Pride Mobility Zolar Manuel De L'utilisateur
Pride Mobility Zolar Manuel De L'utilisateur

Pride Mobility Zolar Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Zolar:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Zolar

  • Page 2 (far left-hand column on Scooter Features Table). Knowing your unit’s model number will aid you in determining your particular scooter’s unique characteristics. NTENDED The intended use of this Pride Mobility Products device is to provide mobility assistance to persons with mobility impairment who have the capacity to operate a motorized mobility scooter. EGARDING...
  • Page 3: Table Des Matières

    C O N T E N T S SAFETY GUIDELINES ..................... 4 SAFETY ......................5 YOUR SCOOTER ..................... 8 III. BATTERIES AND CHARGING ............... 23 OPERATION ....................31 COMFORT ADJUSTMENTS ................33 DISASSEMBLY AND ASSEMBLY ..............37 VII. BASIC TROUBLESHOOTING ................ 39 VIII.
  • Page 4: Safety Guidelines

    S A F E T Y G U I D E L I N E S ADVISORY STATEMENT REGARDING CERTAIN COMPONENTRY INCORPORATED BY THIRD-PARTY MANUFACTURERS INTO FINISHED SCOOTERS: When scooters, seating systems, or other components are incorporated into a fi nished scooter manufactured or assembled by any third party, that third party is responsible to assure the safety, functionality, and legal compliance of the fi...
  • Page 5: Safety

    I . S A F E T Y PRODUCT SAFETY SYMBOLS The symbols below are used on the scooter to identify warnings, mandatory actions, and prohibited actions. It is very important for you to read and understand them completely. NOTE: There are more warnings identifi ed and explained in the Consumer Safety Guide that is included with your scooter.
  • Page 6 I . S A F E T Y GENERAL MANDATORY! Do not operate your new scooter for the fi rst time without completely reading and understanding this owner’s manual and the Consumer Safety Guide. Your scooter is a state-of-the-art life-enhancement device designed to increase mobility. We provide an extensive variety of products to best fi...
  • Page 7 I . S A F E T Y BRAKING INFORMATION Your scooter is equipped with these powerful brake systems:  Regenerative: Uses electricity to rapidly slow the vehicle when the throttle control lever returns to the center/ stop position.  Disc Park Brake: Activates mechanically after regenerative braking slows the vehicle to near stop or when power is removed from the system for any reason.
  • Page 8: Your Scooter

    I I . Y O U R S C O O T E R TILLER CONSOLE The tiller console houses all of the controls needed to drive your scooter, including the speed adjustment dial, key switch, battery condition meter, status LED, horn buttons, turn signal buttons, handbrake lever, tiller adjustment lever, and the throttle control lever.
  • Page 9 I I . Y O U R S C O O T E R Horn Buttons These buttons activate a warning horn. Your scooter must be powered up for the horn to be operational. Do not hesitate to use the warning horn when doing so may prevent accident or injury. Turn Signal Buttons Use these buttons to turn on the left and right turn signal (amber) lights.
  • Page 10 I I . Y O U R S C O O T E R Battery Condition Meter When the key is fully inserted and turned clockwise to power up your scooter, this meter indicates the approximate battery voltage strength. For further information on battery charging, see III. “Batteries and Charging.” Status LED The status LED alerts you to electrical problems that may occur with the scooter.
  • Page 11 I I . Y O U R S C O O T E R TILLER CONSOLE: LCD CONTROL PANEL The tiller console and lower tiller house all of the controls needed to drive your scooter, including the LCD control panel, throttle control levers, key switch, and the throttle control lever switch. See fi gure 3. PROHIBITED! Do not expose the tiller console to moisture.
  • Page 12 I I . Y O U R S C O O T E R Hazard Lights Button This button activates the 4-way yellow fl ashers on your scooter.  Press the button once to turn on the fl ashers.  Press the button again to turn off the fl ashers. NOTE: The 4-way fl...
  • Page 13 I I . Y O U R S C O O T E R LCD SCREEN AND CONTROL PANEL SETTINGS The LCD control panel off ers easily intuited feedback information via the LCD screen. See fi gure 4. The LCD screen is also used during the set-up (activation) of the various control panel settings.
  • Page 14 I I . Y O U R S C O O T E R SETTING INFORMATION CHART SETTING CODE INFORMATION Odometer Measures mph, km/h, and hours of use. Also displays total distance traveled over life of scooter. (Cannot be reset.) Tripometer Displays trip distance traveled.
  • Page 15 I I . Y O U R S C O O T E R Maximum Speed Indicator IDENTIFICATION KEY The maximum speed indicator displays the maximum VOLUME/LANGUAGE OPTION speed selected with the speed adjustment buttons. The FUNCTION INDICATOR more bars that are lit, the faster the speed. The maximum scooter speed will be determined by the HIGH-LOW setting, which limits the maximum speed to half when set to LOW.
  • Page 16 I I . Y O U R S C O O T E R IDENTIFICATION KEY HAND BRAKE LEVER HORN BUTTON HORN BUTTON 10. LEFT TURN SIGNAL BUTTON RIGHT TURN SIGNAL BUTTON 11. THROTTLE CONTROL LEVER HEADLIGHT SWITCH 12. THROTTLE CONTROL LEVER LCD SCREEN 13.
  • Page 17 I I . Y O U R S C O O T E R Lights Switch This switch controls your scooter’s lighting system.  Toggle the switch to the right to turn on the lighting system.  Toggle the switch to the left to turn off the lighting system. WARNING! Scooter users are required to use their lights when visibility is restricted—day or night.
  • Page 18 I I . Y O U R S C O O T E R Handbrake Lever IDENTIFICATION KEY This lever provides you with emergency stopping power. When in motion, release the throttle control lever and OFF-BOARD CHARGER PORT FUSE PANEL gently squeeze the handbrake lever to come to a stop.
  • Page 19 I I . Y O U R S C O O T E R For Models 614 and 714: IDENTIFICATION KEY  Toggle the switch to the left to activate the left throttle MANUAL FREEWHEEL LEVER control lever. MOTOR/TRANSAXLE ASSEMBLY ...
  • Page 20 I I . Y O U R S C O O T E R Motor/Transaxle Assembly The motor/transaxle assembly is an electromechanical unit that IDENTIFICATION KEY converts electrical energy from your scooter’s batteries into the LEVER STYLE controlled mechanical energy that drives the scooter’s wheels. a.
  • Page 21 I I . Y O U R S C O O T E R NOTE: If you are preparing your scooter for transport or service, or if there is a situation that requires you to IDENTIFICATION KEY manually shut down the electrical system, press the manual MODELS 613, 713, AND 713ES shut-off...
  • Page 22 I I . Y O U R S C O O T E R IDENTIFICATION KEY 3-WHEEL MODELS 4-WHEEL MODELS Figure 11. Front Securement Points (Identified with black dots) Full-size Scooter Series...
  • Page 23: Batteries And Charging

    I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G BATTERIES AND CHARGING Your scooter requires two long-lasting, 12-volt, deep-cycle batteries that are sealed and maintenance free. They are recharged by an off -board charging system.
  • Page 24: Frequently Asked Questions

    I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G WARNING! If your battery charger has not been tested and approved for outdoor use, then do not expose it to adverse or extreme weather conditions. If the battery charger is exposed to adverse or extreme weather conditions, then it must be allowed to adjust to the difference in environmental conditions before use indoors.
  • Page 25 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G What if my scooter’s batteries won’t charge?  Ensure the red (+) and black (-) battery cables are connected properly to the battery terminals. ...
  • Page 26 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G What type and size of battery should I use? We recommend deep-cycle batteries that are sealed and maintenance free. Both AGM and Gel-Cell are deep-cycle batteries that are similar in performance.
  • Page 27 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G How do I change a battery in my scooter? MANDATORY! Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds.
  • Page 28 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G 6. Place a new battery in each battery well. Face the battery terminals of each battery away from the seat post with the positive (+) and negative (-) battery terminals positioned as shown in fi...
  • Page 29 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G IDENTIFICATION KEY MAIN CIRCUIT BREAKER BATTERY TERMINALS UNDER BOOTS 1a. Reset Button BATTERY TIE-DOWN STRAP 1b. Reset Lever BATTERY HARNESS CONNECTORS 1c.
  • Page 30 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G Battery Securement and Strap Routing 1. Secure the batteries in the battery wells by routing the provided battery straps through the battery well slots as shown.
  • Page 31: Operating Your Scooter

    I V. O P E R AT I O N BEFORE GETTING ONTO YOUR SCOOTER  Have you fully charged the batteries? See III. “Batteries and Charging.”  Is the manual freewheel lever in the drive (rearward) position? Never leave the manual freewheel lever pushed forward unless you are manually pushing your scooter.
  • Page 32 I V. O P E R AT I O N  Move the tiller to the center position to drive straight ahead.  To stop, slowly release the throttle control lever. The electronic brakes will automatically engage, bringing your scooter to a stop. NOTE: Your scooter’s reverse speed is slower than that of the forward speed you preset with the speed adjustment dial or on the LCD control panel.
  • Page 33: Comfort Adjustments

    V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S TILLER ANGLE ADJUSTMENT (See fi gure 1, 7 or 18) WARNING! Remove the key from the key switch before adjusting the tiller or the seat. Never attempt to adjust the tiller or the seat while the scooter is in motion.
  • Page 34: Seat Height Adjustment

    V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S SEAT ROTATION ADJUSTMENT IDENTIFICATION KEY The seat rotation lever will secure the seat into several UPPER SEAT POST positions. 1. Pull upward on the seat rotation lever to disengage the SEAT HEIGHT ADJUSTMENT BOLT seat.
  • Page 35 V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S SEAT HEIGHT ADJUSTMENT—COMFORT SEAT POST (IF EQUIPPED) To reposition the seat to one of two diff erent heights: 1. Remove the seat from your scooter. Pull upward and hold the seat rotation lever to disengage the seat, then rotate the seat and lift it off...
  • Page 36 V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S To install the positioning belt (if required): 1. Remove the seat from your scooter. 2. Place the seat upside down so that you can see the bottom of the seat base.
  • Page 37: Disassembly And Assembly

    V I . D I S A S S E M B LY A N D A S S E M B LY NOTE: Please check the Scooter Features Table on the inside of the front cover to determine if your scooter model can be disassembled for transporting or storage purposes.
  • Page 38 V I . D I S A S S E M B LY A N D A S S E M B LY FRAME SEPARATION IDENTIFICATION KEY To separate frame: FRAME HOOK 1. Arrange the front wheel(s) in a straight LOWER FRAME TUBE forward-facing position.
  • Page 39: Basic Troubleshooting

    V I I . B A S I C T R O U B L E S H O O T I N G Any electromechanical device occasionally requires some troubleshooting. However, most of the problems that may arise can usually be solved with a bit of thought and common sense. Many of these problems occur because the batteries are not fully charged or because the batteries are worn down and can no longer hold a charge.
  • Page 40 V I I . B A S I C T R O U B L E S H O O T I N G FAULT CONDITION SOLUTION ERROR CODE MESSAGE Batteries need charging Charge batteries as soon as possible. Low voltage; batteries need charge Charge batteries as soon as possible.
  • Page 41: Care And Maintenance

    V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E Your scooter requires a minimal amount of care and maintenance. If you do not feel confi dent in your ability to perform the maintenance listed below, you may schedule inspection and maintenance at your authorized Provider.
  • Page 42 V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E (Joystick controller, enhanced displays, touch screens, remote controls, keyboards, cell ELECTRONICS phones and tablets, as applicable)  For electronics, remove visible contamination if present. ●...
  • Page 43: Wheel Replacement

    V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E WHEEL REPLACEMENT IDENTIFICATION KEY If your scooter is equipped with pneumatic tires and you LUG NUTS have a fl at tire, you can have the tube replaced. Contact WHEEL your authorized Provider for information regarding replacement wheels for your scooter.
  • Page 44 V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E DAILY CHECKS  With the power turned off , check the throttle. Make sure it is not bent or damaged and that it returns to the neutral position when you release it.
  • Page 45: Fuse Replacement

    V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E BRAKE PADS The brake pads on your scooter should be inspected periodically for wear. Once the pads reach 2 mm or 1/16-th of an inch in thickness, they should be replaced.
  • Page 46 N O T E S Full-size Scooter Series...
  • Page 48 Scooter). Sachant que le numéro du modèle de votre appareil vous aidera à déterminer les caractéristiques uniques de votre Scooter. TILISATION PRÉVUE L’usage prévu de ce dispositif médical Pride Mobility Products est de fournir une assistance de mobilité aux personnes à mobilité réduite qui ont la capacité de conduire un scooter de mobilité motorisé. L’...
  • Page 49: Consignes De Securite

    TA B L E D E S M AT I E R E S CONSIGNES DE SECURITE .................. 49 SECURITE ..................... 51 VOTRE SCOOTER ..................54 III. BATTERIES ET RECHARGE ................69 FONCTIONNEMENT ..................77 REGLAGES CONFORT .................. 79 MONTAGE ET DEMONTAGE ................ 83 VII.
  • Page 50 C O N S I G N E S D E S E C U R I T E ENONCE CONSULTATIF CONCERNANT CERTAINS COMPOSANTS INTEGRES PAR DES FABRICANTS TIERS DANS DES SCOOTERS FINIS: Lorsque des scooters, des systèmes de sièges ou d’autres composants sont incorporés dans un scooter fi...
  • Page 51: Securite

    I . S E C U R I T E PICTOGRAMME DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont utilisés sur le scooter pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. NOTE: Vous trouverez davantage d’avertissements identifi...
  • Page 52: Consignes De Securite Generales

    I . S E C U R I T E CONSIGNES DE SECURITE GENERALES MISE EN GARDE! Ne prenez pas votre scooter pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel et le Guide de sécurité du consommateur.
  • Page 53: Informations Sur Le Freinage

    I . S E C U R I T E INFORMATIONS SUR LE FREINAGE Votre scooter est équipé de puissants systèmes de freins:  Regénératif: Utilise de l’électricité pour freiner le scooter rapidement lorsque vous relâchez l’accélérateur.  Frein de stationnement à disque: S’active mécaniquement dès que le frein regénératif a ralenti le scooter et presque arrêté, ou lorsque le contact est coupé...
  • Page 54: Votre Scooter

    I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD Le tableau de la console regroupe toutes les commandes servant au fonctionnement de votre scooter, incluant le bouton de réglage de vitesse, la clé de contact, la jauge à batteries, klaxon, bouton des clignotants, commutateurs des accessoires et le levier d’accélérateur.
  • Page 55 I I . V O T R E S C O O T E R Klaxon Pesez sur le bouton pour klaxonner. Assurez-vous que la clé est sur le contact et que le scooter est allumé. N’hésitez pas à klaxonner si vous croyez pouvoir éviter un accident. Boutons des clignotants Utilisez ces boutons pour allumer ou éteindre les clignotants gauche ou droit (couleur ambre).
  • Page 56 I I . V O T R E S C O O T E R Jauge à batteries Lorsque la clé est enfoncée et tournée dans la sens des aiguilles d’une montre pour mettre sous tension votre scooter, la jauge indique le voltage approximatif des batteries. Pour de plus amples informations sur la recharge des batteries, voir la section III.
  • Page 57 I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD: PANNEAU DE COMMANDE LCD Le tableau de bord et le guidon inférieur comprennent toutes les commandes nécessaires pour conduire votre scooter, y compris le panneau de commande LCD, les leviers d’accélérateur, la clé de contact et le commutateur du levier d’accélérateur.
  • Page 58: Bouton De Mode

    I I . V O T R E S C O O T E R Bouton des feux d’urgence Ce bouton active les feux d’urgence jaunes sur votre scooter.  Appuyer une fois sur le bouton pour activer les feux d’urgence. ...
  • Page 59: Ecran Lcd Et Parametres Du Panneau De Commande

    I I . V O T R E S C O O T E R ECRAN LCD ET PARAMETRES DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande LCD donne des informations intuitives via l’écran LCD. Voir la fi gure 4. L’écran LCD est également utilisé...
  • Page 60 I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE CONFIGURATION DES PARAMETRES PARAMETRES CODE INFORMATION Odometre Mesure mph, km/h, et les heures d’utilisation. Affi che également la distance totale parcourue pour toute la durée de vie du scooter. (Ne peut pas être remise à...
  • Page 61 I I . V O T R E S C O O T E R Indicateur de vitesse maximum CLE D’IDENTIFICATION L’indicateur de vitesse maximum affi che la vitesse maximum 1. OPTION VOLUME/LANGUE sélectionnée avec les boutons de réglage de vitesse. Plus de 2.
  • Page 62 I I . V O T R E S C O O T E R CLE D’IDENTIFICATION LEVIER DE FREIN A MAIN KLAXON KLAXON 10. CLIGNOTANT (GAUCHE) CLIGNOTANT (DROIT) 11. LEVIER D’ACCELERATEUR COMMUTATEUR DES PHARE 12. LEVIER D’ACCELERATEUR 13. CLIGNOTANT (DROIT) ÉCRAN LCD 14.
  • Page 63 I I . V O T R E S C O O T E R Commutateur des feux et du phare Pour le fonctionnement des feux et du phare.  Basculez l’interrupteur vers la droite pour allumer le système d’éclairage. ...
  • Page 64 I I . V O T R E S C O O T E R Levier de frein à main CLE D’IDENTIFICATION Ce levier vous procure de la puissance de freinage pour les arrêts d’urgence. Lorsque vous roulez, relâchez l’accélérateur RECEPTACLE DU CHARGEUR EXTERNE PANNEAU DES FUSIBLES et comprimez doucement le levier de frein à...
  • Page 65 I I . V O T R E S C O O T E R For Models 614 and 714: CLE D’IDENTIFICATION  Basculer le commutateur vers la gauche pour activer le levier LEVIER D’EMBRAYAGE MANUEL d’accélérateur gauche MODULE MOTEUR/TRANSMISSION ...
  • Page 66 I I . V O T R E S C O O T E R Module moteur/transmission CLE D’IDENTIFICATION Le module moteur/transmission est composé du moteur et d’un essieu scellé à la transmission et au diff érentiel. Ce module fournit la 1.
  • Page 67 I I . V O T R E S C O O T E R AVIS: Si vous préparez le scooter pour le transport ou l’entretien, ou s’il existe une situation qui vous oblige à CLE D’IDENTIFICATION arrêter manuellement le système électrique, appuyez sur 1.
  • Page 68 I I . V O T R E S C O O T E R CLE D’IDENTIFICATION 1. 3-ROUES MODELES 2. 4-ROUES MODELES Figure 11. Points d’ancrage avant (Identifié avec des points noirs) Full-size Scooter Series...
  • Page 69: Batteries Et Recharge

    I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE Votre scooter utilise deux batteries à décharge poussée, scellées et sans entretien de 12 volts. Elle sont rechargées par le chargeur externe. ...
  • Page 70: Questions Posees Frequemment

    I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E MISE EN GARDE! N’exposez pas votre chargeur aux intempéries sauf si celui-ci a été approuvé pour l’usage à l’extérieur. Si le chargeur est exposé aux intempéries, alors il doit avoir le temps de s’adapter aux conditions internes avant de l’utiliser à...
  • Page 71 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Que faire si les batteries ne se rechargent pas?  Assurez-vous que les câbles rouges (+) et noir (-) sont bien branchés aux bornes des batteries. ...
  • Page 72 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Quel type de batteries devrais-je utiliser? Nous recommandons les batteries à décharge poussée (deep cycle), sans entretien et scellées à l’usine ce qui élimine les risques de fuite.
  • Page 73 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Comment remplacer une batterie dans mon scooter? OBLIGATOIRE! Les batteries, les bornes et les accessoires contiennent du plomb. Portez des lumettes et des gants pour les manipuler et lavez vos mains après les avoir manipulées.
  • Page 74 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E 6. Placez une nouvelle batterie dans chaque puits en prenant soins d’alignez les bornes de la batteries droite près du mât de siège et les bornes de la batterie de gauche loin du mât avec les bornes positive (+) et négative (-) de la batterie positionnées comme indiqué...
  • Page 75 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E CLE D’IDENTIFICATION CONNECTEURS A BATTERIES SOUS LES BOTTES DISJONCTEUR DU CIRCUIT PRINCIPAL SANGLE DE FIXATION DE LA BATTERIE 1a.
  • Page 76 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Sécurisation de la batterie et routage des sangles 1. Sécuriser les batteries dans les puits à batteries en acheminant les sangles de batterie fournies par les fentes du puits de la batterie comme indiqué.
  • Page 77: Fonctionnement De Votre Scooter

    I V. F O N C T I O N N E M E N T AVANT DE PRENDRE PLACE SUR VOTRE SCOOTER  Avez-vous rechargé vos batteries à fond? Voir la section III. “Batteries et recharge.”  Le scooter est-il embrayé (levier tiré vers l’arrière). Ne jamais laisser le levier en position poussée vers l’avant sauf pour le déplacer manuellement.
  • Page 78: Pour Descendre De Votre Scooter

    I V. F O N C T I O N N E M E N T  Placez le guidon au centre pour avancer en droite ligne.  Relâchez l’accélérateur pour ralentir et vous arrêter complètement. Les freins électromagnétiques de stationnement s’engageront automatiquement dès que le scooter sera arretê.
  • Page 79: Reglages Confort

    V. R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE DE L’INCLINAISON DU GUIDON (Voir la fi gure 1, 7 ou 18) MISE EN GARDE! Retirez la clé du contact avant de changer les réglages du guidon ou ceux du siège.
  • Page 80: Rotation Du Siege

    V. R E G L A G E S C O N F O R T ROTATION DU SIEGE CLE D’IDENTIFICATION Le levier de rotation est situé sur le coté droit de la base du MAT DU SIEGE siège et le bloque dans plusieurs positions. ECROU 1.
  • Page 81: Reglage Hauteur Du Siege - Montant Du Siege Comfort (Si Equippe)

    V. R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE HAUTEUR DU SIEGE - MONTANT DU SIEGE COMFORT (SI EQUIPPE) Pour repositionner le siège à une des deux hauteurs diff érentes: 1. Retirez le siège du scooter. Tirer vers le haut et maintenez le levier de rotation du siège pour dégager le siège, puis tourner le siège et retirez-le du scooter.
  • Page 82 V. R E G L A G E S C O N F O R T Pour installer la ceinture de positionnement (si requis): 1. Retirez le siège du scooter. 2. Placez le siège à l’envers pour faire face à sa base. Voir la fi...
  • Page 83: Montage Et Demontage

    V I . M O N TA G E E T D E M O N TA G E NOTE: Veuillez vérifi er le tableau des Caractéristiques du Scooter afi n de déterminer si votre modèle de scooter peut être démonté à des fi ns de transport ou de stockage. DEMONTAGE Le scooter est démontable en plusieurs sections: le siège, la section arrière, la section avant, le panier, les batteries, et la capot à...
  • Page 84: Montage

    V I . M O N TA G E E T D E M O N TA G E Démontage du châssis CLE D’IDENTIFICATION Pour séparer le cadre: CROCHET 1. Alignez la(les) roue(s) avant bien TUBULURE DU CADRE INFERIEUR droite dans l’axe du scooter. 2.
  • Page 85: Problemes Et Solutions

    V I I . P R O B L E M E S E T S O L U T I O N S Tout appareil électronique nécessite un entretien régulier. Souvent, lorsque des problèmes surviennent, le gros bon sens règle la plupart d’entre eux. De plus, plusieurs problèmes sont causés par des batteries défectueuses ou insuffi...
  • Page 86 V I I . P R O B L E M E S E T S O L U T I O N S CODE PROBLEMES SOLUTION MESSAGE D’ERREUR Les batteries doivent être rechargées Rechargez les batteries dès que possible. Basse tension, les batteries doivent être Rechargez les batteries dès que possible.
  • Page 87: Soins Et Entretien

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Votre scooter demande un minimum de soins. Si vous croyez ne pas posséder les connaissances et habiletés pour exécuter les consignes suivantes, vous pouvez les faire exécuter par votre détaillant autorisé. Les points suivants demandent un entretien périodique.
  • Page 88: Electronique

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ▪ Lingettes désinfectantes ▪ Clorox, Green Works, Lingettes PDI Sani-Cloth HBLysol, Oxivir, Virox et CaviWipes. ● Pour le nettoyage des pneus, nettoyez avec des nettoyants pour pneus/roues du commerce (contrôleur joystick, écrans améliorés, écrans tactiles, télécommandes, claviers, téléphones ELECTRONIQUE portables et tablettes, le cas échéant)
  • Page 89: Remplacement D'une Roue

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N REMPLACEMENT D’UNE ROUE CLE D’IDENTIFICATION Si votre scooter est équipé de pneumatiques et que ECROU DE ROUE vous avez une crevaison, le tube peut-être remplacé. ROUE Contactez votre détaillant autorisé...
  • Page 90: Entretien Quotidien

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ENTRETIEN QUOTIDIEN  Coupez le contact avant de vérifi er la accélérateur. Assurez-vous que le mât de la accélérateur n’est pas tordu et qu’il revient bien à...
  • Page 91 V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ROULEMENTS A BILLE ET MODULE MOTEUR/TRANSMISSION Ces pièces sont scellées à l’usine et ne requièrent aucune lubrifi cation. BROSSES DU MOTEUR Celles-ci sont sont à...
  • Page 92 V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ENTREPOSAGE DE VOTRE SCOOTER Si vous pensez ne pas utiliser votre scooter pour une période prolongée:  Rechargez les batteries complètement avant d’entreposer votre scooter. ...
  • Page 93 N O T E S Full-size Scooter Series...
  • Page 94 N O T E S Full-size Scooter Series...
  • Page 96 Generales). Al conocer el número de modelo de su unidad podrá determinar las características particulares y exclusivas de su scooter. NDICADO El uso previsto de este dispositivo de Pride Mobility Products es proporcionar asistencia para la movilidad a personas con problemas de movilidad que tienen la capacidad de manejar una scooter eléctrica de movilidad motorizada.
  • Page 97 Í N D I C E CONSIGNAS DE SEGURDAD ................97 SEGURIDAD ....................99 SU SCOOTER ....................102 III. BATERÍAS Y SU CARGA ................117 FUNCIONAMIENTO ..................125 OPTIMIZAR EL CONFORT ................. 127 DESMONTAJE/MONTAJE ................131 VII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............133 VIII.
  • Page 98: Consignas De Segurdad

    C O N S I G N A S D E S E G U R I D A D DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA CON RESPECTO A CIERTOS COMPONENTES INCORPORADOS POR TERCEROS FABRICANTES EN SCOOTERS TERMINADAS: Cuando se incorporan scooters, sistemas de asientos u otros componentes en una scooter terminada fabricada o ensamblada por un tercero, ese tercero es responsable de garantizar la seguridad, funcionalidad y cumplimiento legal de la scooter terminada.
  • Page 99: Símbolos De Seguridad

    I . S E G U R I D A D SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su scooter y sirven para identifi car advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. NOTA: En la Guía de Seguridad del Usuario suministrada con su scooter encontrará la explicación de otras advertencias de uso.
  • Page 100 I . S E G U R I D A D GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su scooter por primera vez, lea y siga todas las instrucciones de este manual y de la Guía de Seguridad del Usuario. Este scooter es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes a aumentar su movilidad. Nos ofrecemos una amplia gama de productos ajustados a sus necesidades particulares.
  • Page 101: Su Scooter

    I . S E G U R I D A D INFORMACIÓN ACERCA DE LOS FRENOS Su scooter está equipado con estos potentes sistemas de frenado:  Regenerativo: utiliza la electricidad para ralentizar rápidamente el vehículo cuando la palanca de mando vuelve a su posición central.
  • Page 102 I I . S U S C O O T E R CONSOLA DEL MANILLAR En la consola del manillar están ubicados todos los controles necesarios para manejar el scooter: regulador de velocidad, cerradura de contacto, indicador de batería, estado y claxon, intermitentes de dirección es palanca aceleradora.
  • Page 103 I I . S U S C O O T E R Claxon Activa el claxon de advertencia. El claxon sólo funcionará con el scooter encendido. No dude en utilizar el claxon como señal de advertencia ante cualquier riesgo de accidente o lesión. Intermitentes de dirección Use estos botones para encender los intermitentes derecho e izquierdo (luces ámbar).
  • Page 104 I I . S U S C O O T E R Indicador del nivel de batería Cuando la llave está introducida totalmente en la cerradura de contacto y girada en sentido de las agujas del reloj para encender el scooter, este indicador muestra el nivel aproximado de las baterías. Para obtener más información sobre el indicador de batería, consulte III, “Baterías y su carga”.
  • Page 105 I I . S U S C O O T E R CONSOLA DEL TIMÓN: PANEL DE CONTROL LCD La consola del timón y el timón inferior alojan todos los controles necesarios para conducir su scooter, incluidos el panel de control de LCD control panel, palancas de control del acelerador, el interruptor de la llave y el interruptor de la palanca de control del acelerador (fi...
  • Page 106 I I . S U S C O O T E R Botón de luces de emergencia Este botón activa las luces intermitentes cuádruples de color amarillo en su scooter.  Presione el botón una vez para encender las luces intermitentes de emergencia. ...
  • Page 107 I I . S U S C O O T E R CONFIGURACIONES DE LA PANTALLA Y EL PANEL DE CONTROL LCD El panel de control LCD ofrece información de retroalimentación a través de la intuitiva pantalla LCD (fi g. 4) La pantalla LCD también se usa durante la instalación (activación) de las distintas confi...
  • Page 108 I I . S U S C O O T E R CUADRO DE INFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN PARÁMETRO CÓDIGO INFORMACIÓN Odómetro Mide las mph, km/h y las horas de uso. También muestra toda la distancia viajada durante la vida del scooter. (No se puede reiniciar.) Tipómetro Muestra la distancia recorrida.
  • Page 109 I I . S U S C O O T E R Indicador de velocidad máxima CLAVES DE IDENTIFICACIÓN El indicador de velocidad máxima muestra la velocidad OPCIÓN DE VOLUME/DIOMA máxima seleccionada con los botones de ajuste de INDICADOR DE FUNCIÓN velocidad.
  • Page 110 I I . S U S C O O T E R CLAVES DE IDENTIFICACIÓN PALANCA DE FRENO DE MANO CLAXON CLAXON 10. INTERMITENTE IZQUIERDO INTERMITENTE DERECHO 11. PALANCA ACELERADORA LUCES DE CONDUCCIÓN 12. PALANCA ACELERADORA PANTALLA LCD 13. INTERMITENTE DERECHO PALANCA ACELERADORA 14.
  • Page 111: Regulador De Velocidad

    I I . S U S C O O T E R ¡ADVERTENCIA! Encienda las luces de su scooter cuando la visibilidad sea insufi ciente (sea de día o de noche). Luces de Peligro Este interruptor activa los intermitentes traseros del scooter. ...
  • Page 112 I I . S U S C O O T E R Palanca del freno de mano CLAVES DE IDENTIFICACIÓN Esta palanca le proporciona la potencia para una detención de emergencia. Cuando está en movimiento, suelte la palanca TOMA DE ALIMENTACIÓN DEL CARGADOR PANEL DE FUSIBLES de control del acelerador y apriete suavemente la palanca del POMO REGULADOR...
  • Page 113 I I . S U S C O O T E R Para los modelos 614 y 714 CLAVES DE IDENTIFICACIÓN  Cambie el interruptor a la izquierda para activar la palanca PALANCA DEL MODO MANUAL de control del acelerador izquierda. CONJUNTO DE MOTOR Y TRANSEJE ...
  • Page 114 I I . S U S C O O T E R Conjunto de motor y transeje El conjunto de motor y transeje constituye una unidad electromecánica CLAVES DE IDENTIFICACIÓN que convierte la energía eléctrica de las baterías del scooter en energía 1.
  • Page 115 I I . S U S C O O T E R AVISO: Si está preparando el scooter para un transporte o CLAVES DE IDENTIFICACIÓN servicio, o si se presenta una situación que exige que usted apague manualmente el sistema eléctrico, presione el botón MODELOS 613, 713, AND 713ES MODELOS 614 AND 714 de apagado manual en el interruptor.
  • Page 116 I I . S U S C O O T E R CLAVES DE IDENTIFICACIÓN 1. MODELOS CON 3-RUEDAS 2. MODELOS CON 4-RUEDAS Figura 11. Puntos de sujeción frontales (identificados con puntos negros) Full-size Scooter Series...
  • Page 117: Baterías Y Su Carga

    I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A BATERÍAS Y SU CARGA El Scooter utiliza dos baterías de ciclo profundo y larga duración de 12 voltios, selladas y libres de mantenimiento. Se recargan mediante el cargador externo suministrado.
  • Page 118 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¡ADVERTENCIA! Salvo que su cargador haya sido probado y aprobado para exteriores, no lo exponga a condiciones ambientales extremas o adversas. Si hubiera sido expuesto a condiciones ambientales extremas o adversas, deberá...
  • Page 119 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Por qué no consigo cargar las baterías de mi scooter?  Compruebe que los cables de batería negro (-) y rojo (+) estén conectados correctamente a los bornes de batería. ...
  • Page 120 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Qué tipo de baterías debo utilizar? Le recomendamos las baterías de ciclo profundo que vienen selladas y no necesitan mantenimiento. Tanto las baterías AGM como las de gel son baterías de ciclo profundo, y su rendimiento es similar.
  • Page 121 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Cómo se cambian las baterías de mi scooter? ¡OBLIGATORIO! Los bornes, terminales de batería y otros accesorios contienen compuestos de plomo. Durante la manipulación, póngase gafas y guantes, y lávese las manos después.
  • Page 122 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A 6. Coloque una nueva batería en cada espacio destinado a las baterías. Las terminales de la batería deben mirar en sentido contrario al asiento, con las terminales positivas (+) y negativas (-) posicionadas tal como se indica en la fi...
  • Page 123 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A CLAVES DE IDENTIFICACIÓN 1. BOTÓN DISYUNTOR/REINICIO 2. BORNES DE BATERÍA BAJO CAPUCHONES 1a. Botón de Reinicio 3. CINCHA DE AMARRE DE LAS BATERÍAS 1b.
  • Page 124 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A Amarre de baterías y colocación de cinchas 1. Amarre las baterías a los espacios destinados para las baterías colocando las cinchas de batería provistas a través de las ranuras de los espacios destinados a las baterías, tal como se muestra.
  • Page 125: Funcionamiento

    I V. F U N C I O N A M I E N T O ANTES DE MONTAR EN EL SCOOTER  ¿Ha cargado las baterías completamente? Capítulo III, “Baterías y su carga”.  ¿Está la palanca manual en el modo conducción (hacia atrás)? A menos que quiera empujar manualmente su scooter, nunca deje la palanca manual hacia delante.
  • Page 126: Temporizador De Desconexión

    I V. F U N C I O N A M I E N T O  Mueva el manillar a la posición central para circular todo recto.  Para detenerse, suelte suavemente la palanca aceleradora. Los frenos electrónicos se activan automáticamente al detenerse el scooter.
  • Page 127: Optimizar El Confort

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR (fi g. 1, 7 o 18) ¡ADVERTENCIA! Saque la llave de la cerradura de contacto antes de ajustar el manillar o el asiento. Nunca intente ajustar el manillar o el asiento con el scooter en movimiento.
  • Page 128: Ajuste De La Altura Del Asiento

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE POSICIÓN ASIENTO CLAVES DE IDENTIFICACIÓN (ROTACIÓN) TORRE SUPERIOR La palanca de rotación ajusta el asiento en varias TUERCA posiciones. PERNO REGULADOR DE ALTURA 1.
  • Page 129 V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO - COMODIDAD DE TIJA DE SILLÍN (EN MODELOS EQUIPADOS) Para volver a colocar el asiento en una de las dos alturas diferentes: 1.
  • Page 130 V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Para instalar el cinturón de seguridad (en caso necesario): 1. Retire el asiento de su scooter. 2. Dé la vuelta al asiento para ver la parte inferior del mismo (fi...
  • Page 131: Desmontaje/Montaje

    V I . D E S M O N TA J E / M O N TA J E NOTA: Por favor, vea la Tabla de características del scooter en página 82 para determinar si su modelo de scooter puede ser desarmado con motivos de transporte o almacenamiento. DESMONTAJE Puede desmontar el scooter en varios piezas: el asiento, la sección posterior, la sección frontal, la cesta, el paquete de baterías y la cubierta de las baterías (fi...
  • Page 132 V I . D E S M O N TA J E / M O N TA J E Separación de la estructura CLAVES DE IDENTIFICACIÓN Para separar el marco: ENGANCHE 1. Coloque ruedas frontales TUBO INFERIOR mirando recto hacia delante. 2.
  • Page 133: Resolución De Problemas

    V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Los dispositivos electromecánicos pueden tener a veces pequeños problemas. Sin embargo, la mayoría de ellos pueden resolverse utilizando un poco de lógica y sentido común.
  • Page 134 V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S CÓDIGO PROBLEMA SOLUCIÓN MENSAJE DE FALLAS ERROR Las baterías deben ser cargadas Recargue las baterías lo antes posible. Baja tensión;...
  • Page 135: Cuidado Y Mantenimiento

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Su scooter necesita un cuidado y un mantenimiento mínimos. Si no se siente competente para proporcionar a su scooter los cuidados citados a continuación, pida cita a su proveedor autorizado para que realice un chequeo de inspección y mantenimiento.
  • Page 136: Cableado Eléctrico

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O ▪ Toallitas desinfectantes ▪ Toallitas Clorox, Green Works, PDI Sani-Cloth HB Lysol, Oxivir, Virox y CaviWipes. ●...
  • Page 137 V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CAMBIO DE RUEDAS CLAVES DE IDENTIFICACIÓN Si su scooter tiene ruedas neumáticas y ha pinchado, TUERCAS haga reemplazar la cámara.
  • Page 138: Controles Diarios

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CONTROLES DIARIOS  Con la alimentación apagada, compruebe el acelerador. Asegúrese de que no esté torcida o dañada y vuelva a su posición central al soltarla.
  • Page 139: Cambio De Fusibles

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CONSOLA, CARGADOR/SIST. ELÉCTRICO  Mantenga siempre estas zonas sin humedad.  Si alguno de estos componentes se humedeciera, déjelo secar completamente antes de volver a utilizar su scooter. PASTILLAS DE FRENO Las pastillas de freno de su scooter deben ser inspeccionadas periódicamente para controlar su desgaste.
  • Page 140 V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DEL SCOOTER Para deshacerse de su scooter deberá tener en cuenta la normativa aplicable en su país. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con su proveedor autorizado para saber cómo deshacerse correctamente del paquete, los componentes metálicos y plásticos, el sistema electrónico, las baterías, así...
  • Page 141 N O TA S Full-size Scooter Series...
  • Page 142 N O TA S Full-size Scooter Series...
  • Page 144 Please fi ll out the following information for quick reference: S.V.P. veuillez compléter les informations ci dessous: Por favor, rellene la siguiente información para tener siempre a mano: Provider: Détaillant: Proveedor:________________________________________________________________________ Address: Adresse: Dirección:________________________________________________________________________ Telephone: Téléphone: Número de teléfono:________________________________________________________________ Purchase Date: Date d’achat: Fecha de compra:___________________________________________________________________ Serial #/série #/serie #...

Table des Matières