suomi ..................104 Svenska ..................116...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. CAUTION – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu- facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 16.
Page 5
Getting Started • Insert the two “AA” back-up batteries before inserting the power cord. • Connect the power cord to the input in the rear of the Music System Two and then plug the cord into an outlet. • Press the red Power button on the front panel to turn the Music System Two On.
Page 6
TUNE AUDIO 1. POWER: Push to power the Music System Two On or Off (Standby). 2. ALARM 1/ALARM 2: Briefly press and hold Alarm 1 or 2. A beep will confirm you are in the alarm set-up mode and the corresponding green LED will illuminate. Rotate and press the Volume knob in to adjust and set the hour and minutes (Figure 2) and press in to set and move to the next setting.
Page 7
Off” and a confirmation beep will sound. The EQ will engage again automatically the next time the Music System Two is turned on. To keep the EQ off, press and hold the Audio button and the display will show “EQ Always Off” and a confirmation beep will sound. The EQ will remain off until “EQ On”...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 11. SNOOZE/MUTE (TOP OF CABINET): When the Alarm activates, press this button to silence the alarm for 7 minutes. The display will count down the remaining Snooze time. Adjusting the volume level will cancel the Snooze mode. During normal operation, press this button to mute the audio. The display will show “Muted”.
Page 9
This input accepts a 3.5 mm male stereo mini connector. 6. REC OUT: You can record from the Music System Two by connecting a cassette deck’s audio input (or other recording device) to this fixed level stereo output. The primary speakers will not be muted when using this output.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Menu Press and hold the volume knob on the Music System Two, or press and hold the Menu button on the remote control, to enter the main menu. Rotate the knob and press in to change the items within the menu, or use the remote's pq buttons and Select button.
Page 11
PIN, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change from “Not Paired” to “Connected”. 7. You will hear a ring tone from the Music System Two and you can begin playing your music files wire- lessly. Adjust the volume level on your device. You should not have to pair your iPhone/iPod/iPad again.
Page 12
Do not obstruct the vents on the rear panel, as these are for sound as well as internal heat ventilation. The Music System Two is shielded and may be placed near or below a TV or computer monitor. Cleaning For your own safety, be sure the Music System Two is disconnected from the power outlet during clean- ing.
Page 13
Please refrain from opening this product or taking it apart as doing so will void this Limited Warranty. There are no user serviceable parts inside. Tivoli Audio will not pay for costs incurred due to correction of reception problems, elimination of externally generated static/noise, loss of time, inconvenience, loss of use of product, or damage caused by improper use of this product.
Page 14
Audio, LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license. iPod, iPod touch, iPhone, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Vigtige sikkerhedsinstrukser 1. Læs disse instrukser. 2. Gem disse instrukser. 3. Lyt til alle advarsler. 4. Følg alle instrukser. 5. FORSIGTIG – Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun et batteri med et andet af samme eller tilsvarende type.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Må kun bruges sammen med det rullebord, den stand, det stativ, det beslag eller bord som fabrikanten har specificeret, eller som blev solgt sammen med apparatet. Når man bruger et rullebord skal man være forsigtig, når man flytter apparatet på...
Page 17
Venligst gem den originale emballage, i tilfælde af, at du skulle få brug for at sende dit system, da skader opstået under forsendelse ikke er omfattet af garantien. Vi takker dig for at vælge Tivoli Audio og ønsker dig god fornøjelse med dit nye Music System Two! Om Tivoli Audio Tivoli Audio blev startet af Tom DeVesto som havde en mission om at bringe brugervenlige og elegant designede audioprodukter af høj kvalitet til forbrugerne.
Page 18
TUNE AUDIO 1. POWER (TÆND/SLUK): Tryk for at tænde eller slukke for Music System Two. 2. ALARM 1/ALARM 2: Tryk og hold kortvarigt Alarm 1 eller 2. Et bip vil bekræfte at du er i Alarm- indstillings tilstand og det grønne LED lys til tænde. Drej og tryk Volumen-knappen for at indstille time (Figur 1) og minutter (Figur 2) og tryk ind for at vælge indstilling og gå...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 5. SLEEP: Tryk kortvarigt på Sleep-knappen mens Music System Two spiller AM, FM, Bluetooth eller AUX, for at aktivere 20 minutter sleep-timer. Det grønne LED lys vil være tændt mens sleep- timeren er aktiveret og displayet vil vise nedtæling af den resterende sleep-tid. Music System Two vil automatisk slukke efter sleep-tiden er udløbet.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 11. SNOOZE/MUTE (TOPPEN AF KABINETTET): Når alarmen vækker, tryk denne knap for at udsætte alarmen i 7 minutter. Displayet vil tælle ned og vise den resterende snooze-tid. Juster- ing af lydstyrken vil deaktivere snooze-tilstanden. Under normal afspilning bruges knappen til at sætte systemet på...
Page 21
Denne indgang accepterer et 3,5 mm stereo mini han-stik. 6. REC OUT: Du kan optage fra Music System Two ved at forbinde en kassette båndoptagers (eller anden optager-enhed) audio indgang til denne fast-niveau udgang. De primære højtalere vil ikke ophøre med at spille når denne udgang anvendes.
Page 22
“Tivoli Bluetooth” vil skifte fra “Ikke parret” til “Forbundet”. 4. Du vil høre en ringetone fra din Music System Two som bekræfter forbindelsen, og du kan nu begynde at spille dine musikfiler trådløst. Juster lydstyrken på din anordning. Det skulle ikke være nødvendigt at parre din anordning igen.
Page 23
PIN nummer, indtaster du “0000”. “Tivoli Bluetooth” vil skifte fra “Ikke parret” til “Forbundet”. 7. Du vil høre en ringetone fra din Music System Two, og du kan nu begynde at spille dine musik- filer trådløst. Juster lydstyrken på din anordning. Det skulle ikke være nødvendigt at parre din iPhone/iPod/iPad igen.
Page 24
Placering Placer Music System Two på en solid, flad, stabil overflade der er stærk nok til bære dets vægt. Placering i en bogreol, et skab eller tæt på vægge eller hjørner kan forstærke bassen og skabe en unaturlig lyd.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring For din egen sikkerheds skyld, bør du sikre dig, at Music System Two er frakoblet stikkontakten under rengøring. Brug aldrig skrappe rengøringsmidler på din radio. Fingeraftryk kan fjernes fra kabinettet med den medfølgende klud. Forsiden kan rengøres med en lidt fugtig klud, hvis nødvendigt.
Page 26
Tivoli Audio, Tivoli Audio logoet, Music System og Space Phase er varemærker tilhørende Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmærket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli Audio er under licens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com „ Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. ACHTUNG – Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur mit derselben Batterie oder einem gleichwertigen Typ ersetzen.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten oder das Kabel geknickt wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, wo das Kabel am Gerät austritt. 14. Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Anbau -und Zubehör Geräte. 15.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Music System Two Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Tivoli Audio Music System Two, eines der besten Stereo- Radio-Kompaktsysteme, das derzeit erhältlich ist! Mit der Bluetooth-Wireless-Technologie können Sie Ihre Lieblingsmusik kabellos in das Music System Two streamen.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen auf der Frontseite MUSIC SYSTEM TWO CLOCK ALARM 1 SLEEP ALARM 2 POWER SOURCE – TUNE AUDIO 1. POWER: Drücken Sie diesen Knopf um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. (Standby) 2. ALARM 1/ALARM 2 (ALARM 1 UND ALARM 2): Halten Sie die jeweilige Taste kurz gedrückt, um den Weckmodus zu aktivieren.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 5. SLEEP: Während das Gerät in Betrieb genommen ist, gleich welche Quelle wiedergegeben wird, können Sie programmieren, dass sich das Gerät automatisch nach 20 Minuten Spielzeit ausschaltet. Halten Sie die Taste gedrückt, deaktivieren Sie diese Funktion.“ 6.
Page 32
Subwoofers auf linearer Stellung zu belassen. Falls der Bass bei einer lauten Wiedergabe unsauber wieder gegeben wird, so reduzieren Sie sofort die Lautstärke. Weitere Hinweise finden Sie in den Abschnitten „Holen Sie das Maximum aus Ihrem Music System Two heraus“ 11. SNOOZE/MUTE (AUF OBERSEITE DES GEHÄUSES): Wenn der Alarm beginnt bzw. während dessen, haben Sie bei Drücken dieser Taste die Möglichkeit, den Weckruf für 7 Minuten zu unter-...
Page 33
über einen 3,5 mm Klinkenstecker anstecken. Wenn ein Signal in das Gerät eingespeist wird, so wird die Wiedergabe am Music System Two für die Dauer des externen Signals ausgeblendet und anschließend wieder eingeblendet. Die Lautstärke dieses Signals muss von der externen Quelle aus eingestellt werden.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Menu Drücken Sie den Lautstärkeregler des Music System Two und halten Sie ihn gedrückt oder drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt, um ins Hauptmenü zu gelangen. Drehen und drücken Sie den Regler, um zwischen den Menüpunkten zu wechseln oder verwenden Sie pq auf der Fernbedienung die -Tasten und die Select-Taste.
Page 35
• Wenn während der Wiedergabe die Audio ausfällt oder aufhört, bewegen Sie das Gerät näher an das Music System Two, oder prüfen Sie, ob nicht andere drahtlose Geräte das Signal stören. • Beim Umschalten von Bluetooth auf AM oder FM, müssen Sie eventuell die Lautstärke des Radios anpassen.
Page 36
Um bei hohen Lautstärken ein sauberes Klangbild wiederzugeben, empfehlen wir den Equalizer und den SpacePhase Wide-Modus auszuschalten. 3. Wenn Sie einmal ein technisches Problem mit Ihrem Music System Two feststellen, so bitten wir Sie die Batterien aus dem Gerät zu entfernen sowie den Netzstecker für 60 Sekunden herauszuz- iehen.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Das Music System Two ist geschirmt und kann somit auch nah bei einem Fernseher oder PC Moni- tor platziert werden. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit den Netzstecker. Säubern Sie das Gehäuse mit dem beiliegenden Tuch.
Page 38
Diese Daten gestatten es uns jedoch, einen Nachweis über die von Ihnen erworbenen Produkte von Tivoli Audio zu führen und die Käufer unserer Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Marketingzwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der Daten in Bezug auf die Produkte, die Sie erworben haben und andere Produkte, die für Sie interessant sein könnten, kontaktieren.
Page 39
Firma Tivoli Audio, LLC. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Tivoli Audio erfolgt unter Lizenz. iPod, iPod touch, iPhone, und iPad sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. PRECAUCIÓN – Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo con una batería igual o equivalente.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Sitúe la unidad sobre el soporte, trípode, carrito, estantería o mesa especifica- dos por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se use un carrito, tenga precaución a la hora de moverlo para evitar daños por caída. 16.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Music System Two Instrucciones Felicitaciones por la compra del Tivoli Audio Music System Two. Creemos que este es una las mejores radios de mesa en estéreo que existen actualmente en el mercado.Con Bluetooth, podrá transmitir música por vía inalámbrica al Music System Two.
Page 43
TUNE AUDIO 1. POWER (ENCENDIDO): Pulse para encender o apagar (estado pasivo) el Music System Two. 2. ALARM 1/ALARM 2 (ALARM 1 Y 2): Mantenga brevemente pulsado Alarm 1 o 2. Una señal sonora confirmará que ha entrado al modo de programación de alarma y se encenderá el LED verde. Gire y oprima la perilla de volumen para fijar la hora (Figura 1) y minutos (Figura 2).
Page 44
20 minutos. El LED verde de Sleep se encenderá y en pantalla se verá la cuenta regresiva. Al final del ciclo Sleep, el Music System Two se apagará automáticamente. En modo Sleep (dormir) no se verá el texto de RDS en pantalla.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 11. SNOOZE/MUTE (REPETIR/SILENCIO) (Arriba): Al activarse la alarma y presionar este botón, la alarma se silenciará durante 7 minutos y aparecerá en pantalla la cuenta regresiva. El modo Snooze se cancelará al mover la perilla de regulación de volumen. En funcionamiento normal, este botón silencia el audio y en pantalla se verá...
Page 46
“No Batteries”. Deseche las pilas de acuerdo con las reglas locales de reciclaje. Al funcionar con pilas, la pantalla y los LED del Music System Two no estarán iluminados para conservar energía, pero la alarma sonará a la hora indicada si estuviera previamente programada.
Page 47
A continuación, le presentamos una guía general. 1. Pulse el botón Bluetooth del panel frontal del Music System Two o cambie la fuente a Bluetooth. Esto encenderá el Bluetooth. Suba el volumen hasta cerca de ¼ para empezar. Suba también el volumen en el dispositivo fuente, (el dispositivo desde el cual está...
Page 48
Emparejar un iPhone/iPod touch/iPad habilitado con la tecnología inalámbrica Bluetooth 1. Pulse el botón Bluetooth del panel frontal del Music System Two o cambie la fuente a Bluetooth. Esto encenderá el Bluetooth. Suba el volumen hasta cerca de ¼ para empezar. Suba también el volumen en el dispositivo fuente, (el dispositivo desde el cual está...
Page 49
Aproveche al máximo su Music System Two 1. Trate el Music System Two tal como lo haría con un equipo hogareño de audio. Si bien es posible conectar la salida de audio de una computadora al Music System Two, no es un equipo diseñado para escuchar “de cerca”...
Page 50
No obstruir la salida de ventilación trasera, ya que no solo es para sonido sino también para ventilación interna. El Music System Two está protegido y puede colocarse cerca o debajo de un televisor o monitor de computadora.
Page 51
En países donde los límites de responsabilidad no están excluidos por ley, la responsabilidad máxima de Tivoli Audio no excederá el importe de compra desembolsado por usted para el producto. En países donde los límites de responsabilidad están excluidos por ley, Tivoli Audio será responsable por no más que de los daños y perjuicios directos, por daños corporales, y/o de propiedad real o...
Page 52
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Tivoli Audio se reserva el derecho a realizar cambios en el producto sin previo aviso. Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y Music System son marcas registra- das de Tivoli Audio, LLC. La marca de la palabra Bluetooth y los logotipos son marcas registradas por Bluetooth SIG, Inc.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’emploi 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. ATTENTION - Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacer qu'avec des piles identiques ou de type équivalent.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 14. N’utiliser que des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. 15. N’utiliser qu’avec le chariot, la station d’accueil, le trépied, le support ou la table spécifiée par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, il y a lieu de faire preuve de prudence au moment de déplacer l’ensemble chariot/appareil pour éviter tout risque de blessure qui pourrait être occasionné...
Page 55
Nous vous remercions d’avoir choisi Tivoli Audio. Profitez bien de votre nouvelle radio Music System Two. A propos de Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto. Son but était de créer des produits au design élégant, de qualité audio remarquable et d’utilisation simple. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Développement, de sa précédente entreprise Cambridge...
Page 56
(fig. 5) que vous souhaitez pour l’alarme de la même manière. Si vous choisissez comme source « Aux », le Music System Two émettra des bips pour le réveil. Lorsque la diode Alarm est éteinte, presser le bouton « Alarm » une fois pour mettre le réveil en fonction. L’afficheur indiquera briève- ment l’heure de réveil programmée.
Page 57
Aux, ou Bluetooth. La source ne peut être changée pendant que le réveil est en fonction. 5. SLEEP: Quand le Music System Two est sur FM, AM Bluetooth ou Aux, appuyez pendant une seconde et demi sur ce bouton pour écouter votre programme pendant environ 20 minutes. La diode sleep s’illuminera et un compte à...
Page 58
L’égaliseur restera inopérant tant que la fonction « EQ On » n’aura pas été activée. Pour plus de détails reportez vous à la section « Utilisez au mieux votre Music System Two ». 11. SNOOZE/MUTE (SUR LE DESSUS): Quand le réveil se met en fonction appuyez sur ce bouton pour le réduire au silence pendant 7 mn.
Page 59
écoute la Radio, ou la source Aux. Le niveau de sortie de la source raccordée devraêtre ajustée. 6. REC OUT: Vous pouvez raccorder votre Music System Two sur un enregistreur ou sur un sys- tème de sonorisation par l’intermédiaire de cette sortie à niveau fixe via un mini jack 3,5 mm.
Page 60
CR 2025 ou équivalente. Menu Maintenez appuyée la molette de volume sur le Music System Two, ou sinon maintenez appuyé le bouton Menu sur la télécommande pour entrer dans le menu principal. Pour changer les différents éléments dans le menu, rotez et appuyez le bouton ou utilisez les boutons pq et Select sur la télécommande.
Page 61
Bluetooth. Selon les appareils, le mode d’appairage peut varier. 1. Appuyez sur le bouton « Bluetooth » situé sur le panneau avant de votre Music System Two, ou sélectionnez Bluetooth en tant que source Ceci activera le Bluetooth. Ceci activera le Bluetooth.
Page 62
« next » de votre écran pour alterner l’écoute entre votre appareil et le Bluetooth. REMARQUE: • Le Music System Two garde en mémoire le couplage de 8 appareils. Si vous tentez de coupler un appareil complémentaire, il viendra remplacer l’appareil le moins utilisé.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Placement Placer le Music System Two sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de votre Music System Two. Ne bloquez pas les évents arrière. Le placement dans une niche, dans un meuble ou à...
Page 64
Dans les pays où la limite de responsabilité n’est pas affectée par la loi, la responsabilité maximale de Tivoli Audio ne dépasse pas le prix de vente de ce produit. Dans les pays où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu responsable que dans les cas de dommages directs à...
Page 65
Tivoli Audio LLC. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Tivoli Audio se encuentra bajo licencia. iPod, iPod touch, iPhone, y iPad touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros paísesnados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos titulares.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Importanti istruzioni di sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE – Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire esclu- sivamente con una batteria di tipo uguale o equivalente.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Utilizzate solo il carrello, l’appoggio, il treppiede, o il tavolo specificato dal produttore, o venduto con il dispositivo. Quando si usa un carrello, fate prudenza nel movimentare la combinazione di dispositivo e carrello per evitare infortuni dovuti al rovesciamento.
Page 68
I danni occorrenti durante il trasporto con un imballo diverso dall’originale non sono coperti da garanzia. A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio. Vi auguriamo di godere della vostra nuova Music System Two! A Proposito Di Tivoli Audio Tivoli Audio è...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Guida Alle Funzioni: (pannello frontale – significato e uso dei comandi) MUSIC SYSTEM TWO CLOCK ALARM 1 SLEEP ALARM 2 SOURCE POWER – TUNE AUDIO 1. POWER (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO): Premendo il relativo pulsante si attiva/disattiva l’apparecchio.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com di preselezione compare l’avviso “PRESET EMPTY” per 2 secondi, vorrà dire che nessuna emittente è stata memorizzata in quella posizione. Una stazione non può essere memorizzata contemporaneamente in più di una preselezione. 4. SOURCE (SORGENTE): Per selezionare la sorgente, premere il tasto “SOURCE” ripetutamente fino a trovare quella desiderata tra “FM”, “AM”, AUX, Bluetooth.
Page 71
“sporca” o distorta, abbassare immediatamente il volume o diminuire il livello dell’equalizzazione. Per saperne di più, vedere la sezione “Come ottenere il meglio dal tuo Music System Two”. 11. SNOOZE/MUTE: Sul pannello superiore): sul pannello superiore dell’apparecchio è posto un pulsante che comanda lo spegnimento del segnale di avviso (SNOOZE) in modalità...
Page 72
(ruotando a destra aumenta; a sinistra diminuisce). Questa facoltà è destinata a migliorare la qualità del suono, NON ad aumentarne la potenza. Tivoli Audio raccomanda di tenere la manopola posizionata al centro. Se i bassi dovessero suonaredistorti, abbassare imme- diatamente il volume dal pannello frontale o diminuire il livello d’emissione da quello posteriore.
Page 73
(+) verso la parte inferiore del telecomando. Menu Tenere premuto il comando del volume sul Music System Two, o tenere premuto il pulsante Menu sul telecomando, per accedere al menu principale. Ruotare il comando e premere oppure usare i tasti pq e il pulsante Select del telecomando per visualizzare gli elementi del menu.
Page 74
“0000”. “Tivoli Bluetooth” cambierà da “Non Accoppiato” a “Connesso”. 4. Sentirete un tono dalla Music System Two a conferma del collegamento e si potrà iniziare a riprodurre i vostri file musicali in modalità senza fili. Regolare il livello del volume del dispositivo.
Page 75
Come ottenere il meglio dal Tivoli Audio Music System Two 1. Considerate il Tivoli Audio Music System Two alla stregua di un sistema audio hifi a tutti gli effetti. Sebbene possa essere collegato all’uscita audio di un computer o laptop, il Music System Two non va inteso per un ascolto ravvicinato.
Page 76
Se si dovessero manifestare queste difficoltà, si consiglia di allontanare il Music System Two dalle fonti di disturbo e/o provare a colle- garlo ad una presa di rete dove non sono presenti altri dispositivi elettronici. Le superfici metalliche possono disturbare la ricezione di segnali AM.
Page 77
Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riuscendo in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza, Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale.
Page 78
Tivoli Audio, LLC. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è sotto licenza. iPod, iPod touch, iPhone, e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsinstructies 1. Volg deze instructies op. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. LET OP - Gevaar voor explosie wanneer de batterij niet correct is geplaatst. Vervang batterijen uitsluitend met dezelfde of gelijkwaardige batterijen.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Gebruik alleen aanhangsels/accessoires die worden aangegeven door de fabrikant. 15. Gebruik alleen met de wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel die worden aangegeven door de fabrikant of die bij het apparaat wordt verkocht. Bij het gebruik van een wagen moet de wagen/apparaat-combinatie voorzichtig worden verplaatst om letsel door vallen te voorkomen.
Page 81
Music System Two streamen. Om ten volle te profiteren van wat uw nieuwe Music System Two allemaal kan, raden wij u aan deze gebruikershandleiding volledig door te nemen. Als u vragen hebt, aarzel dan niet om rechtstreeks contact op te nemen met uw leverancier of Tivoli Audio.
Page 82
TUNE AUDIO 1. POWER: Druk deze knop in om het Music System Two aan of uit (standby) te zetten. 2. ALARM 1/ALARM 2: Om de wektijd in te stellen. Hou ALARM 1 of ALARM 2 kort ingedrukt. Een piepje laat u horen dat u de gekozen wekker nu kunt instellen. De corresponderende groene LED licht hierbij op.
Page 83
Music System Two nog zal spelen. Aan het eind van deze cyclus gaat het Music System Two automatisch uit. Als de slaaptimer geactiveerd is, kunnen RDS (zie ‘Ontvangst/RDS’, verderop in deze handleiding) en Text niet weergegeven worden.
Page 84
Het display toont dan de tekst ‘EQ Off’ en u hoort een piepje ter bevestiging. De equalizer wordt automatisch weer geactiveerd als u het Music System Two opnieuw aanzet. Om dat te voorkomen, houdt u de AUDIO-knop ingedrukt tot de tekst ‘EQ Always Off’...
Page 85
Het volumeniveau van een op de MIX-ingang aangesloten toestel moet op dat toestel worden ingesteld. 6. REC OUT: U kunt opnemen van Music System Two door de audio-input van de cassetterecorder (of een ander opnamemedium) aan te koppelen op deze vaste stereo-uitgang. De primaire luid- sprekers zullen niet worden gedempt bij gebruik van deze uitgang.
Page 86
(CR2025). U plaatst hem met de positieve zijde (+) naar onderen. Menu Houdt de volume knop op de Music System Two of de menu knop op de afstandsbediening ingedrukt om in het basismenu te komen. Roteer de knop en druk hem in om door de verschillende items in het menu te zoeken.
Page 87
“0000”. “Tivoli Bluetooth” veranderd van “Not Paired” (Niet gekoppeld) in “Con- nected” (Verbonden. 4. U hoort een beltoon van de Music System Two als bevestiging van de verbinding en u kunt uw muziekbestanden draadloos afspelen. Pas het volume op het apparaat aan. U hoeft het apparaat niet opnieuw te koppelen.
Page 88
De beste ontvangst wordt bereikt met een buitenantenne. Natuurlijk kunt u het Music System Two ook op de kabel van uw radio-/ televisieprovider aansluiten. Zorg er bij gebruik van een externe antenne altijd voor dat de FM- antenneschakelaar op EXT staat.
Page 89
Deze verschijnselen zijn vaak met succes tegen te gaan door uw Music System Two verder uit de buurt van het betreffende apparaat te plaatsen of door het netsnoer op een wandcontactdoos van een andere elektrische groep aan te sluiten.
Page 90
Open dit product niet en haal het niet uit elkaar, omdat dit deze Beperkte Garantie ongeldig maakt. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Tivoli Audio vergoedt geen kosten die ontstaan als gevolg van correctie van ontvangst, eleminatie van extern gegenereerde statische/ ruis, tijdverlies, ongemak, verlies van gebruik van het product, of schade als gevolg van onjuist gebruik van dit product.
Page 91
Tivoli Audio, LLC. Het Bluetooth woordmerk en logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Tivoli Audio is onder licentie. iPod, iPod touch, iPhone, en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectievelijke eigenaren.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. FORSIKTIG - Fare for eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Brukes kun med den tralle, støtten, tripod, braketten, eller bordet spe- sifisert av produsenten, eller som solgt sammen med apparatet. Når en vogn benyttes,utøv forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/apparatet. Dette for å unngå skade ved eventuelt velt. 16.
Page 94
Vi anbefaler å ta vare på emballasjen, slik at produktet kan pakkes korrekt ved eventuell forsendelse til og fra serviceverksted, da garantien ikke dekker skader ved slike forsendelser. Takk for at du valgte dette produktet fra Tivoli Audio. Vi håper at du vil få stor glede av ditt nye Music System Two! Om Tivoli Audio Tivoli Audio ble grunnlagt av Tom DeVesto.
Page 95
TUNE AUDIO 1. POWER (AV/PÅ): Trykk for å skru av eller på Music System Two. 2. ALARM 1/ALARM 2 (ALARM 1 OG 2): Trykk og hold kort Alarm 1 eller 2. Et lydsignal vil bekrefte at du er i modus for innstilling av alarm og den gjeldene grønne LED vil lyse. Drei og trykk volumknappen for å...
Page 96
Bluetooth eller AUX, for å aktivere 20 minutters innsovningsfunksjon. Det grønne LED lyset vil være tent så lenge funksjonen er aktiv, og displayet vil vise gjenværende tid. Music System Two slår seg automatisk av etter endt tid. Merk at AM, og RDS ikke vises under innsovningsmodus.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 12. HEADPONE OUT: Koble et sett med hodetelefoner (ikke inkludert) til denne variable stereoutgan- gen for privat lytting. Tilkobling av hodetelefon vil dempe de primære høyttalere. Hodetelefonenes lydstyrke justeres med volumknappen på frontpanelet. Denne stereoutgangen benytter en 3,5 mm stereoplugg.
Page 98
Denne inngangen benytter en 3,5 mm stereoplugg. 6. REC OUT: Du kan gjøre opptak fra ditt Music System Two ved å koble til en opptaksenhet til denne stereoutgangen, med fast nivå. Hovedhøyttalerene vil ikke være lydløse under opptak.
Page 99
“Tivoli Bluetooth” kommer til å endre status fra “Not Paired” (ikke synkronisert) til “Connected” (synkronisert). 4. Du kommer til å høre en ringetone fra Music System Two som bekrefter tilkobling, og du kan nå begynne trådløs avspilling av dine musikkfiler. Juster volumet på din enhet. Du skal ikke behøve å...
Page 100
Paired” (ikke synkronisert) til “Connected” (synkronisert). 7. Du kommer til å høre en ringetone fra Music System Two og du kan nå begynne trådløs avspil- ling av dine musikkfiler. Juster volumet på din enhet. Du skal ikke behøve å synkronisere din iPhone/iPod/iPad på...
Page 101
Plassering Plasser Music System Two på en solid, flat, stabil overflate sterk nok til å tåle vekten. Plassering i en bokhylle, skap, eller nær vegger eller hjørner kan forsterke bassen, noe som skaper en unaturlig lyd.
Page 102
Dette er normalt. Begrenset Garanti Tivoli Audio produserer sine produkter etter veldig høye standarder, og vi er sikre på at de fungerer bra. Derfor gir vi en begrenset garanti til eieren av dette produktet. Produktgarantien gjelder even- tuelle produksjonsfeil vedrørende materiale og bearbeidelse. Denne garantien er ikke overførbar.
Page 103
Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota vaarin kaikista varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS – Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan virheellisesti. Vaihda vain samanlainen tai samantyyppinen paristo. 6.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Käytä vain valmistajan määrittämän tai laitteen mukana myydyn vaunun, jalustan, kolmijalkaisen jalustan, kannattimen tai pöydän kanssa. Jos käytät vaunua, varo ettei vaunun ja laitteen yhdistelmä kaadu sitä siirrettäessä. 16. Käytä tätä tuotetta vain takapaneeliin merkitystä virtalähteestä. Jos ulkoista vir- talähdettä...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Music System Two-ohjeet Onnittelut Tivoli Audion Music System Two -laitteen hankinnan johdosta. Uskomme, että tämä on yksi hienoimmista stereo-pöytäradioista nykymarkkinoilla. Bluetooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti Music System Two:hen. Saadaksesi täyden hyödyn uuden radiosi ominaisuuksista lue ensin tämä käyttöopas alusta lop- puun.
Page 107
– TUNE AUDIO 1. POWER (VIRTA): Käynnistä tai sammuta (valmiustila) Music System Two -laite painamalla vir- tapainiketta (power). 2. ALARM 1/ALARM 2 (HERÄTYS 1/HERÄTYS 2): Paina lyhyesti ja pidä painettuna Alarm 1- tai 2 -painiketta. Kuulet piippauksen vahvistukseksi, että laite on herätyksen asetustilassa ja vastaava vihreä...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 5. SLEEP (NUKAHDA): Kun Music System Two -laite soi FM- tai AM-asemalla, Bluetooth tai apulaite, voit käynnistää 20 minuutin nukahtamisajastimen painamalla lyhyesti painiketta Sleep. Vastaava vihreä merkkivalo syttyy palamaan, kun nukahtamisajastin on aktiivinen ja näyttö ilmai- see jäljellä...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com 11. SNOOZE/MUTE (TORKKU/VAIMENNA): Kun herätys aktivoituu, paina tätä painiketta hälytyksen vaimentamiseksi 7 minuutiksi. Näyttö ilmaisee jäljellä olevan torkkuajan. Äänenvoimakkuustason säätäminen peruuttaa torkkutilan (Snooze). Paina tätä painiketta normaalissa käyttötilassa äänen vaimentamiseksi. Näytössä näkyy "Muted" (mykistä). Paina uudelleen äänen palauttamiseksi tai säädä...
Page 110
Tähän liitäntään sopii 3,5 mm:n stereominiurosliitin. 6. REC OUT (ÄÄNITYSLÄHTÖ): Voit äänittää Music System TWO -laitteesta liittämällä kasettisoit- timen audio-liitännän (tai muun tallentimen) tähän kiinteän tason stereolähtöön. Pääkaiuttimet eivät mykisty tätä lähtöä käytettäessä. Tähän liitäntään sopii 3,5 mm:n stereominiurosliitin.
Page 111
Jotkin laitteet pyytävät antamaan PIN-tunnuksen. Jos näin tapahtuu, anna "0000". “Tivoli Bluetooth”-tila muuttuu tilasta “Not Paired” (ei pariyhteyttä) tilaan “Connected” (yhdistetty). 4. Kuulet soittoäänen Music System Two:stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiik- kitiedostoja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. Laitteen pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen.
Page 112
PIN-tunnus, anna "0000". “Tivoli Bluetooth”-tila muuttuu tilasta “Not Paired” (ei pariyhteyttä) tilaan “Connected” (yhdistetty). 7. Kuulet soittoäänen Music System Two: stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiikki- tiedostoja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. iPhonen/iPodin/iPadin pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen.
Page 113
Metallipinnat voivat myös estää AM-vastaanottoa. Sijoitus Sijoita Music System Two yhtenäiselle, tukevalle ja tasaiselle pinnalle, joka kestää sen painon. Sijoit- taminen kirjahyllyyn, kaappiin tai lähelle seiniä tai nurkkia voi lisätä bassoa ja tuottaa epätavallisen äänen. Älä peitä takapaneelissa olevia tuuletusaukkoja, koska ne on tarkoitettu sekä äänille että...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus Oman turvallisuutesi vuoksi varmista, että Music System Two on irrotettu virtalähteestä puhdis- tamisen aikana. Älä koskaan käytä kovia puhdistusaineita tai liuotteita radion puhdistamiseen. Sormenjäljet voidaan puhdistaa kotelosta mukana toimitetulla liinalla. Etupaneeli voidaan puhdistaa tarvittaessa vain hieman kostealla liinalla.
Page 115
5.5 kg (12.18 lb.) Kaikki tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio, Tivoli Audio logo, Music System ovat Tivoli Audio, LLC:n tavaramerkkejä. Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tava- ®...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Viktiga säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla bruksanvisningar. 5. FÖRSIKTIG – Fara för explosition om batteriet inte är korrekt placerat. Ersätt endast batterierna med samma eller likvärdig typ.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Använd endast tillbehör/tillvalsutrustning som specificeras av tillverkaren. 15. Använd endast med vagn, stativ, trefotsstativ, fäste eller bord som specifice- rats av tillverkaren eller som säljs med anordningen. När du använder vagn ska du vara försiktig när du flyttar kombinationen vagn/anordning för att undvika personskada om enheterna välter.
Page 118
Spara förpackningen med allt packmaterial så att du har allt kvar om du någonsin skulle behöva skicka radion tillbaka, eftersom transportskada inte omfattas av garantin. Vi tackar dig för att du valde Tivoli Audio och hoppas att du trivs med din nya Music System Two! Om Tivoli Audio Tivoli Audio grundades av Tom DeVesto i syfte att erbjuda lättanvända, elegant utformade, högkvali-...
Page 119
TUNE AUDIO 1. POWER (STRÖM): Slår på eller av (vänteläge) Music System Two. 2. ALARM 1/ALARM 2: Håll Alarm 1 eller 2 intryckt en kort stund. En signal bekräftar att du är i alarminställningsläget och motsvarande gröna lysdiod tänds. Vrid och tryck in volymreglaget för att justera timme (bild 1) och minut (bild 2) och tryck in för att bekräfta tiden och gå...
Page 120
4. SOURCE (Källa): Tryck kort på knappen för att växla mellan de olika källorna: FM, AM, Bluetooth, och AUX. Källan kan inte ändras medan alarmet ljuder. 5. SLEEP (SÖMN): Medan Music System Two spelar FM, AM, Bluetooth eller en AUX-enhet, tryck kort på knappen för att starta sömntimern, som varar i 20 minuter. Motsvarande gröna ljusdiod kommer att tändas medan sömntimern är aktiv och skärmen räknar ned den återstående sömn-...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com 11. SNOOZE/MUTE (SNOOZE/LJUD AV) (OVANPÅ HÖLJET): När alarmet aktiveras, tryck på den här knappen för att stänga av alarmet i 7 minuter. Skärmen räknar ned den återstående snooze- tiden. Om volymnivån justeras kommer snoozeläget att avbrytas. Vid normal användning, tryck på...
Page 122
Om nätsladden avlägsnas från enheten eller kopplas ur från vägguttaget, vänta i 60 sekunder innan du ansluter sladden i Music System Two igen. 9. BATTERY COMPARTMENT (BATTERIUTRYMME): Sätt i de medföljande "AA"-batterierna för att bevara klock- och alarminställningarna under ett strömavbrott.
Page 123
Bluetooth” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten) 3. Du hör en rington från Music System Two vilket bekräftar anslutningen och du kan börja spela dina musikfiler trådlöst. Justera volymen på din anordning. Du ska inte behöva para anordningen på...
Page 124
PIN-nummer, ange ”0000”. ”Tivoli Bluetooth” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten). 7. Du hör en rington från Music System Two och du kan börja spela dina musikfiler trådlöst. Jus- tera volymen på din anordning. Du ska inte behöva synkronisera din iPhone/iPod/iPadpå nytt.
Page 125
Metallytor kan också påverka AM- mottagning. Placering Ställ Music System Two på en fast, jämn och stabil yta som är tillräckligt stark för att stödja dess vikt. Placering i en bokhylla, ett skåp eller nära väggar eller hörn kan göra att basen blir för stark, vilket skapar ett onaturligt ljud.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Begränsad Garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt hög standard och vi är säkra på att våra produkter fungerar bra. Därför ger vi den ursprungliga ägaren en begränsad garanti på denna produkt mot tillverknings- defekter i material och utförande.
Page 127
är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning ® av sådana märken av Tivoli Audio är under licens. iPod, iPod touch, iPhone och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Andra varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
Page 128
Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about...