Page 1
SBH-E 1.780.488 (Nederlands/Français/English/Deutsch) Lees deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de hogedrukreiniger in gebruik te nemen. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Lisez ce mode d’emploi original attentivement avant d’utiliser le nettoyeur à haute pression. Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire! Read this original instructions manual attentively before operating the high pressure cleaner.
Deze gaat in op datum van levering. Defecten worden uitsluitend door de garantie gedekt als er een volledig ingevuld en ondertekend garantiebewijs opgestuurd is naar DiBO (adres zie hieronder) of door via de website het garantiebewijs te registreren op www.dibo.com.
Vaste instellingen van de ma- chine mogen in geen geval zelf gewijzigd worden. De hogedrukreiniger is door DiBO bedrijfsklaar gemaakt en getest volgens de geldende veiligheidsnormen. Nooit oplosmiddelhoudende vloeistoffen zoals benzine, olie of verdunning aanzuigen, de ontstane sproeinevel kan uiterst ontvlambaar en/of giftig zijn.
Page 10
Voor verdere technische info omtrent het inbouwen van de machines gelieve contact op te nemen met de DiBO verdeler. Let op voor beschadigingen door de binnendringende koude lucht bij vriestemperaturen, via de luchtafvoer.
Zie technische gegevens voor tankinhoud en soort brandstof. Daardoor kunnen moeilijkheden bij het starten van de dieselmotor en/of brander ontstaan. de brandstof toe te voegen. Als alternatief kan in een tankstation “winterdiesel” worden getankt. SBH-E : REV A DiBO n.v. 11...
Zo heeft elke reiniger zijn eigen maximum druk en maximaal debiet. Deze kunt u terug vinden in de technische gegevens van de machine. 3.2. Visuele voorstelling Waterreservoir met verwarmingsele- ment Doseerpompen Vlotterbak Bedieningskast Drukregelventiel Elektromotor Hogedrukpomp SBH-E : REV A DiBO n.v. 12...
Op de electrokast bevindt zich de bedrijfsschakelaar voor de machine aan en uit te zetten. In de electrokasten bevinden zich de door DiBO samengestelde sturing, waaronder schakelrelais, zekeringen en andere noodza- kelijke elektrische elementen. Afhankelijk van het door u gekozen type kan de samenstelling van de sturingen verschillen.
Page 14
Spuitbeveiliging: klap de blokkeerpal in de hendel uit. Controleer tijdens het spuiten regelmatig of de lanskoppeling nog stevig handvast op het pistool zit. De machine is standaard voorzien van een enkele spuitlans. Blokkeerpal SBH-E : REV A DiBO n.v. 14...
Het geselecteerde product wordt automatisch toegevoegd. Wanneer u het pistool langer dan 20 seconden niet meer bediend valt de pompmotor terug uit. Telkens de ingestelde tijd voor 1 munt verstreken is vermindert dit op de display (tijdskrediet). SBH-E : REV A DiBO n.v. 15...
Foutcodes De DiBO sturing meld op het display wanneer er interne fouten zijn: E-HP = Thermische storing pomp-motor. E-CO = Fout muntproever, indien deze fout veroorzaakt is door de inspuitbeveiliging, kan ze gereset worden door in het aanpassingsmenu te gaan en dit weer te verlaten.
Page 17
Bedrag x 1000 s630 310a0000 0 of 1 Reset OJ (door op 1 te zetten) s631 6d780000 Munteenh Minimale munteenheid voor starten s632 0e790000 Adres Jeton-adres v muntproever s633 785e0000 msec. Afvalvertraging productkleppen SBH-E : REV A DiBO n.v. 17...
Door zacht de juiste plaats aan te raken, weet de terminal wat er verwacht wordt. Om te starten met het hoofdmenu, volstaat het om het DiBO logo op het scherm zacht aan te raken. Om het hoofdmenu te starten is het voldoende om de ‘ENTER’ toets in te drukken op het touch scherm.
Page 19
Met de refresh knop kan je steeds de lijst van verschenen alarmen updaten! Het max aantal beschikbare rijen in de log list zijn begrensd tot 500 lijnen. Wanneer dit aantal bereikt is zullen de ‘oudere’ alarmen vervangen worden door de recentere. SBH-E : REV A DiBO n.v. 19...
Page 20
Nota: je kan navigeren door de schermen door zachtjes op ‘pijl terug’ knop te drukken (zie onder), de ‘volgende pijl ‘ knop (zie volgende schermen) en terug gaan naar menu knop (zie scherm hierboven). SBH-E : REV A DiBO n.v. 20...
Page 21
Hier kan je kiezen of men manueel de pompen bedient of de pompen automatisch bedient. Druk op de pijl om Verdere indicatie van het installatie scherm : Manuele functie geschakeld (geforceerd). Normale positie, dit item werkt automatisch. Alle functies zijn (geforceerd) uitgeschakeld. SBH-E : REV A DiBO n.v. 21...
Page 23
Menu - instellingen: Paswoord beschermde zone! Deze zijn allemaal beschermd op niveau 0002, enkel menu ‘instellen klok’ en ‘product’ is user 0001 beschermd! SBH-E : REV A DiBO n.v. 23...
Page 24
De zwarte verticale lijn duidt op de ontluchting of stoppen van alle doseerpompen die gebruikt worden (via de blauwe/rode knop). Ook het manueel ontluchten gebeurt hier. De eventuele andere pompen kan men hier instellen: het percentage te doseren product, de pomp ontluchten of de pomp stoppen . SBH-E : REV A DiBO n.v. 24...
Page 25
De openingstijden kan men ingeven om de carwash automatisch aan- en uit te schakelen op een bepaald tijd- stip. Bij het uitschakelen wordt er rekening gehouden met de nog actieve wasbeurten! Deze mogen de actieve wastijd nog opwerken voordat de wasplaats gaat stoppen! SBH-E : REV A DiBO n.v. 25...
Page 26
Om de snelheid te verdubbelen vult men hier 100% in, om ze te halveren geeft men -100% in. Wanneer men op de INFO toets drukt kan je extra belangrijke informatie raadplegen (= op meerdere pagina’s aanwezig)! Hier onder volgend kan je de pagina’s bekijken waar je de telsnelheid van de waspistes kan instellen. SBH-E : REV A DiBO n.v. 26...
Page 27
De aftelfactor kan men ook laten afhangen van het tijdstip. Men kan 2 tijdsperiodes bepalen met elk een andere (af)telfactor. De begin- en eindtijd kan men per periode en per dag instellen (zie schermen). SBH-E : REV A DiBO n.v. 27...
Page 28
Let op: als men 0h:min set dan gaat de vloerverwarming niet aanspringen! Als men 24h op 24h set zal de vloerverwarming constant werken. Indicatie van de buitentemperatuur en vorstpompdruk. SBH-E : REV A DiBO n.v. 28...
Page 29
Een alfa- numeriek scherm zal verschijnen om de nieuwe waarden in te vullen. Wanneer je terug wil gaan naar het ‘instellingen‘ scherm, druk je op deze toets. Hier kan je de actieve tijd/datum instellingen zien. SBH-E : REV A DiBO n.v. 29...
Page 30
‘+ / - toetsen’. Wanneer je waarde wil aanpassen met decimalen (bv: 0.5 €) moet je de parameter display visuali satie op 1 instellen. Je kan ook de vereiste tijd instellen voor elke pulswaarde. SBH-E : REV A DiBO n.v. 30...
Page 31
In het administratieve gedeelte vinden we opnieuw tellers die alle opbrengsten bijhouden. Het verschil met de vorige menu (tellingen) is dat men hier een hoger wachtwoord (vanaf 0002) moet opgeven om door de scher- men te navigeren terwijl dat bij de tellingen een lager (0001) niveau is. SBH-E : REV A DiBO n.v. 31...
Page 33
Opgelet: tot max. verbruik, daarna start de teller terug op 0. Om een andere verhouding te verkrijgen per was- programma past men in het INSTELLINGEN menu het percentage product per wasprogramma aan. SBH-E : REV A DiBO n.v. 33...
Page 34
Wanneer je drukt op het detail van de waspistes, beland je in onderstaande scherm(en): SBH-E : REV A DiBO n.v. 34...
Page 35
Menu - service: Dit is het ‘service‘ menu. De kalibratie sector is paswoord beschermd (Master of Dealer). Het laatste deel van de service menu, de kalibratie, is gereserveerd voor de service technieker. SBH-E : REV A DiBO n.v. 35...
Page 36
Het 1 ste deel van de service menu zijn de bedrijfsuren. Men krijgt hier een overzicht van de draaiuren van de pompen, stofzuigers. Het aantal draaiuren bij welke service nodig is wordt gevisualiseerd. Als de draaiuren van een pomp groter worden dan hier vermeld, is het tijd voor service . SBH-E : REV A DiBO n.v. 36...
Page 37
Code 1: User1 (0001) Code 2: User2 (0002) - administration Muntwaarden: Muntadres Waarde Unit Tijd EURO 70 sec EURO 140 sec EURO 280 sec jeton ‘DiBO zilver’ 140 sec kaartlezer 0 sec Producten: Telsnelheid Tijd Stop Stop (emergency) 5 sec Insektenreiniger Voorwas...
* Optionele pomp: voor het toevoegen van andere producten (bv. insectenreiniger, ontvetter, ...). Electrokast: In de electrokasten van de SBH-E bevindt zich de door DiBO samengestelde sturing, waaronder schakelrelais, zekeringen en andere noodzakelijke elektrische elementen. Afhankelijk van het door u gekozen type kan de samenstelling van de sturingen verschillen.
Page 39
* 2 EURO * jeton Aparte waarden of jetons kunnen steeds op aanvraag geprogrammeerd worden. Controleer de muntproever regelmatig via het DiBO service personeel. * 5/8 programma’s opbouw/inbouw: De SMW bediening wordt geactiveerd d.m.v. een muntproever. Zodra gepast geld of een jeton is ingeworpen, wordt de bediening actief en kan u met druktoetsen het gewenste SBH-E programma selecteren.
Voor al deze toepassingen bij hoge temperatuur, is het ABSOLUUT ESSENTIEEL om de pomp met positieve druk te voeden (minstens 3 bar) en met een voldoende hoeveelheid water. SBH-E : REV A DiBO n.v. 40...
Reinig naar behoefte de watervoorziening. 5.5. Machine langdurig uitschakelen Raadpleeg een DiBO technicus om de installatie langdurig buiten gebruik te stellen. Deze kan voor u de nodige maatregelen treffen om de machine zonder schade langere tijd stil te laten staan.
Daar door de ervaring en de “knowhow” van DiBO een technisch goed werkende machine wordt verzekerd en grote onderhoudsbeurten kunnen worden uitgevoerd door ervaren DiBO- technici via afspraak of onderhoudscontract, kunnen we alvast stellen dat aan deze twee punten wordt voldaan.
6.2.5. Onderhoud voor rekening DiBO- technici Voor verder onderhoud raden we aan om contact op te nemen met uw DiBO verdeler in verband met een onderhoudscontract. Het onderhoud geldt voor normale bedrijfsomstandigheden. Bij zware omstandigheden kan je dit melden zodat hier rekening mee kan gehouden worden.
* Glaspla(a)t(en) bedieningspaneel reinigingsprocedure; wij, DiBO, adviseren om regelmatig te reinigen met een product om ramen te reinigen (bijv.: glassex, IPA reiniger,... - verwijdert effectief zowel vettig als in water oplosbaar vuil terwijl het materiaal vriendelijk is).
7. Storingstabel Bij een eventule storing kan men onderstaande tabel raadplegen en indien u aan de hand hiervan geen oplossing bekomt, raden wij aan een DiBO- technicus en/of erkend DiBO- vertegenwoordiger te contacteren. Storing Oorzaak Oplossing Machine start niet Elektriciteitsvoorziening niet aange-...
3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. SBH-E : REV A DiBO n.v. 46...
Tous les éléments dont il est démontré qu’ils sont tombés en panne suite à un défaut de matériaux, une erreur de fabrication ou une performance défaillante. Les éléments électriques. Durée de garantie: entièrement rempli et signé est retourné à DiBO (voir adresse ci- dessous) ou en enregistrant sur le site Web la preuve de garantie (www.dibo.com). DiBO s.a.
émanant de la chaudière et du moteur Le nettoyeur à haute pression est conforme et testé par DiBO selon les normes de sécurité en vigueur. Ne jamais respirer les brouillards issus de la vaporisation de solvants et produits comme de l’essence, des Toujours rester à...
Page 51
être trop chaud! Pour les informations techniques ultérieures concernant incorporer les machines veuillez prendre contact avec le DiBO distributeur. Attention sur dégâts causés par l’air froid entrée à des températures de congélation, par le sortie d’air.
Voir les données techniques pour le contenu du réservoir et le type de combustible. DiBO conseil pour la période hivernale d’ajouter un produit adapté pour abaisser la température d’uti- lisation du combustible. Comme alternative, on peut également faire le plein dans une station-service avec du gasoil spécial hiver.
3.2. Le présentation visuel Réservoir d’eau avec élément ther- mique Pompes des dosages L’armoire de commande Régulateur du Moteur électrique Pompe à haute pression pression SBH-E : REV A DiBO n.v. 53...
2. L’armoires électrique Sur l’armoire électrique se trouve l’interrupteur de commande pour mettre en marche et s’éteindre la machine. Dans l’armoires d’électrique, se trouver par DiBO composé le commande sous lequel le relais de maillon, les fusibles et d’autres éléments électriques nécessaires.
Page 55
Pas vaporiser: relâcher la gâchette de la poignée. Vaporiser: enfoncer la gâchette de la poignée. Sécurité de vaporiser: déplier le clapet de blocage dans la poignée. Le machine est standard munit quelques-uns d’une lance seringue. Blocage du clapet SBH-E : REV A DiBO n.v. 55...
Vous pouvez alors sélectionner le programme souhaité à l’aide du sélecteur. Le produit que vous avez sélectionné est automatiquement ajouté. Lorsque vous n’utilisez pas le pistolet écoulé, le chiffre à l’écran diminue d’une unité (crédit temps d’une pièce utilisé). SBH-E : REV A DiBO n.v. 56...
Des codes d’erreur: Le DIBO commande rapporte sur l’écran quand il y a des erreurs interne: E-HP = panne thermique de moteur de pompe. E-CO = erreur monnayeur, quand cette erreur est causée par le sécurité de vaporiser, elle peut être ré amorcée par aller dans le menu d’ajustage et ceci encore l’abandonner.
Page 58
310a0000 0 ou 1 Reset OJ (par mettre sur 1) s631 6d780000 L’unité monétaire Unité monnaie minimal pour démarrer s632 0e790000 Adresse Jeton-adresse de monnayant c633 785e0000 msec. Ralentissement des soupapes de produit SBH-E : REV A DiBO n.v. 58...
* Heures de travail * Les fonctions de contrôle DiBO offre à ses clients la possibilité d’équiper leur car wash d’une commande avec écran touche sensitive. Ce terminal fournit au propriétaire toutes les données pertinentes concernant le car wash et lui donne également ble au toucher.
Page 60
Avec la touche droite on peut choisi une alarme possible du liste. Les lignes possibles maximales sont determiné à 500 lignes. Lorsque ce nombre est atteint, les alarmes les plus anciens seront remplacés par les récents. SBH-E : REV A DiBO n.v. 60...
Page 61
Note: Vous pouvez naviguer par l’écrans en appuyant doucement sur la touche “retour” (voir à droite), la touche suivante (voir page suivante) et la touche de revenir à le menu (voir écran ci-dessus). SBH-E : REV A DiBO n.v. 61...
Page 62
Ici vous pouvez choisir si on contrôle les pompes manuellement ou contrôle les pompes automatiquement. pages suivantes). Fonction manuel est activé (forcé). Position normale, le programme marche automatiquement. Fonction manuel est pas en marche (forcé). SBH-E : REV A DiBO n.v. 62...
Page 64
Menu - régulations: Zone mot de passe protégée! Ce sont tous protégé sur niveau de 0002, seulement le menu «changer le temps» et «produits» sont protégé 0001! SBH-E : REV A DiBO n.v. 64...
Page 65
On peut déterminer aussi le pourcentage du produit ici. Fait attention Cela peut arriver par pousser sur le bouton manuel si les valeurs sont en cours de ré initialisation. Maintenant, il est possible de désaerer les pompes. SBH-E : REV A DiBO n.v. 65...
Page 66
à l’arrêt sur un certain moment de temps. Chez l’arrêter , on doit noter que les lavages sont encore activées! Les pièces de monnaie introduites peuvent encore être utilisées avant que l’îlot de lavage s’arrête. SBH-E : REV A DiBO n.v. 66...
Page 67
Pour doubler la vitesse, entrer ici 100%, pour la réduire de moitié, entrer -100%. Quand on appuie sur la touche ‘INFO’ tu peux consulter d’autres information importantes (= présente sur plu- SBH-E : REV A DiBO n.v. 67...
Page 68
On peut régler également le facteur de décompte dépends d’un moment de temps. On peut déterminer deux péri- odes de temps avec chacun un facteur de décompte différent. SBH-E : REV A DiBO n.v. 68...
Page 69
Si on met 24h à 24h, le chauffage du sol sera travailler constante. Aussi on peut changer la température de marche et d’arrêt du chauffage de sol dans le plancher. Indication de la température extérieure et la pression de la pompe de gel. SBH-E : REV A DiBO n.v. 69...
Page 70
Ici vous pouvez changer le temps. Changer la date et / ou l’heure par appuyer les rectangles blancs. Un écran alpha-numérique apparaît pour remplir les nouvelles valeurs. sur le bouton droite. En bas, vous pouvez voir les paramètres l’heure actuelle / date actuelle. SBH-E : REV A DiBO n.v. 70...
Page 71
Il peut changer la valeur ici valeur dans par exemple: 0.5 -> vous devez changer aussi la valeur complètement en sur 1. Le temps accompli de cette valeur , on peut aussi modi- SBH-E : REV A DiBO n.v. 71...
Page 72
Sous la partie administration, on retrouve de nouveau des compteurs qui enregistrent tous les recettes. La différence avec le menu précédent (pulsations) est qu’ici, on a besoin un mot de passe du niveau supérieur SBH-E : REV A DiBO n.v. 72...
Page 74
à zéro (0). ! Pour obtenir un autre rapport pour chaque programme de lavage: adapter dans le menu ‘régulations’, le pour- centage de produit au programme de lavage. SBH-E : REV A DiBO n.v. 74...
Page 75
Quand tu appuie sur la touche ‘détail par piste’ (voir l’écran au- dessus), vous accédez à l’écrans détaillés du pistes. SBH-E : REV A DiBO n.v. 75...
Page 76
Ceci vous voyez le menu de ‘service’. Le secteur étalonnage est protéger par un mot de passe (Master / Dea- ler). La dernière partie de la menu de service; l’étalonnage est réservé pour le technicien de service. SBH-E : REV A DiBO n.v. 76...
Page 77
Le nombre d’heures de service auquel un entretien devient nécessaire. Lorsque le nombre d’heures de service d’une pompe est supérieur à la valeur indiquée ici, il est temps de procé- der à son entretien. SBH-E : REV A DiBO n.v. 77...
Page 78
70 sec EURO 140 sec EURO 280 sec jeton ‘DiBO d’argent’ 140 sec lecteur de carte 0 sec ! Contrôler votre monnayeurs régulièrement par le service d’entretien de DiBO. Vitesse de compte Temps Arrêt Arrêt (d’urgence) 5 sec Prélavage Shampooing Rincer Cire 25% (l’eau chaude) ou 100%...
: pour ajouter des autres produits (p.ex. épurateur insecticide, dégraisseur,...). Cabinet d’électrique: Dans les cabinets d’électriques de SBH-E on se trouve le commande composé par DIBO, sous lequel relais de commutation, les fusibles et autres éléments électriques nécessaire. Dépendant de par vous choisi type, le composition des commandes peut différer.
Page 80
* 2 EURO * Jetons Valeurs séparées ou jetons peuvent être programmés toujours sur demande. Contrôler le monnayeur(s) fréquent par le DiBO maintenance de service. SMW 5/8 programmes - montage intégré/ en surface: Le SMW commande est activé au moyen d’un monnayeur.
Dans ces circonstances des bulles de vapeur peuvent naître et imploser avec force dans la pompe et ainsi cau- ser des dégâts. Pour toutes les applications à température élevée, il est ABSOLUMENT ESSENTIEL d’alimenter SBH-E : REV A DiBO n.v. 81...
à absorber l’antigel. Démonter la lance du pistolet et met la machine dans le fonctionnement. Vaporiser jusqu’à l’antigel vient du pistolet. La machine est a maintenant remplie avec l’antigel, arrêtez la machine. Conseil SBH-E : REV A DiBO n.v. 82...
LE CONTRÔLE ET LE NETTOYAGE QUOTIDIEN DE LA MACHINE FONT SOUVENT DES MIRACLES! Pour pouvoir garantir un système toujours parfaitement opérationnel, on a avant tout besoin d’une machine bien et les grandes révisions d’entretien peuvent être effectuées par des techniciens DiBO expérimentés via un ren- dez-vous et/ou un contrat d’entretien.
à plein régime, le manomètre ne doit pas indiquer plus que la pression maximale donnée par DiBO dans les caractéristiques technique de cette machine. Après utilisation et relâche de la poignée du pistolet, il doit rester une pression résiduelle dans la tuyauterie.
L’utilisation de machines à polir n’est pas autorisée, en particulier pour les murs de verre. Un agent de nettoyage peut ne pas affecter sensiblement la surface. Si des dommages aux produits en verre ou aux surfaces sont détectés pendant le nettoyage, le nettoyage doit être immédiatement interrompu. SBH-E : REV A DiBO n.v. 85...
7. Tableau de dérèglement Lors d’une défaillance éventuelle, vous pouvez consulter le tableau ci-dessous et si vous ne trouvez pas la solution au problème, nous vous invitons à contacter le service technique de votre revendeur ou un technicien DiBO. Défaut...
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit. SBH-E : REV A DiBO n.v. 87...
General components which has gone perceptible failure as a result of material errors, production errors or poor labour performance. Electric components which falls under this provision. Guarantee period: guarantee proof is sent to DiBO (address see below) or by register on the web site the guarantee proof at www.dibo.com. DiBO Inc.
1. Safety - General warnings General: The DiBO high pressure cleaner is a cleaner, which produce a water jet under high pressure. it and explicitly with the service of it have been charged. For this reason a complete knowledge of this guide is necessary to avoid damage to yourself, third parties, objects or to the machine self.
Page 92
For further technical information on building in the machines please take contact with the DiBO dispenser. Watch out for damage by the invading cold air at freezing temperatures, through the air outlet.
When the fuel tank is empty, the fuel pump runs dry and these become defective! Avoid mess of fuel, certainly on warm machine parts. See technical data for tank reserve and fuel type. SBH-E : REV A DiBO n.v. 93...
These you can retrieve in the technical data of the machine. 3.2. Visual perception Water tank with heating element Metering pumps Float chamber Control box Pressure regulated valve High pressure pump Electric motor SBH-E : REV A DiBO n.v. 94...
The main SBH-E unit contains a few electricity boxes with a main switch to turn - on and off the machine. The drive mechanism, composed by DiBO is situated in these boxes: switching relays, fuses and other neces- sary electrical elements. The composition of the drives may be different, depending on the chosen type.
Page 96
Not spraying: release the lever in the handle. Spraying: pressing the lever in the handle. Spray security: slap the block-system out in the lever. The machine is standard provides with a single lance. Block- system SBH-E : REV A DiBO n.v. 96...
20 seconds, the pump motor shall drop out. During operation the display shows the number of minutes to be used. Once the adjusted time for 1 coin has been expired, the display will be reduced (time credit). SBH-E : REV A DiBO n.v. 97...
Wrong codes: The DiBO drive reports on the screen when there are internal faults: E-HP = Thermal malfunction pump-motor. E-CO = Fault coin selector, if these fault is caused by the water inject protection, it’s possible to reset her by go- ing in to the adaptation menu and to leave it again.
Page 99
0 or 1 Reset OJ (by setting on 1) s631 6d780000 Monetary unit Minimum monetary unit for starting s632 0e790000 Address Token- address of coin selector c633 785e0000 msec. Time delay of product valves SBH-E : REV A DiBO n.v. 99...
Below the start up screen is visible. You can also check the date, day of the month and the clock. Push the ‘DiBO’ logo to go to the main menu. You can also manage the alarms (when they are active) by push- ing the icon left below.
Page 101
You could refresh the page by touching the left button beneath. The max rows available in log list are determined to 500. When this number is reached , the oldest alarms will be replaced by the newest ones. SBH-E : REV A DiBO n.v. 101...
Page 102
1, box 2 are listed on the next pages). Screens: info of the boxes. Note: you can navigate through the screens by pushing softly the back button (see left), the next button and the go back to menu button. SBH-E : REV A DiBO n.v. 102...
Page 103
The icons right indicate to go to next page of this menu, see also next page for indication of the screens. Manually function switched on (forced). Normal position, this item works automatically. All functions are (forced) switched off. SBH-E : REV A DiBO n.v. 103...
Page 105
Menu - settings: All protected for 0002, only ‘change time system’ and ‘product’ is a protected zone (User level 4)! The menu ‘change time system’ is user level 2 zone (password for user 0001). SBH-E : REV A DiBO n.v. 105...
Page 106
This for the shampoo, wax pump and third additional dosage pump. This can happen by pressing the manual button if the values are being reset. Now it is possible to deaerate the pumps. SBH-E : REV A DiBO n.v. 106...
Page 107
The opening hours (screen below) can be entered in order to switch the car wash automatically on and off at a certain point of time. When switched off, still active washes are taking into account. SBH-E : REV A DiBO n.v. 107...
Page 108
‘-100%’. When you touch the ‘INFO’ icon, you can consult some useful information about this page! Below you see the page where you can set the counting speed of the wash boxes. SBH-E : REV A DiBO n.v. 108...
Page 109
It is also possible to depend the countdown speed on point of time: 2 time periods can be determined, each hav- ing a different countdown speed. SBH-E : REV A DiBO n.v. 109...
Page 110
Switching on and off temperature of the frost protection ( by tapping the button). after the closing time and the temperature necessary to start / stop . Note stantly. Indication of outside temperature and frost pump pressure. SBH-E : REV A DiBO n.v. 110...
Page 111
Change the date and/or the time by touching the buttons. When you go back by pushing the button you go back to the ‘settings‘ screen. Here you can see the active time/date settings. SBH-E : REV A DiBO n.v. 111...
Page 112
(for example: 0.5 €) you also have to set the value display visualisa- tion to : 1. You also can set the time for each push of the pulse value. SBH-E : REV A DiBO n.v. 112...
Page 113
The ‘administrative’ part has the same different pages (see next page). The revenues are kept up to date here, until they are reset. The main difference with the previous menu (counts) is that a password of the highest level (User level 4 - SBH-E : REV A DiBO n.v. 113...
Page 115
Pay attention for reaching the maximum consumption, afterwards the counter will start again at position 0. In order to be able to obtain a different proportion for each washing program, you have to adjust the percentage of product for each program in the menu ‘settings‘. SBH-E : REV A DiBO n.v. 115...
Page 116
When you push on the detail of the wash boxes, you see the next screen(s) below: SBH-E : REV A DiBO n.v. 116...
Page 117
Menu - service: This is the ‘service‘ menu. The calibration sector is password protected (Dealer, Master). The last part of the service menu, the calibration, is reserved for the service technician(s). SBH-E : REV A DiBO n.v. 117...
Page 118
... After how many running hours, maintenance service will be necessary. If the pump runs longer then what is mentioned here, it is time for maintenance service. SBH-E : REV A DiBO n.v. 118...
Page 119
Pump motor cleaner / insect cleaner First service: after 50 hours !!! Opening hours: 7-22 h 6-24h Night message settings: luminance & setting: 100 % Temperature water : 45°C High foaming system - air compressor: SBH-E : REV A DiBO n.v. 119...
* Optional pump: addition of other additives (e.g. insect cleaner, grease remover,...) Electricity box: The drive mechanism, composed by DiBO, is situated in the SBH-E electricity boxes: switching relays, fuses and other necessary electrical elements. The composition of the drives may be different, depending on the chosen type.
Page 121
Token ‘DiBO Silber’ Separate values or tokens can always be programmed on application. Check (clean and test) the coin selectors regularly through the DiBO maintenance service. * SMW 5/8 surface/build-in mounted: The SMW command shall be activated by means of a coin selector.
Because of this mist bells will arise who can implode with high power in the pump and could cause damages. For all these applications at high temperature, it is ABSOLUTELY ESSENTIAL to feed the pump with positive SBH-E : REV A DiBO n.v. 122...
Clean to own need the water supply. 5.5. Disconnect machine at long term Consult a DiBO technician to put the installation long-term out of use. These can take the necessary measures for you to let the machine stand still a longer time, without damage.
Oil must stand right with the sign of the oil level glass, if the this case is not, oil tops up until the sign. If oil looks forward to there milky, consult directly the DiBO technicians. To refresh oil, as follows work goes: - Unbolt the drain plug below the pump.
At an maximum performing machine, this means operated at full load working engine, the manometer can not indicate more than the maximum pressure by DiBO indicated, for your machine. After operation and releasing the gun can still remain a small pressure remainder present.
(scratches). The use of polishing machines is not permitted, especially for the glass walls. A cleaning agent may not affect the surface appreciably. If damage to the glass products or glass surfaces is detected during cleaning, the cleaning work must be immediately interrupted. SBH-E : REV A DiBO n.v. 126...
7. Malfunction table At a possible malfunction one can consult the table mentioned below and if you obtain on this basis no solution, we advise to contact a DiBO technician and/or a recognized DiBO representative. Malfunction Cause Solution Machine does not start...
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environ- ment and human health. disposal service or the shop where you purchased the product. SBH-E : REV A DiBO n.v. 128...
Nichts aus dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der DIBO N.V. in irgendeiner DIBO N.V. ist jederzeit berechtigt, Einzelteile ohne vorherige oder direkte Mitteilung des Kunden zu ändern. Auch der Inhalt dieser Veröffentlichung kann ohne vorherige Mitteilung geändert werden.
Bei Änderungen/Reparaturen, die nicht von DIBO autorisierten Technikern durchgeführt wurden. Haftungsausschluß: DIBO N.V. kann als Hersteller nicht haftbar gemacht werden für Schäden an Personen, Schäden an Eigentum von Dritten, Betriebsschäden, Produktionsverlust, Kapitalverlust, Verlust von Gütern und dergleichen, die durch mangelhafte oder zu späte Lieferung eines verkauften Artikels, ungeachtet der diesbezüglichen Ursache, ent- standen sind.
1. Sicherheit - Allgemeine Warnungen Allgemein: Der DiBO Hochdruckreiniger ist ein Reinigungsgerät, das mit einem Wasserstrahl unter hohem Druck arbeitet. ausgebildet und damit erwiesenermaßen vertraut sind. Deshalb ist eine gründliche Kenntnis dieser Gebrauchs- anweisung notwendig. Die Maschine ist nicht für Kinder und Jugendliche (unter 16 Jahren) geeignet.
Page 133
Verbrennung Kessel kann zu heiß sein! Für weitergehende technische Informationen bezüglich des Einbaus der Maschinen nehmen Sie bitte mit dem DiBO Vertrieb Kontakt auf. Achten Sie auf Schäden, die durch die eindringenden Kaltluft bei eisigen Temperaturen, durch den Luftauslas.
Beachten Sie die angegebene Füllhöhe des Tanks. Siehe unter Technische Daten bzgl. Tankinhalt und Brennstoffart. Dadurch können beim Starten des Dieselmotors und/oder Brenners Schwierigkeiten entstehen. gen. Als Alternative kann an der Tankstelle „Winterdiesel“ getankt werden. SBH-E : REV A DiBO n.v. 134...
Unabhängig vom Typ des Hochdruckreinigers besteht der Reiniger aus einer Reihe von charakteristischen Ma- schinenersatzteilen, die hier unten dargestellt wer-den. So hat jeder Reiniger seinen eigenen maximalen Druck 3.2. Visuelle Abbildung Dosierpumpen Schwimmerkammer Wassertank mit Heizkörper Hochdruckpumpe Druckregelventil Schaltschrank Elektromotor SBH-E : REV A DiBO n.v. 135...
Die SBH-E Einheit ist ausgerüstet mit einige Stromkästen mit einem Hauptschalter zum Einschalten/Ausschal- ten der Maschine. Die Antriebssteuerung von DiBO situiert in diesen Kästen: Schalter Relais, Sicherungen und andere notwendige elektrische Elemente. Die Zusammensetzung der Steuerung kann unterschiedlich sein, je nach gewähltem Typ.
Page 137
Sprühen: Abzug im Handgriff drücken; Spritzsicherung: Die Blockierlasche im Abzug ausklappen. Überprüfungen während regelmäßig oder der Lanzekupplung sitzt noch fest an die Spritzpistole. Die Maschine ist standardmäßig mit einer einzelnen Spraylanze ausgerüstet. Blockieranlage SBH-E : REV A DiBO n.v. 137...
Wenn die Pistole wurde nicht mehr betätigt während 20 Sekunden, der Pumpenmotor fällt ab. Während des Betriebs zeigt das Display die Anzahl der Minuten noch überlassen werden. Sobald die eingestellte Zeit für 1 Münze abgelaufen hat, das Display reduziert die Zahl um 1 (Zeitkredit). SBH-E : REV A DiBO n.v. 138...
Td ist die zeitverzögerung des Produkts Ventile, zu vorkommen, das ein Vakuum kann erstellt werden beim Wechsel des Programms. Fehlercodes: Die DiBO Kontrolle Berichte auf dem Bildschirm, wenn es interne Fehler: E-th = Thermische Defekt Pumpe- Motor E-CO = Defekt Münzprüfer, wenn diese Fehler durch das Wasser Spritsschutz verursacht wird, ist es möglich, zu zurücksetztendurch gehen in der Anpassung Menü...
Page 140
Betrag x 1000 s630 310a0000 0 oder 1 Zurückstellen OJ (durch das Setzen auf Währungseinheit s631 6d780000 Minimum Münzeinheit zu starten s632 0e790000 Adresse Stück-adresse von Münzautomat c633 785e0000 msek. Zeitverzögerung zu Produktion Ventile SBH-E : REV A DiBO n.v. 140...
Page 141
Im Einstellungsmenü können diverse Parameter geändert werden (meist nur mit Service-Passwort zugänglich). Bildschirme Auf dem Startbildschirm werden das Datum, der Tag und die Uhrzeit angezeigt. Tippen Sie auf das DiBO-Logo, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Außerdem können Sie über das Symbol unten links die aktiven Alarmmeldungen aufrufen.
Page 142
Auf diesem Bild werden stets die neuesten Alarmmeldungen aufgelistet. Mit dem Refresh-Symbol wird die Liste der Alarmmeldungen aktualisiert. Die Protokollliste zeigt maximal 500 Zeilen an. Wenn mehr als 500 Meldungen vorliegen, werden die ältesten Meldungen gelöscht. SBH-E : REV A DiBO n.v. 142...
Page 143
(Beispiel: Box 1, Box 2 und Box 3, siehe folgende Seiten). Bildschirme: Infos zu den Boxen. Hinweis: Um zwischen den Bildschirmen zu wechseln, tippen Sie auf das Symbol „Pfeil zurück“ (s. u.) bzw. „Pfeil weiter“ (s. folgende Bilder). Außerdem können Sie zum Menü zurückkehren. SBH-E : REV A DiBO n.v. 143...
Page 144
Hier können Sie auswählen, ob die Pumpen manuell oder automatisch bedient werden sollen. Mit dem Pfeilsym- bol können Sie die einzelnen Installations-Bildschirme aufrufen (Abbildungen auf den folgenden Seiten). Weitere Anzeigen auf dem Installations-Bildschirm: Manuelle Funktion aktiv (erzwun gen). Normale Position, automatische Funktion. Alle Funktionen sind (erzwungen) ausgeschaltet. SBH-E : REV A DiBO n.v. 144...
Page 146
Mit den Tasten können Sie die einzelnen Bildschirme aufrufen (Abbildungen auf den folgenden Seiten). Passwortgeschützter Bereich! Diese Bildschirme sind auf dem Niveau 0002 geschützt (ausgenommen die Me- nüs „Uhrzeit einstellen“ und „Produkt“; diese sind mit 0001 geschützt). SBH-E : REV A DiBO n.v. 146...
Page 147
Mit den beiden Symbolen (blau und rot) neben dem schwarzen senkrechten Strich kann die Entlüftung der verwendeten Dosierpumpen gestartet bzw. angehalten werden. Außerdem ist hier die manuelle Entlüftung möglich. Für weitere Pumpen können Sie hier einstellen, wie das Mittel dosiert wird, und diese entlüften bzw. anhalten. SBH-E : REV A DiBO n.v. 147...
Page 148
Mit den Öffnungszeiten kann eingestellt werden, dass die Waschanlage zu bestimmten Zeitpunkten automatisch ein- bzw. ausgeschaltet wird. Falls zum Zeitpunkt des Ausschaltens noch Waschaufträge laufen, können diese beendet werden, bevor die Waschanlage schließt. SBH-E : REV A DiBO n.v. 148...
Page 149
Um die Geschwindigkeit zu verdoppeln, geben Sie 100 % ein, zum Halbieren -100 %. Mit der Taste INFO können weitere wichtige Informationen angezeigt werden (diese Taste ist auf mehreren Bildschirmen vor- handen). Auf den folgenden Bildern können die Ablaufgeschwindigkeiten der Waschstraßen eingestellt werden. SBH-E : REV A DiBO n.v. 149...
Page 150
Es ist möglich, für zwei verschiedene Zeiträume unterschiedliche Geschwindigkeitsfaktoren festzulegen. Die Start- und Endezeiten können pro Zeitraum und pro Tag eingerichtet werden (siehe Abbildungen). SBH-E : REV A DiBO n.v. 150...
Page 151
Hier können die Uhrzeiten und die Temperaturen eingestellt werden, an denen die Fußbodenheizung aktiviert wird, zusammen mit einer zusätzlichen Wartezeit nach der Schließzeit. Hinweis: Bei 0h:0min wird die Fußbodenheizung niemals eingeschaltet, bei 24h läuft sie dauerhaft. Anzeige von Außentemperatur und Druck der Frostschutzpumpe. SBH-E : REV A DiBO n.v. 151...
Page 152
Mit den weißen Tasten können Sie das Datum und/oder die Uhrzeit anpassen. Es wird eine Tastatur zur Eingabe der neuen Werte angezeigt. Bestätigen Sie die Eingabe über die entsprechende Taste. Hier können Sie die aktuellen Datum-/Uhrzeit-Einstellungen sehen. SBH-E : REV A DiBO n.v. 152...
Page 153
Tasten + und - eingestellt werden. Um Dezimalstellen zu verwenden (z. B. 0,5 €), muss die Parameteranzeige auf 1 eingestellt werden. Außerdem kann die erforder liche Zeit für einen Impuls wert festgelegt werden. SBH-E : REV A DiBO n.v. 153...
Page 154
Mit 0002 Zugriff auf die Bildschirme „Administration“ und „Counts“ (Zähler). Unter „Counts“ sind Zähler für die Einnahmen verfügbar. Diese Zähler können zurückgesetzt werden. Der Unterschied zum Menü „Counts“ ist das höhere Schutzniveau (0002 ggü. 0001). SBH-E : REV A DiBO n.v. 154...
Page 156
Bei den Waschprogrammen Wachs/Shampoo muss das Waschprogramm nicht aktiviert werden. Vorsicht: bis zum max. Verbrauch, danach beginnt der Zähler wieder von 0. Für ein anderes Verhältnis passen Sie im Einstellungsmenü (Settings) den Prozentwert für das jeweilige Produkt und Waschprogramm an. SBH-E : REV A DiBO n.v. 156...
Page 157
Die folgenden Bilder zeigen die Details pro Waschstraße an: SBH-E : REV A DiBO n.v. 157...
Page 158
Hinweis: Wenn Sie auf eine Flagge tippen, erscheint ein Text mit der gewünschten Sprache. Menü – Service: Dies ist das Servicemenü. Der Bereich „Calibration“ ist passwortgeschützt (Master bzw. Dealer). Der letzte Bereich des Servicemenüs (Kalibrierung) ist für Servicetechniker vorgesehen. SBH-E : REV A DiBO n.v. 158...
Page 159
Im ersten Bereich des Servicemenüs werden die Betriebsstunden der Pumpen, Staubsauger usw. angezeigt. Außerdem ist der Wert der Betriebsstunden zu sehen, ab dem eine Wartung erforderlich ist. Wenn die Betriebsstunden einer Pumpe diesen Wert überschreiten, sollte eine Wartung durchgeführt werden. SBH-E : REV A DiBO n.v. 159...
* Optionale Pumpe: Hinzufügung von anderen Zusätzen (zB Insekten- Reiniger, Entfetter ,...) Schaltschränke: Der Antrieb durch DiBO zusammensetzt, ist in der SBH-E Stromkästen gelegen: Schalten Relais, Sicherungen und andere notwendige elektrische Elemente. Die Zusammensetzung der Antrieb kann unterschiedlich sein, je nach gewähltem Typ.
Page 162
* Token ‚DiBO Silber‘ Getrennte Werte oder Tokens können immer auf Antrag programmiert werden. Kontrollieren (reinigen und testen) Sie die Münzprüfer regelmäßig über den DiBO-Wartungsdienst. * SMW 8 Aufbau/Einbau - Version: Die SMW Bedienung wird durch einen Münzprüfer aktiviert werden. Sobald der genaue Geld oder Token eingefügt wurde, der Bedienung wird aktiviert und die gewünschte SBH-E- Programm kann mit Hilfe von...
Beschädigungen verursachen können. Geschieht das in der Pumpe, werden dadurch insbesondere die Turbi- Anwendungen bei hoher Temperatur ist es ABSOLUT NOTWENDIG, die Pumpe mit positivem Druck (min. 3 bar) sowie mit genügend Wasser zu betreiben. SBH-E : REV A DiBO n.v. 163...
Reinigen Sie bei Bedarf die Wasserversorgung. Siehe Punkt 1 - „Sicherheit“ sowie Punkt 2.1.2. 5.5. Maschine ausschalten für längere Zeit Beraten Sie einen DiBO Techniker, um den Installation Lange aus Gebrauch heraus zu setzen. Diese können die notwendigen Maßnahmen ergreifen, damit Sie ließen die Maschine noch eine längere Zeit, ohne Beschädigung stehen.
Ölmeßstab. Der Ölstand muss mit der Marke auf dem Ölstab übereinstimmen. Wenn das nicht der Fall ist, bitte das Öl bis zur Markierung auffüllen. Wenn das Öl milchig ist, sofort einen DiBO Techniker konsultieren. Um das Öl zu ersetzen, gehen Sie wie folgt vor: - Die Ablasskappe unterhalb der Pumpe abschrauben;...
Im Falle einer maximal arbeitenden Maschine, d.h. wenn der Motor unter Vollast in Betrieb ist, darf das Ma- nometer nicht mehr als den durch DiBO für Ihre Maschine vorgegebenen maximalen Arbeitsdruck anzeigen. Wenn der Pistolenabzug losgelassen wurde und der Betrieb stoppt, kann noch ein kleiner Restdruck in den Leitungen sein.
(Kratzer) verursachen. er Einsatz von Polierma schinen ist insbesondere bei den genann ten veredelten und auBenbeschichteten Gläsern nicht zulässig. Werden während der Reinigungsarbeiten durch die Reinigung verursachte Schädigungen der Glasproduk zur Vermeidung weiterer Schädigungen not wendigen lnformationen einzuholen. SBH-E : REV A DiBO n.v. 167...
Temperatur sensor Defekt Konsultieren Sie einen Techniker Reststörungen Konsultieren Sie einen Techniker Hochdruckpumpe klopft Leck oder Verstopfung im Zulauf Reinigen/ersetzen/reparieren Zuviel Luft in der Pumpe Entlüften von Reiniger Andere störungen Konsultieren Sie einen Techniker SBH-E : REV A DiBO n.v. 168...
3. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Apparates trägt dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. 4. Wollen Sie mehr Information bzgl. der Entsorgung Ihres Apparates? Kontaktieren Sie Ihre Gemeinde, die Müllabfuhr oder das Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben. SBH-E : REV A DiBO n.v. 169...
Page 178
The software is also prepared but you must let the SBH-E know that a Frost-Protection-Unit is attached. To do this, you change the settings (of the Dibo steering, see manual 5.2.1) At and Ut, to 9999. Now the SBH-E is ready to use the Frost-Protection-Unit, and the internal frostprotection is deactivated.
Page 183
0.083 0.017 Max L/hour: 0 to 150 strokes per minute Max. 1.5 m inlet height 0 to 45°C ambient temperature 0 to 50°C chemicals temperature 74 dbA 230 Vac supply current 24V drive SBH-E : REV A DiBO n.v. 183...