Epson EMP-715 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EMP-715:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant l'utilisation
Installation
Connexions
Projection
Fonctions utiles
Adjustement et
réglage
Utilisation de la
fonction EasyMP
Dépannage
Maintenance
Divers

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson EMP-715

  • Page 1 Avant l'utilisation Installation Connexions Projection Fonctions utiles Adjustement et réglage Utilisation de la fonction EasyMP Dépannage Maintenance Divers...
  • Page 2: Contrôle Des Accessoires

    Contrôle des accessoires Assurez-vous que les éléments suivants figurent bien dans l’emballage lorsque vous en retirez le projecteur et ses accessoires. Contactez votre revendeur si vous apercevez qu’il manque des pièces. · Projecteur · Télécommande · 2 piles R6 pour la Capuchon de l’objectif avec cordon télécommande (piles alcaline à...
  • Page 3: G Compact Et Léger

    I I I I Caractéristiques G Écran d’une très grande clarté La clarté a été considérablement améliorée. Garantit des projections d’une netteté impeccable, même dans un local éclairé, ce qui rend l’appareil idéal pour les présentations. G Large éventail de résolutions d’affichage. Utilise un tout nouvel écran à...
  • Page 4: Table Des Matières

    I I I I Table des matières Contrôle des accessoires Caractéristiques Table des matières Utilisation de ce manuel Pictogrammes ..............7 Cordons d’alimentation pour utilisation à l’étranger .....8 Sécurité Avant d’utiliser l’appareil Noms et fonctions des pièces Projecteur ................14 Télécommande ..............18 Portée de la télécommande ..........21 Remplacement des piles de la télécommande ....22 Installation...
  • Page 5 Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) ..........34 Port de sortie D du tuner numérique ........35 Projection Projection Préparations ............... 36 Début de la projection ............38 Fin de la projection Réglage de la position de projection Réglage des pieds ............. 44 Réglage de la taille de l’image projetée Réglage du zoom ...............
  • Page 6 Agrandissement des images (fonction E-Zoom) Fonction Effect Curseur/Cachet ..............56 Carré ..................57 Spot ..................58 Barre ..................59 Annulation des effets ............59 Fonction P in P Réglages et paramètres Réglage du volume Configuration par menus Éléments du menu .............62 Utilisation des menus Mode d’utilisation ...............64 Réglages ................66 Capture d’image ..............70 Enregistrement du logo utilisateur ........72...
  • Page 7 Création de scénarios Installation de EasyMP Software ........87 Création de scénarios ............88 Transmission de scénarios ..........92 Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB 94 Raccordements et installation du pilote d’USB ....94 Consultation de la carte mémoire depuis l’ordinateur ..95 Dépannage Dépannage Témoin de fonctionnement ..........
  • Page 8 Remplacement de la lampe Procédure de remplacement ..........115 Autres Pièces en option Transport Terminologie Caractéristiques Fiche de contrôle Conditions de garantie mondiale Index 6- Table des matières...
  • Page 9: Utilisation De Ce Manuel

    I I I I Utilisation de ce manuel Pictogrammes De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l’appareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d’éviter tout danger pour l’utilisateur et le public, ainsi que tout dommage matériel.
  • Page 10: Cordons D'alimentation Pour Utilisation À L'étranger

    Cordons d’alimentation pour utilisation à l’étranger Le câble d’alimentation fourni avec le projecteur est conforme à l’ “ Electrical Appliance and Material Control Law ”, et peut également être utilisé au Japon. Veillez à utiliser des cordons d’alimentation conformes aux réglementations locales lors de l’utilisation du projecteur à...
  • Page 11: Sécurité

    I I I I Sécurité Respectez les consignes suivantes pour utiliser l’appareil en toute sécurité. Avertissement Si l’une des anomalies suivantes survient, éteignez Abnormi oder immédiatement l’appareil, débranchez la prise d’alimentation et Abnormi noise contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche parmi les adresses fournies en page 124.
  • Page 12 Avertissement Ne regardez jamais l’objectif lorsque l’appareil est allumé. Il émet une lumière très puissante qui peut provoquer des dommages oculaires. Une attention particulière doit être accordée en présence d’enfants. Manipulez les prises et les connecteurs d’alimentation avec précaution. Ces éléments présentent un risque d’incendie et d’électrocution. Respectez les directives suivantes lorsque vous manipulez les prises et les connecteurs d’alimentation : ·...
  • Page 13 Attention Ne pas monter sur le projecteur et ne pas placer d’objets lourds dessus. Il risquerait de basculer, d’être endommagé ou de provoquer des dommages corporels. Ne pas placer le projecteur sur une surface instable ou inclinée. Il risquerait de basculer, d’être endommagé ou de provoquer des dommages corporels.
  • Page 14 Attention Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint et que la prise d’alimentation ainsi que tous les autres câbles sont débranchés lorsque vous déplacez le projecteur. Une telle situation présente un risque d’incendie et d’électrocution. Ne retirez jamais la lampe immédiatement après l’utilisation du projecteur.
  • Page 15 Sécurité L’emploi du projecteur en dehors de la plage de températures admise (+5 à +35 °C) peut dégrader l’image et entraîner la surcharge du ventilateur, ce qui risque d’endommager l’appareil. Le stockage du projecteur en dehors de la plage de températures admise (-10 à +60 °C) risque d’endommager et de déformer le boîtier.
  • Page 16: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Cette section donne des explications sur les noms des pièces et leurs fonctions ainsi que sur les éléments qu’il faut contrôler avant d’utiliser la télécommande. I I I I Noms et fonctions des pièces Projecteur G Face avant 1 Panneau de commande 2 Témoin de fonctionnement 3 Témoin lampe...
  • Page 17 G Surface arrière, surface latérale 1 Prise d’alimentation 2 Port souris/com 3 Port USB 4 Port d’E/S G Face arrière 1 Pied avant 2 Pied arrière 3 Couvercle de lampe Noms et fonctions des pièces - 15...
  • Page 18: G Panneau De Commande (Sur Le Dessus Du Projecteur)

    G Panneau de commande (sur le dessus du projecteur) Power Help Source Enter 1 Touche [Power] (voir page 38, 41) Permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension · Appuyez deux fois pour couper l’alimentation. 2 Touche [Help] (voir page 50) Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes.
  • Page 19 G Ports d’E/S Computer/ Component Video Audio S-Video Audio Video Mouse/Com 1 Port Informatique / Vidéo en composantes Assure l’entrée de signaux vidéo analogiques informatiques et de signaux vidéo en composantes d’équipements AV. 2 Port d’Entrée audio Assure l’entrée de signaux audio provenant d’appareils reliés au port Informatique 1. Utilisez un connecteur mini-jack stéréo pour la connexion.
  • Page 20: Télécommande

    Télécommande G Face avant Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Zone de réception des signaux lumineux de la télécommande Permet d’envoyer les signaux de la télécommande. 2 Témoin Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés. Aucun signal n’est émis lorsque les piles sont usées ou lorsque l’interrupteur [R/C ON OFF] est sur [OFF].
  • Page 21: G Sous Le Couvercle

    10 Touche [Enter] (voir page 32, 64) · Active l’élément de menu choisi et descend d’un niveau. Lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, elle permet de contrôler le curseur afin de sélectionner des éléments de menu. ·...
  • Page 22: Couvercle Du Logement Des Piles

    10 Touche [Resize] (voir page 53) Permet de basculer entre l’affichage en mode fenêtre et l’affichage redimensionné en cas de projection d’images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d’images vidéo. G Face arrière 1 Couvercle du logement des piles 20 - Noms et fonctions des pièces...
  • Page 23: Portée De La Télécommande

    Portée de la télécommande En fonction de la distance et de l’angle de la zone de réception des signaux lumineux de l’unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes : G Portée : Environ 10 mètres G Limites d’utilisation : Environ 30 degrés à...
  • Page 24: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Remplacement des piles de la télécommande Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit : Attention Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes. Retirez le couvercle du logement des piles. Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la. Insérez les piles.
  • Page 25: Installation

    Installation Cette section fournit un exemple d’installation de projecteur, ainsi que des explications concernant les angles et distances de projection. I I I I Procédure d’installation Cette section fournit un exemple d’installation de projecteur, ainsi que des explications concernant les angles et distances de projection. Attention ·...
  • Page 26: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Taille de l’écran et distance de projection Détermine la distance entre l’écran et l’objectif afin d’obtenir la taille d’écran désirée. L’objectif standard du projecteur est un objectif zoom d’environ 1,4x. La taille d’écran la plus grande équivaut à environ 1,2 fois la taille de l’écran le plus petit. En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à...
  • Page 27: Angles De Projection

    Angles de projection Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l’objectif soit perpendiculaire à l’écran. En vue de côté * Il est possible de déplacer la position de projection vers le haut et le bas à l’aide de la fonction de décalage de l’objectif.
  • Page 28: Connections

    Connections Cette section explique comment connecter le projecteur à des ordinateurs et des équipements vidéo. I I I I Connexion du projecteur à un ordinateur Éteignez le projecteur et l’ordinateur avant d’établir la connexion. Ordinateurs compatibles Il y a certains ordinateurs pour lesquels la connexion ne peut pas être réalisée, d’autres qui ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée.
  • Page 29 Condition n° 2 : la résolution et la fréquence générées par l’ordinateur doivent être situées dans les limites du tableau suivant. La projection sera impossible si l’ordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les fréquences de signal vidéo indiquées dans le tableau suivant (dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de netteté).
  • Page 30: En Cas D'utilisation De La Prise Mini D-Sub 15 Broches

    En cas d’utilisation de la prise mini D-Sub 15 broches Attention · Éteignez le projecteur et l’ordinateur avant d’établir la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager les appareils. · Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d’établir la connexion.
  • Page 31: G Le Port Moniteur De L'ordinateur Est De Type 13W3

    G Le port moniteur de l’ordinateur est de type 13w3 Le port Informatique / Vidéo en composantes est également connecté au port D-Sub 15 au moyen du câble de conversion lorsque le port 13w3 est utilisé pour raccorder le port moniteur de l’ordinateur à...
  • Page 32: Branchement De Matériel Audio Externe

    Branchement de matériel audio externe Il est possible d’apprécier le son dynamique en raccordant le port de Sortie audio du projecteur à un système de sonorisation, un système à haut-parleurs actifs ou à des haut- parleurs équipés d’amplificateurs intégrés. Equipement audio externe Port de Sortie audio Computer/ Component Video...
  • Page 33: Branchement De La Souris (Fonction Souris Sans Fil)

    Branchement de la souris (fonction souris sans fil) Dans ce cas, la télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de l’ordinateur comme s’il s’agissait d’une souris sans fil. Reliez le port souris de l’ordinateur au Port souris/com ou port souris USB du projector à l’aide du câble de souris.
  • Page 34 Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit : Clic avec le bouton gauche - - Appuyez sur la touche [Enter]. Clic avec le bouton droit - - - - Appuyez sur la touche [Esc]. Déplacement du pointeur - - - Enfoncez le bouton [Enter] de la télécommande. Power Power Freeze...
  • Page 35: Branchement De Matériel Vidéo

    I I I I Branchement de matériel vidéo Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d’établir la connexion. Remarque Le son de l’image sélectionnée sera reproduit. Signaux vidéo composites · Reliez le port vidéo, le port vidéo du projecteur et le port G-Audio-D port au câble audio RCA fourni (rouge/blanc/jaune.) Port Audio D (Rouge) Vers le port de sortie...
  • Page 36: Signaux Vidéo En Composantes (Séparation Des Couleurs*)

    Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) · Reliez le matériel vidéo au port Informatique/Vidéo en composantes du projecteur, à l’aide du câble d4images vidéo en composantes optionnel (ELPKC19). · Reliez les ports G-Audio-D au câbla audio RCA fourni (rouge/blanc/jaune) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
  • Page 37: Port De Sortie D Du Tuner Numérique

    Port de sortie D du tuner numérique · Reliez le tuner numérique au port Informatique/Vidéo en composantes du projecteur, à l’aide du câble de port D optionnel (ELPKC22). · Reliez les ports G-Audio-D au câble audio RCA fourni (rouge/blanc/jaune) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
  • Page 38: Projection

    Projection Cette section donne des explications sur le démarrage et la fin d’une projection ainsi que sur les fonctions élémentaires de réglage des images projetées. I I I I Projection La projection d’images peut s’effectuer lorsque toutes les connexions ont été réalisées. Préparations Avertissement ·...
  • Page 39 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur le projecteur. Vérifiez la forme de la prise d’alimentation et du connecteur d’alimentation du projecteur, orientez celui-ci dans le bon sens, puis insérez-le à fond. Prise d’alimentation Connecteur d’alimentation Cordon d’alimentation Branchez la prise d’alimentation dans une prise secteur. Le témoin de fonctionnement s’allume et est de couleur orange.
  • Page 40: Début De La Projection

    Début de la projection Appuyez sur la touche [Power] pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter. Power Freeze Power Help Power A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Power Enter Enter...
  • Page 41 Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, sélectionnez le port auquel la connexion a été effectuée Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l’ordinateur ou le matériel vidéo afin de sélectionner la source d’entrée appropriée. Comp EasyMP Power Menu Help Help...
  • Page 42 Début de la projection Allumez l’ordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo, appuyez également sur les touches de lecture. Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute. Remarque · Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions. ·...
  • Page 43: Fin De La Projection

    I I I I Fin de la projection Pour terminer la projection, procédez comme suit : Coupez l’alimentation de l’équipement relié au projecteur. Appuyez sur la touche [Power]. Un message de confirmation de la mise hors tension de l’appareil s’affiche. Power Power Help...
  • Page 44 Assurez-vous que la durée de refroidissement est terminée (le témoin de fonctionnement sera orange), puis débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant. Témoin de fonctionnement Allumé et de couleur orange Attention Ne retirez pas la prise d’alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de fonctionnement est de couleur orange et clignote.
  • Page 45 Mettez en place le capuchon de l’objectif. Faites pivoter le levier de réglage du zoom pour ranger l’objectif à l’intérieur du projecteur. Fin de la projection - 43...
  • Page 46: Réglage De La Position De Projection

    I I I I Réglage de la position de projection Le projecteur peut être réglé selon les positions de projection verticales suivantes. Réglage des pieds Permet de régler l’angle de projection de l’appareil. Soulevez le levier de réglage des pieds à l’aide d’un doigt et soulevez l’avant du projecteur.
  • Page 47: Réglage De La Taille De L'image Projetée

    I I I I Réglage de la taille de l’image projetée Il est possible de régler la taille de l’image projetée et de corriger toute déformation en trapèze. Remarque Il existe également une fonction de redimensionnement de l’image projetée (voir page 53) et une fonction E-Zoom permettant d’agrandir certaines zones (voir page 55).
  • Page 48: Réglage Keystone

    Réglage Keystone Vous pouvez corriger la déformation en trapèze de l’image projetée produite par le réglage des pieds. Appuyez sur le bouton [Keystone +, -], sur le projecteur, pour changer l’écran en rectangle. Power Power Help Keystone Help Keystone Source Source Enter Enter...
  • Page 49: Réglage De La Qualité D'image

    I I I I Réglage de la qualité d’image Permet de régler la mise au point de l’image et de corriger les interférences. Réglage de la mise au point Permet d’effectuer la mise au point de l’image. Tournez la bague de mise au point afin d’effectuer le réglage souhaité. Molette de mise au point Remarque ·...
  • Page 50: Réglage De La Fréquence (En Cas De Projection D'images Informatiques)

    Réglage de la fréquence (en cas de projection d’images informatiques) Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique. Effectuez les réglages à l’aide de la fonction [Menu] - [Video] - [Fréquence]. Réglage de la synchronisation (en cas de projection d’images informatiques) Permet de corriger les effets de clignotement et de flou ainsi que les interférences verticales qui apparaissent sur une image informatique.
  • Page 51: Introduction Aux Fonctions

    I I I I Introduction aux Fonctions Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d’images sont présentées ci-dessous. Fonction Description Touche Page de référence Unité Télécomman principale Help Affiche des messages permettant de Help Help résoudre les problèmes. A/V Mute Permet de mettre temporairement les A/V Mute...
  • Page 52: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Cette section donne quelques explications sur les fonctions utiles, comme les présentations, dont dispose ce projecteur. I I I I Fonctions utiles Fonction d’aide Les actions à entreprendre pour résoudre d’éventuels problèmes sont décrites dans différentes sections ci-dessous. Appuyez sur la touche [Help].
  • Page 53 Réglez l’élément. Appuyez sur le bouton [Enter] pour sélectionner l’élément souhaité. Power Power Help Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Enter Enter Enter Enter Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et régler les différents éléments. Menu AIDE Aucune image n'apparaît à...
  • Page 54: Coupure De La Projection

    Logo utilisateur (Paramètre par défaut) Remarque Le logo Epson est enregistré comme logo utilisateur par défaut. Pour modifier le logo utilisateur, il est nécessaire de procéder à son enregistrement et à sa configuration. (voir page 68) Fonction d’arrêt sur image Interrompt temporairement le mouvement de l’image.
  • Page 55: Changement De La Taille De L'image

    I I I I Changement de la taille de l’image Permet de basculer entre l’affichage en mode fenêtre et l’affichage redimensionné en cas de projection d’images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d’images vidéo. Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande.
  • Page 56 (Exemple) Lorsque la résolution d’entrée est supérieure à la résolution d’affichage (dans le cas d’une résolution 1600 x 1200) Affichage redimensionné Image en mode fenêtre Remarque · L’image n’est pas redimensionnée si la résolution de l’affichage à cristaux est identique à la résolution saisie (1024 x 768 points).
  • Page 57: Agrandissement Des Images (Fonction E-Zoom)

    I I I I Agrandissement des images (fonction E- Zoom) La taille projetée restera la même, alors que l’image sera agrandie en proportion. Appuyez sur la touche [Zoom] de la télécommande. Le pourcentage d’agrandissement s’affiche dans le coin inférieur droit de l’image. Vous pouvez réduire ou agrandir l’image.
  • Page 58: Fonction Effect

    I I I I Fonction Effect Des effets peuvent être ajoutés aux images de présentation grâce aux boutons [Effect1] à [Effect4] de la télécommande. Les effets utilisés peuvent être modifiés sur l’écran [Effect] (voir page 67) Curseur/Cachet Appose un cachet sur l’image. Appuyez sur la touche [1] de la télécommande.
  • Page 59: Carré

    Carré Trace un carré sur l’image. Appuyez sur la touche [2] de la télécommande. Une case apparaît. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Appuyez sur le bas de la touche [Enter] de la télécommande pour déplacer le point de départ du carré.
  • Page 60: Spot

    Spot Éclaire une partie de l’image à l’aide d’un spot. Appuyez sur la touche [3] de la télécommande. Le spot s’affiche. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Appuyez sur le bas de la touche [Enter] pour déplacer le spot. Remarque ·...
  • Page 61: Barre

    Barre Trace une ligne sur l’image. Appuyez sur la touche [4] de la télécommande. Une barre apparaît. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Appuyez sur la touche [Enter] pour définir le point final. Remarque · Pour annuler la fonction effet et faire disparaître la barre, appuyez sur la touche [Esc] ou [5].
  • Page 62: Fonction P In P

    I I I I Fonction P in P Il est possible d’afficher une image vidéo comme écran secondaire dans une image informatique ou une image vidéo en composantes. Il est également possible d’activer la sortie audio. Appuyez sur la touche [P in P] de la télécommande. Un témoin de fonctionnement apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran, et l’écran secondaire sera affiché...
  • Page 63: Réglages Et Paramètres

    Réglages et paramètres Cette section donne des explications sur le réglage du volume du projecteur et sur l’utilisation des divers menus. I I I I Réglage du volume Le volume peut être modifié lorsque le son est reproduit par les haut-parleurs du projecteur. Appuyez sur la touche [Volume +, -] de la télécommande.
  • Page 64: Configuration Par Menus

    I I I I Configuration par menus Le menu permet de définir les divers réglages et paramètres. Éléments du menu Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté). Menus principaux Menus secondaires (image) Vidéo...
  • Page 65 Menu Audio Menu Effet Vidéo 1 Curseur / Cachet Réglage Vidéo Volume Audio 2 Carré Réglage Audio Tonalité Effet 3 Spot Réglage Effet Réinit Exécuter Réglage 4 Barre Réglage Réglage Capture Vitesse du curseur Capture Avancé Réinit Exécuter Avancé A propos A propos Tout réinit Tout réinit...
  • Page 66: Utilisation Des Menus

    I I I I Utilisation des menus Les menus sont contrôlés à l’aide de la télécommande. Mode d’utilisation Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande. Le menu principal s’affiche. Menu Help Menu EasyMP Comp1 S-Video Video Auto Resize P in P - Volume + Sélectionnez l’élément désiré.
  • Page 67 Sélectionnez la valeur du paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche et vers la droite à l’aide du bouton [Enter] pour sélectionner le réglage souhaité. Langue Sélection [Français] Écran de démarrage Réglage couleurs Type Blanc Réglage Par arrière. Renverser Réinit Exécuter Remarque ·...
  • Page 68: Réglages

    Réglages Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Vidéo Pos. Ecran Déplace l’affichage vers le haut, le bas, la droite ou la Dépend des gauche. Appuyez sur la touche [Enter] pour effectuer les signaux de la réglages sur l’écran de réglage de position de l’affichage. connexion Fréquence Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent sur...
  • Page 69 Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Audio Volume Permet de régler le volume. Tonalité Permet d’ajuster la tonalité Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de réglage Audio. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l’écran de confirmation.
  • Page 70 70) · Le processus d’enregistrement demande un certain temps. Capture logo Permet d’enregistrer les logos utilisateur. (voir page 72) Logo Epson utilis. Appuyez sur la touche [Enter] puis suivez les instructions affichées sur l’écran de confirmation. · La procédure d’enregistrement prend un certain temps.
  • Page 71 Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Avancé Langue Permet de choisir la langue d’affichage des messages. English Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez la langue désirée dans le menu qui s’affiche. Écran de Affiche le logo utilisateur pendant le préchauffage, après la démarrage mise sous tension de l’appareil.
  • Page 72: Capture D'image

    Capture d’image L’image actuellement affichée est enregistrée dans la carte mémoire. Affiche les images à capturer. Appuyez sur le bouton [Menu] et sélectionnez le [Capture] - [Capture d’image]. Un écran de confirmation apparaît. Vidéo Capture d'image Exécuter Audio Capture logo utilis. Exécuter Effet Réglage...
  • Page 73 Remarque · Le processus d’enregistrement demande un certain temps. N’utilisez pas le projecteur ni le matériel qui lui est raccordé lorsque l’enregistrement est en cours. Vous risqueriez de provoquer des pannes. · Aucune image ne peut être enregistrée si aucune carte mémoire n’a été insérée. ·...
  • Page 74: Enregistrement Du Logo Utilisateur

    Enregistrement du logo utilisateur Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur. Affichez l’image à enregistrer en tant que logo utilisateur. Appuyez sur le bouton [Menu] et sélectionnez [Capture]-[Capture logo utilis.]. Un écran de confirmation apparaît. Capture d'image Exécuter Vidéo Audio...
  • Page 75 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur [Enter]. L’écran d’agrandissement/réduction apparaît. Capture logo utilis. Utilisez-vous cette image? :Retour :Sélection :Exécuter Sélectionnez le rapport d’agrandissement/réduction et appuyez sur [Enter]. Un écran de confirmation d’enregistrement apparaît. Capture logo utilis. Règlez le taux d'agrandiss. Taux d'agrandissement 100% 200% 300%...
  • Page 76: Utilisation De La Fonction Easymp

    Utilisation de la fonction EasyMP Cette section fournit des explications sur les fonctions EasyMP, qui permettent de consulter le contenu des cartes mémoire et de créer et de lire des scénarios. I I I I Description de la fonction La fonction EasyMP permet d’effectuer les opérations suivantes : G Capture d’image Il est possible d’enregistrer des images informatiques et des images vidéo...
  • Page 77: Insertion De La Carte Mémoire

    I I I I Insertion de la carte mémoire Vous devez disposer d’une carte mémoire pour pouvoir utiliser les fonctions EasyMP. G Cartes mémoire pouvant être utilisées Les cartes de mémoire suivantes compatibles avec la norme ATA Type II sont utilisables. ·...
  • Page 78: G Pour Retirer La Carte

    G Pour retirer la carte Remarque · Ne pas retirer la carte mémoire lorsque la lampe d’accès est allumée et de couleur orange, ou lors de la lecture d’un scénario. · Remplacez la carte mémoire par une fausse carte afin d’empêcher la poussière et la saleté...
  • Page 79: Visualisation Des Fichiers Easymp

    I I I I Visualisation des fichiers EasyMP EasyMP permet de visualiser les dossiers et fichiers stockés dans la carte mémoire. Il est possible d’afficher une liste des fichiers contenus dans la carte mémoire insérée dans le projecteur, et d’agrandir chaque image à des fins de confirmation (aperçu). La fonction d’aperçu est disponible avec les formats d’image suivants : ·...
  • Page 80: Basculement Des Images Projetées À Easymp

    Basculement des images projetées à EasyMP Appuyez sur la touche [EasyMP] de la télécommande. EasyMP Menu Help EasyMP Comp S-Video Video Auto Resize P in P - Volume + L’image projetée sera remplacée par une liste de fichiers EasyMP, et le contenu de la carte mémoire sera affiché.
  • Page 81: Opérations Sur La Liste Des Fichiers

    Opérations sur la liste des fichiers G Opérations de base La fonction d’affichage de liste de fichiers EasyMP permet de vérifier le contenu des dossiers et des fichiers. Pour sélectionner le dossier ou le fichier désiré, utilisez le bouton [Enter] de la télécommande.
  • Page 82: G Fonctions Disponibles Sur L'écran D'affichage De Liste Des Fichiers

    Appuyez sur le bouton [ESC] lors de l’affichage de l’aperçu. L’aperçu se termine et l’écran revient alors à la liste de fichiers. G Fonctions disponibles sur l’écran d’affichage de liste des fichiers Remonter dans la hiérarchie Exécuter Aperçu Options Liste de fichiers Témoin de fonctionnement [Exécuter]...
  • Page 83: G Aperçu De Liste Pour Chaque Dossier

    Remarque Lors de l’affichage de la liste de fichiers, il est possible de parcourir la carte mémoire depuis un ordinateur équipé d’une connexion USB. (voir page 95) G Aperçu de liste pour chaque dossier L’affichage de liste de fichiers permet d’afficher une liste d’aperçu des fichiers contenus dans un dossier donné.
  • Page 84: G Définition Des Conditions D'affichage

    G Définition des conditions d’affichage La procédure suivante permet de définir les conditions d’affichage d’aperçu de liste et de lecture de scénario. Alignez le curseur avec le dossier ou scénario souhaité, puis appuyez sur le bouton [Esc]. Le dossier ou scénario restera sélectionné, et le menu qui se trouve sur le côté gauche sera activé.
  • Page 85: Utilisation Des Scénarios

    I I I I Utilisation des scénarios Il est possible de lire des scénarios stockés dans la carte mémoire. Lecture de scénarios Appuyez sur la touche [EasyMP] de la télécommande pour passer aux images EasyMP. L’image projetée sera remplacée par une liste de fichiers EasyMP, et le contenu de la carte mémoire sera affiché.
  • Page 86: Modification De Scénarios

    Remarque · Les conditions de lecture doivent être définies au moment de la création, mais la séquence de lecture et les paramètres d’affichage/non-affichage peuvent être modifiés à l’aide du bouton [Modifier le scénario]. (voir page 84) · Un message de confirmation est affiché lorsque vous appuyez sur le bouton [Easy/MP] lors de la lecture d’un scénario.
  • Page 87 Pour modifier la séquence, suivez la procédure ci-dessous : (1) Alignez le curseur avec l’écran à déplacer, puis appuyez sur le bouton [Enter]. (2) Alignez le curseur avec l’endroit auquel vous souhaitez placer l’écran, puis appuyez sur le bouton [Enter]. Sélectionnez l’endroit auquel vous désirez placer l’écran Sélectionnez l’écran.
  • Page 88 Alignez le curseur avec [Retour], puis appuyez sur le bouton [Enter]. Les résultats de la modification seront automatiquement enregistrés dans le scénario, et l’écran reviendra à la liste de fichiers. Sélectionnez [Annuler] si vous ne souhaitez pas enregistrer les détails. Sélection Remarque Le scénario sera lu avec les conditions modifiées lorsque [Exécuter] est sélectionné.
  • Page 89: Installation De Easymp Software

    I I I I Création de scénarios Les scénarios sont créés à l’aide du logiciel spécial [EasyMP Software]. Installation de EasyMP Software G Configuration requise Assurez-vous que le logiciel peut être exécuté sur l’ordinateur utilisé. Ordinateur Ordinateurs fonctionnant sous les plates-formes Windows 95/98/NT4.0/2000/ Pentium 166MHz ou plus (Pentium II 300MHz recommandé) Capacité...
  • Page 90: Création De Scénarios

    Création de scénarios Il est possible de créer des scénarios d’images combinant plusieurs fichiers Microsoft PowerPoint (97 ou plus récent) et fichiers images afin d’effectuer des présentations avec [EasyMP Software]. Remarque · Prise en charge de PowerPoint 97 (SR-1 ou plus) et PowerPoint 2000 (PowerPoint 2000 recommandé.) ·...
  • Page 91 Spécifiez le dossier de documents à ajouter au scénario à l’aide de la fenêtre de dossiers qui se trouve sur la gauche. Une liste de fichiers est affichée dans la fenêtre de fichiers, en bas à gauche de l’écran. Lorsque des fichiers PowerPoint ont été sélectionnés, chaque page est affichée dans une fenêtre miniature.
  • Page 92 Suivez la même procédure pour ajouter d’autres éléments aux scénarios. Lorsqu’il est nécessaire de basculer sur d’autres sources d’images (par exemple des images informatiques ou des images vidéo) lors de la lecture d’un scénario, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne en question et choisissez [Contrôle de la source d’insertion] pour insérer une ligne de contrôle qui basculera l’affichage.
  • Page 93 Remarque · Il est possible de sélectionner la source de basculement lorsque des lignes de contrôle ont été insérées avec la fonction de basculement de source. · Il est possible d’activer des fonctions d’effets durant la lecture en cliquant avec le bouton droit de la souris et en choisissant [Effet].
  • Page 94: Transmission De Scénarios

    Transmission de scénarios Pour pouvoir projeter un scénario, il est nécessaire de le transmettre dans la carte mémoire. Placez la carte mémoire dans l’ordinateur. Placez la carte mémoire dans un adaptateur de carte, si nécessaire. Choisissez [Option scénario] - [Envoyer le scénario]. La boîte de dialogue de transmission de scénario apparaît.
  • Page 95 Cliquez sur le bouton [Oui]. Cliquez sur le bouton [Oui] et continuez les procédures suivantes si vous désirez activer les fonctions d’auto-exécution et de répétition. Cliquez sur [Non] si vous ne souhaitez pas activer ces fonctions. Un clic sur [Non] met fin aux opérations.
  • Page 96: Connexion À Un Ordinateur À L'aide D'un Câble Usb

    I I I I Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB En reliant l’ordinateur et le projecteur au moyen d’un câble USB, il est possible de visualiser le contenu de la carte mémoire insérée dans le projecteur depuis l’ordinateur. Remarque Seuls les ordinateurs basés sur les plateformes Windows 98, Me et 2000 peuvent être raccordés au projecteur par une connexion USB.
  • Page 97: Consultation De La Carte Mémoire Depuis L'ordinateur

    Vous pouvez interrompre l’[Assistant Ajout de nouveau matériel] et le programme d’installation à l’aide du bouton [Annuler]. Ouvrez la boîte de dialogue [Spécifier et exécuter un nom de fichier] avec [Démarrer] - [Spécifier et exécuter un nom de fichier]. Entrez [nom du lecteur de CD-ROM :\USB-Driver\Win98\language\Disk1\Setup] dans le champ [Nom], puis cliquez sur [OK].
  • Page 98 Sélectionnez le lecteur ajouté. Toutes les opérations suivantes sont semblables aux opérations de fichiers Windows. Remarque · Vous ne pouvez pas vous connecter à un Macintosh. Ne transférez pas de données et ne vous connectez pas à un Macintosh, car ceci pourrait provoquer un écrasement des données.
  • Page 99: Dépannage

    Dépannage Cette section donne des explications sur les problèmes potentiels et les façons de les résoudre. I I I I Dépannage Si vous rencontrez un problème, examinez tout d’abord les témoins du projecteur. Le projecteur comprend un témoin de fonctionnement, un témoin lampe et un témoin de température qui informent l’utilisateur du statut du projecteur.
  • Page 100: Témoin Lampe

    État des témoins Cause Correction ou état Page de référence Clignotant et de Préchauffage en (ceci n’est pas une erreur) couleur verte cours · Attendez quelques instants. · Le témoin vert cesse de clignoter et s’allume à la fin de la procédure de préchauffage. Clignotant et de Erreur interne Cessez l’utilisation, débranchez la prise...
  • Page 101: Témoin De Température

    Témoin de température État des témoins Cause Correction et état Page de référence Allumé et de Temperature · Utilisez le projecteur dans la plage de couleur rouge interne excessive températures admise (allant de 5°C à 40°C). (surchauffe) · Installez le projecteur dans un local correctement ventilé...
  • Page 102: Si Les Témoins Ne Vous Sont D'aucune Aide

    I I I I Si les témoins ne vous sont d’aucune aide Reportez-vous aux sections suivantes si l’une des situations ci-dessous survient sans que les témoins ne vous fournissent d’indications. · L’image n’est pas projetée page 101 · Pas de son page 108 ·...
  • Page 103: L'image N'est Pas Projetée

    L’image n’est pas projetée G Rien ne s’affiche Le capuchon de l’objectif est-il toujours en place ? voir page 36 L’appareil a-t-il été éteint puis rallumé immédiatement ? La touche [Power] ne fonctionne pas après la projection (pendant la procédure de refroidissement). La touche [Power] fonctionnera de nouveau à...
  • Page 104: Si Les Témoins Ne Vous Sont D'aucune Aide

    G Messages La résolution du signal d’image envoyé par l’ordinateur est-elle supérieure au mode UXGA (1600 x 1200) ? voir page 27 Assurez-vous que le mode prend en charge la fréquence de signaux vidéo envoyés par l’ordinateur. Consultez la documentation de l’ordinateur pour savoir comment modifier la résolution et la fréquence des signaux vidéo envoyés par Le message [Non l’ordinateur.
  • Page 105 Des fichiers affichables ont-ils été enregistrés dans la carte ? Les fichiers qui peuvent être affichés avec EasyMP sont les fichiers de scénario (.sit), les fichiers jpeg (.jpg) et les fichiers bitmap (.bmp). Les autres types de fichier ne sont pas reconnus. ·...
  • Page 106 Un bitmap ayant une profondeur de couleur inférieure à 24 bits a-t- il été spécifié ? Les bitmaps ayant une profondeur de couleur inférieure à 24 bits (256 couleurs, 16 couleurs, etc.) ne peuvent pas être affichés. Réglez la profondeur de couleur du bitmap sur 24 bits. Un message indiquant [Couleurs de fichier...
  • Page 107: L'image N'est Pas Nette

    L’image n’est pas nette L’objectif a-t-il été rangé dans le projecteur ? Si le levier de réglage du zoom est placé au-delà de la plage [W] à [T], les images projetées seront floues. Assurez-vous que le levier est réglé entre [W] et [T]. La mise au point a-t-elle été...
  • Page 108: L'image Est Découpée (Trop Grande)/Trop Petite

    Le câble est-il branché correctement ? voir page 26, 33 La résolution sélectionnée est-elle correcte ? Réglez l’ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l’ordinateur pour plus d’informations sur la manière de modifier les signaux. ·...
  • Page 109: La Couleur De L'image Est Incorrecte

    La couleur de l’image est incorrecte La luminosité de l’image a-t-elle été réglée correctement ? voir page 66 Les câbles ont-ils été branchés correctement ? voir page 26, 33 Le contraste a-t-il été réglé correctement ? voir page 66 La couleur a-t-elle été réglée correctement ? voir page 69 La densité...
  • Page 110: Pas De Son

    Pas de son L’entrée audio a-t-elle été connectée correctement ? voir page 29, 33 L’image pour laquelle le son est requis a-t-elle été sélectionnée ? voir page 39 Le son est-il émis à partir du matériel connecté ? Vérifiez notamment le son du matériel connecté. Le volume n’a-t-il pas été...
  • Page 111: Le Projecteur Ne S'éteint Pas (Après Que Vous Avez Appuyé Sur Le Bouton [Power])

    Le projecteur ne s’éteint pas (après que vous avez appuyé sur le bouton [Power]) Le témoin de fonctionnement est-il allumé et de couleur orange ? Le projecteur est conçu de manière à ce que ce témoin reste allumé après la mise hors tension de l’appareil. Le témoin de fonctionnement s’éteint si vous débranchez la prise d’alimentation.
  • Page 112 Remarque Si l’erreur persiste après les vérifications ci-dessus, débranchez la prise d’alimentation et contactez votre revendeur ou l’adresse la plus proche parmi celles fournies en page 124. 110 - Si les témoins ne vous sont d’aucune aide...
  • Page 113: Maintenance

    Maintenance Cette section fournit des explications sur l’entretien du projecteur, le remplacement des articles consommables et autres procédures de maintenance. I I I I Nettoyage du projecteur, de l’objectif et du filtre à air Nettoyez le projecteur s’il est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à air doit être nettoyé...
  • Page 114: Nettoyage Du Projecteur

    Nettoyage du projecteur · Essuyez doucement les parties sales à l’aide d’un chiffon doux. · Si les composants sont très sales, frottez-les à l’aide d’un chiffon imbibé d’une solution de détergent et d’eau, puis essuyez-les doucement au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de cire, de benzène, de solvant ou d’autres agents actifs.
  • Page 115: Remplacement Du Filtre À Air

    I I I I Remplacement du filtre à air Procédure de remplacement Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le cordon d’alimentation. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Pour ôter le filtre à air, soulevez-le à l’aide d’un tournevis ou d’un objet similaire. Remarque Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à...
  • Page 116: Remplacement De La Lampe

    900 heures. Veillez donc à toujours disposer d’une lampe de rechange. · Vous pouvez vous procurer des lampes de rechange auprès de Epson OA Supplies Inc. Commandez vos lampes auprés de votre revendeur Epson le plus proche.
  • Page 117: Procédure De Remplacement

    Procédure de remplacement Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le Power Cord. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi, puis retirez son couvercle. · La durée nécessaire au refroidissement de la lampe est d’environ une heure. ·...
  • Page 118 Fixez le couvercle de la lampe. Alignez la direction indiquée, insérez le ventilateur, puis fixez-le avec une vis. Remarque · Serrez bien fort la lampe. Le projecteur est doté d’un mécanisme de sécurité qui coupe automatiquement l’alimentation quand le couvercle de lampe est retiré. L’alimentation ne sera pas rétablie tant que la lampe et son couvercle ne sont pas bien en place.
  • Page 119: Autres

    Autres Cette section fournit des explications sur les articles optionnels et le service après-vente, ainsi que des détails sur les caractéristiques, la terminologie et d’autres informations techniques. I I I I Pièces en option Vous pouvez acquérir les pièces en option suivantes selon vos besoins. Adaptateur MAC ELPAP01 Image Presentation Camera (XGA)
  • Page 120: Transport

    I I I I Transport Le projecteur contient de nombreux éléments en verre et de précision. Prenez les précautions suivantes pour éviter d’endommager le projecteur pendant son transport. G Lorsque vous envoyez le projecteur au fabricant pour réparation, etc. · Utilisez l’emballage qui contenait le projecteur au moment de son achat. ·...
  • Page 121: Terminologie

    I I I I Terminologie Cette section fournit des explications de la terminologie utilisée dans le manuel, des éléments pour lesquels aucune explication n’est disponible et d’autres processus complexes. A/V Mute Permet de couper momentanément les images et le son. Le son et l’image peuvent être mis en sourdine par une pression sur la touche [A/V Mute] du projecteur.
  • Page 122 Contraste En renforçant ou en adoucissant la tonalité des couleurs, il est possible de projeter plus précisément les caractères et les images et de leur donner une teinte plus douce. Cette opération s’appelle “ réglage du contraste ”. Fréquence Génère des signaux informatiques à une fréquence prédéfinie. L’image projetée ne sera pas nette si cette fréquence n’est pas alignée sur la fréquence du projecteur.
  • Page 123: Caractéristiques

    TFT polysilicium Méthode d’entraînement écriture séquentielle en bloc ligne complète 12 phases × × Nombre de pixels EMP-715: 786,432 (1024 points horizontaux 768 points verticaux) × × EMP-505: 480,000 (800 points horizontaux 600 points verticaux) Réglage de la mise au point Manuel Réglage du zoom...
  • Page 124: Fiche De Contrôle

    I I I I Fiche de contrôle Avant de nous contacter, veuillez vous munir d’une copie de la fiche de contrôle et indiquer les éléments appropriés. Ceci nous permettra de disposer de tous les détails concernant votre système et le problème rencontré. G Images Menu Détails de la demande...
  • Page 125 G Son Détails de la demande Menu ❒ ❒ Pas de son Le menu est affiché ❒ Le volume est trop bas Numéro de série ❒ Le son est interrompu ❒ Volume( ❒ Un son différent est émis Date d'achat Année, mois Connecteur...
  • Page 126: Conditions De Garantie Mondiale

    1) La garantie ne s’applique que lorsque le produit est remis avec sa carte de garantie ou sa preuve d’achat émise dans le pays d’achat. 2) La garantie sera mise en œuvre sur la base des conditions de garantie définies par Epson ou un organisme d’entretien désigné par Epson dans les pays figurant dans le manuel d’utilisation.
  • Page 127 <EUROPE> AUSTRIA : FINLAND : LUXEMBURG : EPSON Support Center Tech. Help Desk: 0800.523010 EPSON Support Center (note. Some geographical Austria BeNeLux areas excluded) Tech. Help Desk: 00491805 235470 Tech. Help Desk: Web Address: 0032 70 222082 http://www.epson.at Web Address: http://www.epson.be...
  • Page 128 <NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS> CANADA : MEXICO : U. S. A. : Epson Canada, Ltd. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson America, Inc. 100 Mural Street, Suite 300 AV. Sonora #150 3840 Kilroy Airport Way Richmond Hill, Ontario...
  • Page 129 Web Address: Web Address: http://www.epson.com.ar http://www.epson.cl http://www.epson.com BRAZIL : COLOMBIA : VENEZUELA : Epson Do Brasil Ltda. Epson Colombia Ltda. Epson Venezuela S.A. Av. Tucunare, 720 Diagonal 109, 15-49 Calle 4 con Calle 11-1 Tambore Barueri, Bogota, Colombia La Urbina Sur...
  • Page 130: 128 - Index

    I I I I Index Contraste 66 Cordon d’alimentation 37 Correction de déformation en trapèze 46 Numerics Couleur 66 Coupure de la projection 52 13w3 29 Couvercle de lampe 15 Couvercle du logement des piles 20 Curseur 56 Curseur/Cachet 67 A propos 69 A/V Mute 68 Adjustement Auto 66...
  • Page 131 Info. Source 68 Panneau de commande 14 Informatique / Vidéo en composantes 17 Par arrière 69 Interrupteur d’alimentation 16 Pictogrammes 7 Pièces en option 117 Pied arrière 15 Pieds avant 14 Keystone 68 plage de température 13 plage de température admissible 13 Point final des images 55 Port d’Entrée audio 17 Langue 69...
  • Page 132 Source 39 Volume 61 Spot 58 surchauffe 99 Synchro. 66 Zone de réception des signaux lumineux Synchronisation 48 de la télécommande 18 Zoom 45 Taille de l’écran 24 Teinte 66 Télécommande 18 Témoin 18 Témoin de fonctionnement 14 Témoin de température 14 Témoin lampe 14 Température ambiante en cours d’utilisation 121...
  • Page 133: Declaration Of Conformity

    Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Model...
  • Page 134 : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name : EPSON Type of Product : LCD Projector Model : EMP-715/505 / ELP-715/505...
  • Page 135 FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 136 Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d’archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l’autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n’est acceptée suite à...
  • Page 137 Printed in Japan 90010662...

Ce manuel est également adapté pour:

Emp-505

Table des Matières