Actionneur pour porte coulissante piétonnière (39 pages)
Sommaire des Matières pour Erreka TORO KM1800
Page 1
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en AVISO el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementos de la instalación completa ...
Page 2
KM1800: conexionado general (cuadro de maniobra AP606) (fotocélulas sin testeo) (fotocélulas con testeo) P160Z Sentido de giro: DIP7, DIP8, DIP10: Testeo de fotocélulas: Presione PUL1 (cerrar) y PUL2 (abrir) Para el correcto funcionamiento del Fotocélulas de apertura (SG.A): poner para comprobar el sentido de giro del sistema, asegúrese de que DIP7, DIP8 DIP6 en ON para habilitar el testeo.
Page 3
KM1800: grabación del código de radio para apertura total (sólo con receptor RSD) 3 Coloque los DIPs como muestra la 5 Coloque DIP1 y DIP4 en OFF. Si utiliza un receptor distinto al RSD, consulte propias figura (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 se DL3 queda apagado.
Page 4
KM1800: selección de modos y funciones mediante SW2 (DIP1 = OFF) Modos y funciones Opción Efecto DIP1 la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza tras un preaviso de 3 segundos DIP2 Preaviso de maniobra la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza inmediatamente apertura paso a paso (si durante la apertura se acciona algún dispositivo de marcha, la puerta se detiene;...
Page 5
KM2500: conexionado general (cuadro de maniobra exterior) Se muestra como ejemplo la conexión del accionador con el cuadro de maniobra VIVO-T101. Consulte las instrucciones del cuadro de maniobra que utilice. VIVO-T101 KM2500 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P15 P14 P16 P7 P8 P11 P12 P22 P23...
Ce guide rapide est un résumé du manuel d'installation complet. Ce manuel reprend les avertissements de sécurité et autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez AVERTISSEMENT télécharger le manuel d'installation dans la section " Téléchargement " du site Web d'Erreka : http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Éléments de l’installation complète ...
KM1800 : connexion générale (armoire de commande AP606) (photocellules sans test) (photocellules avec test) P160Z Sens de rotation : DIP7, DIP8, DIP10 : Test de photocellules : Appuyez sur PUL1 (fermer) et PUL2 Pour le fonctionnement correct du Photocellules d’ouverture (SG.A) : (ouvrir) pour vérifier le sens de système, assurez-vous que DIP7, DIP8 pour habiliter le test, placer DIP6 sur...
KM1800 : enregistrement du code radio pour ouverture totale (seulement avec récepteur RSD) 3 Placez les DIP comme indique 5 Placez DIP1 et DIP4 sur OFF. Si vous utilisez un récepteur différent du RSD, consultez ses l’illustration (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 reste éteint.
KM1800 : sélection des modes et des fonctions avec SW2 (DIP1 = OFF) Modes et fonctions Option Effet DIP1 le feu clignotant s’illumine et la manœuvre commence après un préavis de 3 secondes DIP2 Préavis de manœuvre le feu clignotant s’illumine et la manœuvre commence immédiatement ouverture progressive (si pendant l’ouverture, un dispositif quelconque de marche est activé, la porte s’arrête ;...
KM2500 : connexion générale (armoire de commande extérieure) La connexion de l’actionneur avec l’armoire de commande VIVO-T101 est montrée comme exemple. Consultez les instructions de l’armoire de commande utilisée. VIVO-T101 KM2500 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P15 P14 P16 P7 P8 P11 P12 P22 P23...
This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings IMPORTANT and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by NOTE going to the "Downloads" section at the Erreka website: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elements of the complete installation ...
Page 12
KM1800: general connections (AP606 control panel) (photocells without testing) (photocells with testing) P160Z Turning direction: DIP7, DIP8, DIP10: Photocell testing: Press PUL1 (close) and PUL2 (open) to For the correct operation of the Opening photocells (SG.A): place DIP6 check the turning direction of the system, ensure DIP7, DIP8 and DIP10 in ON to enable testing.
Page 13
KM1800: Total opening radio code programming (with RSD receiver only) 3 Place the DIPs as shown in the 5 Place DIP1 and DIP4 in OFF. If a receiver other than RSD is used, see the corresponding instructions. figure (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 DL3 remains off.
Page 14
KM1800: function and mode selection using SW2 (DIP1 = OFF) Modes and functions Option Effect DIP1 the flashing light comes on and the operation begins after a 3 second warning DIP2 Advance warning the flashing light comes on and the operation begins immediately step-by-step opening (the gate halts if a key command is activated during opening, and closes if activated again)
Page 15
KM2500: general connections (exterior control panel) The connection of the operator to the VIVO-T101 control panel is shown as an example. Check the control board instructions. VIVO-T101 KM2500 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P15 P14 P16 P7 P8 P11 P12 P22 P23 G7 G8...
Este guia rápido é um resumo do manual de instalação completo, que contém advertências de segurança e outras explicações que devem ser tidas em atenção. Pode fazer o download do manual de instalação na secção AVISO "Downloads" do site da Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementos da instalação completa ...
Page 17
KM1800: ligação geral (quadro de manobra AP606) (fotocélulas sem teste) (fotocélulas com teste) P160Z Sentido de rotação: DIP7, DIP8, DIP10: Teste de fotocélulas: Pressione PUL1 (fechar) e PUL2 (abrir) Para um funcionamento correcto do Fotocélulas de abertura (SG.A): para verificar se o sentido de rotação sistema, assegure-se de que DIP7, colocar DIP6 no ON para activar o do accionador está...
Page 18
KM1800: gravação do código de rádio para abertura total (apenas com o receptor RSD) 3 Coloque os DIPs conforme é 5 Coloque DIP1 e DIP4 no OFF. Utiliza-se um receptor diferente do RSD; consulte respectivas mostrado figura (DIP1=ON, DL3 fica apagado. instruções.
KM1800: selecção de modos e funções através de SW2 (DIP1 = OFF) Modos e funções Opção Efeito DIP1 a lâmpada de sinalização ilumina-se e a manobra começa depois de um pré-aviso de 3 segundos DIP2 Pré-aviso de manobra a lâmpada de sinalização ilumina-se e a manobra começa imediatamente abertura passo a passo (se durante a abertura se accionar algum dispositivo de funcionamento, a porta pára;...
Page 20
KM2500: ligação geral (quadro de manobra exterior) Mostra-se como exemplo a ligação do accionador ao quadro de manobra VIVO-T101. Consulte as instruções do quadro de manobra que utiliza. VIVO-T101 KM2500 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P15 P14 P16 P7 P8 P11 P12 P22 P23...
Deutsch Dieser Kurzführer ist eine Zusammenfassung der kompletten Montageanleitung. Diese Anleitung enthält Sicherheitshinweise und andere Erläuterungen, die beachtet werden müssen. Die Montageanleitung können HINWEIS Sie auf der Erreka-Website unter "Downloads" herunterladen: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elemente der kompletten Anlage Die externe Steuerung wird nur für den KM2500 benötigt.
Page 22
KM1800: Übersicht über die Anschlüsse (Steuerung AP606) (Lichtschranke ohne Testfunktion) (Lichtschranke mit Testfunktion) P160Z Drehrichtung: DIP7, DIP8, DIP10: Lichtschrankentest: Drücken Sie PUL1 (Schließen) und Damit die Anlage ordnungsgemäß Lichtschranken Öffnen (SG.A): zur PUL2 (Öffnen), um die Drehrichtung funktioniert, stellen Sie sicher, dass Aktivierung des Tests, DIP6 auf ON d e s A n t r i e b s z u p r ü...
Page 23
KM1800: Speichern des Funkcodes für die Gesamtöffnung (nur für Empfänger RSD) 3 Die DIPs wie in der Abbildung 5 DIP1 und DIP4 auf OFF stellen. Wird ein anderer Empfänger als der RSD verwendet, in dessen gezeigt einstellen (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 erlischt.
Page 24
KM1800: Wahl der Betriebsarten und Funktionen mit SW2 (DIP1 = OFF) Betriebsarten und Funktionen Option Wirkung DIP1 Die Lampe leuchtet auf und der Vorgang beginnt nach einer Vorblinkzeit von 3 Sekunden. DIP2 Vorblinken Tor in Bewegung Die Blinklampe leuchtet auf und der Vorgang beginnt sofort. S c h r i t t b e t r i e b b e i m Ö...
Page 25
KM2500: Übersicht über die Anschlüsse (externe Steuerung) Es wird beispielhaft der Anschluss des Antriebs an die Steuerung VIVO-T101 gezeigt. Sehen Sie in der Anleitung der von Ihnen verwendeten Steuerung nach. VIVO-T101 KM2500 P7 P8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P15 P14 P16 P11 P12 P22 P23...
Page 26
Niniejszy przewodnik zawiera wybrane informacje z pełnej wersji instrukcji instalacji. W instrukcji tej podano zalecenia bezpieczeństwa i inne ważne wskazówki, które należy wziąć pod uwagę. Instrukcję OSTRZEŻENIE instalacji można pobrać z witryny internetowej firmy Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx Elementy instalacji automatycznej do bram Zewnętrzna centrala sterująca jest niezbędna tylko...
Page 27
KM1800: połączenie główne (centrala sterująca AP606) (fotokomórki bez funkcji testu) (fotokomórki z funkcją testu) P160Z Kierunek obrotu: DIP7, DIP8, DIP10: Test fotokomórek: Wciśnij PUL1 (zamykanie), a Aby enkoder działał prawidłowo, Fotokomórki otwierania (SG.A): ustaw następnie PUL2 (otwieranie), aby mikroprzełączniki DIP7, DIP8 i DIP10 mikroprzełącznik DIP6 w pozycji ON, sprawdzić...
Page 28
KM1800: programowanie kodu radiowego dla otwarcia całkowitego (tylko z odbiornikiem RSD) Jeżeli korzystasz innego 3 Ustaw przełączniki DIP zgodnie z 5 Przestaw DIP1 i DIP4 w pozycję odbiornika, zapoznaj się rysunkiem (DIP1=ON, DIP4=ON). OFF. dołączoną do niego instrukcją. DL3 zapali się, co oznacza przejście DL3 zgaśnie.
Page 29
KM1800: ustawianie trybów i funkcji za pomocą panelu SW2 (DIP1 = OFF) Mikropr zełączn Tryby i funkcje Pozycja Opis iki DIP DIP1 lampa sygnalizacyjna zapala się, a rozpoczęcie manewru następuje po upływie 3 sekund Ostrzeżenie przed rozpoczęciem DIP2 manewru lampa sygnalizacyjna zapala się i od razu następuje rozpoczęcie manewru otwieranie skokowe (w przypadku załączenia włącznika podczas otwierania, brama się...
Page 30
KM2500: połączenie główne (zewnętrzna centrala sterująca) Przykładowe połączenie siłownika z centralą sterującą VIVO-T101. Opis wykonywania połączeń znajduje się w instrukcji obsługi centrali sterującej. VIVO-T101 KM2500 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P15 P14 P16 P7 P8 P11 P12 P22 P23 G7 G8 G9 G10 12-24...