Manual BVS 20 ATEX E 103 X / BVS 20 ATEX E 104 X
Anzahl der eingeführten ein- oder
mehradrigen Leitungen
Mindestabstand der Reihenklemmen
von der Gehäusewandung bei
Leiterquer-
schnitt
1 Leitung
2
[mm
]
1.5
20 mm
2.5
20 mm
4
20 mm
6
20 mm
10
25 mm
16
30 mm
25
40 mm
35
50 mm
50
60 mm
70
75 mm
95
100 mm
120
125 mm
150
140 mm
185
150 mm
240
160 mm
Tabelle 3:
Mindestabstand der Reihenklemmen von der
Gehäusewand in Abhängigkeit von der
Anzahl der eingeführten Leitungen
4.3
Kabel- und Leitungseinführungen
Für die explosionsgeschützten Schaltgeräte-
kombinationenen Typ SAnR dürfen nur Kabel-
und Leitungseinführungen bzw. Blindstopfen ein-
gesetzt werden, für die eine EU-Baumusterprüf-
bescheinigung (nach den Kategorien 3G nach
IEC Geräteschutzniveau Gc) einer anerkannten
europäischen Prüfstelle gemäss den europäi-
schen Normen EN IEC 60079-0, EN 60079-7
oder EN IEC 60079-15 vorliegt.
Kabel- und Leitungseinführungen dürfen nur in
vorgefertigte Bohrungen ergänzt werden, in
denen Blindstopfen eingesetzt sind.
Die Kabel- und Leitungseinführungen müssen so
montiert werden, dass eine selbsttätige Locke-
rung verhindert wird und eine dauerhafte Abdich-
tung der Kabel- und Leitungsein führungs stellen
gewährleistet wird.
Die Abstände zwischen den Kabelverschraubun-
gen sind so ausgelegt, dass ein Drehmoment-
schlüssel für das Festziehen der Kabel- und Lei-
tungseinführungen in der Gehäusewand als
Edition February 2021
Copyright
2 Leitungen
3 oder mehr
Leitungen
oder 2 neben-
einander
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
25 mm
25 mm
30 mm
30 mm
40 mm
40 mm
50 mm
50 mm
60 mm
60 mm
75 mm
75 mm
100 mm
100 mm
125 mm
125 mm
140 mm
140 mm
150 mm
150 mm
160 mm
160 mm
170 mm
170 mm
180 mm
Nombre de lignes ou de conducteurs
à un ou plusieurs fils entrés
Distance minimale des barrettes
de la paroi intérieure du boîtier
1 ligne
Section
conducteur
2
[mm
]
1.5
20 mm
2.5
20 mm
4
20 mm
6
20 mm
10
25 mm
16
30 mm
25
40 mm
35
50 mm
50
60 mm
70
75 mm
95
100 mm
120
125 mm
150
140 mm
185
150 mm
240
160 mm
Tableau 3:
Espace minimal entre les barrettes de
bornes et la paroi intérieure en rapport
avec le nombre de lignes entrées
4.3
Entrées de câble et de conducteur
De manière générale, seules doivent être utili-
sées pour les ensembles d'appareillage antidé-
flagrante type SAnR des entrées de câbles et de
conducteurs pour lesquelles une attestation
d'examen UE de type (selon categorie 3G selon
IEC Niveau de protection Gc) attribué par un
laboratoire notifié conformément aux normes
européennes EN IEC 60079-0, EN 60079-7 ou
EN IEC 60079-15 aura été délivré.
Les entrées de câbles et de conducteurs ne doi-
vent être effectués que par les orifices prévus à
cet effet et qui sont équipées de plots de rem-
plissage.
Ces entrées de câbles et de conducteurs
devront être exécutées de manière à éviter
qu'un relâchement spontané puisse se produire
et qu'une isolation durable des câbles et conduc-
teurs soit garantie.
Les espaces entre les passe-câble doivent être
tels qu'il soit possible de placer une clé dyna mo -
métrique pour le tirage et le blocage des entrées
de câbles et de lignes dans la paroi du coffret.
12
2 lignes
3 lignes ou
plus ou
2 lignes par-
allèles
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
25 mm
25 mm
30 mm
30 mm
40 mm
40 mm
50 mm
50 mm
60 mm
60 mm
75 mm
75 mm
100 mm
100 mm
125 mm
125 mm
140 mm
140 mm
150 mm
150 mm
160 mm
160 mm
170 mm
170 mm
180 mm
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland