Télécharger Imprimer la page

Menu Camera - Monacor International security DMR-425 Mode D'emploi

Publicité

mequalität einstellen. Es kann gewählt werden
zwischen BEST (beste Qualität), HIGH, NORM
und BASE (niedrigste Qualität).
Die Aufnahmequalität einer Aufnahme wird
über den Grad der Bildkompression bestimmt: Je
höher die Aufnahmequalität, desto geringer ist
die Bildkompression. Dementsprechend benöti-
gen Aufnahmen mit einer höheren Aufnahmequa-
lität mehr Speicherplatz (siehe auch Kap. 13.2).
5) Mit der Taste
die Spalte MODE anwählen und
mit der Taste + oder - den gewünschten Auf-
nahme-Modus einstellen:
entweder den Modus MUX (MULTIPLEX =
Aufzeichnung der einzelnen Kamerakanäle im
Zeit-Multiplex-Verfahren) oder einen der beiden
Modi Q-FI (QUAD-FIELD = Quad-Halbbildauf-
nahme) und Q-FR (QUAD-FRAME = Quad-Voll-
bildaufnahme), bei denen die Aufzeichnung der
Kamerabilder im Quad-Format erfolgt. Im Auf-
nahmemodus QUAD-FRAME wird im Vergleich
zu QUAD-FIELD eine etwas bessere Bildauf-
lösung erzielt. Zur Auswirkung des Aufnahmemo-
dus auf die Aufnahmezeit siehe auch Kap. 13.2.
6) Für weitere timergesteuerte Aufnahmen die ent-
sprechenden Einstellungen in den folgenden Zei-
len wiederholen.
Um die Timer-Funktion nutzen zu können, muss
diese generell eingeschaltet werden: Mit der Taste
oder
die Zeile TIMER ENABLE anwählen und
mit der Taste + oder - die Timer-Funktion ein- (YES)
oder ausschalten (NO).
Zum Verlassen des Menüs die Taste MENU drü-
cken: Bei ausgeschalteter Timer-Funktion gelangt
man zurück in das Hauptmenü. Bei eingeschalteter
Timer-Funktion erscheint eine Übersicht über alle
eingestellten Timer-Aufnahmen für jeweils die erste
und die zweite Woche. Dabei werden die eingestell-
ten Aufnahmen in der Übersicht durch Nummern
wiedergegeben.
The quality of a recording is defined by the
rate of the picture compression: The higher the
recording quality, the lower the picture compres-
sion. Accordingly, recordings of a higher quality
require more storage space (also see chapter
13.2).
5) Select the column MODE with the key
adjust the desired recording mode with the key +
or -:
Either the mode MUX (MULTIPLEX = record-
ing of the individual camera channels in the time
multiplex procedure) or one of the two modes
Q-FI (QUAD-FIELD) and Q-FR (QUAD-FRAME)
where the recording of the camera pictures is
made in the quad mode. Compared to QUAD-
FIELD, QUAD-FRAME offers a slightly higher
resolution. For the effects of the recording mode
on the recording time see chapter 13.2.
6) For further timer-controlled recordings, repeat
the corresponding settings in the following lines.
For using the timer function, it must generally be
activated: Select the line TIMER ENABLE with the
key
or
and activate (YES) or deactivate (NO)
the timer function with the key + or -.
To exit the menu, press the key MENU: With the
timer function deactivated, you will return to the
main menu. With the timer function activated, an
overview of all timer recordings programmed for the
first and second weeks respectively will appear. In
the overview, the recordings set will be represented
by numbers.
Beispiel: Sind im Timer-Menü die unten aufgeführ-
ten 6 Aufnahmen programmiert,
SUPERVISOR
[TIMER]
DAY
START
END
IPS QLT MODE
DAILY 06:00 08:00 25 HIGH
MON
19:00 22:00 25 HIGH
FRI
02:30 04:00 25 HIGH
SAT
00:00 06:00 25 BEST
SEP-30 08:00 17:00 25 HIGH
SUN
13:00 15:00 25 BEST
OFF
00:00 00:00 25 BASE
TIMER ENABLE
YES
so erscheinen folgende Angaben in der Übersicht:
1ST 00--05 06--11 12--17 18--23
MON
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
TUE
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
WED
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
THU
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
FRI
2 l l l l 2 l 2 l
2
l
3
3
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
SAT
4 4 4 4 4 4
l 2 l l l l l l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
SUN
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l l l 2 l 2 l 2 l
6 6
2ND 00--05 06--11 12--17 18--23
MON
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
TUE
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
WED
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
THU
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
FRI
2 l l l l 2 l 2 l
2
l
3
3
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
SAT
4 4 4 4 4 4
l 2 l l l l l l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
SUN
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l l l 2 l 2 l 2 l
6 6
l l
Hinweis: Ist als Aufnahmetag ein bestimmtes Da-
tum programmiert (im Beispiel oben der
30. September), wird dieser in der Über-
sicht nicht angezeigt.
Zum Verlassen der Übersicht (sie blendet sich nicht
automatisch aus) und Zurückkehren in das Haupt-
menü die Taste MENU drücken.
Um weitere Einstellungen vorzunehmen, mit der
Taste
oder
ein anderes Untermenü anwählen
oder zum Speichern der Einstellungen das Haupt-
menü durch Drücken der Taste MENU verlassen.
Example: If the 6 recordings shown below are pro-
grammed in the timer menu
SUPERVISOR
[TIMER]
and
DAY
START
END
IPS QLT MODE
DAILY 06:00 08:00 25 HIGH
MON
19:00 22:00 25 HIGH
FRI
02:30 04:00 25 HIGH
SAT
00:00 06:00 25 BEST
SEP-30 08:00 17:00 25 HIGH
SUN
13:00 15:00 25 BEST
OFF
00:00 00:00 25 BASE
TIMER ENABLE
YES
the following information will appear in the overview:
1ST 00--05 06--11 12--17 18--23
MON
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
TUE
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
WED
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
THU
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
FRI
2 l l l l 2 l 2 l
2
l
3
3
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
SAT
l 2 l l l l l l
4 4 4 4 4 4
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
SUN
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l l l 2 l 2 l 2 l
6 6
2ND 00--05 06--11 12--17 18--23
MON
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
TUE
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
WED
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
THU
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
FRI
2 l l l l 2 l 2 l
2
l
3
3
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
SAT
l 2 l l l l l l
4 4 4 4 4 4
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
SUN
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 2 l 2 2 l 2 l 2 l 2 l
l l
2 l 2 l l l 2 l 2 l 2 l
6 6
Note: If a certain date has been programmed as a
day of recording (September 30th in the
example above), this date will not be shown in
the overview.
To exit the overview (it will not disappear automati-
cally) and to return to the main menu, press the key
MENU.
To make further settings, select another submenu
with the key
or
, or to memorize the settings,
exit the main menu by pressing the key MENU.
9.3 Menü CAMERA
SUPERVISOR
TITLE
CAMERA01
MUX
CAMERA02
MUX
CAMERA03
MUX
CAMERA04
MUX
MUX
MUX
Auf dieser Menüseite werden Einstellungen für die
MUX
einzelnen Kamerakanäle vorgenommen.
Kamerakanal anwählen
Bei Aufruf des Menüs ist immer der Kamerakanal 1
angewählt. Zum Anwählen eines anderen Kanals
mit der Taste
2 l 2 l l l l 2 l 2 l
2 2 2
Zeile springen. Im Hintergrund erscheint immer das
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
zugehörige Kamerabild.
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
TITLE (Kamerabezeichnung)
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
Für die Kamerabezeichnung können in der Spalte
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
TITLE bis zu acht Zeichen verwendet werden. Der
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
verfügbare Zeichensatz enthält Großbuchstaben,
Ziffern, Satz- und Rechenzeichen, Leerzeichen so-
2 l 2 l l l l 2 l 2 l
2 2 2
wie spezielle Sonderzeichen.
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
1) Mit der Taste
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
wählen, die verändert werden soll.
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2) Mit der Taste + oder - das gewünschte Zeichen
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
auswählen.
3) Den Vorgang für alle weiteren Zeichen wiederho-
len.
ALARM (Polarität des Alarmeingangs)
1) Mit der Taste
wählen.
2) Mit der Taste + oder - für den Alarmeingang des
Kamerakanals [siehe Kontaktbelegung der Buch-
se EXTERNAL I/O (17), Kap. 4.2.1] die Einstel-
lung OFF, LOW oder HIGH wählen:
OFF wählen, wenn kein Alarm über diesen
Alarmeingang ausgelöst werden soll.

9.3 Menu CAMERA

SUPERVISOR
TITLE
CAMERA01
MUX
CAMERA02
MUX
CAMERA03
MUX
CAMERA04
MUX
MUX
MUX
On this menu page, settings for the individual
MUX
camera channels are made.
Selecting the camera channel
When the menu is called, camera channel 1 is
always selected. To select a different channel, go to
the corresponding line with the key
2 l 2 l l l l 2 l 2 l
2 2 2
background, the corresponding camera picture is
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
always displayed.
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
TITLE (camera designation)
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
For the camera designation, a maximum of eight
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
characters can be used in the column TITLE. The
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
set of characters available contains capital letters,
numbers, punctuation marks, mathematical symbols
2 l 2 l l l l 2 l 2 l
2 2 2
and signs, blanks, and special characters.
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
1) Select the place to be changed with the key
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
.
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
2) Select the desired character with the key + or -.
2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l 2 l
3) Repeat the procedure for all further characters.
ALARM (polarity of the alarm input)
1) Select the column ALARM with the key
2) With the key + or - for the alarm input of the
camera channel [see pin configuration of the jack
EXTERNAL I/O (17), chapter 4.2.1] select the
setting OFF, LOW, or HIGH:
Select OFF if no alarm is to be triggered via
this alarm input.
Select LOW if the alarm is to be triggered by
an NO contact or TTL low level.
[CAMERA]
ALARM REC BR CT CL HUE
LOW
ON 32 18 11 00
LOW
ON 32 18 11 00
LOW
ON 32 18 11 00
LOW
ON 32 18 11 00
oder
auf die entsprechende
oder
die Schreibstelle an-
oder
die Spalte ALARM an-
[CAMERA]
ALARM REC BR CT CL HUE
LOW
ON 32 18 11 00
LOW
ON 32 18 11 00
LOW
ON 32 18 11 00
LOW
ON 32 18 11 00
or
D
A
CH
GB
. In the
or
or
.
13

Publicité

Chapitres

loading