Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

L
L
ees
deze
oorspr
r
onkelijke
gebruiksaanwijzing
Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
Lisez ce mode d'emploi original attentivement avant d'utiliser le nettoyeur à haute pression.
Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire!
R
R
R
ead
this
original
instructions
T a
Take
T
all
safety
ins
s
tructions
in
Lesen Sie aufmerksam diese ursprüngliche gebrauchsanweisung bevor Sie benutzen der reiniger unter hohem Druck.
Beachten Sie alle Sicherheitsvorsichtmaßnahmen notwendig!
(Nederlands / Français / English / Deutsch)
aandacht
t ig
manual
a
a
ttentively
before
operating
mind!
WWW.DiBO.COM
door
a
a
lvorens
de
hogedrukreiniger in
g t
t he
high
pressure
cleaner.
ECN
1.780.000
gebruik
te
nem
m en.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dibo ECN

  • Page 1 Prenez toutes précautions de sécurité nécessaire! this original instructions manual ttentively before operating t he high pressure cleaner. Take safety tructions mind! Lesen Sie aufmerksam diese ursprüngliche gebrauchsanweisung bevor Sie benutzen der reiniger unter hohem Druck. Beachten Sie alle Sicherheitsvorsichtmaßnahmen notwendig! WWW.DiBO.COM...
  • Page 2 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    5. Mettre hors service 5.1. Algemeen 5.1. Général 5.2. Chemicaliëntank extern 5.2. Réservoir des produits chimiques 5.3. ECN met chemicaliëntank 5.3. ECN avec réservoir produits chimiques 5.4. Lans en pistool 5.4. Lance et pistolet 5.5. Water afvoeren 5.5. Bouche écoulement 5.6. Reiniger opbergen 5.6.
  • Page 4 6.2.3. Control of oil level / refreshing of pump oil 6.2.2. Periodische Wartung 6.2.4. Cleaning of the water filters 6.2.3. Kontrolle Ölstandes/Erneuerung Pumpenöls 6.2.5 Maintenance at expense of DiBO technicians 6.2.4. Reinigung der Wasserfilter 6.3 Description daily control 6.2.5. Wartung durch DiBO Techniker 6.3.1.
  • Page 5: Copyright Dibo N

    film of op welke wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van DiBO n.v.®. Dit geldt ook voor de bijbehorende beelden, tekeningen en schema’s. DiBO n.v.® behoudt zich het recht om onderdelen te wijzigen op elk gewenst moment, zonder voorafgaande of directe kennisgeving aan de afnemer.
  • Page 6: Garantie

    •Garantietermijn:Deze gaat in op datum van levering. Defecten worden uitsluitend door de garantie gedekt als de machine volledig geregistreerd is via de website van DiBo via www.dibo.com. De garantieperiode bedraagt 5 jaar (of max. 2500h wanneer een urenteller gebruikt wordt) vermits er aan enkele voorwaarden wordt voldaan.
  • Page 7: Veiligheid - Algemene Waarschuwingen

    1. Veiligheid - Algemene waarschuwingen Algemeen: De DiBO hogedrukreiniger is een reiniger, die een waterstraal onder hoge druk voortbrengt. De reiniger mag uitsluitend worden gebruikt door getrainde en gekwalificeerde personen die in de bediening ervan zijn geïnstrueerd en uitdrukkelijk met de bediening ervan belast zijn. Een volledige kennis van deze hand- leiding is daarom noodzakelijk.
  • Page 8 Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om mogelijke inademing van aërosolen te voorkomen (bijv. : stof- maskers ter bescherming, klasse FFP 2 of hoger). De DiBO lans is uitgerust met een beschermdop vooraan die een minimale bescherming biedt tegen het vrijkomen van aërosolen.
  • Page 9: Voor Het In Gebruik Nemen

    Als de machine enige tijd heeft stil gestaan, moet het water in de machine boven een afvoer afgelaten wor- den. Stilstaand water dat tussen de 20 - 55°C warm is kan de legionellabacterie veroorzaken. - Reinig daarom jaarlijks de leidingen en vaten. - Spoel periodiek na. - Verwijder mogelijk bezinksel ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 9...
  • Page 10: Componenten

    Zo heeft elke reiniger zijn eigen maximum druk en maximaal debiet. Deze kunt u terug vinden in de technische gegevens van de machine. 3.2. Visuele voorstelling ECN -M/ ECN-T Vuldop watertank - chemicaliëntank Hoofdschakelaar Duwbeugel Manometer Hogedrukpomp Drukregelventiel Aanzuigslang Wateraanvoerleiding product Hogedrukuitgang ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 10...
  • Page 11 ECN -XL Elektrokast Start/stop schakelaar Hoofdschakelaar Hogedruklans Elektromotor Manometer Hogedrukpomp Strainer Drukregelventiel Manometer ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 11...
  • Page 12: Bediening

    Vul de chemicaliëntank uitsluitend met toegestane producten. Alvorens de unit in gebruik te nemen controleren of het gebruikte product geschikt is om te gebruiken met de materialen van de unit. Bij twijfel contact opnemen met de verkoper van het product of erkend DiBO- technieker. FIG. 1...
  • Page 13: Spuitgereedschap

    Stoppen gebeurt door op de rode stop toets (0) te drukken! Controleer alvorens de reiniger (ECN-XL) te gebruiken eerst op de goede draairichting van de motor! Let op bij een koude start van de reiniger: in sommige gevallen kan het zijn dat de automaat in de elektrische kast uitvalt bij de 11 KW motoren.
  • Page 14: Ht Pompen

    (minstens 3 bar) en met een voldoende hoeveelheid water. 4.6. In nevelfunctie (optie) Met de in nevelfunctie wordt een commando gegeven naar de ECN en wordt er gedurende 1 minuut gespoeld, waarna de reiniger 20 minuten zal rusten. Vervolgens zal er terug 1 minuut gespoeld worden.
  • Page 15: Toepassingsgebied

    4.7. Toepassingsgebied Een efficiënte hogedrukreiniging wordt bereikt door het naleven van enkele richtlijnen gecombineerd met uw ei- gen ervaringen. Elke reinigingstaak is verschillend en specifiek, contacteer daarom DiBO voor de beste oplossing in uw toepassingsgebied. Gebruik van reinigingsmiddelen (indien van toepassing): het te reinigen oppervlak dient besproeid te worden zodat het product gedurende enige tijd kan inwerken (niet laten drogen!) alvorens te reinigen met de hogedruk- straal.
  • Page 16: Buiten Werking Stellen

    Sjor de machines (indien nodig) degelijk op de laadvloer vast. Let op bij de ECN-XL (500/30): het laden/heffen van de unit moet gebeuren volgens onderstaande foto’s via de voorziene hefschacht. Dit volgens geldende normen/richtlijnen en met het juiste hefgereedschap! Zorg voor een gelijkmatige lastverdeling.
  • Page 17: Onderhoud

    Daar door de ervaring en de “knowhow” van DiBO een technisch goed werkende machine wordt verzekerd en grote onderhousbeurten kunnen worden uitgevoerd door ervaren DiBO- technici via afspraak of onderhoudscontract, kunnen we alvast stellen dat aan deze twee punten wordt voldaan.
  • Page 18: Onderhoud Voor Rekening Dibo Technici

    6.2.5. Onderhoud voor rekening DiBO technici Voor verder onderhoud (branderketel, hogedrukpomp, verbrandingsmotoren en van onderdelen die met de veiligheid te maken hebben) raden we aan om contact op te nemen met uw DiBO verdeler in verband met een onderhoudscontract. Het onderhoud geldt voor normale bedrijfsomstandigheden.
  • Page 19: Storingstabel

    7. Storingstabel Bij een eventule storing kan men onderstaande tabel raadplegen en indien u aan de hand hiervan geen oplossing bekomt, raden wij aan een DiBO- technicus en/of erkend DiBO- vertegenwoordiger te contacteren. Storing Oorzaak Oplossing Machine start niet Elektriciteitsvoorziening niet aange-...
  • Page 20: Technische Gegevens

    2.5 h 10.11 h ECN-T 320/18 0.3 m/s² + 40 h + 40 h Nota: de uitvoering met haspel vermindert de trillingsblootstelling. Het verhogen van de watertemperatuur (bv: via hotbox) verhoogt de trillingsblootstelling niet. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 20...
  • Page 21: Nazorg

    3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke ge- zondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 21...
  • Page 22: Dibo Vertegenwoordigingen

    Frankrijk DiBO France 8, rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59000 Lille (France) tel : (0033) - (0) 3 88 18 80 24 fax: (0033) - (0) 9 81 38 61 91 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 22...
  • Page 23 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 23...
  • Page 24: Copyright Dibo S.a

    écrit de DiBO B.V.® Cela vaut également pour les images, dessins et schémas qui s’y rapportent. DiBO B.V.® se réserve le droit de modifier à tout moment des éléments, sans avertissement préalable ou direct au client.
  • Page 25: Garantie

    Le fabricant DiBO B.V. ne peut également pas être tenu pour responsable de dommages éventuels causés par des détergents chimiques ajoutés. L’appareil ont été conçues et construites pour assurer une utilisation et un entretien en toute sécurité.
  • Page 26: Sécurité - Avertissements Généraux

    Les éléments fixes de la machine ne peuvent être modifiés en aucune manière. Le nettoyeur à haute pression est conforme et testé par DiBO selon les normes de sécurité en vigueur. Ne jamais respirer les brouillards issus de la vaporisation de solvants et produits comme de l’essence, des huiles et des diluants car ils peuvent s’avérer extrêmement inflammables et/ou toxique.
  • Page 27 Prendre les précautions nécessaires pour éviter toutes les risque d’inhalation d’aérosols (par exemple: masques anti- poussière de protéger, classe FFP 2 ou ultérieure). La lance DiBO est aussi équipé d’une protection de la buse en avant qui offre une protection minimale contre la libération d’aérosols.
  • Page 28: Avant L'utilisation

    L’eau stagnante dans une chaleur comprise entre 20-55°C peut engendrer la bactérie de la légionellose. - Nettoyer annuellement les tuyaux et les réservoirs. - Rincer à l’eau propre périodiquement. - Enlever les résidus autant que possible. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 28...
  • Page 29: Composants

    3.2. Le présentation visuel ECN -M/ ECN-T Bouchon de remplissage du réservoir Interrupteur principal Étrier de pousser Manomètre Pompe à haute pression Régulateur Tuyau de Conduit d’alimentation d’eau Sortie de haute de pression produit pression ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 29...
  • Page 30 ECN- XL Boîte électrique interrupteur marche/arrêt Interrupteur principal Lance haute pression Moteur électrique Manomètre Pompe haute pression filtre Valve de régler la pression Manomètre ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 30...
  • Page 31: Commande

    (pas présent toujours) pour le réglage progressif de la pression de travail. Le ECN- L a une vanne de régler la pression avec un réglage industriel fixé, ceci n’est pas réglable! Tourner le bouton à droite est augmenter la pression (+).
  • Page 32: Outil De Vaporisé

    Chez le type ECN-M il n’y a pas présent un réservoir d’eau, il est remplacé par un réservoir des produits chimiques. Fait attention: pendant le remplir du réservoir, la valeur maximale de remplit le réservoir ne peut pas être traversé...
  • Page 33: Pompes Haute Température

    (au moins 3 bar) et un débit d’eau suffisant. 4.6. Fonction d’arroseuse de brume (optionnel) Par cette fonction, une commande est donnée à le nettoyeur ECN et il est rincé pendant une minute, puis on se trouvera le nettoyeur dans une situation calme pendant 20 minutes.
  • Page 34: Domaines D'utilisation

    4.7. Domaines d‘utilisation Vous obtiendrez un nettoyage à haute pression efficace en observant quelques directives et en vous basant sur vos expériences personnelles. Chaque travail de nettoyage est différente et spécifique, donc contacter DIBO pour la meilleure solution de votre application.
  • Page 35: Mettre Hors Service

    Amarrer les machines (si besoin) solidement sur le plat-forme de charge- ment fixe. Fait attention chez ECN-XL (500/30): le chargement/lever de l’unité doit arriver selon les photos ci-dessous, via le gaine de levage pourvu. Ceci selon les normes en vigueur/directives et avec l’outils de levage correctement! Prends soin pour une répartition de la charge uniforme.
  • Page 36: Entretien

    Huile recommandée: 1.836.042 (+- 1 ltr, selon la pompe). Remplacer l’huile de la pompe ECN- L: vérifier le niveau de huile sur la base hebdomadaire. Quand nécessairement, remplir l’huile en vissant séparément par bouchon d’huile avec le bâton de niveau 1.
  • Page 37: Contrats D'entretien

    6.2.5. Contrats d’entretien Pour un entretien complet régulier, nous vous conseillons de prendre de contact avec votre revendeur DiBO pour souscrire un contrat d’entretien. La maintenance standard en mode de fonctionnement normal et réalisable par notre réseau de distribution. En cas de circonstances ou situations exceptionnelles, il sera toujours possible de faire appel au fabricant.
  • Page 38: Tableau De Dérèglement

    7. Tableau de dérèglement Lors d’une défaillance éventuelle, vous pouvez consulter le tableau ci-dessous et si vous ne trouvez pas la solution au problème, nous vous invitons à contacter le service technique de votre revendeur ou un technicien DiBO. Défaut...
  • Page 39: Données Techniques

    + 40 h + 40 h Note: la version avec dévidoir réduit la durée d’expositions des vibrations. Augmentation de la température de l’eau (p.e.: Hotbox) augmente pas de la durée d’expositions des vibrations. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 39...
  • Page 40: Remisage

    4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le revendeur chez qui vous avez acheté ce produit. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 40...
  • Page 41: Dibo Représentations

    France DiBO France 8, rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59000 Lille (France) tel : (0033) - (0) 3 88 18 80 24 fax: (0033) - (0) 9 81 38 61 91 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 41...
  • Page 42 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 42...
  • Page 43: Copyright Dibo Inc

    For information concerning adjustments, maintenance activities or repairing where there it is not referred in this ex- penditure, you are requested to get in touch with your supplier. This expenditure has been composed with all possible care. DiBO Inc.® does not take any responsibility for possible errors in this expenditure or for the impact of it.
  • Page 44: Guarantee

    Article, irrespective of the cause of this. DiBO B.V. cannot also become put responsible for the possible detrimental impact of chemical cleaning products which are added.
  • Page 45: Safety - General Warnings

    Fixed adjustments of the machine can be modified under no circumstances himself. The high pressure cleaner has been made in running order and tested by DiBO according to the safety standards. Never solvent holding fluids such as petrol, oil or dilution suck in, the arisen spray veil can be extremely inflammable and/or toxic. When the machine is in use these can never be left behind unattended.
  • Page 46 These aerosols are harmful to the health. Take the necessary precautions to prevent possible inhalation of aero- sols (eg dust masks to protect, FFP Class 2 or higher). The DiBO lance is equipped with a protective cap in front that offers minimal protection against the release of aerosols.
  • Page 47: Before Bring In Use

    If the machine has stood still some time, the water in the machine must be drained above an evacuation. Stationary water that between 20-55°C warm is can cause the legionella bacterium. - Clean therefore yearly piping and tanks. - Remove possible sediment. - Rinse periodically. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 47...
  • Page 48: Components

    Thus each cleaner have its own maximum pressure and maximum flow. These you can retrieve in the technical data of the machine. 3.2. Visual perception ECN- M/ ECN- T Filling cap for water tank/chemical tank Main switch...
  • Page 49 ECN- XL Electric box Start/stop switch Main switch High pressure lance Electric motor Manometer High pressure pump Strainer Pressure regulating valve Manometer ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 49...
  • Page 50: Operation

    On the pressure regulator is a turning button (not always present), where the spray pressure can be estab- lished continuously. The ECN-L has a pressure regulating valve present with a fixed factory adjustment, these are not adjustable! Turning the button to the right is a higher pressure (+).
  • Page 51: Spraying Tools

    You can stop the cleaner by pushing the red stop button (0). Check before using the cleaner (ECN-XL) firstly on the good turn direction of the motor! Pay attention at a cold start from the cleaner: in some cases it could be that the automat breaks down in the elec- trical cabinet (only with 11 KW motors).
  • Page 52: Pumps Ht

    (at least 3 bar) and with a sufficient quantity of water. 4.6. Mist sprinkler function (option) At the mist sprinkler function a command is given to the ECN cleaner and it’s rinsed there during 1 minute. Afterwards the cleaner will stop 20 minutes.
  • Page 53: Scope Of Application

    Efficient high pressure cleaning is achieved by following a few guidelines combined with your own experiences. Each cleaning job is different and specific, therefore contact DiBO for the best solution in your application sector. Using cleaning products (if applicable): the surface to clean should be sprayed so the product can act during some time (do not let it dry!) before cleaning with high pressure jet.
  • Page 54: Turn Off

    Lash the machines (if necessary) sound fixed on the loading platform. Pay attention for ECN-XL (500/30): the charging/lifting of the unit must happen according to the photos like mentioned below by means of the provided lifting shaft. This according to applying standards/directives and with the correct lifting tools! Care for a uniform load distribution.
  • Page 55: Service

    Oil must stand right with the sign of the oil level bar, if the this case is not, oil tops up until the sign. If oil looks forward to there milky, consult directly the DiBO technicians. To refresh oil, as follows work goes: - Unbolt the drain plug below the pump.
  • Page 56: Maintenance At Expense Of Dibo Technicians

    CE- certificat Remarks: We advise the owner/user at strongest to make an appointment with DiBO against reaching the given up company hours, to be able to guarantee a good and regular maintenance concerning a maintenance turn. 6.3 Description daily control 6.3.1.
  • Page 57: Malfunction Table

    7. Malfunction table At a possible malfunction one can consult the table mentioned below and if you obtain on this basis no solution, we advise to contact a diBO technician and/or a recognized DiBO representative. Malfunction Cause Solution Machine does not start...
  • Page 58: Technical Data

    0.3 m/s² + 40 h + 40 h Note: the version with reel reduces the vibration exposure time. Increasing the water temperature (for ex.: through the hotbox) does not raises the vibration exposure time. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 58...
  • Page 59: After Care

    3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environ- ment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste dis- posal service or the shop where you purchased the product. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 59...
  • Page 60: Dibo Representations

    France DiBO France 8, rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59000 Lille (France) tel : (0033) - (0) 3 88 18 80 24 fax: (0033) - (0) 9 81 38 61 91 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 60...
  • Page 61 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 61...
  • Page 62: Copyright Dibo N

    © Copyright DiBO N.V. ® Nichts aus dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der DIBO N.V. in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden. Dies gilt auch für die verwendeten Bilder, Zeichnungen und Grafiken.
  • Page 63: Garantie

    Bedingungen erfüllt sind. Garantiebedingungen bei 5 jahren Garantie: • Die Maschine muss regelmäßig nach dem Wartungsplan (mindestens einmal im Jahr) für einen Service bei DiBO B.V. oder einer anerkannten Service- / Wartungsstation angeboten werden. • Diese Garantiezeit kann nur gewährleistet werden, seit der Genehmigung eines Wartungszertifikat.
  • Page 64: Sicherheit - Allgemeine Warnungen

    1. Sicherheit - Allgemeine Warnungen Allgemein: Der DiBO Hochdruckreiniger ist ein Reinigungsgerät, das mit einem Wasserstrahl unter hohem Druck arbeitet. Der Reiniger darf nur von geschulten und qualifizierten Personen gebraucht werden, die in dessen Bedienung ausgebildet und damit erwiesenermaßen vertraut sind. Deshalb ist eine gründliche Kenntnis dieser Gebrauchsan- weisung notwendig.
  • Page 65 Während des Gebrauchs des Reinigers Aerosolen entstehen. Diese Aerosole sind schädlich für die Gesundheit. Die notwendigen Vorkehrungen treffen, um mögliche Aerosoleinatmung zu vermeiden (zB: Staubmasken zu schützen, FFP Klasse 2 oder höher). Die DiBO Lanze ist mit einer Schutzkappe ausgestattet im Front die einen minimalen Schutz gegen die Freisetzung von Aerosolen bietet.
  • Page 66: Vor Inbetriebnahme

    In stillstehendem Wasser zwischen 20-55°C können sich Legionelllen entwickeln (Bakterien, die die Legionärskrankheit hervorrufen). Reinigen Sie deshab jährlich Leitungen und Behälter; Spülen Sie in regelmäßigen Abständen durch; Entfernen Sie möglichen Schlamm. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 66...
  • Page 67: Komponenten

    So hat jeder Reiniger seinen eigenen maximalen Druck und maximale Leistung. Diese können Sie in der technischen Beschreibung der Maschine finden. 3.2. Visuelle Darstellung ECN- M/ ECN- T Füllverschluß für Wasser/Chemikalien -Tank Bedienungsschalter Drückbügel...
  • Page 68 ECN- XL Elektrische Schrank Start/Stop Schalter hauptschalter hochdrucklanze Elektrische Motor Manometer Hochdruckpumpe Wasserfilter Druckregulierventil Manometer ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 68...
  • Page 69: Bedienung

    Der Druckregler/ Druckregelventil befindet sich an der Rückseite dem Reiniger in der Nähe der Pumpe. Über den Druckreglerknopf kann der Spritzdruck ohne weiteres eingestellt werden. Das ECN-L hat ein Druckregelungsventil, das mit einer festgelegten Fabrikanpassung vorhanden ist, diese sind nicht regelbar! Schalter nach rechts drehen – erhält man einen höherer Druck (+).
  • Page 70: Spritzwerkzeuge

    Betätigen Sie die Spritzpistole und kontrollieren Sie den Arbeitsdruck auf dem Manometer. Regulieren Sie den Arbeitdruck bei Bedarf über den Druckregler. Das ECN-T wird sogar mit einer Wassertank und Schwimmersystem versehen. Mit der Schwimmersystem verhindert man Druckstoßen an der Wasserversorgung und das Schwimmerventil schließt so, wenn der Tanke gefüllt wird, kein Wasser in den Tank konnte fließen.
  • Page 71: Ht Pumpen

    Wasser zu betreiben. 4.6. Nebelsprengerfunktion (Option) An der Nebelsprengerfunktion wird ein Kommando zum ECN Reiniger gegeben und er hat während 1 Minute ge- spült. Danach stoppt der Reiniger während 20 Minuten. Danach werden wieder gespült während 1 Minute. Dieser Zyklus wird wiederholt. Am ECN mit Nebelsprengerfunktion benötigen Sie einen Nebelsprühstativ (sehen Sie Foto unterhalb - Rechts).
  • Page 72: Anwendungsbereich

    4.7. Anwendungsbereich Wirkungsvolle Hochdruckreinigung wird erreicht durch Beachtung einiger weniger Richtlinien, kombiniert mit Ihren eigenen Erfahrungen. Jede Reinigungsaufgabe ist anders und spezifisch, deshalb kontaktieren Sie DIBO für die besten Lösung von Ihre Reinigungsaufgabe. Reinigung mit Reinigungsmittel (falls zutreffend): die zu reinigen Oberfläche sollte gespritzt werden, so das Pro- dukt kann während einiger Zeit einwirken (lassen Sie es nicht trocknen!).
  • Page 73: Außerbetriebnahme

    Laden Sie das Gerät mithilfe einer Hebebühne, einer hydraulischen Laderampe oder eines Flaschenzugs. Schnallen Sie das Gerät (bei Bedarf) sofort am Boden fest. Vorsicht für ECN-XL (500/30): die Aufladung/Anheben der Einheit muß entsprechend geschehen Übereinstim- mung der Fotos wie weiter unten erwähnt mittels der zur Verfügung gestellten anhebende Welle. Dieses entspre- chend dem Anwenden von Standards/Richtlinien und mit den korrekten anhebenden Werkzeugen! Sorgen Sie für eine gleichmäßige Lastverteilung.
  • Page 74: Instandhaltung

    Da die Erfahrung und das Know-How von DiBO eine technisch ordnungsgemäß arbeitende Maschine garantiert und wichtige Wartungsarbeiten nach Vereinbarung oder auf Grund eines Instandhaltungsvertrags von erfahrenen DiBO Technikern ausgeführt werden, können wir mit Sicherheit sagen, dass die obigen zwei Punkte eingehalten werden.
  • Page 75: Wartung Durch Dibo Techniker

    Im Falle einer maximal arbeitenden Maschine, d.h. wenn der Motor unter Vollast in Betrieb ist, darf das Ma- nometer nicht mehr als den durch DiBO für Ihre Maschine vorgegebenen maximalen Arbeitsdruck anzeigen. Wenn der Pistolenabzug losgelassen wurde und der Betrieb stoppt, kann noch ein kleiner Restdruck in den Leitungen sein.
  • Page 76: Störungstabelle

    7. Störungstabelle Bei einer eventuellen Störung kann man die unten angeführte Tabelle zu Rate ziehen. Falls Sie anhand dieser keine Lösung finden, raten wir Ihnen, einen DiBO- Techniker und/oder einen anerkannten DiBO Repräsentanten zu kontaktieren. Aufgepaßt! Störungen nur reparieren, wenn der Reiniger ausgeschaltet ist! Störung...
  • Page 77: Technische Daten

    10.11 h ECN-T 320/18 0.3 m/s² + 40 h + 40 h Hinweis: die Version mit Haspel reduziert die Vibrationen Expositionszeit. Eine Erhöhung der Wassertemperatur (zB:. Durch die Hotbox) erhöht die Vibration Expositionszeit nicht. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 77...
  • Page 78: Nachbehandlung

    3. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Apparates trägt dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und die mensch- liche Gesundheit zu vermeiden. 4. Wollen Sie mehr Information bzgl. der Entsorgung Ihres Apparates? Kontaktieren Sie Ihre Gemeinde, die Müllabfuhr oder das Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben. ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 78...
  • Page 79: Dibo Vertretung

    Frankreich DiBO France 8, rue du Maréchal de Lattre de Tassigny 59000 Lille (France) tel : (0033) - (0) 3 88 18 80 24 fax: (0033) - (0) 9 81 38 61 91 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 79...
  • Page 80: Technical Data

    11. Technical data ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 80...
  • Page 81 1.644.006 1.644.006 1.644.006 1.644.006 1.643.005 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.645.131 1.645.056 1.645.056 1.645.031 1.645.036 1.646.012 1.646.012 1.646.006 1.646.007 1.610.011 1.610.342 1.610.162 1.610.212 1.610.242 1.601.221 1.601.635 1.601.535 1.601.583 1.601.583 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 81...
  • Page 82 1.644.006 1.644.006 1.644.006 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.645.046 1.645.081 1.645.081 1.645.026 1.645.046 1.646.076 1.646.076 1.646.005 1.646.009 1.646.009 1.610.292 1.610.292 1.610.212 1.610.292 1.610.292 1.601.607 1.601.587 1.601.607 1.601.575 1.601.587 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 82...
  • Page 83 1.644.053 1.644.006 1.644.006 1.644.006 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.643.055 1.645.021 1.645.021 1.645.041 1.645.071 1.645.452 1.646.034 1.646.004 1.646.009 1.646.074 1.610.342 1.610.292 1.610.342 1.610.342 1.610.342 1.601.663 1.601.577 1.601.589 1.601.627 1.601.655 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 83...
  • Page 84 1.644.053 1.644.053 1.644.052 1.644.006 1.644.006 1.643.031 1.643.011 1.643.031 1.643.011 1.643.022 1.645.041 1.645.021 1.645.452 1.645.427 1.645.021 1.646.008 1.646.034 1.646.004 1.610.522 1.610.342 1.610.342 1.610.292 1.610.392 1.601.827 1.601.659 1.601.794 1.601.663 1.600.273 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 84...
  • Page 85 1.644.006 1.644.006 1.644.006 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.643.011 1.645.056 1.645.026 1.645.031 1.645.036 1.645.046 1.646.012 1.646.005 1.646.009 1.646.006 1.646.007 1.610.011 1.610.162 1.610.212 1.610.212 1.610.292 1.600.277 1.600.517 1.600.263 1.600.277 1.600.273 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 1.836.042 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 85...
  • Page 86 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 86...
  • Page 87: Nozzle

    12. Nozzle ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 87...
  • Page 88 LIGHT BLUE / HELLBLAU DONKERGRIJS / GRIS FONCÉ DARK GREY / DUNKELGRAU LICHTGRIJS / GRIS CLAIR LIGHT GREY / HELLGRAU BEIGE / BEIGE BEIGE / BEIGE DONKERGROEN / VERT FONCÉ DARK GREEN / DUNKELGRÜN ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 88...
  • Page 89 ECN-M/T/L : REV 0 DiBO n.v. 89...

Ce manuel est également adapté pour:

1.780.000

Table des Matières