Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SBH-E
1.780.488
(Nederlands/Français/English/Deutsch)
Lees deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de hogedrukreiniger in gebruik te
nemen. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
Lisez ce mode d'emploi original attentivement avant d'utiliser le nettoyeur à haute pression.
Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire!
Read this original instructions manual attentively before operating the high pressure cleaner.
Take all safety instructions in mind!
Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers ist diese Originalbetriebsanleitung sorgfältig zu lesen.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dibo SBH-E Serie

  • Page 1 SBH-E 1.780.488 (Nederlands/Français/English/Deutsch) Lees deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens de hogedrukreiniger in gebruik te nemen. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Lisez ce mode d’emploi original attentivement avant d’utiliser le nettoyeur à haute pression. Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire! Read this original instructions manual attentively before operating the high pressure cleaner.
  • Page 2 SBH-E : REV A DiBO n.v. 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    6. Onderhoud 6.1. Algemeen 6.2. Onderhoudsschema 6.2.1. Algemeen 6.2.2. Periodiek onderhoud 6.2.3. Controle van oliepeil en verversing pompolie 42 6.2.5. Onderhoud voor rekening DiBO- technici 6.3. Omschrijving dagelijkse controle 6.3.1. Frame 6.3.2. Ventielen + manometer 6.3.3. Hogedrukpomp 6.3.4. Hogedruk- en lagedrukgedeelte 6.3.5.
  • Page 4 6.2. Schéma d’entretien 6.2.1. En général 6.2.2. Schéma d’entretien périodique 6.2.3. Contrôle niveau - rafraîchissements d’huile 83 6.2.5. L’entretien pour compte DiBO techniciens 6.3.1. Châssis 6.3.2. Valves + manomètre 6.3.3. Pompe haute pression 6.3.4. Éléments de haute et basse pression 6.3.5.
  • Page 5 Table of contents © Copyright DiBO Inc. 9.1. Store high pressure cleaner Marking through attention symbols 9.2. No - activity during long period Guarantee 9.3. Removes installation environment friendly 1. Safety - General warnings 10. DiBO representations 2. Before bring in use 11.
  • Page 6 6. Wartung 6.1. Allgemein 6.2. Wartungsplan 6.2.1. Allgemein 6.2.2. Periodische Wartungsplan 6.2.3. Kontrolle Ölstand/Erneuerung Pumpenöls 165 6.2.5. Wartung durch DiBO Techniker 6.3. Beschreibung der täglichen Kontrolle 6.3.1. Gehäuse 6.3.2. Ventile + Manometer 6.3.3. Hochdruckpumpe 6.3.4. Hoch- & Niederdruck Elemente 6.3.5. Spritzgeräte 6.3.6.
  • Page 7: Copyright Dibo N

    © Copyright DiBO n.v. Niets uit deze uitgave mag verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden door middel van druk, fotokopie, micro- Dit geldt ook voor de bijbehorende beelden, tekeningen en schema’s. recte kennisgeving aan de afnemer. De inhoud van deze uitgave kan eveneens gewijzigd worden zonder vooraf- gaande waarschuwing.
  • Page 8: Garantie

    Deze gaat in op datum van levering. Defecten worden uitsluitend door de garantie gedekt als er een volledig ingevuld en ondertekend garantiebewijs opgestuurd is naar DiBO (adres zie hieronder) of door via de website het garantiebewijs te registreren op www.dibo.com.
  • Page 9: Veiligheid - Algemene Waarschuwingen

    Vaste instellingen van de ma- chine mogen in geen geval zelf gewijzigd worden. De hogedrukreiniger is door DiBO bedrijfsklaar gemaakt en getest volgens de geldende veiligheidsnormen. Nooit oplosmiddelhoudende vloeistoffen zoals benzine, olie of verdunning aanzuigen, de ontstane sproeinevel kan uiterst ontvlambaar en/of giftig zijn.
  • Page 10 Voor verdere technische info omtrent het inbouwen van de machines gelieve contact op te nemen met de DiBO verdeler. Let op voor beschadigingen door de binnendringende koude lucht bij vriestemperaturen, via de luchtafvoer.
  • Page 11: Voor Het In Gebruik Nemen

    Zie technische gegevens voor tankinhoud en soort brandstof. Daardoor kunnen moeilijkheden bij het starten van de dieselmotor en/of brander ontstaan. de brandstof toe te voegen. Als alternatief kan in een tankstation “winterdiesel” worden getankt. SBH-E : REV A DiBO n.v. 11...
  • Page 12: Bediening

    Zo heeft elke reiniger zijn eigen maximum druk en maximaal debiet. Deze kunt u terug vinden in de technische gegevens van de machine. 3.2. Visuele voorstelling Waterreservoir met verwarmingsele- ment Doseerpompen Vlotterbak Bedieningskast Drukregelventiel Elektromotor Hogedrukpomp SBH-E : REV A DiBO n.v. 12...
  • Page 13: Componenten Overzicht

    Op de electrokast bevindt zich de bedrijfsschakelaar voor de machine aan en uit te zetten. In de electrokasten bevinden zich de door DiBO samengestelde sturing, waaronder schakelrelais, zekeringen en andere noodza- kelijke elektrische elementen. Afhankelijk van het door u gekozen type kan de samenstelling van de sturingen verschillen.
  • Page 14 Spuitbeveiliging: klap de blokkeerpal in de hendel uit. Controleer tijdens het spuiten regelmatig of de lanskoppeling nog stevig handvast op het pistool zit. De machine is standaard voorzien van een enkele spuitlans. Blokkeerpal SBH-E : REV A DiBO n.v. 14...
  • Page 15: In Bedrijf Zetten

    Het geselecteerde product wordt automatisch toegevoegd. Wanneer u het pistool langer dan 20 seconden niet meer bediend valt de pompmotor terug uit. Telkens de ingestelde tijd voor 1 munt verstreken is vermindert dit op de display (tijdskrediet). SBH-E : REV A DiBO n.v. 15...
  • Page 16: Bediening Met Smw 5/8 Sturing

    Foutcodes De DiBO sturing meld op het display wanneer er interne fouten zijn: E-HP = Thermische storing pomp-motor. E-CO = Fout muntproever, indien deze fout veroorzaakt is door de inspuitbeveiliging, kan ze gereset worden door in het aanpassingsmenu te gaan en dit weer te verlaten.
  • Page 17 Bedrag x 1000 s630 310a0000 0 of 1 Reset OJ (door op 1 te zetten) s631 6d780000 Munteenh Minimale munteenheid voor starten s632 0e790000 Adres Jeton-adres v muntproever s633 785e0000 msec. Afvalvertraging productkleppen SBH-E : REV A DiBO n.v. 17...
  • Page 18: Bediening Met 8 Programma's - Glaspaneel

    Door zacht de juiste plaats aan te raken, weet de terminal wat er verwacht wordt. Om te starten met het hoofdmenu, volstaat het om het DiBO logo op het scherm zacht aan te raken. Om het hoofdmenu te starten is het voldoende om de ‘ENTER’ toets in te drukken op het touch scherm.
  • Page 19 Met de refresh knop kan je steeds de lijst van verschenen alarmen updaten! Het max aantal beschikbare rijen in de log list zijn begrensd tot 500 lijnen. Wanneer dit aantal bereikt is zullen de ‘oudere’ alarmen vervangen worden door de recentere. SBH-E : REV A DiBO n.v. 19...
  • Page 20 Nota: je kan navigeren door de schermen door zachtjes op ‘pijl terug’ knop te drukken (zie onder), de ‘volgende pijl ‘ knop (zie volgende schermen) en terug gaan naar menu knop (zie scherm hierboven). SBH-E : REV A DiBO n.v. 20...
  • Page 21 Hier kan je kiezen of men manueel de pompen bedient of de pompen automatisch bedient. Druk op de pijl om Verdere indicatie van het installatie scherm : Manuele functie geschakeld (geforceerd). Normale positie, dit item werkt automatisch. Alle functies zijn (geforceerd) uitgeschakeld. SBH-E : REV A DiBO n.v. 21...
  • Page 22 SBH-E : REV A DiBO n.v. 22...
  • Page 23 Menu - instellingen: Paswoord beschermde zone! Deze zijn allemaal beschermd op niveau 0002, enkel menu ‘instellen klok’ en ‘product’ is user 0001 beschermd! SBH-E : REV A DiBO n.v. 23...
  • Page 24 De zwarte verticale lijn duidt op de ontluchting of stoppen van alle doseerpompen die gebruikt worden (via de blauwe/rode knop). Ook het manueel ontluchten gebeurt hier. De eventuele andere pompen kan men hier instellen: het percentage te doseren product, de pomp ontluchten of de pomp stoppen . SBH-E : REV A DiBO n.v. 24...
  • Page 25 De openingstijden kan men ingeven om de carwash automatisch aan- en uit te schakelen op een bepaald tijd- stip. Bij het uitschakelen wordt er rekening gehouden met de nog actieve wasbeurten! Deze mogen de actieve wastijd nog opwerken voordat de wasplaats gaat stoppen! SBH-E : REV A DiBO n.v. 25...
  • Page 26 Om de snelheid te verdubbelen vult men hier 100% in, om ze te halveren geeft men -100% in. Wanneer men op de INFO toets drukt kan je extra belangrijke informatie raadplegen (= op meerdere pagina’s aanwezig)! Hier onder volgend kan je de pagina’s bekijken waar je de telsnelheid van de waspistes kan instellen. SBH-E : REV A DiBO n.v. 26...
  • Page 27 De aftelfactor kan men ook laten afhangen van het tijdstip. Men kan 2 tijdsperiodes bepalen met elk een andere (af)telfactor. De begin- en eindtijd kan men per periode en per dag instellen (zie schermen). SBH-E : REV A DiBO n.v. 27...
  • Page 28 Let op: als men 0h:min set dan gaat de vloerverwarming niet aanspringen! Als men 24h op 24h set zal de vloerverwarming constant werken. Indicatie van de buitentemperatuur en vorstpompdruk. SBH-E : REV A DiBO n.v. 28...
  • Page 29 Een alfa- numeriek scherm zal verschijnen om de nieuwe waarden in te vullen. Wanneer je terug wil gaan naar het ‘instellingen‘ scherm, druk je op deze toets. Hier kan je de actieve tijd/datum instellingen zien. SBH-E : REV A DiBO n.v. 29...
  • Page 30 ‘+ / - toetsen’. Wanneer je waarde wil aanpassen met decimalen (bv: 0.5 €) moet je de parameter display visuali satie op 1 instellen. Je kan ook de vereiste tijd instellen voor elke pulswaarde. SBH-E : REV A DiBO n.v. 30...
  • Page 31 In het administratieve gedeelte vinden we opnieuw tellers die alle opbrengsten bijhouden. Het verschil met de vorige menu (tellingen) is dat men hier een hoger wachtwoord (vanaf 0002) moet opgeven om door de scher- men te navigeren terwijl dat bij de tellingen een lager (0001) niveau is. SBH-E : REV A DiBO n.v. 31...
  • Page 32 SBH-E : REV A DiBO n.v. 32...
  • Page 33 Opgelet: tot max. verbruik, daarna start de teller terug op 0. Om een andere verhouding te verkrijgen per was- programma past men in het INSTELLINGEN menu het percentage product per wasprogramma aan. SBH-E : REV A DiBO n.v. 33...
  • Page 34 Wanneer je drukt op het detail van de waspistes, beland je in onderstaande scherm(en): SBH-E : REV A DiBO n.v. 34...
  • Page 35 Menu - service: Dit is het ‘service‘ menu. De kalibratie sector is paswoord beschermd (Master of Dealer). Het laatste deel van de service menu, de kalibratie, is gereserveerd voor de service technieker. SBH-E : REV A DiBO n.v. 35...
  • Page 36 Het 1 ste deel van de service menu zijn de bedrijfsuren. Men krijgt hier een overzicht van de draaiuren van de pompen, stofzuigers. Het aantal draaiuren bij welke service nodig is wordt gevisualiseerd. Als de draaiuren van een pomp groter worden dan hier vermeld, is het tijd voor service . SBH-E : REV A DiBO n.v. 36...
  • Page 37 Code 1: User1 (0001) Code 2: User2 (0002) - administration Muntwaarden: Muntadres Waarde Unit Tijd EURO 70 sec EURO 140 sec EURO 280 sec jeton ‘DiBO zilver’ 140 sec kaartlezer 0 sec Producten: Telsnelheid Tijd Stop Stop (emergency) 5 sec Insektenreiniger Voorwas...
  • Page 38: Bedieningscomponenten

    * Optionele pomp: voor het toevoegen van andere producten (bv. insectenreiniger, ontvetter, ...). Electrokast: In de electrokasten van de SBH-E bevindt zich de door DiBO samengestelde sturing, waaronder schakelrelais, zekeringen en andere noodzakelijke elektrische elementen. Afhankelijk van het door u gekozen type kan de samenstelling van de sturingen verschillen.
  • Page 39 * 2 EURO * jeton Aparte waarden of jetons kunnen steeds op aanvraag geprogrammeerd worden. Controleer de muntproever regelmatig via het DiBO service personeel. * 5/8 programma’s opbouw/inbouw: De SMW bediening wordt geactiveerd d.m.v. een muntproever. Zodra gepast geld of een jeton is ingeworpen, wordt de bediening actief en kan u met druktoetsen het gewenste SBH-E programma selecteren.
  • Page 40: Ht Pompen

    Voor al deze toepassingen bij hoge temperatuur, is het ABSOLUUT ESSENTIEEL om de pomp met positieve druk te voeden (minstens 3 bar) en met een voldoende hoeveelheid water. SBH-E : REV A DiBO n.v. 40...
  • Page 41: Buiten Werking Stellen

    Reinig naar behoefte de watervoorziening. 5.5. Machine langdurig uitschakelen Raadpleeg een DiBO technicus om de installatie langdurig buiten gebruik te stellen. Deze kan voor u de nodige maatregelen treffen om de machine zonder schade langere tijd stil te laten staan.
  • Page 42: Onderhoud

    Daar door de ervaring en de “knowhow” van DiBO een technisch goed werkende machine wordt verzekerd en grote onderhoudsbeurten kunnen worden uitgevoerd door ervaren DiBO- technici via afspraak of onderhoudscontract, kunnen we alvast stellen dat aan deze twee punten wordt voldaan.
  • Page 43: Onderhoud Voor Rekening Dibo- Technici

    6.2.5. Onderhoud voor rekening DiBO- technici Voor verder onderhoud raden we aan om contact op te nemen met uw DiBO verdeler in verband met een onderhoudscontract. Het onderhoud geldt voor normale bedrijfsomstandigheden. Bij zware omstandigheden kan je dit melden zodat hier rekening mee kan gehouden worden.
  • Page 44: Olie Aftappen Hogedrukpomp

    * Glaspla(a)t(en) bedieningspaneel reinigingsprocedure; wij, DiBO, adviseren om regelmatig te reinigen met een product om ramen te reinigen (bijv.: glassex, IPA reiniger,... - verwijdert effectief zowel vettig als in water oplosbaar vuil terwijl het materiaal vriendelijk is).
  • Page 45: Storingstabel

    7. Storingstabel Bij een eventule storing kan men onderstaande tabel raadplegen en indien u aan de hand hiervan geen oplossing bekomt, raden wij aan een DiBO- technicus en/of erkend DiBO- vertegenwoordiger te contacteren. Storing Oorzaak Oplossing Machine start niet Elektriciteitsvoorziening niet aange-...
  • Page 46: Technische Gegevens

    3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. SBH-E : REV A DiBO n.v. 46...
  • Page 47: Dibo Vertegenwoordigingen

    10. DiBO vertegenwoordigingen België Nederland DiBO n.v. DiBO Nederland b.v. Hoge Mauw 250 Industrieweg 7 2370 ARENDONK 4181 CA WAARDENBURG tel : (0032) - (0)14 - 67 22 51 tel : (0031) - (0)418 - 65 21 44 / 65 22 53...
  • Page 48: Copyright Dibo

    © Copyright DiBO s.a. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, ni/ou diffusée au moyen d’impression, de photocopie, de Cela vaut également pour les images, dessins et schémas qui s’y rapportent. client. Pour toutes informations concernant les réglages, les travaux d’entretien ou les réparations qui ne sont pas reprises dans cette publication, nous vous prions de prendre contact avec votre fournisseur.
  • Page 49: Garantie

    Tous les éléments dont il est démontré qu’ils sont tombés en panne suite à un défaut de matériaux, une erreur de fabrication ou une performance défaillante. Les éléments électriques. Durée de garantie: entièrement rempli et signé est retourné à DiBO (voir adresse ci- dessous) ou en enregistrant sur le site Web la preuve de garantie (www.dibo.com). DiBO s.a.
  • Page 50: Sécurité - Avertissements Généraux

    émanant de la chaudière et du moteur Le nettoyeur à haute pression est conforme et testé par DiBO selon les normes de sécurité en vigueur. Ne jamais respirer les brouillards issus de la vaporisation de solvants et produits comme de l’essence, des Toujours rester à...
  • Page 51 être trop chaud! Pour les informations techniques ultérieures concernant incorporer les machines veuillez prendre contact avec le DiBO distributeur. Attention sur dégâts causés par l’air froid entrée à des températures de congélation, par le sortie d’air.
  • Page 52: Avant L'utilisation

    Voir les données techniques pour le contenu du réservoir et le type de combustible. DiBO conseil pour la période hivernale d’ajouter un produit adapté pour abaisser la température d’uti- lisation du combustible. Comme alternative, on peut également faire le plein dans une station-service avec du gasoil spécial hiver.
  • Page 53: Commande

    3.2. Le présentation visuel Réservoir d’eau avec élément ther- mique Pompes des dosages L’armoire de commande Régulateur du Moteur électrique Pompe à haute pression pression SBH-E : REV A DiBO n.v. 53...
  • Page 54: Composante Relève

    2. L’armoires électrique Sur l’armoire électrique se trouve l’interrupteur de commande pour mettre en marche et s’éteindre la machine. Dans l’armoires d’électrique, se trouver par DiBO composé le commande sous lequel le relais de maillon, les fusibles et d’autres éléments électriques nécessaires.
  • Page 55 Pas vaporiser: relâcher la gâchette de la poignée. Vaporiser: enfoncer la gâchette de la poignée. Sécurité de vaporiser: déplier le clapet de blocage dans la poignée. Le machine est standard munit quelques-uns d’une lance seringue. Blocage du clapet SBH-E : REV A DiBO n.v. 55...
  • Page 56: Fonctionnement

    Vous pouvez alors sélectionner le programme souhaité à l’aide du sélecteur. Le produit que vous avez sélectionné est automatiquement ajouté. Lorsque vous n’utilisez pas le pistolet écoulé, le chiffre à l’écran diminue d’une unité (crédit temps d’une pièce utilisé). SBH-E : REV A DiBO n.v. 56...
  • Page 57: Commande Smw

    Des codes d’erreur: Le DIBO commande rapporte sur l’écran quand il y a des erreurs interne: E-HP = panne thermique de moteur de pompe. E-CO = erreur monnayeur, quand cette erreur est causée par le sécurité de vaporiser, elle peut être ré amorcée par aller dans le menu d’ajustage et ceci encore l’abandonner.
  • Page 58 310a0000 0 ou 1 Reset OJ (par mettre sur 1) s631 6d780000 L’unité monétaire Unité monnaie minimal pour démarrer s632 0e790000 Adresse Jeton-adresse de monnayant c633 785e0000 msec. Ralentissement des soupapes de produit SBH-E : REV A DiBO n.v. 58...
  • Page 59: Commande Avec 8 Programmes - Panneau De Commande

    * Heures de travail * Les fonctions de contrôle DiBO offre à ses clients la possibilité d’équiper leur car wash d’une commande avec écran touche sensitive. Ce terminal fournit au propriétaire toutes les données pertinentes concernant le car wash et lui donne également ble au toucher.
  • Page 60 Avec la touche droite on peut choisi une alarme possible du liste. Les lignes possibles maximales sont determiné à 500 lignes. Lorsque ce nombre est atteint, les alarmes les plus anciens seront remplacés par les récents. SBH-E : REV A DiBO n.v. 60...
  • Page 61 Note: Vous pouvez naviguer par l’écrans en appuyant doucement sur la touche “retour” (voir à droite), la touche suivante (voir page suivante) et la touche de revenir à le menu (voir écran ci-dessus). SBH-E : REV A DiBO n.v. 61...
  • Page 62 Ici vous pouvez choisir si on contrôle les pompes manuellement ou contrôle les pompes automatiquement. pages suivantes). Fonction manuel est activé (forcé). Position normale, le programme marche automatiquement. Fonction manuel est pas en marche (forcé). SBH-E : REV A DiBO n.v. 62...
  • Page 63 SBH-E : REV A DiBO n.v. 63...
  • Page 64 Menu - régulations: Zone mot de passe protégée! Ce sont tous protégé sur niveau de 0002, seulement le menu «changer le temps» et «produits» sont protégé 0001! SBH-E : REV A DiBO n.v. 64...
  • Page 65 On peut déterminer aussi le pourcentage du produit ici. Fait attention Cela peut arriver par pousser sur le bouton manuel si les valeurs sont en cours de ré initialisation. Maintenant, il est possible de désaerer les pompes. SBH-E : REV A DiBO n.v. 65...
  • Page 66 à l’arrêt sur un certain moment de temps. Chez l’arrêter , on doit noter que les lavages sont encore activées! Les pièces de monnaie introduites peuvent encore être utilisées avant que l’îlot de lavage s’arrête. SBH-E : REV A DiBO n.v. 66...
  • Page 67 Pour doubler la vitesse, entrer ici 100%, pour la réduire de moitié, entrer -100%. Quand on appuie sur la touche ‘INFO’ tu peux consulter d’autres information importantes (= présente sur plu- SBH-E : REV A DiBO n.v. 67...
  • Page 68 On peut régler également le facteur de décompte dépends d’un moment de temps. On peut déterminer deux péri- odes de temps avec chacun un facteur de décompte différent. SBH-E : REV A DiBO n.v. 68...
  • Page 69 Si on met 24h à 24h, le chauffage du sol sera travailler constante. Aussi on peut changer la température de marche et d’arrêt du chauffage de sol dans le plancher. Indication de la température extérieure et la pression de la pompe de gel. SBH-E : REV A DiBO n.v. 69...
  • Page 70 Ici vous pouvez changer le temps. Changer la date et / ou l’heure par appuyer les rectangles blancs. Un écran alpha-numérique apparaît pour remplir les nouvelles valeurs. sur le bouton droite. En bas, vous pouvez voir les paramètres l’heure actuelle / date actuelle. SBH-E : REV A DiBO n.v. 70...
  • Page 71 Il peut changer la valeur ici valeur dans par exemple: 0.5 -> vous devez changer aussi la valeur complètement en sur 1. Le temps accompli de cette valeur , on peut aussi modi- SBH-E : REV A DiBO n.v. 71...
  • Page 72 Sous la partie administration, on retrouve de nouveau des compteurs qui enregistrent tous les recettes. La différence avec le menu précédent (pulsations) est qu’ici, on a besoin un mot de passe du niveau supérieur SBH-E : REV A DiBO n.v. 72...
  • Page 73 SBH-E : REV A DiBO n.v. 73...
  • Page 74 à zéro (0). ! Pour obtenir un autre rapport pour chaque programme de lavage: adapter dans le menu ‘régulations’, le pour- centage de produit au programme de lavage. SBH-E : REV A DiBO n.v. 74...
  • Page 75 Quand tu appuie sur la touche ‘détail par piste’ (voir l’écran au- dessus), vous accédez à l’écrans détaillés du pistes. SBH-E : REV A DiBO n.v. 75...
  • Page 76 Ceci vous voyez le menu de ‘service’. Le secteur étalonnage est protéger par un mot de passe (Master / Dea- ler). La dernière partie de la menu de service; l’étalonnage est réservé pour le technicien de service. SBH-E : REV A DiBO n.v. 76...
  • Page 77 Le nombre d’heures de service auquel un entretien devient nécessaire. Lorsque le nombre d’heures de service d’une pompe est supérieur à la valeur indiquée ici, il est temps de procé- der à son entretien. SBH-E : REV A DiBO n.v. 77...
  • Page 78 70 sec EURO 140 sec EURO 280 sec jeton ‘DiBO d’argent’ 140 sec lecteur de carte 0 sec ! Contrôler votre monnayeurs régulièrement par le service d’entretien de DiBO. Vitesse de compte Temps Arrêt Arrêt (d’urgence) 5 sec Prélavage Shampooing Rincer Cire 25% (l’eau chaude) ou 100%...
  • Page 79: Composants De Commande

    : pour ajouter des autres produits (p.ex. épurateur insecticide, dégraisseur,...). Cabinet d’électrique: Dans les cabinets d’électriques de SBH-E on se trouve le commande composé par DIBO, sous lequel relais de commutation, les fusibles et autres éléments électriques nécessaire. Dépendant de par vous choisi type, le composition des commandes peut différer.
  • Page 80 * 2 EURO * Jetons Valeurs séparées ou jetons peuvent être programmés toujours sur demande. Contrôler le monnayeur(s) fréquent par le DiBO maintenance de service. SMW 5/8 programmes - montage intégré/ en surface: Le SMW commande est activé au moyen d’un monnayeur.
  • Page 81: Pompes Haute Température

    Dans ces circonstances des bulles de vapeur peuvent naître et imploser avec force dans la pompe et ainsi cau- ser des dégâts. Pour toutes les applications à température élevée, il est ABSOLUMENT ESSENTIEL d’alimenter SBH-E : REV A DiBO n.v. 81...
  • Page 82: Mettre Hors Service

    à absorber l’antigel. Démonter la lance du pistolet et met la machine dans le fonctionnement. Vaporiser jusqu’à l’antigel vient du pistolet. La machine est a maintenant remplie avec l’antigel, arrêtez la machine. Conseil SBH-E : REV A DiBO n.v. 82...
  • Page 83: Entretien

    LE CONTRÔLE ET LE NETTOYAGE QUOTIDIEN DE LA MACHINE FONT SOUVENT DES MIRACLES! Pour pouvoir garantir un système toujours parfaitement opérationnel, on a avant tout besoin d’une machine bien et les grandes révisions d’entretien peuvent être effectuées par des techniciens DiBO expérimentés via un ren- dez-vous et/ou un contrat d’entretien.
  • Page 84: Châssis

    à plein régime, le manomètre ne doit pas indiquer plus que la pression maximale donnée par DiBO dans les caractéristiques technique de cette machine. Après utilisation et relâche de la poignée du pistolet, il doit rester une pression résiduelle dans la tuyauterie.
  • Page 85: Entretien L'écran / Panneau De Commande / Mur De Verre

    L’utilisation de machines à polir n’est pas autorisée, en particulier pour les murs de verre. Un agent de nettoyage peut ne pas affecter sensiblement la surface. Si des dommages aux produits en verre ou aux surfaces sont détectés pendant le nettoyage, le nettoyage doit être immédiatement interrompu. SBH-E : REV A DiBO n.v. 85...
  • Page 86: Tableau De Dérèglement

    7. Tableau de dérèglement Lors d’une défaillance éventuelle, vous pouvez consulter le tableau ci-dessous et si vous ne trouvez pas la solution au problème, nous vous invitons à contacter le service technique de votre revendeur ou un technicien DiBO. Défaut...
  • Page 87: Données Techniques

    4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit. SBH-E : REV A DiBO n.v. 87...
  • Page 88: Dibo Représentations

    10. DiBO représentations Belgique Pays-Bas DiBO n.v. DiBO Nederland b.v. Hoge Mauw 250 Industrieweg 7 2370 ARENDONK 4181 CA WAARDENBURG tel : (0032) - (0)14 - 67 22 51 tel : (0031) - (0)418 - 65 21 44 / 65 22 53...
  • Page 89: Copyright Dibo Inc

    © Copyright DiBO Inc. This also applies to the accompanying pictures, drawings and diagrams. warning. For information concerning adjustments, maintenance activities or repairing where there it is not referred in this expenditure, you are requested to get in touch with your supplier.
  • Page 90: Guarantee

    General components which has gone perceptible failure as a result of material errors, production errors or poor labour performance. Electric components which falls under this provision. Guarantee period: guarantee proof is sent to DiBO (address see below) or by register on the web site the guarantee proof at www.dibo.com. DiBO Inc.
  • Page 91: Safety - General Warnings

    1. Safety - General warnings General: The DiBO high pressure cleaner is a cleaner, which produce a water jet under high pressure. it and explicitly with the service of it have been charged. For this reason a complete knowledge of this guide is necessary to avoid damage to yourself, third parties, objects or to the machine self.
  • Page 92 For further technical information on building in the machines please take contact with the DiBO dispenser. Watch out for damage by the invading cold air at freezing temperatures, through the air outlet.
  • Page 93: Before Bring In Use

    When the fuel tank is empty, the fuel pump runs dry and these become defective! Avoid mess of fuel, certainly on warm machine parts. See technical data for tank reserve and fuel type. SBH-E : REV A DiBO n.v. 93...
  • Page 94: Operation

    These you can retrieve in the technical data of the machine. 3.2. Visual perception Water tank with heating element Metering pumps Float chamber Control box Pressure regulated valve High pressure pump Electric motor SBH-E : REV A DiBO n.v. 94...
  • Page 95: Component Review

    The main SBH-E unit contains a few electricity boxes with a main switch to turn - on and off the machine. The drive mechanism, composed by DiBO is situated in these boxes: switching relays, fuses and other neces- sary electrical elements. The composition of the drives may be different, depending on the chosen type.
  • Page 96 Not spraying: release the lever in the handle. Spraying: pressing the lever in the handle. Spray security: slap the block-system out in the lever. The machine is standard provides with a single lance. Block- system SBH-E : REV A DiBO n.v. 96...
  • Page 97: Activation

    20 seconds, the pump motor shall drop out. During operation the display shows the number of minutes to be used. Once the adjusted time for 1 coin has been expired, the display will be reduced (time credit). SBH-E : REV A DiBO n.v. 97...
  • Page 98: Operation Using The Smw 5/8 Command

    Wrong codes: The DiBO drive reports on the screen when there are internal faults: E-HP = Thermal malfunction pump-motor. E-CO = Fault coin selector, if these fault is caused by the water inject protection, it’s possible to reset her by go- ing in to the adaptation menu and to leave it again.
  • Page 99 0 or 1 Reset OJ (by setting on 1) s631 6d780000 Monetary unit Minimum monetary unit for starting s632 0e790000 Address Token- address of coin selector c633 785e0000 msec. Time delay of product valves SBH-E : REV A DiBO n.v. 99...
  • Page 100: Operation 8 Programs - Glass Plate

    Below the start up screen is visible. You can also check the date, day of the month and the clock. Push the ‘DiBO’ logo to go to the main menu. You can also manage the alarms (when they are active) by push- ing the icon left below.
  • Page 101 You could refresh the page by touching the left button beneath. The max rows available in log list are determined to 500. When this number is reached , the oldest alarms will be replaced by the newest ones. SBH-E : REV A DiBO n.v. 101...
  • Page 102 1, box 2 are listed on the next pages). Screens: info of the boxes. Note: you can navigate through the screens by pushing softly the back button (see left), the next button and the go back to menu button. SBH-E : REV A DiBO n.v. 102...
  • Page 103 The icons right indicate to go to next page of this menu, see also next page for indication of the screens. Manually function switched on (forced). Normal position, this item works automatically. All functions are (forced) switched off. SBH-E : REV A DiBO n.v. 103...
  • Page 104 SBH-E : REV A DiBO n.v. 104...
  • Page 105 Menu - settings: All protected for 0002, only ‘change time system’ and ‘product’ is a protected zone (User level 4)! The menu ‘change time system’ is user level 2 zone (password for user 0001). SBH-E : REV A DiBO n.v. 105...
  • Page 106 This for the shampoo, wax pump and third additional dosage pump. This can happen by pressing the manual button if the values are being reset. Now it is possible to deaerate the pumps. SBH-E : REV A DiBO n.v. 106...
  • Page 107 The opening hours (screen below) can be entered in order to switch the car wash automatically on and off at a certain point of time. When switched off, still active washes are taking into account. SBH-E : REV A DiBO n.v. 107...
  • Page 108 ‘-100%’. When you touch the ‘INFO’ icon, you can consult some useful information about this page! Below you see the page where you can set the counting speed of the wash boxes. SBH-E : REV A DiBO n.v. 108...
  • Page 109 It is also possible to depend the countdown speed on point of time: 2 time periods can be determined, each hav- ing a different countdown speed. SBH-E : REV A DiBO n.v. 109...
  • Page 110 Switching on and off temperature of the frost protection ( by tapping the button). after the closing time and the temperature necessary to start / stop . Note stantly. Indication of outside temperature and frost pump pressure. SBH-E : REV A DiBO n.v. 110...
  • Page 111 Change the date and/or the time by touching the buttons. When you go back by pushing the button you go back to the ‘settings‘ screen. Here you can see the active time/date settings. SBH-E : REV A DiBO n.v. 111...
  • Page 112 (for example: 0.5 €) you also have to set the value display visualisa- tion to : 1. You also can set the time for each push of the pulse value. SBH-E : REV A DiBO n.v. 112...
  • Page 113 The ‘administrative’ part has the same different pages (see next page). The revenues are kept up to date here, until they are reset. The main difference with the previous menu (counts) is that a password of the highest level (User level 4 - SBH-E : REV A DiBO n.v. 113...
  • Page 114 SBH-E : REV A DiBO n.v. 114...
  • Page 115 Pay attention for reaching the maximum consumption, afterwards the counter will start again at position 0. In order to be able to obtain a different proportion for each washing program, you have to adjust the percentage of product for each program in the menu ‘settings‘. SBH-E : REV A DiBO n.v. 115...
  • Page 116 When you push on the detail of the wash boxes, you see the next screen(s) below: SBH-E : REV A DiBO n.v. 116...
  • Page 117 Menu - service: This is the ‘service‘ menu. The calibration sector is password protected (Dealer, Master). The last part of the service menu, the calibration, is reserved for the service technician(s). SBH-E : REV A DiBO n.v. 117...
  • Page 118 ... After how many running hours, maintenance service will be necessary. If the pump runs longer then what is mentioned here, it is time for maintenance service. SBH-E : REV A DiBO n.v. 118...
  • Page 119 Pump motor cleaner / insect cleaner First service: after 50 hours !!! Opening hours: 7-22 h 6-24h Night message settings: luminance & setting: 100 % Temperature water : 45°C High foaming system - air compressor: SBH-E : REV A DiBO n.v. 119...
  • Page 120: Service Components

    * Optional pump: addition of other additives (e.g. insect cleaner, grease remover,...) Electricity box: The drive mechanism, composed by DiBO, is situated in the SBH-E electricity boxes: switching relays, fuses and other necessary electrical elements. The composition of the drives may be different, depending on the chosen type.
  • Page 121 Token ‘DiBO Silber’ Separate values or tokens can always be programmed on application. Check (clean and test) the coin selectors regularly through the DiBO maintenance service. * SMW 5/8 surface/build-in mounted: The SMW command shall be activated by means of a coin selector.
  • Page 122: Pumps Ht

    Because of this mist bells will arise who can implode with high power in the pump and could cause damages. For all these applications at high temperature, it is ABSOLUTELY ESSENTIAL to feed the pump with positive SBH-E : REV A DiBO n.v. 122...
  • Page 123: Turn Off

    Clean to own need the water supply. 5.5. Disconnect machine at long term Consult a DiBO technician to put the installation long-term out of use. These can take the necessary measures for you to let the machine stand still a longer time, without damage.
  • Page 124: Service

    Oil must stand right with the sign of the oil level glass, if the this case is not, oil tops up until the sign. If oil looks forward to there milky, consult directly the DiBO technicians. To refresh oil, as follows work goes: - Unbolt the drain plug below the pump.
  • Page 125: Description Daily Control

    At an maximum performing machine, this means operated at full load working engine, the manometer can not indicate more than the maximum pressure by DiBO indicated, for your machine. After operation and releasing the gun can still remain a small pressure remainder present.
  • Page 126: Touch Panel / Glass Plate / Glass Walls

    (scratches). The use of polishing machines is not permitted, especially for the glass walls. A cleaning agent may not affect the surface appreciably. If damage to the glass products or glass surfaces is detected during cleaning, the cleaning work must be immediately interrupted. SBH-E : REV A DiBO n.v. 126...
  • Page 127: Malfunction Table

    7. Malfunction table At a possible malfunction one can consult the table mentioned below and if you obtain on this basis no solution, we advise to contact a DiBO technician and/or a recognized DiBO representative. Malfunction Cause Solution Machine does not start...
  • Page 128: Technical Data

    3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environ- ment and human health. disposal service or the shop where you purchased the product. SBH-E : REV A DiBO n.v. 128...
  • Page 129: Dibo Representations

    10. DiBO representations Belgium Netherlands DiBO n.v. DiBO Nederland b.v. Hoge Mauw 250 Industrieweg 7 2370 ARENDONK 4181 CA WAARDENBURG tel : (0032) - (0)14 - 67 22 51 tel : (0031) - (0)418 - 65 21 44 / 65 22 53...
  • Page 130: Copyright Dibo N

    Nichts aus dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der DIBO N.V. in irgendeiner DIBO N.V. ist jederzeit berechtigt, Einzelteile ohne vorherige oder direkte Mitteilung des Kunden zu ändern. Auch der Inhalt dieser Veröffentlichung kann ohne vorherige Mitteilung geändert werden.
  • Page 131: Garantie

    Bei Änderungen/Reparaturen, die nicht von DIBO autorisierten Technikern durchgeführt wurden. Haftungsausschluß: DIBO N.V. kann als Hersteller nicht haftbar gemacht werden für Schäden an Personen, Schäden an Eigentum von Dritten, Betriebsschäden, Produktionsverlust, Kapitalverlust, Verlust von Gütern und dergleichen, die durch mangelhafte oder zu späte Lieferung eines verkauften Artikels, ungeachtet der diesbezüglichen Ursache, ent- standen sind.
  • Page 132: Sicherheit - Allgemeine Warnungen

    1. Sicherheit - Allgemeine Warnungen Allgemein: Der DiBO Hochdruckreiniger ist ein Reinigungsgerät, das mit einem Wasserstrahl unter hohem Druck arbeitet. ausgebildet und damit erwiesenermaßen vertraut sind. Deshalb ist eine gründliche Kenntnis dieser Gebrauchs- anweisung notwendig. Die Maschine ist nicht für Kinder und Jugendliche (unter 16 Jahren) geeignet.
  • Page 133 Verbrennung Kessel kann zu heiß sein! Für weitergehende technische Informationen bezüglich des Einbaus der Maschinen nehmen Sie bitte mit dem DiBO Vertrieb Kontakt auf. Achten Sie auf Schäden, die durch die eindringenden Kaltluft bei eisigen Temperaturen, durch den Luftauslas.
  • Page 134: Vor Inbetriebnahme

    Beachten Sie die angegebene Füllhöhe des Tanks. Siehe unter Technische Daten bzgl. Tankinhalt und Brennstoffart. Dadurch können beim Starten des Dieselmotors und/oder Brenners Schwierigkeiten entstehen. gen. Als Alternative kann an der Tankstelle „Winterdiesel“ getankt werden. SBH-E : REV A DiBO n.v. 134...
  • Page 135: Komponenten

    Unabhängig vom Typ des Hochdruckreinigers besteht der Reiniger aus einer Reihe von charakteristischen Ma- schinenersatzteilen, die hier unten dargestellt wer-den. So hat jeder Reiniger seinen eigenen maximalen Druck 3.2. Visuelle Abbildung Dosierpumpen Schwimmerkammer Wassertank mit Heizkörper Hochdruckpumpe Druckregelventil Schaltschrank Elektromotor SBH-E : REV A DiBO n.v. 135...
  • Page 136: Bedien- Und Funktionselemente

    Die SBH-E Einheit ist ausgerüstet mit einige Stromkästen mit einem Hauptschalter zum Einschalten/Ausschal- ten der Maschine. Die Antriebssteuerung von DiBO situiert in diesen Kästen: Schalter Relais, Sicherungen und andere notwendige elektrische Elemente. Die Zusammensetzung der Steuerung kann unterschiedlich sein, je nach gewähltem Typ.
  • Page 137 Sprühen: Abzug im Handgriff drücken; Spritzsicherung: Die Blockierlasche im Abzug ausklappen. Überprüfungen während regelmäßig oder der Lanzekupplung sitzt noch fest an die Spritzpistole. Die Maschine ist standardmäßig mit einer einzelnen Spraylanze ausgerüstet. Blockieranlage SBH-E : REV A DiBO n.v. 137...
  • Page 138: Bedienung

    Wenn die Pistole wurde nicht mehr betätigt während 20 Sekunden, der Pumpenmotor fällt ab. Während des Betriebs zeigt das Display die Anzahl der Minuten noch überlassen werden. Sobald die eingestellte Zeit für 1 Münze abgelaufen hat, das Display reduziert die Zahl um 1 (Zeitkredit). SBH-E : REV A DiBO n.v. 138...
  • Page 139: Betrieb Mit Smw 5

    Td ist die zeitverzögerung des Produkts Ventile, zu vorkommen, das ein Vakuum kann erstellt werden beim Wechsel des Programms. Fehlercodes: Die DiBO Kontrolle Berichte auf dem Bildschirm, wenn es interne Fehler: E-th = Thermische Defekt Pumpe- Motor E-CO = Defekt Münzprüfer, wenn diese Fehler durch das Wasser Spritsschutz verursacht wird, ist es möglich, zu zurücksetztendurch gehen in der Anpassung Menü...
  • Page 140 Betrag x 1000 s630 310a0000 0 oder 1 Zurückstellen OJ (durch das Setzen auf Währungseinheit s631 6d780000 Minimum Münzeinheit zu starten s632 0e790000 Adresse Stück-adresse von Münzautomat c633 785e0000 msek. Zeitverzögerung zu Produktion Ventile SBH-E : REV A DiBO n.v. 140...
  • Page 141 Im Einstellungsmenü können diverse Parameter geändert werden (meist nur mit Service-Passwort zugänglich). Bildschirme Auf dem Startbildschirm werden das Datum, der Tag und die Uhrzeit angezeigt. Tippen Sie auf das DiBO-Logo, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Außerdem können Sie über das Symbol unten links die aktiven Alarmmeldungen aufrufen.
  • Page 142 Auf diesem Bild werden stets die neuesten Alarmmeldungen aufgelistet. Mit dem Refresh-Symbol wird die Liste der Alarmmeldungen aktualisiert. Die Protokollliste zeigt maximal 500 Zeilen an. Wenn mehr als 500 Meldungen vorliegen, werden die ältesten Meldungen gelöscht. SBH-E : REV A DiBO n.v. 142...
  • Page 143 (Beispiel: Box 1, Box 2 und Box 3, siehe folgende Seiten). Bildschirme: Infos zu den Boxen. Hinweis: Um zwischen den Bildschirmen zu wechseln, tippen Sie auf das Symbol „Pfeil zurück“ (s. u.) bzw. „Pfeil weiter“ (s. folgende Bilder). Außerdem können Sie zum Menü zurückkehren. SBH-E : REV A DiBO n.v. 143...
  • Page 144 Hier können Sie auswählen, ob die Pumpen manuell oder automatisch bedient werden sollen. Mit dem Pfeilsym- bol können Sie die einzelnen Installations-Bildschirme aufrufen (Abbildungen auf den folgenden Seiten). Weitere Anzeigen auf dem Installations-Bildschirm: Manuelle Funktion aktiv (erzwun gen). Normale Position, automatische Funktion. Alle Funktionen sind (erzwungen) ausgeschaltet. SBH-E : REV A DiBO n.v. 144...
  • Page 145 SBH-E : REV A DiBO n.v. 145...
  • Page 146 Mit den Tasten können Sie die einzelnen Bildschirme aufrufen (Abbildungen auf den folgenden Seiten). Passwortgeschützter Bereich! Diese Bildschirme sind auf dem Niveau 0002 geschützt (ausgenommen die Me- nüs „Uhrzeit einstellen“ und „Produkt“; diese sind mit 0001 geschützt). SBH-E : REV A DiBO n.v. 146...
  • Page 147 Mit den beiden Symbolen (blau und rot) neben dem schwarzen senkrechten Strich kann die Entlüftung der verwendeten Dosierpumpen gestartet bzw. angehalten werden. Außerdem ist hier die manuelle Entlüftung möglich. Für weitere Pumpen können Sie hier einstellen, wie das Mittel dosiert wird, und diese entlüften bzw. anhalten. SBH-E : REV A DiBO n.v. 147...
  • Page 148 Mit den Öffnungszeiten kann eingestellt werden, dass die Waschanlage zu bestimmten Zeitpunkten automatisch ein- bzw. ausgeschaltet wird. Falls zum Zeitpunkt des Ausschaltens noch Waschaufträge laufen, können diese beendet werden, bevor die Waschanlage schließt. SBH-E : REV A DiBO n.v. 148...
  • Page 149 Um die Geschwindigkeit zu verdoppeln, geben Sie 100 % ein, zum Halbieren -100 %. Mit der Taste INFO können weitere wichtige Informationen angezeigt werden (diese Taste ist auf mehreren Bildschirmen vor- handen). Auf den folgenden Bildern können die Ablaufgeschwindigkeiten der Waschstraßen eingestellt werden. SBH-E : REV A DiBO n.v. 149...
  • Page 150 Es ist möglich, für zwei verschiedene Zeiträume unterschiedliche Geschwindigkeitsfaktoren festzulegen. Die Start- und Endezeiten können pro Zeitraum und pro Tag eingerichtet werden (siehe Abbildungen). SBH-E : REV A DiBO n.v. 150...
  • Page 151 Hier können die Uhrzeiten und die Temperaturen eingestellt werden, an denen die Fußbodenheizung aktiviert wird, zusammen mit einer zusätzlichen Wartezeit nach der Schließzeit. Hinweis: Bei 0h:0min wird die Fußbodenheizung niemals eingeschaltet, bei 24h läuft sie dauerhaft. Anzeige von Außentemperatur und Druck der Frostschutzpumpe. SBH-E : REV A DiBO n.v. 151...
  • Page 152 Mit den weißen Tasten können Sie das Datum und/oder die Uhrzeit anpassen. Es wird eine Tastatur zur Eingabe der neuen Werte angezeigt. Bestätigen Sie die Eingabe über die entsprechende Taste. Hier können Sie die aktuellen Datum-/Uhrzeit-Einstellungen sehen. SBH-E : REV A DiBO n.v. 152...
  • Page 153 Tasten + und - eingestellt werden. Um Dezimalstellen zu verwenden (z. B. 0,5 €), muss die Parameteranzeige auf 1 eingestellt werden. Außerdem kann die erforder liche Zeit für einen Impuls wert festgelegt werden. SBH-E : REV A DiBO n.v. 153...
  • Page 154 Mit 0002 Zugriff auf die Bildschirme „Administration“ und „Counts“ (Zähler). Unter „Counts“ sind Zähler für die Einnahmen verfügbar. Diese Zähler können zurückgesetzt werden. Der Unterschied zum Menü „Counts“ ist das höhere Schutzniveau (0002 ggü. 0001). SBH-E : REV A DiBO n.v. 154...
  • Page 155 SBH-E : REV A DiBO n.v. 155...
  • Page 156 Bei den Waschprogrammen Wachs/Shampoo muss das Waschprogramm nicht aktiviert werden. Vorsicht: bis zum max. Verbrauch, danach beginnt der Zähler wieder von 0. Für ein anderes Verhältnis passen Sie im Einstellungsmenü (Settings) den Prozentwert für das jeweilige Produkt und Waschprogramm an. SBH-E : REV A DiBO n.v. 156...
  • Page 157 Die folgenden Bilder zeigen die Details pro Waschstraße an: SBH-E : REV A DiBO n.v. 157...
  • Page 158 Hinweis: Wenn Sie auf eine Flagge tippen, erscheint ein Text mit der gewünschten Sprache. Menü – Service: Dies ist das Servicemenü. Der Bereich „Calibration“ ist passwortgeschützt (Master bzw. Dealer). Der letzte Bereich des Servicemenüs (Kalibrierung) ist für Servicetechniker vorgesehen. SBH-E : REV A DiBO n.v. 158...
  • Page 159 Im ersten Bereich des Servicemenüs werden die Betriebsstunden der Pumpen, Staubsauger usw. angezeigt. Außerdem ist der Wert der Betriebsstunden zu sehen, ab dem eine Wartung erforderlich ist. Wenn die Betriebsstunden einer Pumpe diesen Wert überschreiten, sollte eine Wartung durchgeführt werden. SBH-E : REV A DiBO n.v. 159...
  • Page 160 Standardpasswörter Waschanlage: Code 1: User1 Code 2: User2 - Administration Münzeinheiten: Münzfach EURO 70 Sek. EURO 140 Sek. EURO 280 Sek. Wertmarke „DiBO silber“ 140 Sek. Kartenleser 0 Sek. Produkte: Ablaufgeschwindigkeit Zeit Stopp Stopp (Notstopp) 5 Sek. Insektenschmutzlöser 10 % Vorwäsche...
  • Page 161: Bedienungskomponenten

    * Optionale Pumpe: Hinzufügung von anderen Zusätzen (zB Insekten- Reiniger, Entfetter ,...) Schaltschränke: Der Antrieb durch DiBO zusammensetzt, ist in der SBH-E Stromkästen gelegen: Schalten Relais, Sicherungen und andere notwendige elektrische Elemente. Die Zusammensetzung der Antrieb kann unterschiedlich sein, je nach gewähltem Typ.
  • Page 162 * Token ‚DiBO Silber‘ Getrennte Werte oder Tokens können immer auf Antrag programmiert werden. Kontrollieren (reinigen und testen) Sie die Münzprüfer regelmäßig über den DiBO-Wartungsdienst. * SMW 8 Aufbau/Einbau - Version: Die SMW Bedienung wird durch einen Münzprüfer aktiviert werden. Sobald der genaue Geld oder Token eingefügt wurde, der Bedienung wird aktiviert und die gewünschte SBH-E- Programm kann mit Hilfe von...
  • Page 163: Ht Pumpen

    Beschädigungen verursachen können. Geschieht das in der Pumpe, werden dadurch insbesondere die Turbi- Anwendungen bei hoher Temperatur ist es ABSOLUT NOTWENDIG, die Pumpe mit positivem Druck (min. 3 bar) sowie mit genügend Wasser zu betreiben. SBH-E : REV A DiBO n.v. 163...
  • Page 164: Außerbetriebnahme

    Reinigen Sie bei Bedarf die Wasserversorgung. Siehe Punkt 1 - „Sicherheit“ sowie Punkt 2.1.2. 5.5. Maschine ausschalten für längere Zeit Beraten Sie einen DiBO Techniker, um den Installation Lange aus Gebrauch heraus zu setzen. Diese können die notwendigen Maßnahmen ergreifen, damit Sie ließen die Maschine noch eine längere Zeit, ohne Beschädigung stehen.
  • Page 165: Wartung

    Ölmeßstab. Der Ölstand muss mit der Marke auf dem Ölstab übereinstimmen. Wenn das nicht der Fall ist, bitte das Öl bis zur Markierung auffüllen. Wenn das Öl milchig ist, sofort einen DiBO Techniker konsultieren. Um das Öl zu ersetzen, gehen Sie wie folgt vor: - Die Ablasskappe unterhalb der Pumpe abschrauben;...
  • Page 166: Beschreibung Der Täglichen Kontrolle

    Im Falle einer maximal arbeitenden Maschine, d.h. wenn der Motor unter Vollast in Betrieb ist, darf das Ma- nometer nicht mehr als den durch DiBO für Ihre Maschine vorgegebenen maximalen Arbeitsdruck anzeigen. Wenn der Pistolenabzug losgelassen wurde und der Betrieb stoppt, kann noch ein kleiner Restdruck in den Leitungen sein.
  • Page 167: Wartung Touch-Panel / Glasplatte / Glaswände

    (Kratzer) verursachen. er Einsatz von Polierma schinen ist insbesondere bei den genann ten veredelten und auBenbeschichteten Gläsern nicht zulässig. Werden während der Reinigungsarbeiten durch die Reinigung verursachte Schädigungen der Glasproduk zur Vermeidung weiterer Schädigungen not wendigen lnformationen einzuholen. SBH-E : REV A DiBO n.v. 167...
  • Page 168: Störungstabelle

    Temperatur sensor Defekt Konsultieren Sie einen Techniker Reststörungen Konsultieren Sie einen Techniker Hochdruckpumpe klopft Leck oder Verstopfung im Zulauf Reinigen/ersetzen/reparieren Zuviel Luft in der Pumpe Entlüften von Reiniger Andere störungen Konsultieren Sie einen Techniker SBH-E : REV A DiBO n.v. 168...
  • Page 169: Technische Daten

    3. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Apparates trägt dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. 4. Wollen Sie mehr Information bzgl. der Entsorgung Ihres Apparates? Kontaktieren Sie Ihre Gemeinde, die Müllabfuhr oder das Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben. SBH-E : REV A DiBO n.v. 169...
  • Page 170: Dibo Vertretung

    10. DiBO vertretung Belgien Die Niederlande DiBO n.v. DiBO Nederland b.v. Hoge Mauw 250 Industrieweg 7 2370 ARENDONK 4181 CA WAARDENBURG tel : (0032) - (0)14 - 67 22 51 tel : (0031) - (0)418 - 65 21 44 / 65 22 53...
  • Page 171: Technical Data

    11. Technical data SBH-E : REV A DiBO n.v. 171...
  • Page 172 Boiler 9kW Boiler 9kW 60 L 60 L 60 L 60 L 60 L 1.645.404 1.645.404 1.645.404 1.645.404 1.645.404 1.601.801 1.601.801 1.601.801 1.601.801 1.601.801 1.610.060 1.610.061 1.610.060 1.610.060 1.610.060 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 SBH-E : REV A DiBO n.v. 172...
  • Page 173 60 L 60 L 60 L 60 L 60 L 1.645.404 1.645.404 1.645.404 1.645.404 1.645.404 1.601.813 / 1.605.132 1.601.801 / 1.605.132 1.601.801 1.601.801 1.601.801 1.610.060 1.610.060 1.610.060 1.610.061 1.610.162 1.836.041 1.836.041 1.836.042 1.836.042 1.836.042 SBH-E : REV A DiBO n.v. 173...
  • Page 174 - moteur combustible inhoud watertank - capacité du réservoir d’eau water brandstofmotor - moteur combustible water tank capacity - Wassertankinhalt fuel motor - Brennstoffmotor tank capacity - Wassertankinhalt fuel motor - Brennstoffmotor SBH-E : REV A DiBO n.v. 174...
  • Page 175: Nozzle

    12. Nozzle SBH-E : REV A DiBO n.v. 175...
  • Page 176 LIGHT BLUE / HELLBLAU DONKERGRIJS / GRIS FONCÉ DARK GREY / DUNKELGRAU LICHTGRIJS / GRIS CLAIR LIGHT GREY / HELLGRAU BEIGE / BEIGE BEIGE / BEIGE DONKERGROEN / VERT FONCÉ DARK GREEN / DUNKELGRÜN SBH-E : REV A DiBO n.v. 176...
  • Page 177: Annex

    13. Annex SBH-E : REV A DiBO n.v. 177...
  • Page 178 The software is also prepared but you must let the SBH-E know that a Frost-Protection-Unit is attached. To do this, you change the settings (of the Dibo steering, see manual 5.2.1) At and Ut, to 9999. Now the SBH-E is ready to use the Frost-Protection-Unit, and the internal frostprotection is deactivated.
  • Page 179 SBH-E : REV A DiBO n.v. 179...
  • Page 180 SBH-E : REV A DiBO n.v. 180...
  • Page 181 2. Pedrollo pomp CKM 50 (1.605.132) SBH-E : REV A DiBO n.v. 181...
  • Page 182 SBH-E : REV A DiBO n.v. 182...
  • Page 183 0.083 0.017 Max L/hour: 0 to 150 strokes per minute Max. 1.5 m inlet height 0 to 45°C ambient temperature 0 to 50°C chemicals temperature 74 dbA 230 Vac supply current 24V drive SBH-E : REV A DiBO n.v. 183...
  • Page 184 SBH-E : REV A DiBO n.v. 184...
  • Page 185 SBH-E : REV A DiBO n.v. 185...
  • Page 186 SBH-E : REV A DiBO n.v. 186...

Table des Matières