Contrôle des accessoires Vérifiez que les éléments suivants se trouvent dans la boîte lorsque vous en retirez le Projecteur et les accessoires. Contactez votre revendeur si vous constatez que l'un des éléments est manquant. · Projecteur · Télécommande · 2AA Batteries pour la Couvercle d'objectif avec cordon télécommande (piles alcaline manganèse à...
Garantit des projections d'une netteté impeccable, même dans un local éclairé, ce qui rend l'appareil idéal pour les présentations. G Large éventail de résolutions d'affichage. Utilise un nouvel panneau à cristaux liquides de haute résolution. EMP-7600:1024×768 EMP-5600:800×600 G Compact et léger Son boîtier compact permet de le transporter aisément (environ 6,8kg, 14,9 litres).
I I I I Table des matières Contrôle des accessoires Caractéristiques Table des matières Utilisation de ce manuel Pictogrammes ..............7 Sécurité Préparation Noms et fonctions des pièces Projecteur ................13 Télécommande ..............18 Portée de la télécommande ..........21 Remplacement des piles de la télécommande ....22 Installation Procédure d'installation Exemple d'installation ............23...
Page 5
Utilisation du port DVI-D* ...........32 Connexion audio ..............33 Branchement de matériel audio externe ......34 Branchement de la souris (fonction souris sans fil) ....35 Branchement de matériel vidéo Signaux vidéo composites ..........37 Signaux S-Video ..............37 Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) ..........38 Port de sortie D de tuners numériques ......39 Signaux vidéo RGB ............40 Projection...
Page 6
Présentation des fonctions Fonctions utiles Fonctions utiles Fonction d'aide ..............53 Coupure de la projection Fonction Sourdine (A/V Mute) ..........55 Fonction d'arrêt sur image ..........55 Changement de la taille de l'image Agrandissement des images (fonction E-Zoom) Fonction Effet Curseur/Cachet ..............58 Carré ..................58 Spot ..................59 Barre ..................60 Annulation des effets ............60...
Page 7
Dépannage Dépannage Témoin de fonctionnement ..........74 Témoin de lampe ...............75 Témoin de température ............76 Si les témoins ne vous sont d'aucune aide L'image n'est pas projetée ..........77 L'image n'est pas nette ............79 L'image est découpée (trop grande)/trop petite ....81 La couleur de l'image est incorrecte ........81 L'image est sombre ............82 Pas de son .................82 La télécommande ne fonctionne pas .........83...
Page 8
Transport Terminologie Caractéristiques Fiche de contrôle Conditions de garantie mondiale Index 6- Table des matières...
I I I I Utilisation de ce manuel Pictogrammes De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l'appareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d'éviter tout danger pour l'utilisateur et le public ainsi que tout dommage matériel.
I I I I Sécurité Respectez les consignes suivantes pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Avertissement Si l'une des anomalies suivantes survient, éteignez immédiatement Abnormi oder l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre Abnormi noise revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux page 97.
Page 11
Avertissement Ne regardez jamais l'objectif lorsque l'appareil est allumé. Il émet une lumière très puissante qui peut provoquer des dommages oculaires. Une attention particulière doit être accordée en présence d'enfants. Manipulez les prises et les connecteurs d'alimentation avec précaution. Ces éléments présentent un risque d'incendie et d'électrocution. Respectez les directives suivantes lorsque vous manipulez les prises et les connecteurs d'alimentation : ·...
Page 12
Attention Ne montez pas sur le projecteur et ne placez pas d'objets lourds dessus. Il risquerait de basculer, d'être endommagé ou de provoquer des dommages corporels. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée. La machine pourrait chuter et causer des blessures corporelles. Tenez le projecteur hors de portée des enfants.
Page 13
Attention Lors de déplacement du projecteur, assurez-vous que l'appareil est éteint et que le cordon d'alimentation ainsi que tous les autres câbles sont débranchés. Sinon, vous courez un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne jamais tenter de retirer la lampe immédiatement après usage. Attendre environ une heure après la mise hors tension pour permettre à...
Page 14
Sécurité L'emploi du projecteur en dehors de la plage de températures admises (+5 à +40 °C) peut dégrader l'image et entraîner la surcharge du ventilateur, ce qui risque d'endommager l'appareil. Le stockage du projecteur en dehors de la plage de températures admise (-10 à +60 °C) risque d'endommager et de déformer le boîtier.
Préparation Cette section donne des explications sur les noms des pièces et leurs fonctions ainsi que sur les éléments qu'il faut connaître avant d'utiliser la télécommande. I I I I Noms et fonctions des pièces Projecteur G Vue d'avant 1 Témoin de la fonctionnement 2 Témoin de la lampe 3 Témoin de température 4 Haut-parleur...
G Vue de côté 1 Ports d'entrées / sorties 2 Antivol (vor page 93) 3 Arrivée d'alimentation G Vue d'arrière 1 Récepteur de la télécommande 2 Vis de fixation du couvercle de la lampe. 3 Couvercle de la lampe 14 - Noms et fonctions des pièces...
G Vue de dessous 1 Pied avant 2 Pied arrière 3 Filtre à air (entrée) 4 Manette de démontage de l’objectif · N’utiliser cette manette que pour changer l’objectif par un objectif accessoire fourni en option. G Panneau de commande Power Computer Video...
7 Touche [Help] (vor page 53) Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent. 8 Touche [Tracking] (vor page 51) Permet d'effectuer les réglages appropriés lorsque des bandes apparaissent sur l'écran. Dans le menu et les messages d'aide, cette touche vous déplace vers la gauche ou vers la droite.
Page 19
4 Port Audio1 Permet l'entrée des signaux audio de l'ordinateur et du matériel A/V connecté au port Computer 1. 5 Port Audio Out Envoie les signaux audio du projecteur. · Le son n’est pas diffusé par les haut-parleurs du projecteur si le câble est raccordé à cet endroit.
Télécommande G Face avant Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Transmetteur de la télécommande Permet d'envoyer les signaux de la télécommande. 2 Témoin Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés. · Le témoin ne s’allume pas si les piles sont faibles ou si le commutateur est en position OFF (arrêt).
10 Pointeur [Enter] (vor page 36, 65) · Active l'élément de menu choisi et descend d'un niveau. Lorsque ce pointeur est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, il permet de contrôler le curseur afin de sélectionner des éléments de menu.
9 Touche [Resize] (vor page 56) Permet de basculer entre l'affichage en mode fenêtre et l'affichage redimensionné en cas de projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d'images vidéo. 10 Touche [Preset] (vor page 51) Active les paramètres prédéfinis.
Portée de la télécommande En fonction de la distance et de l'angle de la zone de réception des signaux lumineux de l'unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes : G Portée : Environ 10 mètres G Limites d'utilisation : (Face avant)
Remplacement des piles de la télécommande Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit : Attention Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes. Retirez le couvercle du logement des piles. Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la. Insérez les piles.
Installation Cette section donne un exemple d’installation du projecteur et comporte des explications relatives aux distances et aux angles de projection. I I I I Procédure d'installation Détermine l'angle et la distance de projection afin de produire un affichage optimal. Attention ·...
En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à ce que la taille de l'image projetée soit plus petite que l'écran. Distance de projection approximative Taille de l'écran EMP-7600 EMP-5600 × 1,1m à 1,3m 1,1m à 1,4m...
Angles de projection Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l'objectif soit perpendiculaire à l'écran. En vue de côté A:B=19:1 En vue de dessus Remarque Bien que la angle de projection puisse être réglée à l'aide du pied avant (vor page 47), il y a des cas où...
Connexions Cette section donne des explications sur la connexion du projecteur à un ordinateur et à des matériels vidéo. I I I I Connexion du projecteur à un ordinateur Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. Ordinateurs compatibles La connexion ne peut pas être réalisée sur certains ordinateurs, et d'autres ordinateurs ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée.
Dans le cas d’EMP-7600 Signal Taux de Résolution Pixels Pixels (points) Remarques rafraîchissement (Hz) (points) (points) utilisés en utilisés en affichage en affichage format normal redimensionn (fonction Resize é (fonction désactivée) Resize activée) × × × PC98 1024 × ×...
Dans le cas d’EMP-5600 Signal Taux de Résolution Pixels Pixels (points) Remarques rafraîchissement (Hz) (points) (points) utilisés en utilisés en affichage en affichage format normal redimensionn (fonction Resize é (fonction désactivée) Resize activée) × × × PC98 × × × VGACGA ×...
Dans le cas du port de l’ordinateur nº1 (mini-D sub, 15 broches) Attention · Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils. · Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d'établir la connexion.
G Le port moniteur de l'ordinateur est du type 5BNC Port Computer 1 mini D-Sub 15 Port moniteur (port vidéo) Câble d'ordinateur (en option : ELPKC11) Remarque · Ne pas attacher le câble d’alimentation électrique au câble de l’ordinateur. Dans le cas contraire, des parasites risquent d’apparaître sur les images et un mauvais fonctionnement est à...
Dans le cas du port de l’ordinateur nº2 Raccorder le port du moniteur de l’ordinateur au port de l’ordinateur nº2 du projecteur à l'aide du câble ordinateur fourni ou à l'aide d’un câble en option (ELPKC02, ELPKC09, ELPKC10). Port Computer 2 Port moniteur Câble d'ordinateur (en option) Remarque...
Utilisation du port DVI-D* Si l'ordinateur est équipé d'une carte vidéo numerique pour écrans à cristaux liquides et d'un port de sortie, les signaux numériques sont envoyés au projecteur sans modification. · Connectez le port de sortie numérique de l'ordinateur au port Computer 1 DVI du projecteur à...
Connexion audio Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés capables de générer une puissance maximale de 3W. Il leur est également possible de reproduire les signaux sonores provenant d'un ordinateur. G Branchement de l'ordinateur au port Computer 1 Connectez le port Audio1 du projecteur (mini jack stéréo) au port de sortie audio de l'ordinateur à...
Branchement de matériel audio externe Appréciez le son dynamique en raccordant le port Audio Out du projecteur à un système de sonorisation, un système à haut-parleurs actifs ou à des haut-parleurs équipés d'amplificateurs intégrés. Equipement audio externe Port Audio Out Câble de raccordement audio (en vente dans le commerce) Utilisez des câbles de raccordement audio en vente dans le commerce (fiche à...
Branchement de la souris (fonction souris sans fil) La télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de l'ordinateur comme s'il s'agissait d'une souris sans fil. Raccordez le port de la souris de l'ordinateur aux ports Mouse du projecteur, à l'aide d'un câble souris.
Page 38
Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit : Clic gauche- - - - - - - - - - - - -Appuyez sur le pointeur [Enter] Clic droit - - - - - - - - - - - - - -Appuyez sur la touche [Esc] Déplacement du curseur - - -déplacez le pointeur [Enter] de la télécommande Power Power...
I I I I Branchement de matériel vidéo Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d'établir la connexion. Signaux vidéo composites · Reliez le port Video du projecteur au port de sortie vidéo du matériel à l'aide du câble vidéo RCA fourni (jaune).
Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) · Raccorder l’appareil vidéo au port Computer2/Component Video du projecteur à l'aide du câble pour appareil vidéo fourni en option (ELPKC19). · Reliez les ports L-Audio2-R du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut- parleurs du projecteur.
Port de sortie D de tuners numériques · Raccorder le tuner numérique au port Computer 2/Component Video du projecteur à l'aide du câble pour port D fourni en option (ELPKC22). · Reliez les ports L-Audio2-R du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut- parleurs du projecteur.
Signaux vidéo RGB · Raccorder l’appareil vidéo au port Computer 2/Component Video du projecteur à l'aide du câble pour image RGB (disponible dans le commerce). · Reliez les ports L-Audio2-R du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut- parleurs du projecteur.
Projection Cette section donne des explications sur le démarrage et la fin d'une projection ainsi que sur les fonctions élémentaires de réglage des images projetées. I I I I Projection La projection d'images peut s'effectuer lorsque toutes les connexions ont été réalisées. Préparations Avertissement ·...
Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur. Le témoin de fonctionnement s'allume orange. Témoin de fonctionnement Power Computer A/V mute Resize Allumé orange Début de la projection Appuyez sur la touche [Power] pour mettre l'appareil sous tension. Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter.
Page 45
Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, sélectionnez le port auquel la connexion a été effectuée. Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l'ordinateur ou le matériel vidéo afin de sélectionner la source d'entrée appropriée. Comp2/YCbCr Computer Menu Help Power Computer...
Page 46
Début de la projection Allumez l'ordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo, appuyez également sur les touches de lecture. Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute. Remarque · Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions. ·...
I I I I Fin de la projection Mettre fin au fonctionnement en procédant de la manière suivante. Couper l’alimentation électrique vers l’appareil raccordé. Appuyez sur la touche [Power]. Un message de confirmation de la mise hors tension de l'appareil s'affiche. Power Power Computer...
Page 48
Vérifier que le temps de refroidissement a été observé (le témoin de fonctionnement s’allume en orange) et débrancher la prise d’alimentation du secteur. Témoin de fonctionnement Power Computer A/V mute Resize Allumé et de couleur orange Attention Ne retirez pas le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de fonctionnement orange clignotant.
I I I I Réglage de la angle de projection Le projecteur peut être réglé par rapport à son position de projection verticale. Réglage des pieds Ajuster l’angle de projection. Soulevez les leviers de réglage des pieds à l'aide des doigts, et soulevez l'avant du projecteur.
I I I I Réglage de la taille de l'image projetée Il est possible de régler la taille de l'image projetée et de corriger toute déformation trapézoïdale. Remarque Il existe également une fonction de redimensionnement de l'image projetée (vor page 56) et une fonction E-Zoom permettant d'agrandir certaines zones (vor page 57).
Correction de la déformation trapézoïdale Après le réglage de l'angle de projection, vous pouvez corriger les deformations de l'image projetée. Appuyez sur la touche [Keystone +,-] afin d'élargir l'image. Power Computer Video Menu Sync Help Power Computer Video Menu Sync Help A/V mute A/V mute...
Dans ce cas, nettoyez-le. (vor page 85) · Un réglage en détail n’est pas possible si la distance d’installation est hors portée, 1,1 à 14,5 m (pour EMP-7600) ou 1,1 à 14,6 m (pour EMP-5600). Vérifier la distance d’installation. (vor page 24).
Réglage de la fréquence (en cas de projection d'images informatiques) Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique. Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur. Power Computer Video Menu Sync Help A/V mute Tracking Tracking Resize Keystone...
I I I I Présentation des fonctions Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d'images sont présentées ci-dessous. Fonction Description Touche Page de référence Unité Télécommande principale Help (d'aide) Affiche des messages permettant de Help Help résoudre les problèmes.
Fonctions utiles Cette section donne quelques explications sur les fonctions utiles dont le projecteur dispose. I I I I Fonctions utiles Fonction d'aide Les actions à entreprendre pour résoudre d'éventuels problèmes sont décrites dans différentes sections ci-dessous. Appuyez sur la touche [Help]. Le menu d'aide s'affiche.
Page 56
Réglez l'élément. Pour régler l'élément, appuyez sur la touche [Enter] de l'unité principale (la pointeur [Enter] de la télécommande). Power Power Computer Video Menu Sync Help Freeze A/V Mute R/C ON A/V mute E-Zoom Tracking Tracking Resize Keystone Enter Enter Volume Sync Shift...
Couleur bleue (Réglage par défaut) Remarque Le logo Epson est enregistré comme logo utilisateur par défaut. Pour modifier le logo utilisateur, il est nécessaire de procéder à son enregistrement et à sa configuratio. (vor page 70) Fonction d'arrêt sur image Le mouvement de l’image est provisoirement interrompu.
Image redimensionnée Image en mode fenêtre Exemple : La résolution saisie est supérieure à la résolution d'affichage (EMP-7600 : dans le cas de 1600 x 1200, EMP-5600 : dans le cas de 1280 x 1024) Image redimensionnée Image en mode fenêtre Remarque ·...
G Images vidéo Le redimensionnement portera sur les rapports d'image 4:3 et 16:9. Les images vidéo numériques et les images DVD peuvent être projetées sur des écrans larges 16:9. Mode 4:3 Mode 16:9 I I I I Agrandissement des images (fonction E- Zoom) Le format projeté...
I I I I Fonction Effet Les touches d'effet ajoutent des décors aux images projetées pendant les présentations. Ces effets décoratifs peuvent être modifiés à l'aide du menu Effet. (vor page 68) Curseur/Cachet Appose un cachet sur l'image. Appuyer sur la touche [1] de la télécommande. Un appui sur la touche [1] permet d'afficher successivement trois curseurs/cachets différents.
Avec le pointeur [Enter], amenez le curseur au point final. Appuyez sur [Enter] pour définir le point final. Remarque · L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5]. · Dans certains cas l’effet peut être difficile à voir du fait de la combinaison des couleurs du fond de l’image et de la boîte de dialogue.
Barre Trace une ligne sur l'image. Appuyer sur la touche [4] de la télécommande pour afficher le curseur/cachet désiré. Un appui sur la touche [4] permet d'afficher successivement trois barres différentes. Utilisez le pointeur [Enter] pour définir le point final. Remarque ·...
I I I I Fonction P in P L’image vidéo est affichée sous forme d’écran secondaire à l’intérieur de l’image informatique ou de l’image de la composante vidéo (YCbCr ou YPbPr). Il est également possible d’envoyer le son. Appuyez sur la touche [P in P]. Le mode d’emploi s’affiche dans le coin inférieur gauche et le sous-écran se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran principal.
Réglages Cette section donne des explications sur le réglage du volume du projecteur et sur l'utilisation des divers menus. I I I I Réglage du volume Le volume peut être modifié lorsque le son est reproduit par les haut-parleurs du projecteur. Appuyez sur la touche [Volume+, -] tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée (touche [Volume+, -] de la télécommande).
I I I I Configuration par menus Le menu permet de procéder à divers ajustements et réglages. Éléments du menu Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté). Menus principaux Menus secondaires (image) Vidéo...
I I I I Utilisation des menus Les menus sont accessibles à partir du projecteur et de la télécommande. Mode d'utilisation Appuyez sur la touche [Menu]. Le menu principal s'affiche. Power Computer Menu Sync Help Video Menu Help Menu Menu Comp2/YCbCr Comp1 A/V mute...
Page 68
Sélectionnez la valeur du paramètre. Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur (dirigez vers le côté gauche ou droit avec la pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner la valeur du paramètre. Langue Sélection [Français] Ecran de démarrage Réglage couleurs : Temp.
Réglages Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Vidéo Pos.Ecran Permet de déplacer l’image affichée vers le haut, le bas, la Dépend des gauche et la droite. Appuyer sur [Enter] pour procéder signaux de aux réglages sur l’écran de réglage de la position de connexion.
Page 70
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Vidéo Signal Vidéo Permet de définir la méthode de signal vidéo. Auto Appuyez sur [Enter] et sélectionnez le réglage désiré dans le menu qui s'affiche. · La méthode de signal vidéo sera automatiquement réglée en mode [Auto], mais évitez d'utiliser ce mode pour le système PAL (60 Hz).
Page 71
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Effet Barre Permet de définir la couleur, la direction et la largeur de la Réglages barre associée à [4] de la télécommande. individuels des Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément types 1 à...
Page 72
Vidéo et Audio. (vor page 71) Logo Exécuter Permet d'enregistrer les logos utilisateur. (vor page 72) Logo Epson Utilis Appuyez sur [Enter] puis suivez les instructions affichées sur l'écran de confirmation. · La procédure d'enregistrement prend un certain temps.
Page 73
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Avancé Par Arrière Donnez la valeur [ON] à ce réglage pour projeter les images par l'arrière sur un écran semi-transparent. L'image projetée sera inversée. Renverser Réglez ce paramètre sur [ON] pour projeter les images à partir d'un projecteur suspendu au plafond.
Enregistrement du logo utilisateur Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur. Affichez l'image à enregistrer en tant que logo utilisateur. Appuyez sur la touche [Menu] et sélectionnez [Logo Utilis] - [ Exécuter]. L'écran de confirmation s'affiche. Vidéo Audio Effet Réglage...
Page 75
Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (le pointeur [Enter] de la télécommande). L'écran de configuration de l'agrandissement s'affiche. Capture logo utilis. Utilisez-vous cette image? :Retour :Sélection :Exécuter Sélectionnez le taux d'agrandissement puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité...
Dépannage Cette section donne des explications sur les problèmes potentiels et les façons de les résoudre. I I I I Dépannage Si vous rencontrez un problème, examinez tout d'abord les témoins du projecteur. Le projecteur est pourvu d’un témoin de fonctionnement, d’un témoin de lampe et d’un témoin de température fournissant diverses informations sur son statut.
État des témoins Cause Correction ou état Page de référence Vert clignotant Préchauffage en (ceci n'est pas une erreur) cours · Attendez quelques instants. · Le témoin vert cesse de clignoter et s'allume à la fin de la procédure de préchauffage. Rouge allumé...
Témoin de température État des témoins Cause Correction et état Page de référence Rouge allumé Température · Utilisez le projecteur dans la plage de interne excessive températures admises (allant de 5°C à 40°C). ((surchauffe) · Installez le projecteur dans un local correctement ventilé...
I I I I Si les témoins ne vous sont d'aucune aide Reportez-vous aux sections suivantes si l'une des situations ci-dessous survient sans que les témoins ne vous fournissent d'indications. · L'image n'est pas projetée page 77 · Pas de son page 82 ·...
Page 80
G Messages La résolution des signaux images envoyés par l’ordinateur est-elle supérieure à la résolution affichable (EMP7600 : 1600 x 1200, EMP- 5600 : 1440 x 1080) ? vor page 26 Assurez-vous que le mode prend en charge la fréquence de signaux vidéo envoyés par l'ordinateur.
La distance de projection est-elle correcte ? · l'image est floue. La distance de projection recommandée est comprise entre 1,1m et · Seules certaines 14,5m (EMP-7600)/1,1m et 14,6 (EMP-5600). Placez le projecteur entre parties sont au ces limites. point. vor page 24...
Page 82
Le câble est-il branché correctement ? vor page 26, 37 La résolution sélectionnée est-elle correcte ? Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus d'informations sur la manière de modifier les signaux. ·...
L'image est découpée (trop grande)/trop petite Il se peut que le paramètre [Resize] n'ait pas été réglé correctement. Appuyez sur la touche [Resize]. vor page 56 Le paramètre [Pos. Ecran] a-t-il été modifié ? Réglez-le via [Menu] −[Image] −[Pos. Ecran]. vor page 67 ·...
L'image est sombre La lampe doit-elle être remplacée ? L'indicateur de lampe clignotant indique à l'utilisateur qu'il est temps de remplacer l'ampoule. Lorsqu'il est presque temps de remplacer la lampe, l'image sera plus sombre et ses teintes seront dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe.
La télécommande ne fonctionne pas Le interrupteur [R/C ON OFF] de la télécommande est-il positionné sur ON ? vor page 42 Power Freeze A/V Mute La télécommande est-elle orientée dans le sens correct ? R/C ON E-Zoom L'angle utile de la télécommande est de 30° vers la gauche et la droite Enter et de 15°...
Maintenance Cette section donne des explications sur l'entretien du projecteur, le remplacement des consommables et d'autres tâches de maintenance. I I I I Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air Nettoyez le projecteur s'il est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à air doit être nettoyé...
Nettoyage du projecteur · Essuyez doucement les parties sales à l'aide d'un chiffon doux. · Si les composants sont très sales, frottez-les à l'aide d'un chiffon imbibé d'une solution de détergent et d'eau, puis essuyez-les doucement au moyen d'un chiffon doux. N'utilisez jamais de cire, de benzène, de solvant ou d'autres agents actifs.
I I I I Remplacement du filtre à air Procédure de remplacement Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le cordon d’alimentation. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Retirez le filtre à air. Remarque Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à...
1400 heures. Veillez donc à toujours disposer d'une lampe de rechange. · Vous pouvez vous procurer des lampes de rechange auprès de Epson OA Supplies Inc. Vous pouvez commander vos lampes en composant le numéro vert (0120) 251-528 ou les acheter chez le revendeur Epson le plus proche.
Procédure de remplacement Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le cordon d’alimentation. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Attendre que la lampe ait refroidi et en déposer le couvercle. · Il faut environ une heure à la lampe pour refroidir suffisamment. ·...
Mettez en place le couvercle de lampe. Refermer la fixation du côté gauche du couvercle de la lampe avant de refermer la fixation du côté droit puis resserrer la vis. Remarque · Vérifier que la lampe et son couvercle sont bien fixés en place. La lampe ne s’allumera pas si elle n’est pas parfaitement en place.
Divers Cette section donne des explications sur les options disponibles et le service après vente ainsi que quelques précisions sur les caractéristiques techniques, la terminologie et autres renseignements techniques. I I I I Pièces en option Vous pouvez acquérir les pièces en option suivantes selon vos besoins. Adaptateurs Macintosh ELPAP01 Mallette de transport rigide...
I I I I Transport Le projecteur contient de nombreux éléments en verre et de précision. Prenez les précautions suivantes pour éviter d'endommager le projecteur pendant son transport. G Lorsque vous envoyez le projecteur au fabricant pour réparation, etc. · Utilisez l'emballage qui contenait le projecteur au moment de son achat. ·...
I I I I Terminologie Cette section explique, brièvement, les mots utilisés dans ce manuel qui ne sont pas expliqué dans le texte où ils sont difficiles à comprendre. A/V Mute Permet de couper momentanément les images et le son. Le son et l'image peuvent être mis en sourdine par une pression sur la touche [A/V Mute] du projecteur.
Page 95
Contraste En renforçant ou en adoucissant la tonalité des couleurs, il est possible de projeter plus précisément les caractères et les images et de leur donner une teinte plus douce. Cette opération s'appelle “ réglage du contraste ”. Projection empilée Qualifie une projection simultanée des mêmes images à...
TFT polysilicium Méthode Écriture séquentielle en bloc ligne complète 12 phases d'entraînement × × Nombre de pixels EMP-7600: 786,432 (1024 points horizontaux 768 points verticaux × × EMP-5600: 480,000 (800 points horizontaux 600 points verticaux Réglage de la mise Manuel au point Réglage du zoom...
I I I I Fiche de contrôle Munissez-vous d'une copie de la fiche de contrôle et indiquez les éléments appropriés avant de nous contacter, afin de pouvoir nous fournir tous les détails sur votre système et le problème rencontré. G Images Menu Détails de la demande ❒...
Page 98
G Son Détails de la demande Menu ❒ Pas de son ❒ Le menu est affiché ❒ Le volume est trop bas Numéro de série ❒ ❒ Volume( Le son est interrompu ❒ Un son différent est émis Date d'achat Année, mois Connecteur...
1) La garantie ne s'applique que lorsque le produit est remis avec sa carte de garantie ou sa preuve d'achat émise dans le pays d'achat. 2) La garantie sera mise en œuvre sur la base des conditions de garantie définies par Epson ou un organisme d'entretien désigné par Epson dans les pays figurant dans le manuel d'utilisation.
Page 100
<EUROPE> AUSTRIA : FINLAND : LUXEMBURG : EPSON Support Center Tech. Help Desk: 0800.523010 EPSON Support Center (note. Some geographical Austria BeNeLux areas excluded) Tech. Help Desk: 00491805 235470 Tech. Help Desk: Web Address: 0032 70 222082 http://www.epson.at Web Address: http://www.epson.be...
Page 101
<NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS> CANADA : MEXICO : U. S. A. : Epson Canada, Ltd. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson America, Inc. 100 Mural Street, Suite 300 AV. Sonora #150 3840 Kilroy Airport Way Richmond Hill, Ontario...
Page 102
Web Address: Web Address: http://www.epson.com.ar http://www.epson.cl http://www.epson.com BRAZIL : COLOMBIA : VENEZUELA : Epson Do Brasil Ltda. Epson Colombia Ltda. Epson Venezuela S.A. Av. Tucunare, 720 Diagonal 109, 15-49 Calle 4 con Calle 11-1 Tambore Barueri, Bogota, Colombia La Urbina Sur...
I I I I Index Correction de la déformation trapézoïdale Couleur 67 Numerics Coupure de la projection 55 Couvercle du logement des piles 20 13w3 30 Curseur 58 5BNC 30 Curseur/Cachet 68 A propos 71 Début de la projection 42 A/V Mute 69 Dépannage 74 Agrandissement des images (fonction...
Page 104
Info. Source 69 Interrupteur d’alimentation 15 P in P 19 Interrupteur R/C ON OFF 18 Panneau de commande 13 Par Arrière 71 Pictogrammes 7 Pied arrière 15 Keystone 69 Pieds avant 13 pieds d'avant 47 Plafond 71 Langue 70 plage de température 12 Les deux ports de deux ordinateurs 31 plage de température admissible 12 Levier de réglage des pieds 13...
Page 105
Remplacement de la lampe 87 Touche ESC 15 Remplacement du filtre à air 86 Touche Freeze 18 Résolution 67 Touche Help 16 résolution 26 Touche Keystone 16 Touche Menu 15 Touche Resize 16 Touche Shift 16 Sécurité 8 Touche Sync 15 semi-transparent 24 Touche Tracking 16 séparation des couleurs 38...
Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projecteur Model...
Page 107
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, includ- ing interference that may cause undesired operation. Trade Name : EPSON Type of Product : LCD Projecteur Model : EMP-7600/5600 / ELP-7600/5600...
Page 108
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 109
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à...
Page 111
402202500 Printed in Japan Imprimé sur du papier recyclé à 100%. (9001086) 02.03-.1A(C01)