Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Hercules
# 223.7100.000
Hercules s
+
# 223.7100.100
www.barbecook.com
|
www.barbecook.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barbecook Hercules

  • Page 1 Hercules # 223.7100.000 Hercules s # 223.7100.100 www.barbecook.com www.barbecook.com...
  • Page 2 Hercules 223.7100.000 223.7100.100 (s 227.7100.070 227.7100.010 227.7100.081 227.7100.021 227.7100.030 227.7100.090 227.7100.040 227.7100.100 227.7100.111 227.7100.045 (S 227.7100.051 227.7100.140 227.7100.060 www.barbecook.com...
  • Page 3 www.barbecook.com...
  • Page 4 www.barbecook.com...
  • Page 5 www.barbecook.com...
  • Page 6: Table Des Matières

    GUIA DE MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ANVISNINGAR FÖR MONTERING, ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL VEJLEDNING FOR SAMLING, BRUG & VEDLIGEHOLDELS OPAS KOKOAMISEEN, KÄYTTÖÖN JA KUNNOSSAPITOON PŘÍRUČKA PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ, ÚDRŽBU A MONTÁŽ NÁVOD NA POUŽÍVANIE NA BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE, ÚDRŽBU A MONTÁŽ www.barbecook.com...
  • Page 7: Safe Use, Care And Assembly Manual

    SAFE USE, CARE AND ASSEMBLY MANUAL Congratulations on the purchase of a Barbecook ® Please read this manual before using the barbecue ! Failure to follow all of the manufacturer’s instructions could result in property damage. The user is responsible for the proper assembly, installation and use of his barbecue.
  • Page 8: General Use

    With the selection buttons (+,-) you can change the power setting from 1 - 10. • Timer Function: After the selection of the operating mode (power level or temperature level) press the “Function” button until the corresponding indicator light blinks www.barbecook.com...
  • Page 9: First Use

    We strongly recommend to clean the griddle and have it heat for 30 minutes on low temperature (120°C) without cooking any food. PrePArATION Heat the griddle of your barbecue for up to 10 minutes on low temperature (120°C) before adding any food. While the griddle is designed to have different tempera- www.barbecook.com...
  • Page 10: After Use

    ® sTOrAGe To get many years of service out of your barbecue: Always store the electrical appliance indoors when not in use. Cover the barbecue with the barbecook ® cover if it is to be stored outdoors. WArrANTY...
  • Page 11: Guide D'assemblage, D'utilisation Et D'entretien

    GUIDE D’ASSEMBLAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Félicitations ! Vous venez d’acheter un produit Barbecook ® Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre barbecue ! Le non-respect des instructions du fabricant pourrait endommager votre nou- velle acquisition. L’utilisateur est responsable de l’assemblage, l’installation et l’utilisation de son barbecue.
  • Page 12: Plaque À Induction Basic 1800

    ‘120°C’ est sélectionnée et l’appareil s’allume (niveaux de température : 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 et 240°C). Les boutons de sélection (+,-) vous permettent de régler la température de 60 à 240°C. www.barbecook.com...
  • Page 13: Premiere Utilisation

    Chauffez la plaque chauffante de votre barbecue jusqu’à 10 minutes à basse tem- pérature (120°C) avant d’y déposer de la nourriture. Cette plaque disposant de dif- férentes zones de température, il est possible de la chauffer de façon homogène en la déplaçant latéralement. www.barbecook.com...
  • Page 14: Apres Utilisation

    Utilisez un détachant non abrasif et un tissu humide. Vous pouvez utiliser un aspirateur pour aspirer la saleté des fentes d’aération. • Nettoyez le couvercle à l’aide du nettoyeur en acier inoxydable Barbecook ® rANGeMeNT Pour pouvoir utiliser votre barbecue pendant de nombreuses années, rangez toujours l’appareil électrique à...
  • Page 15: Montage-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

    MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Barbecook ® Bitte lesen sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor sie das Barbecue benutzen! Falls Sie nicht alle Anweisungen des Herstellers beachten, können Sie Ihr Eigentum beschädigen. Der Benutzer ist für die korrekte Montage, Installation und Benutzung seines Barbecue selbst verantwortlich.
  • Page 16 „Power“-Anzeigeleuchte blinkt und es ertönt ein Signalton. • Nun die „Function“-Taste drücken: die voreingestellte Leistungsstufe „5“ wird ausgewählt und das Gerät wird eingeschaltet (Leistungsstufen: 1 - 10). Mit den Wähltasten (+, -) können Sie die Leistungstellung von 1 – 10 ändern. www.barbecook.com...
  • Page 17: Erste Benutzung

    Wir empfehlen, das Grillblech zu säubern und es 30 Minuten lang bei einer niedri- gen Temperatureinstellung (120 °C) zu erhitzen, ohne irgendetwas auf das Blech zu legen. VOrBereITuNG Das Grillblech Ihres Barbecue 10 Minuten lang bei niedriger Temperatur (120 °C) www.barbecook.com...
  • Page 18: Reinigung Und Instandhaltung

    Flecken zu vermeiden. Ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch verwenden. Schmutz in den Belüftungsschlitzen können Sie mit einem Staubsauger entfernen. • Reinigen Sie den Deckel mit dem Barbecook -Reiniger für rostfreien Edelstahl. ® lAGeruNG Damit Sie lange Jahre Freude an Ihrem Barbecue haben, sollten sie das elek- trische Gerät immer im Innern abstellen, wenn es nicht benutzt wird.
  • Page 19: Handleiding En Gebruiksaanwijzing

    HANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING Gefeliciteerd met de aankoop van een Barbecook ® lees de handleiding voor gebruik ! Het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan resulteren in ernstige lichamelijke letsels en schade. De gebruiker is verantwoordelijk voor de juiste montage en installatie, en het aangewezen gebruik van deze barbecue.
  • Page 20: Algemeen Gebruik

    Op het scherm staat het nummer “0”. Met de selectie knoppen (+,-) kan je de kooktijd in minuten instellen (tot 180 minuten). Na het verstrijken van die tijd hoort u een signaal en gaat het toestel over in www.barbecook.com...
  • Page 21 Gebruik steeds de “Temperatuur” functie op 180 °C. Creëer een bak- en warm- houdzone door de grillplaat zijwaarts te verschuiven, in plaats van het voedsel steeds te verleggen. Nota: Het voedsel kan aan de contactplaat kleven wanneer u het te snel wil omdraaien. Laat nog enkele minuten bakken. www.barbecook.com...
  • Page 22: Reiniging En Onderhoud

    Vooraleer te reinigen, trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het appa- raat afgekoeld is: • Maak de contactplaat na elk gebruik schoon. Gebruik daarvoor een spons (geen metaal) en was de contactplaat met de speciale barbecook emailreini- ® ger, een zacht detergent of natriumbicarbonaat. Gebruik geen ovenreinigers.
  • Page 23: Instrucciones De Montaje, Utilización Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE, UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO ¡Felicidades por la compra de una Barbecook ® ¡Por favor lea atentamente este manual antes de usar la barbacoa! Cualquier incumplimiento de las instrucciones del fabricante puede resultar en daños materiales. El usuario es responsable del correcto montaje, instalación y uso de su barbacoa.
  • Page 24: Utilización General

    140, 160, 180, 200, 220 y 240°C). Con los botones de selección (+,-) podrá cambiar la temperatura de 60 - 240°C. • Función de Temporizador: Tras seleccionar el modo de funcionamiento (nivel de potencia o nivel de temperatura) presione el botón “Function” hasta que la luz del correspondi- www.barbecook.com...
  • Page 25: Panel De Instrumentos

    Caliente la parrilla de su barbacoa durante 10 minutos a baja temperatura (120°C) antes de colocar cualquier alimento. Si bien la parrilla ha sido diseñada para tener diferentes zonas de temperatura, es posible calentarla uniformemente moviéndola de un lado a otro. www.barbecook.com...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Puede usar una aspiradora para retirar la suciedad de las ranuras de ventilación. • Limpie la tapadera con el limpiador de acero inoxidable barbecook ® AlMAceNAJe Para que su barbacoa le sea útil durante muchos años: guarde siempre el aparato eléctrico dentro de la casa cuando no lo use.
  • Page 27: Manuale Per Il Montaggio, L'uso E La Manutenzione

    MANUALE PER IL MONTAGGIO, L’USO E LA MANUTENZIONE Complimenti per l’acquisto di un Barbecook ® leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso! La mancata osservanza delle istruzioni del produttore potrebbe causare danno alla proprietà. L’utente è responsabile per il corretto assemblaggio, installazione ed uso del barbecue.
  • Page 28: Uso Generale

    è selezionato a “120°C” e l’unità è accesa (Livelli di temperatura: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 e 240°C). Con i tasti di selezione (+,-) è possibile cambiare l’impostazione della temperatura da 60 - 240°C. www.barbecook.com...
  • Page 29: Pannello Di Controllo

    (120°C) senza cuocere cibi. PrePArAZIONe Riscaldare la teglia del barbecue fino a 10 minuti a bassa temperatura (120°C) pri- ma di aggiungere cibi. Sebbene la teglia sia progettata per avere diverse zone di temperatura, è possibile riscaldarla in modo uniforme spostandola lateralmente. www.barbecook.com...
  • Page 30: Pulizia E Manutenzione

    IMMAGAZZINAMeNTO Per una lunga durata del barbecue è utile seguire le seguenti istruzioni: riporre sempre l’elettrodomestico in luogo chiuso quando non è utilizzato. Per ri- porlo in luogo aperto, è necessario coprirlo con l’apposita copertura barbecook ® GArANZIA L’unità barbecook è...
  • Page 31: Guia De Montagem, Utilização E Manutenção

    GUIA DE MONTAGEM, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Parabéns pela compra de um Barbecook ® leia este manual antes de utilizar o grelhador! Qualquer incumprimento das instruções do fabricante poderá dar origem a danos materiais. O utilizador é responsável pela montagem, instalação e utilização cor- rectas deste grelhador.
  • Page 32: Utilização Geral

    (Níveis de potência: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10). Com os botões de selecção (+,-), poderá modificar a potência de 1- 10. o nível de temperatura pré-programado “120º C” é seleccionado e o aparelho acende-se (Níveis de temperatura: 60, 80, 100, 120, www.barbecook.com...
  • Page 33: Painel De Instrumentos

    GrelHAdOr use o seu grelhador com a função “Temperatura” a 180ºc. PrIMeIrA uTIlIZAÇÃO Recomendamos vivamente que limpe a grelha e a mantenha em aquecimento durante 30 minutos a baixa temperatura (120 ºC) sem cozinhar qualquer alimento. www.barbecook.com...
  • Page 34: Limpeza E Manutenção

    ArruMAÇÃO Para ter muitos anos de satisfação com o seu grelhador: Arrume sempre os aparelhos eléctricos dentro de casa quando não estão a ser utilizados. Se for arrumá-lo ao ar livre, cubra o grelhador com o resguardo barbecook ® GArANTIA...
  • Page 35: Anvisningar För Montering, Användning Och Skötsel

    ANVISNINGAR FÖR MONTERING, ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL Gratulerar till köpet av en Barbecook ® läs denna bruksanvisning innan du använder grillen! Om inte tillverkarens samtliga anvisningar följs kan det leda till materiella skador. Användaren är ansvarig för att grillen monteras, installeras och används på rätt sätt.
  • Page 36: Allmän Användning

    ”Function” tills motsvarande indikatorlampa blinkar (nivå och effekt eller temperatur och tid). Displayen visar siffran ”0”. Med hjälp av valknapparna (+,-) kan man nu välja driftstiden i 1-minutersintervall (högst 180 minuter). Displayen räknar sedan ned tiden i minuter. Så snart tiden har gått ut hörs en www.barbecook.com...
  • Page 37: Första Användningstillfället

    än att flytta maten. Obs! Maten kan fastna om den vänds för snabbt efter det att den placerats på grillgallret. Grilla maten några minuter innan du vänder den så att den bryns lagom länge. www.barbecook.com...
  • Page 38: Efter Användning

    Rengör grillhällen efter varje användning. Använd inte stålull eller rengörings- medel med slipmedel av något slag. Använd endast tvättsvamp eller skurs- vamp av plast. Du kan också tvätta grillhällen med ett speciellt barbecook ® rengöringsmedel, milt rengöringsmedel eller natriumbikarbonat, men använd inte ugnsrengöringsmedel.
  • Page 39: Vejledning For Samling, Brug & Vedligeholdels

    VEJLEDNING FOR SAMLING, BRUG & VEDLIGEHOLDELS Tillykke med købet af din Barbecook ® læs venligst denne brugsanvisning igennem før du anvender barbecuen ! Hvis du undgår at følge alle fabrikantens instrukser kan det resultere i skade af ejendom. Brugeren er selv ansvarlig for korrekt montering, installation og brug af barbecuen.
  • Page 40 1 – 10 ved hjælp af vælgeknapperne (+,-). det fabriksindstillede temperaturniveau “120°C” vælges og ap paratet er tændt (Temperaturniveauer: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 og 240°C). Du kan ændre tidsindstillingen fra 60 - 240°C ved hjælp af vælgeknapperne (+,-). www.barbecook.com...
  • Page 41: Første Brug

    Opvarm risten på din barbecue i 10 minutter ved lav temperatur (120°C) før maden lægges på. Risten er designet så den kan have flere forskellige varmezoner, men det er også muligt at opvarme risten ensartet ved at bevæge den sidelæns. www.barbecook.com...
  • Page 42: Efter Brug

    • Rengør risten efter hver brug. Undgå at anvende metalsvampe eller slibende rengøringsmidler. Anvend en svamp eller en scotch-svamp af plastik. Du kan også vaske risten med et særligt barbecook rengøringsmiddel, mildt ® opvaskemiddel eller bagesoda, men anvend aldrig et normalt ovnrensemiddel.
  • Page 43: Opas Kokoamiseen, Käyttöön Ja Kunnossapitoon

    OPAS KOKOAMISEEN, KÄYTTÖÖN JA KUNNOSSAPITOON Onnittelemme Barbecook grillin ostamisen johdosta. ® lue tämä käsikirja ennen kuin käytät grilliä! Valmistajan ohjeiden laiminlyömisestä voi olla seurauksena laitteen vioittuminen. Käyttäjä on vastuussa grillinsä oikeasta kokoamisesta, asennuksesta ja käytöstä. TurVAllIsuusOHJeeT Noudata aina sähkölaitetta käytettäessä perusturvallisuusohjeita. Säilytä aina ohjekirja huolellisesti myöhempää...
  • Page 44 (taso ja teho tai lämpötila ja aika). Näytöllä näkyy numero “0”. Nyt voit valita käyttöajan 1 minuutin välein (korkeintaan 180 minuuttia) valintapainikkeilla (+,-). Sitten näytöllä näkyy kypsennysajan väheneminen minuuteissa. Kun aika on kulunut umpeen, äänimerkki kuuluu ja laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. www.barbecook.com...
  • Page 45: Ensimmäinen Käyttökerta

    Huom.: Ruoka voi tarttua kiinni, jos se käännetään liian nopeasti sen jälkeen kun se on asetettu paistoritilälle. Anna ruoan paistua muutama minuutti ennen kään- tämistä niin että sillä on aikaa ruskistua kunnolla. www.barbecook.com...
  • Page 46: Käytön Jälkeen

    • Puhdista ritilä joka käytön jälkeen. Älä käytä metallisia hankaussuteja tai minkäänlaisia hankaavia puhdistusaineita. Käytä vain sientä tai muovista patasutia. Voit pestä ritilän myös erityisellä barbecook puhdistusaineella, ® miedolla pesuaineella tai ruokasoodalla, mutta älä käytä kaupallista uunin puhdistinta.
  • Page 47: Bezpečnostní Informace

    NÁVOD K POUŽITÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ, ÚDRŽBU A MONTÁŽ Gratulujeme vám ke koupi výrobku barbecook ® Před použitím grilu si přečtěte pozorně tento návod k použití! Nedodržení všech pokynů výrobce by mohlo vést k poškození majetku. Uživatel odpo- vídá za správnou montáž, instalaci a používání tohoto grilu.
  • Page 48 (až do 180 minut). Potom displej odpočítává po minutách. Po uplynutí nastavené- ho času se ozve akustický signál a zařízení automaticky přejde do pohotovostní- ho režimu. • Stisknutím spínače ZAP/VYP. vypněte zařízení. • Vytáhněte ze zásuvky vidlici napájecího kabelu! www.barbecook.com...
  • Page 49 (120°C). I když je kontaktní gril konstruován pro různé teplotní zóny, je možné jej rovnoměrně zahřát posouváním do stran. GRILOVÁNÍ Vždy grilujte s funkcí teploty nastavenou na hodnotu 180°C. Využívejte plochy na grilo- vání a přihřívání tak, že budete posunovat kontaktní gril do stran, místo abyste přemisťo- vali jídlo. www.barbecook.com...
  • Page 50: Čištění A Údržba

    Po každém použití kontaktní gril vyčistěte. Nepoužívejte žádné kovové drátěnky ani brusné čisticí prostředky. Používejte pouze houbu nebo plastovou drátěnku. Jinak můžete umývat kontaktní gril speciálním čisticím prostředkem barbecook ® slabým saponátem nebo jedlou sodou, ale nepoužívejte v žádném případě ko- merční...
  • Page 51: Návod Na Používanie Na Bezpečné Používanie

    žívání, nedbalosti, zneužití, nehody, tornáda, hurikánu, zemětřesení nebo nedostatku náležité údržby, čištění a péče. NÁVOD NA POUŽÍVANIE NA BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE, ÚDRŽBU A MONTÁŽ Gratulujeme Vám ku kúpe výrobku Barbecook ® Pred použitím grilu si prečítajte pozorne tento návod na používanie! Nedodržanie všetkých pokynov výrobcu by mohlo viesť...
  • Page 52 „120 °C“ a zapne sa zariadenie (teploty: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 a 240 °C). Voliacimi tlačidlami (+, -) môžete zmeniť teplotu od 60 do 240 °C. • • Funkcia časovača: www.barbecook.com...
  • Page 53 6. Voliace tlačidlo (+), zvýšenie hodnoty výkonu, teploty alebo času RADY NA POUŽÍVANIE GRILU Vždy grilujte s funkciou teploty nastavenou na hodnotu 180 °C. PRVÉ POUŽITIE Dôrazne odporúčame, aby ste vyčistili kontaktný gril a nechali ho tridsať minút ohrievať na nízkej teplote (120 °C) bez akéhokoľvek jedla. www.barbecook.com...
  • Page 54: Čistenie A Údržba

    • Používajte nebrúsny čistiaci prostriedok a vlhkú látku. Nečistoty vo vetracích otvoroch môžete odsať vysávačom. • Vyčistite veko prostriedkom Barbecook na čistenie nehrdzavejúcej ocele. ® LIKVIDÁCIA, OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Keď Vaše zariadenie jedného dňa doslúži, alebo ho už nebudete potrebovať, v žiad- nom prípade zariadenie neodhadzujte do domového odpadu, ale ho zlikvidujte ekolo-...
  • Page 55 SKLADOVANIE Ak gril nepoužívate a chcete, aby vám dlho slúžil, skladujte ho vždy vnútri budovy. Ak je nutné skladovať gril vonku, zakryte ho dodanou ochrannou plachtou Barbecook ® ZÁRUKA Výrobok Barbecook sa dodáva s obmedzenou dvojročnou zárukou na výrobné chyby.
  • Page 56 Ref. 227.7100.150 SAEY Home & Garden NV - BELGIUM...

Ce manuel est également adapté pour:

223.7100.000

Table des Matières