Peg-Perego seggiolino pop-up Notice D'emploi page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour seggiolino pop-up:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
obou stranách a nakonec zatlačte zdola na sedačku a
z horní strany odstraňte popruh v rozkroku.
SÉRIOVÁ ČÍSLA
15 Seggiolino Pop-Up obsahuje informace jako datum
výroby daného produktu,
_ název produktu, datum výroby a sériové číslo sedačky.
Tyto informace jsou nezbytné při řešení jakýchkoliv
stížností.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Doplňky PegPerego jsou navrhnuty jako užitečné a
praktické prostředky, které ulehčují život rodičům.
Seznamte se s celou řadou příslušenství pro váš
výrobek na stránkách www.pegperego.com
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ÚDRŽBA: Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy
(voda, déšť nebo sníh); nepřetržité a dlouhodobé
vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu
barvy mnoha materiálů; uchovávejte výrobek na
suchém místě.
ČIŠTĚNÍ SEDAČKY: Pravidelně čistěte umělohmotné
části vlhkým hadrem bez použití rozpouštědel
nebo jiných podobných prostředků; kovové části
vždy dobře vysušte, aby nedošlo k jejich zrezivění;
udržujte veškeré pohyblivé části výrobku čisté
(regulační mechanismy, úchytné mechanismy, kola...) a
pravidelně z nich odstraňujte prach a písek; v případě
potřeby je promažte lehkým olejem.
ČIŠTĚNÍ TEXTILNÍCH ČÁSTÍ: Prach z tkaných částí
odstraňte setřením.
• Při mytí pečlivě dodržujte pokyny uvedené na štítku
přišitém na kryt.
• Nebělte chlórem.
• Nežehlete.
• Nečistěte chemicky.
• Nepoužívejte přípravky k odstraňování skvrn.
• Nesušte v sušičce.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA používá systém řízení kvality, který
byl certifikován organizací TÜV Italia Srl v souladu s
normou ISO 9001.
Společnost PegPerego si vyhrazuje právo provést
jakékoliv změny a úpravy na modelech popsaných v
této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo
obchodní důvody.
SERVISNÍ SLUŽBA PEGPEREGO
Jestliže náhodou dojde ke ztrátě nebo poškození
jednotlivých dílů výrobku, použijte pouze originální
náhradní díly PegPerego. V případě opravy, výměny,
dotazů na výrobky, prodeje originálních náhradních
dílů a příslušenství se obraťte na servisní středisko
PegPerego a pokud možno uveďte sériové číslo
výrobku.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.com
internetové stránky www.pegperego.com
Veškerá práva duševního vlastnictví vztahující se
na obsah této příručky jsou majetkem společnosti
PegPerego S.p.A a jsou chráněna platnými zákony.
SK_Slovenčina
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok PegPerego.
UPOZORNENIE!
DÔLEŽITÉ: PRED POUŽITÍM
PREČÍTAJTE POZORNE TENTO
NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCU POTREBU.
Ak nebudete dodržiavať tieto
pokyny, môže byť ohrozená
bezpečnosť dieťaťa.
_ Tento produkt je konštruovaný pre 1
dieťa.
_ Tento výrobok nepoužívajte na väčší
počet detí, ako je určené výrobcom.
_ Tento produkt je schválený pre
deti od narodenia do maximálnej
hmotnosti (alebo veku) uvedené v
pokynoch na použitie podvozku
použitého s týmto produktom.
_ Tento výrobok bol navrhnutý
na používanie v kombinácii s
produktmi PegPerego Ganciomatic.
Podrobnejšie informácie nájdete na
našich webových stránkach:
www.pegperego.com
_ UPOZORNENIE: operácie montáže a
prípravy musí realizovať iba dospelá
osoba.
_ Túto položku nepoužívajte, pokiaľ
niektoré diely chýbajú alebo sú
poškodené.
_ UPOZORNENIE: Používajte
vždy upevňovací systém.
Vždy používajte päťbodový
bezpečnostný popruh.
Driekový pás vždy pripevnite na
medzinožný popruh.
_ V prípade dojčiat odporúčame
úplné sklopenie operadla.
_ UPOZORNENIE: Nikdy
nenechávajte dieťa bez dozoru.
_ UPOZORNENIE: Pred používaním
sa uistite, že všetky zaisťovacie
zariadenia sú zaistené.
_ UPOZORNENIE: Pri rozopínaní a
zapínaní sa uistite, že dieťa nie
je v kočiariku, aby ste predišli
prípadnému úrazu.
_ UPOZORNENIE: Tento výrobok
- 28 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières