Pride Mobility Victory XL 130 Manuel De L'utilisateur
Pride Mobility Victory XL 130 Manuel De L'utilisateur

Pride Mobility Victory XL 130 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Victory XL 130:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Victory XL 130

  • Page 2 S C O O T E R F E AT U R E S TA B L E *NOTE: Scooter options vary by country. Please contact your Provider to determine which options are available for your Scooter. NOTE: Please become familiar with your scooter’s model number. The number can be found on the product specifi...
  • Page 3: Table Des Matières

    C O N T E N T S SAFETY GUIDELINES ....................3 SAFETY ......................4 YOUR SCOOTER ..................... 7 III. BATTERIES AND CHARGING ................. 19 OPERATION ....................26 COMFORT ADJUSTMENTS ................28 DISASSEMBLY AND ASSEMBLY ..............32 VII. BASIC TROUBLESHOOTING ................34 VIII.
  • Page 4: Safety

    I . S A F E T Y PRODUCT SAFETY SYMBOLS The symbols below are used on the scooter to identify warnings, mandatory actions, and prohibited actions. It is very important for you to read and understand them completely. NOTE: There are more warnings identifi ed and explained in the Consumer Safety Guide that is included with your scooter.
  • Page 5 I . S A F E T Y GENERAL MANDATORY! Do not operate your new scooter for the fi rst time without completely reading and understanding this owner’s manual and the Consumer Safety Guide. Your scooter is a state-of-the-art life-enhancement device designed to increase mobility. We provide an extensive variety of products to best fi...
  • Page 6 I . S A F E T Y BRAKING INFORMATION Your scooter is equipped with these powerful brake systems:  Regenerative: Uses electricity to rapidly slow the vehicle when the throttle control lever returns to the center/ stop position.  Disc Park Brake: Activates mechanically after regenerative braking slows the vehicle to near stop or when power is removed from the system for any reason.
  • Page 7: Your Scooter

    I I . Y O U R S C O O T E R TILLER CONSOLE The tiller console houses all of the controls needed to drive your scooter, including the speed adjustment dial, key switch, battery condition meter, status LED, horn buttons, turn signal buttons, handbrake lever, tiller adjustment lever, and the throttle control lever.
  • Page 8 I I . Y O U R S C O O T E R Horn Buttons These buttons activate a warning horn. Your scooter must be powered up for the horn to be operational. Do not hesitate to use the warning horn when doing so may prevent accident or injury. Turn Signal Buttons Use these buttons to turn on the left and right turn signal (amber) lights.
  • Page 9 I I . Y O U R S C O O T E R Battery Condition Meter When the key is fully inserted and turned clockwise to power up your scooter, this meter indicates the approximate battery voltage strength. For further information on battery charging, see III. “Batteries and Charging.” Status LED The status LED alerts you to electrical problems that may occur with the scooter.
  • Page 10 I I . Y O U R S C O O T E R TILLER CONSOLE: LCD CONTROL PANEL The tiller console and lower tiller house all of the controls needed to drive your scooter, including the LCD control panel, throttle control levers, key switch, and the throttle control lever switch. See fi gure 3. PROHIBITED! Do not expose the tiller console to moisture.
  • Page 11 I I . Y O U R S C O O T E R Hazard Lights Button This button activates the 4-way yellow fl ashers on your scooter.  Press the button once to turn on the fl ashers.  Press the button again to turn off the fl ashers. NOTE: The 4-way fl...
  • Page 12 I I . Y O U R S C O O T E R LCD SCREEN AND CONTROL PANEL SETTINGS The LCD control panel off ers easily intuited feedback information via the LCD screen. See fi gure 4. The LCD screen is also used during the set-up (activation) of the various control panel settings.
  • Page 13 I I . Y O U R S C O O T E R SETTING INFORMATION CHART SETTING CODE INFORMATION Odometer Measures mph, km/h, and hours of use. Also displays total distance traveled over life of scooter. (Cannot be reset.) TRIP Tripometer Displays trip distance traveled.
  • Page 14: Volume Control

    I I . Y O U R S C O O T E R Maximum Speed Indicator LED IDENTIFICATION KEY The maximum speed indicator displays the maximum VOLUME/LANGUAGE OPTION speed selected with the speed adjustment buttons. The FUNCTION INDICATOR more bars that are lit, the faster the speed. The maximum scooter speed will be determined by the HIGH-LOW setting, which limits the maximum speed to half when set to LOW.
  • Page 15: Key Switch

    I I . Y O U R S C O O T E R LOWER TILLER (available on models 614 and 714 only) IDENTIFICATION KEY OFF-BOARD CHARGER PORT FUSE PANEL TILLER ADJUSTMENT KNOB KEY SWITCH THROTTLE CONTROL LEVER SWITCH WATER BOTTLE HOLDER MIRROR Figure 6.
  • Page 16 I I . Y O U R S C O O T E R REAR COMPONENTS The manual freewheel lever, anti-tip wheels (if equipped), motor/transaxle assembly, and optional safety fl ag brackets are located on your scooter as shown. See fi gure 7. The main circuit breaker (reset button) and batteries (not shown) are also located on the rear component section of your scooter.
  • Page 17 I I . Y O U R S C O O T E R Anti-Tip Wheels (If equipped) The anti-tip wheels are an integral and important safety feature of your scooter. They are bolted to the frame at the rear of the scooter. PROHIBITED! Do not remove the anti-tip wheels or modify your scooter in any way that is not authorized by your Provider.
  • Page 18 I I . Y O U R S C O O T E R NOTE: If the scooter is placed in freewheel mode (manual IDENTIFICATION KEY freewheel lever forward) while the key is in the “on” MODELS 613, 713, AND 713ES position, the scooter will not run until the manual freewheel MODELS 614 AND 714 lever is pushed backward and the key is turned to the “off...
  • Page 19: Batteries And Charging

    I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G BATTERIES AND CHARGING Your scooter requires two long-lasting, 12-volt, deep-cycle batteries that are sealed and maintenance free. They are recharged by an off...
  • Page 20: Frequently Asked Questions

    I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G Follow these easy steps to charge the batteries: Figure 12. Battery Charging Procedures Diagram WARNING! The LED lights on the charger indicate different charger conditions at various times. If the LED does not indicate that charging is complete within 24 hours, unplug the charger from the outlet and contact your Provider.
  • Page 21 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G How often must I charge the batteries? Two major factors must be considered when deciding how often to charge your scooter’s batteries: ...
  • Page 22 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G What type and size of battery should I use? We recommend deep-cycle batteries that are sealed and maintenance free. Both AGM and Gel-Cell are deep-cycle batteries that are similar in performance.
  • Page 23 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G How do I change a battery in my scooter? MANDATORY! Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds.
  • Page 24 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G IDENTIFICATION KEY MAIN CIRCUIT BREAKER BATTERY TERMINALS UNDER BOOTS 1a. Reset Button BATTERY TIE-DOWN STRAP 1b. Reset Lever BATTERY HARNESS CONNECTORS 1c.
  • Page 25 I I I . B AT T E R I E S A N D C H A R G I N G 7. Connect the red battery cable to the positive (+) battery terminal on each battery. 8. Connect the black battery cable to the negative (-) battery terminal on each battery. 9.
  • Page 26: Operating Your Scooter

    I V. O P E R AT I O N BEFORE GETTING ONTO YOUR SCOOTER  Have you fully charged the batteries? See III. “Batteries and Charging.”  Is the manual freewheel lever in the drive (rearward) position? Never leave the manual freewheel lever pushed forward unless you are manually pushing your scooter.
  • Page 27 I V. O P E R AT I O N  Move the tiller to the center position to drive straight ahead.  To stop, slowly release the throttle control lever. The electronic brakes will automatically engage, bringing your scooter to a stop. NOTE: Your scooter’s reverse speed is slower than that of the forward speed you preset with the speed adjustment dial or on the LCD control panel.
  • Page 28: Comfort Adjustments

    V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S TILLER ANGLE ADJUSTMENT (See fi gure 1, 6 or 17) WARNING! Remove the key from the key switch before adjusting the tiller or the seat. Never attempt to adjust the tiller or the seat while the scooter is in motion.
  • Page 29: Seat Height Adjustment

    V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S SEAT ROTATION ADJUSTMENT IDENTIFICATION KEY The seat rotation lever will secure the seat into several UPPER SEAT POST positions. 1. Pull upward on the seat rotation lever to disengage the SEAT HEIGHT ADJUSTMENT BOLT seat.
  • Page 30 V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S SEAT HEIGHT ADJUSTMENT—COMFORT SEAT POST (IF EQUIPPED) To reposition the seat to one of two diff erent heights: 1. Remove the seat from your scooter. Pull upward and hold the seat rotation lever to disengage the seat, then rotate the seat and lift it off...
  • Page 31 V. C O M F O R T A D J U S T M E N T S To install the positioning belt (if required): 1. Remove the seat from your scooter. 2. Place the seat upside down so that you can see the bottom of the seat base.
  • Page 32: Disassembly And Assembly

    V I . D I S A S S E M B LY A N D A S S E M B LY NOTE: Please check the Scooter Features Table on the inside of the front cover to determine if your scooter model can be disassembled for transporting or storage purposes.
  • Page 33 V I . D I S A S S E M B LY A N D A S S E M B LY FRAME SEPARATION IDENTIFICATION KEY To separate frame: FRAME HOOK 1. Arrange the front wheel(s) in a straight LOWER FRAME TUBE forward-facing position.
  • Page 34: Basic Troubleshooting

    V I I . B A S I C T R O U B L E S H O O T I N G Any electromechanical device occasionally requires some troubleshooting. However, most of the problems that may arise can usually be solved with a bit of thought and common sense. Many of these problems occur because the batteries are not fully charged or because the batteries are worn down and can no longer hold a charge.
  • Page 35 V I I . B A S I C T R O U B L E S H O O T I N G FAULT CONDITION SOLUTION ERROR CODE MESSAGE Batteries need charging Charge batteries as soon as possible. Low voltage; batteries need charge Charge batteries as soon as possible.
  • Page 36: Care And Maintenance

    V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E Your scooter requires a minimal amount of care and maintenance. If you do not feel confi dent in your ability to perform the maintenance listed below, you may schedule inspection and maintenance at your authorized Provider.
  • Page 37: Wheel Replacement

    V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E WHEEL REPLACEMENT IDENTIFICATION KEY If your scooter is equipped with pneumatic tires and you LUG NUTS have a fl at tire, you can have the tube replaced. Contact WHEEL your authorized Provider for information regarding replacement wheels for your scooter.
  • Page 38 V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E DAILY CHECKS  With the power turned off , check the throttle. Make sure it is not bent or damaged and that it returns to the neutral position when you release it.
  • Page 39: Brake Pads

    V I I I . C A R E A N D M A I N T E N A N C E BRAKE PADS The brake pads on your scooter should be inspected periodically for wear. Once the pads reach 2 mm or 1/16-th of an inch in thickness, they should be replaced.
  • Page 40 N O T E S Full-size Scooter Series...
  • Page 42 TA B L E A U D E S C A R A C T E R I S T I Q U E S D U S C O O T E R *NOTE: Les options du Scooter varient par pays. Veuillez contacter votre fournisseur pour déterminer quelles options sont disponibles pour votre Scooter.
  • Page 43 TA B L E D E S M AT I E R E S CONSIGNES DE SECURITE ..................43 SECURITE ..................... 44 VOTRE SCOOTER ..................47 III. BATTERIES ET RECHARGE ................59 FONCTIONNEMENT ..................66 REGLAGES CONFORT .................. 68 MONTAGE ET DEMONTAGE ................ 72 VII.
  • Page 44: Securite

    I . S E C U R I T E PICTOGRAMME DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont utilisés sur le scooter pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. NOTE: Vous trouverez davantage d’avertissements identifi...
  • Page 45: Consignes De Securite Generales

    I . S E C U R I T E CONSIGNES DE SECURITE GENERALES MISE EN GARDE! Ne prenez pas votre scooter pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel et le Guide de sécurité du consommateur.
  • Page 46: Informations Sur Le Freinage

    I . S E C U R I T E INFORMATIONS SUR LE FREINAGE Votre scooter est équipé de puissants systèmes de freins:  Regénératif: Utilise de l’électricité pour freiner le scooter rapidement lorsque vous relâchez l’accélérateur.  Frein de stationnement à disque: S’active mécaniquement dès que le frein regénératif a ralenti le scooter et presque arrêté, ou lorsque le contact est coupé...
  • Page 47: Cle D'identification

    I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD Le tableau de la console regroupe toutes les commandes servant au fonctionnement de votre scooter, incluant le bouton de réglage de vitesse, la clé de contact, la jauge à batteries, klaxon, bouton des clignotants, commutateurs des accessoires et le levier d’accélérateur.
  • Page 48 I I . V O T R E S C O O T E R Klaxon Pesez sur le bouton pour klaxonner. Assurez-vous que la clé est sur le contact et que le scooter est allumé. N’hésitez pas à klaxonner si vous croyez pouvoir éviter un accident. Boutons des clignotants Utilisez ces boutons pour allumer ou éteindre les clignotants gauche ou droit (couleur ambre).
  • Page 49 I I . V O T R E S C O O T E R Jauge à batteries Lorsque la clé est enfoncée et tournée dans la sens des aiguilles d’une montre pour mettre sous tension votre scooter, la jauge indique le voltage approximatif des batteries. Pour de plus amples informations sur la recharge des batteries, voir la section III.
  • Page 50: Écran Lcd Et Les Paramètres Du Panneau De Commande

    I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD: PANNEAU DE COMMANDE LCD Le tableau de bord et le guidon inférieur comprennent toutes les commandes nécessaires pour conduire votre scooter, y compris le panneau de commande LCD, les leviers d’accélérateur, la clé de contact et le commutateur du levier d’accélérateur.
  • Page 51: Bouton Des Feux D'urgence

    I I . V O T R E S C O O T E R Bouton des feux d’urgence Ce bouton active les feux d’urgence jaunes sur votre scooter.  Appuyer une fois sur le bouton pour activer les feux d’urgence. ...
  • Page 52: Ecran Lcd Et Parametres Du Panneau De Commande

    I I . V O T R E S C O O T E R ECRAN LCD ET PARAMETRES DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande LCD donne des informations intuitives via l’écran LCD. Voir la fi gure 4. L’écran LCD est également utilisé...
  • Page 53: Fonctionnement

    I I . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE CONFIGURATION DES PARAMETRES PARAMETRES CODE INFORMATION Odometre Mesure mph, km/h, et les heures d’utilisation. Affi che également la distance totale parcourue pour toute la durée de vie du scooter. (Ne peut pas être remise à...
  • Page 54: Indicateur De Fonction

    I I . V O T R E S C O O T E R Indicateur LCD de vitesse maximum CLE D’IDENTIFICATION L’indicateur de vitesse maximum affi che la vitesse maximum 1. OPTION VOLUME/LANGUE sélectionnée avec les boutons de réglage de vitesse. Plus de 2.
  • Page 55 I I . V O T R E S C O O T E R GUIDON INFERIEUR (Disponible sur les modèles 614 et 714 uniquement) CLE D’IDENTIFICATION RECEPTACLE DU CHARGEUR EXTERNE PANNEAU DES FUSIBLES REGLAGE DU GUIDON CLE DE CONTACT COMMUTATEUR DU LEVIER D’ACCELERATEUR SUPPORT POUR BOUTEILLE D’EAU MIROIR...
  • Page 56: Module Moteur/Transmission

    I I . V O T R E S C O O T E R SECTION ARRIERE La section arrière de votre scooter abrite le levier d’embrayage, les antibascule (si equippé), le module moteur/ transmission, et les supports pour drapeau de sécurité optionnel. Voir la fi gure 7. Bien que non représenté, les batteries et le disjoncteur principal (bouton de réinitialisation) sont également situés sur la partie de la composante arrière de votre scooter.
  • Page 57: Bouton Du Disjoncteur Principal

    I I . V O T R E S C O O T E R Roulettes antibascule (si equippé) Les roulettes antibascule sont une composante de sécurité importante de votre scooter. Elles sont boulonnées sur la structure á l’arriére du scooter. INTERDIT! Ne pas retirer ou modifi...
  • Page 58: Ancrage Du Scooter

    I I . V O T R E S C O O T E R AVIS: Si vous préparez le scooter pour le transport ou CLE D’IDENTIFICATION l’entretien, ou s’il existe une situation qui vous oblige à 1. MODELES 613, 713, ET 713ES arrêter manuellement le système électrique, appuyez sur 2.
  • Page 59: Batteries Et Recharge

    I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E BATTERIES ET RECHARGE Votre scooter utilise deux batteries à décharge poussée, scellées et sans entretien de 12 volts. Elle sont rechargées par le chargeur externe.
  • Page 60: Questions Posees Frequemment

    I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Voici comment recharger vos batteries sécuritairement: Figure 12. Recharge des batteries schéma des procédures MISE EN GARDE! Les voyants lumineux sur le chargeur vous informent sur l’état actuel. Si dans les 24 heures, la DEL n’indique pas que la charge est terminée, débrancher le chargeur de la prise et contactez votre détaillant autorisé.
  • Page 61 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E À quelle fréquence dois-je recharger mes batteries? Deux facteurs infl uencent la nécessité de recharger les batteries.  Une utilisation journalière. ...
  • Page 62 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Quel type de batteries devrais-je utiliser? Nous recommandons les batteries à décharge poussée (deep cycle), sans entretien et scellées à l’usine ce qui élimine les risques de fuite.
  • Page 63 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E Comment remplacer une batterie dans mon scooter? OBLIGATOIRE! Les batteries, les bornes et les accessoires contiennent du plomb. Portez des lumettes et des gants pour les manipuler et lavez vos mains après les avoir manipulées.
  • Page 64 I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E CLE D’IDENTIFICATION CONNECTEURS A BATTERIES SOUS LES BOTTES DISJONCTEUR DU CIRCUIT PRINCIPAL SANGLE DE FIXATION DE LA BATTERIE 1a.
  • Page 65: Sécurisation De La Batterie Et Routage Des Sangles

    I I I . B AT T E R I E S E T R E C H A R G E 7. Branchez le câble rouge à la borne positive (+) sur chaque batterie. 8. Branchez le câble noir à la borne négative (-) sur chaque batterie. 9.
  • Page 66: Fonctionnement

    I V. F O N C T I O N N E M E N T AVANT DE PRENDRE PLACE SUR VOTRE SCOOTER  Avez-vous rechargé vos batteries à fond? Voir la section III. “Batteries et recharge.”  Le scooter est-il embrayé (levier tiré vers l’arrière). Ne jamais laisser le levier en position poussée vers l’avant sauf pour le déplacer manuellement.
  • Page 67: Pour Descendre De Votre Scooter

    I V. F O N C T I O N N E M E N T  Placez le guidon au centre pour avancer en droite ligne.  Relâchez l’accélérateur pour ralentir et vous arrêter complètement. Les freins électromagnétiques de stationnement s’engageront automatiquement dès que le scooter sera arretê.
  • Page 68: Reglage Du Dossler

    V. R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE DE L’INCLINAISON DU GUIDON (Voir la fi gure 1 ou 6) MISE EN GARDE! Retirez la clé du contact avant de changer les réglages du guidon ou ceux du siège.
  • Page 69: Rotation Du Siege

    V. R E G L A G E S C O N F O R T ROTATION DU SIEGE CLE D’IDENTIFICATION Le levier de rotation est situé sur le coté droit de la base du MAT DU SIEGE siège et le bloque dans plusieurs positions. ECROU 1.
  • Page 70: Reglage Hauteur Du Siege - Montant Du Siege Comfort (Si Equippe)

    V. R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE HAUTEUR DU SIEGE - MONTANT DU SIEGE COMFORT (SI EQUIPPE) Pour repositionner le siège à une des deux hauteurs diff érentes: 1. Retirez le siège du scooter. Tirer vers le haut et maintenez le levier de rotation du siège pour dégager le siège, puis tourner le siège et retirez-le du scooter.
  • Page 71 V. R E G L A G E S C O N F O R T Pour installer la ceinture de positionnement (si requis): 1. Retirez le siège du scooter. 2. Placez le siège à l’envers pour faire face à sa base. Voir la fi...
  • Page 72: Montage Et Demontage

    V I . M O N TA G E E T D E M O N TA G E NOTE: Veuillez vérifi er le tableau des Caractéristiques du Scooter afi n de déterminer si votre modèle de scooter peut être démonté à des fi ns de transport ou de stockage. DEMONTAGE Le scooter est démontable en plusieurs sections: le siège, la section arrière, la section avant, le panier, les batteries, et la capot à...
  • Page 73: Alignez La(Les) Roue(S) Avant

    V I . M O N TA G E E T D E M O N TA G E Démontage du châssis CLE D’IDENTIFICATION Pour séparer le cadre: CROCHET 1. Alignez la(les) roue(s) avant TUBULURE DU CADRE INFERIEUR bien droite dans l’axe du scooter. 2.
  • Page 74: Problemes Et Solutions

    V I I . P R O B L E M E S E T S O L U T I O N S Tout appareil électronique nécessite un entretien régulier. Souvent, lorsque des problèmes surviennent, le gros bon sens règle la plupart d’entre eux. De plus, plusieurs problèmes sont causés par des batteries défectueuses ou insuffi...
  • Page 75 V I I . P R O B L E M E S E T S O L U T I O N S CODE PROBLEMES SOLUTION MESSAGE D’ERREUR Les batteries doivent être rechargées Rechargez les batteries dès que possible. Basse tension, les batteries doivent être Rechargez les batteries dès que possible.
  • Page 76: Soins Et Entretien

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N Votre scooter demande un minimum de soins. Si vous croyez ne pas posséder les connaissances et habiletés pour exécuter les consignes suivantes, vous pouvez les faire exécuter par votre détaillant autorisé. Les points suivants demandent un entretien périodique.
  • Page 77: Remplacement D'une Roue

    V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N REMPLACEMENT D’UNE ROUE CLE D’IDENTIFICATION Si votre scooter est équipé de pneumatiques et que ECROU DE ROUE vous avez une crevaison, le tube peut-être remplacé. ROUE Contactez votre détaillant autorisé...
  • Page 78 V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N ENTRETIEN QUOTIDIEN  Coupez le contact avant de vérifi er la accélérateur. Assurez-vous que le mât de la accélérateur n’est pas tordu et qu’il revient bien à...
  • Page 79 V I I I . S O I N S E T E N T R E T I E N CONSOLE, CHARGEUR ET MODULE DE COMMANDES ELECTRONIQUES  Protégez-les de l’humidité.  Si une de ces composantes venaient à être exposée à de l’humidité, laissez sécher votre scooter complètement avant de l’utiliser à...
  • Page 80 N O T E S Full-size Scooter Series...
  • Page 82 C U A D R O D E C A R A C T E R Í S T I C A S G E N E R A L E S *NOTA: Las opciones del scooter pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su proveedor para determinar las opciones disponibles para su scooter.
  • Page 83 Í N D I C E CONSIGNAS DE SEGURDAD ................83 SEGURIDAD ....................84 SU SCOOTER ....................87 III. BATERÍAS Y SU CARGA ................99 FUNCIONAMIENTO ..................106 OPTIMIZAR EL CONFORT ................. 108 DESMONTAJE/MONTAJE ................112 VII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............114 VIII.
  • Page 84: Símbolos De Seguridad

    I . S E G U R I D A D SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su scooter y sirven para identifi car advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. NOTA: En la Guía de Seguridad del Usuario suministrada con su scooter encontrará la explicación de otras advertencias de uso.
  • Page 85 I . S E G U R I D A D GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su scooter por primera vez, lea y siga todas las instrucciones de este manual y de la Guía de Seguridad del Usuario. Este scooter es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes a aumentar su movilidad. Nos ofrecemos una amplia gama de productos ajustados a sus necesidades particulares.
  • Page 86: Su Scooter

    I . S E G U R I D A D INFORMACIÓN ACERCA DE LOS FRENOS Su scooter está equipado con estos potentes sistemas de frenado:  Regenerativo: utiliza la electricidad para ralentizar rápidamente el vehículo cuando la palanca de mando vuelve a su posición central.
  • Page 87 I I . S U S C O O T E R CONSOLA DEL MANILLAR En la consola del manillar están ubicados todos los controles necesarios para manejar el scooter: regulador de velocidad, cerradura de contacto, indicador de batería, estado y claxon, intermitentes de dirección es palanca aceleradora.
  • Page 88 I I . S U S C O O T E R Claxon Activa el claxon de advertencia. El claxon sólo funcionará con el scooter encendido. No dude en utilizar el claxon como señal de advertencia ante cualquier riesgo de accidente o lesión. Intermitentes de dirección Use estos botones para encender los intermitentes derecho e izquierdo (luces ámbar).
  • Page 89 I I . S U S C O O T E R Indicador del nivel de batería Cuando la llave está introducida totalmente en la cerradura de contacto y girada en sentido de las agujas del reloj para encender el scooter, este indicador muestra el nivel aproximado de las baterías. Para obtener más información sobre el indicador de batería, consulte III, “Baterías y su carga”.
  • Page 90 I I . S U S C O O T E R CONSOLA DEL TIMÓN: PANEL DE CONTROL LCD La consola del timón y el timón inferior alojan todos los controles necesarios para conducir su scooter, incluidos el panel de control de LCD control panel, palancas de control del acelerador, el interruptor de la llave y el interruptor de la palanca de control del acelerador (fi...
  • Page 91: Botón De Modo

    I I . S U S C O O T E R Botón de luces de emergencia Este botón activa las luces intermitentes cuádruples de color amarillo en su scooter.  Presione el botón una vez para encender las luces intermitentes de emergencia. ...
  • Page 92 I I . S U S C O O T E R CONFIGURACIONES DE LA PANTALLA Y EL PANEL DE CONTROL LCD El panel de control LCD ofrece información de retroalimentación a través de la intuitiva pantalla LCD (fi g. 4) La pantalla LCD también se usa durante la instalación (activación) de las distintas confi...
  • Page 93 I I . S U S C O O T E R CUADRO DE INFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN PARÁMETRO CÓDIGO INFORMACIÓN Odómetro Mide las mph, km/h y las horas de uso. También muestra toda la distancia viajada durante la vida del scooter. (No se puede reiniciar.) TRIP Tipómetro Muestra la distancia recorrida.
  • Page 94 I I . S U S C O O T E R Indicador LED de velocidad máxima CLAVES DE IDENTIFICACIÓN El indicador de velocidad máxima muestra la velocidad OPCIÓN DE VOLUME/DIOMA máxima seleccionada con los botones de ajuste de INDICADOR DE FUNCIÓN velocidad.
  • Page 95 I I . S U S C O O T E R TIMÓN INFERIOR (disponible en los modelos 614 y 714 exclusivamente) CLAVES DE IDENTIFICACIÓN TOMA DE ALIMENTACIÓN DEL CARGADOR PANEL DE FUSIBLES POMO REGULADOR INTERRUPTOR DE LLAVE INTERRUPTOR DE LA PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR SOPORTE DE BOTELLA DE AGUA RETROVISOR...
  • Page 96 I I . S U S C O O T E R SECCIÓN POSTERIOR La palanca del modo manual, las ruedas antivuelco (si está equipado), el conjunto motor/transeje y opcional Soportes para Bandera de Seguridad están situados en de su scooter tal y como aparece en la fi gura 7. Aunque no se muestran, las baterías y el interruptor principal (botón de reinicio) también se encuentran en la sección posterior de componentes de su scooter.
  • Page 97 I I . S U S C O O T E R Ruedas antivuelco (en modelos equipados) Las ruedas antivuelco son parte integrante de la seguridad de su scooter. Están atornilladas a la estructura en la parte posterior del scooter. ¡PROHIBIDO! Salvo autorización de su proveedor, no retire las ruedas antivuelco ni modifi...
  • Page 98 I I . S U S C O O T E R AVISO: Si está preparando el scooter para un transporte o CLAVES DE IDENTIFICACIÓN servicio, o si se presenta una situación que exige que usted MODELOS 613 Y 713 apague manualmente el sistema eléctrico, presione el botón MODELOS 614 Y 714 de apagado manual en el interruptor.
  • Page 99: Baterías Y Su Carga

    I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A BATERÍAS Y SU CARGA El Scooter utiliza dos baterías de ciclo profundo y larga duración de 12 voltios, selladas y libres de mantenimiento. Se recargan mediante el cargador externo suministrado.
  • Page 100 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A Para cargar las baterías de forma segura con el cargador externo: Figura 12. Diagrama del procedimiento de carga de las baterías ¡ADVERTENCIA! Los indicadores LED en el cargador indican los diferentes estados de carga en cada momento.
  • Page 101 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? Para determinar con qué frecuencia debe cargar las baterías, tenga en cuenta estos dos factores principales: ...
  • Page 102 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Qué tipo de baterías debo utilizar? Le recomendamos las baterías de ciclo profundo que vienen selladas y no necesitan mantenimiento. Tanto las baterías AGM como las de gel son baterías de ciclo profundo, y su rendimiento es similar.
  • Page 103 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Cómo se cambian las baterías de mi scooter? ¡OBLIGATORIO! Los bornes, terminales de batería y otros accesorios contienen compuestos de plomo. Durante la manipulación, póngase gafas y guantes, y lávese las manos después.
  • Page 104 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A CLAVES DE IDENTIFICACIÓN 1. BOTÓN DISYUNTOR/REINICIO 2. BORNES DE BATERÍA BAJO CAPUCHONES 1a. Botón de Reinicio 3. CINCHA DE AMARRE DE LAS BATERÍAS 1b.
  • Page 105 I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A 7. Conecte el cable rojo de batería al borne positivo (+). 8. Conecte el cable negro de batería al borne negativo (-). 9.
  • Page 106: Funcionamiento

    I V. F U N C I O N A M I E N T O ANTES DE MONTAR EN EL SCOOTER  ¿Ha cargado las baterías completamente? Capítulo III, “Baterías y su carga”.  ¿Está la palanca manual en el modo conducción (hacia atrás)? A menos que quiera empujar manualmente su scooter, nunca deje la palanca manual hacia delante.
  • Page 107: Temporizador De Desconexión

    I V. F U N C I O N A M I E N T O  Mueva el manillar a la posición central para circular todo recto.  Para detenerse, suelte suavemente la palanca aceleradora. Los frenos electrónicos se activan automáticamente al detenerse el scooter.
  • Page 108: Optimizar El Confort

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR (fi g. 1, 6 o 17) ¡ADVERTENCIA! Saque la llave de la cerradura de contacto antes de ajustar el manillar o el asiento. Nunca intente ajustar el manillar o el asiento con el scooter en movimiento.
  • Page 109: Ajuste De La Altura Del Asiento

    V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE POSICIÓN ASIENTO CLAVES DE IDENTIFICACIÓN (ROTACIÓN) TORRE SUPERIOR La palanca de rotación ajusta el asiento en varias TUERCA posiciones. PERNO REGULADOR DE ALTURA 1.
  • Page 110 V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO - COMODIDAD DE TIJA DE SILLÍN (EN MODELOS EQUIPADOS) Para volver a colocar el asiento en una de las dos alturas diferentes: 1.
  • Page 111 V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T Para instalar el cinturón de seguridad (en caso necesario): 1. Retire el asiento de su scooter. 2. Dé la vuelta al asiento para ver la parte inferior del mismo (fi...
  • Page 112: Desmontaje/Montaje

    V I . D E S M O N TA J E / M O N TA J E NOTA: Por favor, vea la Tabla de características del scooter en página 82 para determinar si su modelo de scooter puede ser desarmado con motivos de transporte o almacenamiento. DESMONTAJE Puede desmontar el scooter en varios piezas: el asiento, la sección posterior, la sección frontal, la cesta, el paquete de baterías y la cubierta de las baterías (fi...
  • Page 113 V I . D E S M O N TA J E / M O N TA J E Separación de la estructura CLAVES DE IDENTIFICACIÓN Para separar el marco: ENGANCHE 1. Coloque ruedas frontales TUBO INFERIOR mirando recto hacia delante. 2.
  • Page 114: Resolución De Problemas

    V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Los dispositivos electromecánicos pueden tener a veces pequeños problemas. Sin embargo, la mayoría de ellos pueden resolverse utilizando un poco de lógica y sentido común.
  • Page 115: Mensaje De Error

    V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S CÓDIGO PROBLEMA SOLUCIÓN MENSAJE DE FALLAS ERROR Las baterías deben ser cargadas Recargue las baterías lo antes posible. Baja tensión;...
  • Page 116: Cuidado Y Mantenimiento

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Su scooter necesita un cuidado y un mantenimiento mínimos. Si no se siente competente para proporcionar a su scooter los cuidados citados a continuación, pida cita a su proveedor autorizado para que realice un chequeo de inspección y mantenimiento.
  • Page 117 V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CAMBIO DE RUEDAS CLAVES DE IDENTIFICACIÓN Si su scooter tiene ruedas neumáticas y ha pinchado, TUERCAS haga reemplazar la cámara.
  • Page 118 V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CONTROLES DIARIOS  Con la alimentación apagada, compruebe el acelerador. Asegúrese de que no esté torcida o dañada y vuelva a su posición central al soltarla.
  • Page 119: Almacenamiento

    V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O PASTILLAS DE FRENO Las pastillas de freno de su scooter deben ser inspeccionadas periódicamente para controlar su desgaste. Una vez que las pastillas alcanzan un espesor de 2 mm o 1/16 de pulgada, deben ser reemplazadas.
  • Page 120 N O TA S Full-size Scooter Series...
  • Page 121 N O TA S Full-size Scooter Series...
  • Page 122 N O TA S Full-size Scooter Series...
  • Page 124 Please fi ll out the following information for quick reference: S.V.P. veuillez compléter les informations ci dessous: Por favor, rellene la siguiente información para tener siempre a mano: Provider: Détaillant: Proveedor:________________________________________________________________________ Address: Adresse: Dirección:________________________________________________________________________ Telephone: Téléphone: Número de teléfono:________________________________________________________________ Purchase Date: Date d’achat: Fecha de compra:___________________________________________________________________ Serial #/série #/seriale #...

Table des Matières