* Le jeu de mméoire a été inséré dans le projecteur. Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose des trois manuels suivants. Ces manuels décrivent les sujets détaillés ci-dessous. ❏ Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, et comment obtenir, si nécessaire,...
Page 3
I I I I Caractéristiques G Écran d’une très grande clarté La clarté a été considérablement améliorée. Garantit des projections d’une netteté impeccable, même dans un local éclairé, ce qui rend l’appareil idéal pour les présentations. G Large éventail de résolutions d’affichage Utilise un tout nouvel écran à...
I Table des matières Caractéristiques Utilisation de ce manuel Pictogrammes ..............6 Avant d’utiliser l’appareil Noms et fonctions des pièces Projecteur ................7 Télécommande ..............11 Portée de la télécommande ..........14 Remplacement des piles de la télécommande ....15 Installation Procédure d’installation Taille de l’écran et distance de projection ......17 Angles de projection ............18 Connections Connexion du projecteur à...
Page 5
Projection Projection Préparations ............... 29 Début de la projection ............31 Fin de la projection Réglage de la position de projection Réglage des pieds ............. 37 Réglage de la taille de l’image projetée Réglage du zoom ............... 38 Réglage Keystone .............. 39 Réglage de la qualité...
Page 6
Agrandissement des images (fonction E-Zoom) Fonction Effect Curseur/Cachet ..............49 Carré ..................50 Spot ..................51 Barre ..................52 Annulation des effets ............52 Fonction P in P Adjustement et réglage Réglage du volume Configuration par menus Éléments du menu .............55 Utilisation des menus Mode d’utilisation ...............57 Réglages ................59 Capture d’image ..............63 Enregistrement du logo utilisateur ........65...
Page 7
Maintenance Nettoyage du projecteur, de l’objectif et du filtre à air 81 Nettoyage du projecteur ............. 82 Nettoyage de l’objectif ............82 Nettoyage du filtre à air ............82 Remplacement du filtre à air Procédure de remplacement ..........83 Remplacement de la lampe Procédure de remplacement ..........
I Utilisation de ce manuel Pictogrammes De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l’appareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d’éviter tout danger pour l’utilisateur et le public, ainsi que tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les comprendre avant de consulter ce manuel.
Avant d’utiliser l’appareil Cette section donne des explications sur les noms des pièces et leurs fonctions ainsi que sur les éléments qu’il faut contrôler avant d’utiliser le projecteur. I Noms et fonctions des pièces Projecteur G Face avant 1 Panneau de commande 2 Témoin de fonctionnement 3 Témoin lampe 4 Témoin de température...
Page 10
G Surface arrière, surface latérale 1 Prise d’alimentation 2 Port souris/com 3 Port de souris USB 4 Port d’E/S G Face arrière 1 Pied avant 2 Pied arrière 3 Couvercle de lampe 8 - Noms et fonctions des pièces...
G Panneau de commande (sur le dessus du projecteur) Power Help Source Enter 1 Touche [Power] (voir page 31, 34) Permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension · Appuyez deux fois pour couper l’alimentation. 2 Touche [Help] (voir page 43) Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes.
G Ports d’E/S Computer/ Component Video Audio S-Video Audio Video Mouse/Com 1 Port Informatique / Vidéo en composantes Assure l’entrée de signaux vidéo analogiques informatiques et de signaux vidéo en composantes d’équipements AV. 2 Port d’Entrée audio Assure l’entrée de signaux audio provenant d’appareils reliés au port Informatique 1. Utilisez un connecteur mini-jack stéréo pour la connexion.
Télécommande G Face avant Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Boîtier de télécommande Permet d’envoyer les signaux de la télécommande. 2 Témoin Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés. Aucun signal n’est émis lorsque les piles sont usées ou lorsque l’interrupteur [R/C ON OFF] est sur [OFF].
10 Touche [Enter] (voir page 25, 57) · Active l’élément de menu choisi et descend d’un niveau. Lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, elle permet de contrôler le curseur afin de sélectionner des éléments de menu. ·...
Page 15
10 Touche [Resize] (voir page 46) Permet de basculer entre l’affichage en mode fenêtre et l’affichage redimensionné en cas de projection d’images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d’images vidéo. G Face arrière 1 Couvercle du logement des piles Noms et fonctions des pièces - 13...
Portée de la télécommande En fonction de la distance et de l’angle de la zone de réception des signaux lumineux de l’unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes : G Portée : Environ 10 mètres G Limites d’utilisation : Environ 30 degrés à...
Remplacement des piles de la télécommande Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit : Attention Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes. Retirez le couvercle du logement des piles. Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la. Insérez les piles.
Installation Cette section fournit un exemple d’installation de projecteur, ainsi que des explications concernant les angles et distances de projection. I Procédure d’installation Cette section fournit un exemple d’installation de projecteur, ainsi que des explications concernant les angles et distances de projection. Attention ·...
Taille de l’écran et distance de projection Détermine la distance entre l’écran et l’objectif afin d’obtenir la taille d’écran désirée. L’objectif standard du projecteur est un objectif zoom d’environ 1,4x. La taille d’écran la plus grande équivaut à environ 1,2 fois la taille de l’écran le plus petit. En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à...
Angles de projection Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l’objectif soit perpendiculaire à l’écran. En vue de côté Mouse/Com A:B 10 :devient 0 En vue de dessus Remarque Bien que l’angle de projection puisse être réglé...
Connections Cette section explique comment connecter le projecteur à des ordinateurs et des équipements vidéo. I Connexion du projecteur à un ordinateur Éteignez le projecteur et l’ordinateur avant d’établir la connexion. Ordinateurs compatibles Il y a certains ordinateurs pour lesquels la connexion ne peut pas être réalisée, d’autres qui ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée.
Page 22
Condition n° 2 : la résolution et la fréquence générées par l’ordinateur doivent être situées dans les limites du tableau ci-dessous. La projection sera impossible si l’ordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les fréquences de signal vidéo indiquées dans le tableau ci-dessous (dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de netteté).
En cas d’utilisation de la prise mini D-Sub 15 broches Attention · Éteignez le projecteur et l’ordinateur avant d’établir la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager les appareils. · Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d’établir la connexion.
G Le port moniteur de l’ordinateur est de type 13w3 Le port Informatique / Vidéo en composantes est également connecté au port D-Sub 15 au moyen du câble de conversion lorsque le port 13w3 est utilisé pour raccorder le port moniteur de l’ordinateur à...
Branchement de matériel audio externe Il est possible d’apprécier le son dynamique en raccordant le port de Sortie audio du projecteur à un système de sonorisation, un système à haut-parleurs actifs ou à des haut- parleurs équipés d’amplificateurs intégrés. Equipement audio externe Port de Sortie audio Computer/ Component Video...
Branchement de la souris (fonction souris sans fil) Dans ce cas, la télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de l’ordinateur comme s’il s’agissait d’une souris sans fil. Reliez le port souris de l’ordinateur au Port souris/com ou port souris USB du projector à l’aide du câble de souris.
Page 27
Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit : Clic avec le bouton gauche - - Appuyez sur la touche [Enter]. Clic avec le bouton droit - - - - Appuyez sur la touche [Esc]. Déplacement du pointeur - - - Enfoncez le bouton [Enter] de la télécommande. Power Power Freeze...
I Branchement de matériel vidéo Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d’établir la connexion. Remarque Le son de l’image sélectionnée sera reproduit. Signaux vidéo composites · Reliez le port vidéo, le port vidéo du projecteur et le port G-Audio-D port au câble video/ audio fourni (rouge/blanc/jaune.) Port Audio D (Rouge) Vers le port de sortie...
Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) · Reliez le matériel vidéo au port Informatique/Vidéo en composantes du projecteur, à l’aide du câble d4images vidéo en composantes optionnel (ELPKC19). · Reliez les ports G-Audio-D au câbla video/audio fourni (rouge/blanc/jaune) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
Port de sortie D du tuner numérique · Reliez le tuner numérique au port Informatique/Vidéo en composantes du projecteur, à l’aide du câble de port D optionnel (ELPKC22). · Reliez les ports G-Audio-D au câble video/audio fourni (rouge/blanc/jaune) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.
Projection Cette section donne des explications sur le démarrage et la fin d’une projection ainsi que sur les fonctions élémentaires de réglage des images projetées. I Projection La projection d’images peut s’effectuer lorsque toutes les connexions ont été réalisées. Préparations Avertissement ·...
Page 32
Branchez le cordon d’alimentation fourni sur le projecteur. Vérifiez la forme de la prise d’alimentation et du connecteur d’alimentation du projecteur, orientez celui-ci dans le bon sens, puis insérez-le à fond. Prise d’alimentation Connecteur d’alimentation Cordon d’alimentation Branchez la prise d’alimentation dans une prise secteur. Le témoin de fonctionnement s’allume et est de couleur orange.
Début de la projection Appuyez sur la touche [Power] pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter. Power Freeze Power Help Power A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Power Enter Enter...
Page 34
Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, sélectionnez le port auquel la connexion a été effectuée. Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l’ordinateur ou le matériel vidéo afin de sélectionner la source d’entrée appropriée. Comp EasyMP Power Menu Help Help...
Page 35
Début de la projection Allumez l’ordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo, appuyez également sur les touches de lecture. Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute. Remarque · Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions. ·...
I Fin de la projection Pour terminer la projection, procédez comme suit : Coupez l’alimentation de l’équipement relié au projecteur. Appuyez sur la touche [Power]. Un message de confirmation de la mise hors tension de l’appareil s’affiche. Power Power Help Freeze Power A/V Mute...
Page 37
Assurez-vous que la durée de refroidissement est terminée (le témoin de fonctionnement sera orange), puis débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant. Témoin de fonctionnement Allumé et de couleur orange Attention Ne retirez pas la prise d’alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de fonctionnement est de couleur orange et clignote.
Page 38
Mettez en place le capuchon de l’objectif. Faites pivoter le levier de réglage du zoom pour ranger l’objectif à l’intérieur du projecteur. Levier de réglage du zoom 36 - Fin de la projection...
I Réglage de la position de projection Le projecteur peut être réglé selon les positions de projection verticales suivantes. Réglage des pieds Permet de régler l’angle de projection de l’appareil. Soulevez le levier de réglage des pieds à l’aide d’un doigt et soulevez l’avant du projecteur.
I Réglage de la taille de l’image projetée Il est possible de régler la taille de l’image projetée et de corriger toute déformation en trapèze. Remarque Il existe également une fonction de redimensionnement de l’image projetée (voir page 46) et une fonction E-Zoom permettant d’agrandir certaines zones (voir page 48). Réglage du zoom Tournez le levier de réglage du zoom pour effectuer le réglage (possibilité...
Réglage Keystone Vous pouvez corriger la déformation en trapèze de l’image projetée produite par le réglage des pieds. Appuyez sur le bouton [Keystone +, -], sur le projecteur, pour changer l’écran en rectangle. Power Power Help Keystone Help Keystone Source Source Enter Enter...
I Réglage de la qualité d’image Permet de régler la mise au point de l’image et de corriger les interférences. Réglage de la mise au point Permet d’effectuer la mise au point de l’image. Tournez la bague de mise au point afin d’effectuer le réglage souhaité. Molette de mise au point Remarque ·...
Réglage de la fréquence (en cas de projection d’images informatiques) Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique. Effectuez les réglages à l’aide de la fonction [Menu] - [Video] - [Fréquence]. Réglage de la synchronisation (en cas de projection d’images informatiques) Permet de corriger les effets de clignotement et de flou ainsi que les interférences verticales qui apparaissent sur une image informatique.
I Introduction aux Fonctions Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d’images sont présentées ci-dessous. Fonction Description Touche Page de référence Unité Télécomman principale Help Affiche des messages permettant de Help Help résoudre les problèmes. A/V Mute Permet de mettre temporairement les A/V Mute images et le son en sourdine.
Fonctions utiles Cette section donne quelques explications sur les fonctions utiles, comme les présentations, dont dispose ce projecteur. I Fonctions utiles Fonction d’aide Les actions à entreprendre pour résoudre d’éventuels problèmes sont décrites dans différentes sections ci-dessous. Appuyez sur la touche [Help]. Le menu d’aide s’affiche.
Page 46
Réglez l’élément. Appuyez sur le bouton [Enter] pour sélectionner l’élément souhaité. Power Power Help Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Source Enter Enter Enter Enter Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et régler les différents éléments. Menu AIDE Aucune image n'apparaît à...
Logo utilisateur (Paramètre par défaut) Remarque Le logo EPSON est enregistré comme logo utilisateur par défaut. Pour modifier le logo utilisateur, il est nécessaire de procéder à son enregistrement et à sa configuration. (voir page 61) Fonction d’arrêt sur image Interrompt temporairement le mouvement de l’image.
I Changement de la taille de l’image Permet de basculer entre l’affichage en mode fenêtre et l’affichage redimensionné en cas de projection d’images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d’images vidéo. Appuyez sur la touche [Resize] de la télécommande. La taille de l’image projetée est modifiée.
Page 49
(Exemple) Lorsque la résolution d’entrée est supérieure à la résolution d’affichage (dans le cas d’une résolution 1600 x 1200) Affichage redimensionné Image en mode fenêtre Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande pour activer le défilement. Remarque · L’image n’est pas redimensionnée si la résolution de l’affichage à cristaux est identique à la résolution saisie (1024 x 768 points).
I Agrandissement des images (fonction E- Zoom) La taille projetée restera la même, alors que l’image sera agrandie en proportion. Appuyez sur la touche [Zoom] de la télécommande. Le pourcentage d’agrandissement s’affiche dans le coin inférieur droit de l’image. Vous pouvez réduire ou agrandir l’image.
I Fonction Effect Des effets peuvent être ajoutés aux images de présentation grâce aux boutons [Effect] de la télécommande. Les effets utilisés peuvent être modifiés sur l’écran [Effect] (voir page 60) Curseur/Cachet Appose un cachet sur l’image. Appuyez sur la touche [1] de la télécommande. Le Curseur/Cachet s’affiche.
Carré Trace un carré sur l’image. Appuyez sur la touche [2] de la télécommande. Une case apparaît. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Appuyez sur le bas de la touche [Enter] de la télécommande pour déplacer le point de départ du carré.
Spot Éclaire une partie de l’image à l’aide d’un spot. Appuyez sur la touche [3] de la télécommande. Le spot s’affiche. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Appuyez sur le bas de la touche [Enter] pour déplacer le spot. Remarque ·...
Barre Trace une ligne sur l’image. Appuyez sur la touche [4] de la télécommande. Une barre apparaît. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter Appuyez sur la touche [Enter] pour définir le point final. Remarque · Pour annuler la fonction effet et faire disparaître la barre, appuyez sur la touche [Esc] ou [5].
I Fonction P in P Il est possible d’afficher une image vidéo comme écran secondaire dans une image informatique ou une image vidéo en composantes. Il est également possible d’activer la sortie audio. Appuyez sur la touche [P in P] de la télécommande. Un guide de fonctionnement apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran et l'écran secondaire est affiché...
Adjustement et réglage Cette section donne des explications sur le réglage du volume du projecteur et sur l’utilisation des divers menus. I Réglage du volume Le volume peut être modifié lorsque le son est reproduit par les haut-parleurs du projecteur. Appuyez sur la touche [Volume +, -] de la télécommande.
I Configuration par menus Le menu permet de définir les divers réglages et paramètres. Éléments du menu Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté). Menus principaux Menus secondaires (image) Pos.
Page 58
Menu Audio Menu Effet Vidéo Réglage 1 Curseur / Cachet Vidéo Volume Audio 2 Carré Réglage Audio Tonalité Effet 3 Spot Réglage Effet Réinit Exécuter Réglage 4 Barre Réglage Réglage Capture Vitesse du curseur Capture Avancé Réinit Exécuter Avancé A propos A propos Tout réinit Tout réinit...
I Utilisation des menus Les menus sont contrôlés à l’aide de la télécommande. Mode d’utilisation Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande. Le menu principal s’affiche. Menu Help Menu EasyMP Comp1 S-Video Video Auto Resize P in P - Volume + Sélectionnez l’élément désiré.
Page 60
Sélectionnez la valeur du paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche et vers la droite à l’aide du bouton [Enter] pour sélectionner le réglage souhaité. Langue Sélection [Français] Écran de démarrage Réglage couleurs : Type Blanc Réglage Par arrière. Renverser Réinit Exécuter Remarque...
Réglages Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Vidéo Pos. Ecran Déplace l’affichage vers le haut, le bas, la droite ou la Dépend des gauche. Appuyez sur la touche [Enter] pour effectuer les signaux de la réglages sur l’écran de réglage de position de l’affichage. connexion Fréquence Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent sur...
Page 62
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Audio Volume Permet de régler le volume. Tonalité Permet d’ajuster la tonalité Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de réglage Audio. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l’écran de confirmation.
Page 63
63) · Le processus d’enregistrement demande un certain temps. Capture logo Permet d’enregistrer les logos utilisateur. (voir page 65) Logo EPSON utilis. Appuyez sur la touche [Enter] puis suivez les instructions affichées sur l’écran de confirmation. · La procédure d’enregistrement prend un certain temps.
Page 64
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Avancé Langue Permet de choisir la langue d’affichage des messages. English Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez la langue désirée dans le menu qui s’affiche. Écran de Affiche le logo utilisateur pendant le préchauffage, après la démarrage mise sous tension de l’appareil.
Capture d’image L’image actuellement affichée est enregistrée dans la carte mémoire. Affiche les images à capturer. Appuyez sur le bouton [Menu] et sélectionnez le [Capture] - [Capture d’image]. Un écran de confirmation apparaît. Vidéo Capture d'image Exécuter Capture logo utilis. Exécuter Audio Effet...
Page 66
Remarque · Le processus d’enregistrement demande un certain temps. N’utilisez pas le projecteur ni le matériel qui lui est raccordé lorsque l’enregistrement est en cours. Vous risqueriez de provoquer des pannes. · Aucune image ne peut être enregistrée si aucune carte mémoire n’a été insérée. ·...
Enregistrement du logo utilisateur Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur. Affichez l’image à enregistrer en tant que logo utilisateur. Appuyez sur le bouton [Menu] et sélectionnez [Capture]-[Capture logo utilis.]. Un écran de confirmation apparaît. Capture d'image Exécuter Vidéo Audio...
Page 68
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur [Enter]. L’écran d’agrandissement/réduction apparaît. Capture logo utilis. Utilisez-vous cette image? :Retour :Sélection :Exécuter Sélectionnez le rapport d’agrandissement/réduction et appuyez sur [Enter]. Un écran de confirmation d’enregistrement apparaît. Capture logo utilis. Règlez le taux d'agrandiss. Taux d'agrandissement 100% 200% 300%...
Dépannage Cette section donne des explications sur les problèmes potentiels et les façons de les résoudre. I Dépannage Si vous rencontrez un problème, examinez tout d’abord les témoins du projecteur. Le projecteur comprend un témoin de fonctionnement, un témoin lampe et un témoin de température qui informent l’utilisateur du statut du projecteur.
État des témoins Cause Correction ou état Page de référence Clignotant et de Préchauffage en (ceci n’est pas une erreur) couleur verte cours · Attendez quelques instants. · Le témoin vert cesse de clignoter et s’allume à la fin de la procédure de préchauffage. Clignotant et de Erreur interne Cessez l’utilisation, débranchez la prise...
Témoin de température État des témoins Cause Correction et état Page de référence Allumé et de Temperature interne La lampe s’éteint automatiquement et la couleur rouge excessive projection est alors impossible. Attendre environ (surchauffe) 5 minutes en laissant le projecteur en l’état. Au bout de 5 minutes, débrancher la prise électrique du secteur et la rebrancher à...
Page 72
État des témoins Cause Correction et état Page de référence Éteint (ceci n’est pas une erreur) L’appareil n’est pas allumé ou une projection normale est en cours. Remarque · Reportez-vous à la section [Si les témoins ne vous sont d’aucune aide], à la page suivante, si les témoins semblent normaux mais que l’image projetée est dégradée.
I Si les témoins ne vous sont d’aucune aide Reportez-vous aux sections suivantes si l’une des situations ci-dessous survient sans que les témoins ne vous fournissent d’indications. · L’image n’est pas projetée page 72 · L’image projetée n’est pas nette page 76 ·...
L’image n’est pas projetée G Rien ne s’affiche Le capuchon de l’objectif est-il toujours en place ? voir page 29 L’appareil a-t-il été éteint puis rallumé immédiatement ? La touche [Power] ne fonctionne pas après la projection (pendant la procédure de refroidissement). La touche [Power] fonctionnera de nouveau à...
Page 75
G Messages La résolution du signal d’image envoyé par l’ordinateur est-elle supérieure au mode UXGA (1600 x 1200) ? voir page 20 Assurez-vous que le mode prend en charge la fréquence de signaux vidéo envoyés par l’ordinateur. Consultez la documentation de l’ordinateur pour savoir comment modifier la résolution et la fréquence des signaux vidéo envoyés par Le message [Non l’ordinateur.
Page 76
Des fichiers affichables ont-ils été enregistrés dans la carte ? Les fichiers qui peuvent être affichés avec EasyMP sont les fichiers de scénario (.sit), les fichiers jpeg (.jpg) et les fichiers bitmap (.bmp). Les autres types de fichier ne sont pas reconnus. ·...
Page 77
Un bitmap ayant une profondeur de couleur inférieure à 24 bits a-t-il été spécifié ? Les bitmaps ayant une profondeur de couleur inférieure à 24 bits (256 couleurs, 16 couleurs, etc.) ne peuvent pas être affichés. Réglez la profondeur de couleur du bitmap sur 24 bits. Un message indiquant [Couleurs de fichier...
L’image n’est pas nette L’objectif a-t-il été rangé dans le projecteur ? Si le levier de réglage du zoom est placé au-delà de la plage [W] à [T], les images projetées seront floues. Assurez-vous que le levier est réglé entre [W] et [T].
Le câble est-il branché correctement ? voir page 19, 26 La résolution sélectionnée est-elle correcte ? Réglez l’ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l’ordinateur pour plus d’informations sur la manière de modifier les signaux. voir page 20 ·...
La couleur de l’image est incorrecte La luminosité de l’image a-t-elle été réglée correctement ? voir page 59 Les câbles ont-ils été branchés correctement ? voir page 19, 26 Le contraste a-t-il été réglé correctement ? voir page 59 La couleur a-t-elle été réglée correctement ? voir page 62 La densité...
Pas de son L’entrée audio a-t-elle été connectée correctement ? voir page 22, 26 L’image pour laquelle le son est requis a-t-elle été sélectionnée ? voir page 32 Le son est-il émis à partir du matériel connecté ? Vérifiez notamment le son du matériel connecté. Le volume n’a-t-il pas été...
Le projecteur ne s’éteint pas (après que vous avez appuyé sur le bouton [Power]) Le témoin de fonctionnement est-il allumé et de couleur orange ? Le projecteur est conçu de manière à ce que ce témoin reste allumé après la mise hors tension de l’appareil. Le témoin de fonctionnement s’éteint si vous débranchez la prise d’alimentation.
Maintenance Cette section fournit des explications sur l’entretien du projecteur, le remplacement des articles consommables et autres procédures de maintenance. I Nettoyage du projecteur, de l’objectif et du filtre à air Nettoyez le projecteur s’il est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à air doit être nettoyé...
Nettoyage du projecteur · Essuyez doucement les parties sales à l’aide d’un chiffon doux. · Si les composants sont très sales, frottez-les à l’aide d’un chiffon imbibé d’une solution de détergent et d’eau, puis essuyez-les doucement au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de cire, de benzène, de solvant ou d’autres agents actifs.
I Remplacement du filtre à air Procédure de remplacement Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le cordon d’alimentation. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Pour ôter le filtre à air, soulevez-le à l’aide d’un tournevis ou d’un objet similaire. Remarque Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à...
I Remplacement de la lampe Remplacez la lampe dans les cas suivants (référence: ELPLP14). Lorsque le message [Lamp Replace] s’affiche pendant trente secondes après le début de la projection. Remplacement de la lampe Lorsque le témoin de la lampe est de couleur orange et clignote. Le témoin Lampe est de couleur orange et clignote.
Procédure de remplacement Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le Power Cord. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi, puis retirez son couvercle. · La durée nécessaire au refroidissement de la lampe est d’environ une heure. ·...
Page 88
Fixez le couvercle de la lampe. Alignez la direction indiquée, insérez le ventilateur, puis fixez-le avec une vis. Remarque · Serrez bien fort la lampe. Le projecteur est doté d’un mécanisme de sécurité qui coupe automatiquement l’alimentation quand le couvercle de lampe est retiré. L’alimentation ne sera pas rétablie tant que la lampe et son couvercle ne sont pas bien en place.
Divers Cette section fournit des explications sur les articles optionnels et le service après-vente, ainsi que des détails sur les caractéristiques, la terminologie et d’autres informations techniques. I Pièces en option Vous pouvez acquérir les pièces en option suivantes selon vos besoins. Adaptateur MAC ELPAP01 Image Presentation Camera (XGA)
I Terminologie Cette section fournit des explications de la terminologie utilisée dans le manuel, des éléments pour lesquels aucune explication n’est disponible et d’autres processus complexes. A/V Mute Permet de couper momentanément les images et le son. Le son et l’image peuvent être mis en sourdine par une pression sur la touche [A/V Mute] du projecteur.
TFT polysilicium Méthode d’entraînement écriture séquentielle en bloc ligne complète 12 phases × × Nombre de pixels EMP-715: 786.432 (1024 points horizontaux 768 points verticaux) × × EMP-505: 480.000 (800 points horizontaux 600 points verticaux) Réglage de la mise au point Manuel Réglage du zoom...
I Index Coupure de la projection 45 Couvercle de lampe 8 Couvercle du logement des piles 13 Numerics Curseur 49 Curseur/Cachet 60 13w3 22 Début de la projection 31 A propos 62 Dépannage 67 A/V Mute 61 distance de projection 17 Adjustement Auto 59 Agrandissement des images (fonction zoom) 48...
Page 93
Pieds avant 7 Point final des images 48 Keystone (Réglage Keystone) 61 Port d’Entrée audio 10 Port Informatique / Vidéo en composantes 21 Port souris/com 10 Langue 62 Port S-Video 10 Levier de réglage des pieds 7 Port Video 10 Limites d’utilisation 14 Portée 14 Luminosité...
Page 94
Télécommande 11 Témoin 11 Témoin de fonctionnement 7 Témoin de température 7 Témoin lampe 7 Température ambiante en cours d’utilisation 89 Température ambiante pour le stockage température des couleurs 62 Terminal d’E/S 8 Terminologie 88 Tonalité 60 Touche 13 Touche [éclairage] 11 Touche [E-Zoom] 11 Touche A/V Mute 11 Touche Auto 12...
Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Model...
Page 96
: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name : EPSON Type of Product : LCD Projector Model : EMP-715/505 / ELP-715/505...
Page 97
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 99
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d’archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l’autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n’est acceptée suite à...
Page 100
Printed in Japan 402119500 (90010665) Imprimé sur du papier recyclé à 100% 01.12-.3A(C01)