Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
POLARA™ ELECTRIC
REFRIGERATED
RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
Table of Contents ................................................. 2
Models GR556, YGR556
9755084

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool POLARA GR556

  • Page 1 For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada Table of Contents ..........2 Models GR556, YGR556 9755084...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Meat Thermometer..............10 RANGE SAFETY ................2 The Anti-Tip Bracket ..............3 Oven Vent with Removable Deflector ........10 Oven Door Vent ................11 PARTS AND FEATURES..............5 REFRIGERATED OVEN USE ............11 COOKTOP USE ................6 Cool Function ................11 Cooktop Controls.................6 Sequence Programming ............11 ACCUSIMMER™...
  • Page 3: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical Use Proper Pan Size – The range is equipped with shock, injury to persons, or damage when using the one or more surface units of different size. Select range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following: the surface unit heating element.
  • Page 5: Parts And Features

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ranges – Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is Placement of Oven Racks – Always place oven essential for a good seal. Care should be taken not racks in desired location while oven is cool.
  • Page 6: Cooktop Use

    ACCUSIMMER™ Feature COOKTOP USE The ACCUSIMMER feature setting is the right front surface cooking area or element, and it can be used as an adjustable heat setting for more precise simmering. Cooktop Controls The indicator light will glow when the ACCUSIMMER feature setting is on.
  • Page 7: Home Canning

    Clean up sugary spills and soils as soon as hot surface indicator light goes off. If not wiped up while warm, surface Home Canning pitting can occur. When canning for long periods, alternate the use of surface Do not slide cookware or bakeware across the cooktop. cooking areas, elements or surface burners between batches.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL ACCUBAKE OVEN LIGHT FIRST STEP/ NEXT STEP REVIEW STEPS UNDO CLOCK TIMER 1,2,3,4 TIMER P R O G R A M M I N G ST OP ST ART TIME ST OP AUTO TIME CONVECT C OOL CANCEL CLEAN BAKE...
  • Page 9: Fahrenheit And Celsius

    To Turn Off/On: Press and hold START TIME for 5 seconds. A tone will sound and “Snd OFF” will appear on the display. Repeat Oven Temperature Control to turn tones on and “Snd on” will appear on the display. IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven Tone Pitch: The pitch is preset at high, but can be changed to temperature because opening the oven door may cause burner low.
  • Page 10: Positioning Racks And Bakeware

    BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS Positioning Racks and Bakeware RESULTS IMPORTANT: Never place food or bakeware directly on the oven Insulated cookie Place in the bottom third of oven. door or bottom. Permanent damage will occur to the porcelain sheets or baking May need to increase baking time. finish.
  • Page 11: Oven Door Vent

    6. Press START. “DELAY” and “COOL” will appear on the oven Oven Door Vent display. When the start time is reached, the oven will automatically begin to cool. When the stop time is reached, the oven will shut off automatically. “End” will appear on the display and end-of-cycle tones will sound.
  • Page 12: Bake

    All steps of a sequenced program must be programmed with a STOP TIME can be used to change the stop time. Changing stop time. If a stop time is not entered for a step within the the stop time of a step will automatically change the start sequence program, and the FIRST STEP/NEXT STEP pad is times and stop times of all subsequent programmed cook pressed, three tones will sound indicating an invalid key press.
  • Page 13: Broiling Chart

    Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is COOK designed to drain juices and help prevent spatter and smoke. RACK TIME FOOD POSITION minutes For proper draining, do not cover the grid with foil. The Side 1 Side 2 bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier...
  • Page 14: Warm Hold Feature

    When roasting with CONVECT BAKE, use the roasting rack on Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal Food top of the broiler pan and grid. It is not necessary to wait for the Position (minutes per Temp. oven to preheat before putting food in, unless recommended in pound) the recipe.
  • Page 15: Timed Cooking

    To Disable Automatic Warm/Cool: Press and hold WARM for 5 NOTE: When setting a delayed cook time (either with or without a seconds. “OFF” will appear in the 4-digit display. Repeat to turn sequence program), if the delayed start cook time is longer than back on.
  • Page 16: Ceramic Glass

    Prepare Oven: door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin. Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and, on some models, the temperature probe from the oven. 1. Press AUTO CLEAN. 2. Press the HR “up” or “down” arrow pad to set a clean time Remove any foil from the oven because it may burn or melt, other than 3 hours 30 minutes.
  • Page 17: Oven Light

    A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and OVEN CAVITY can be ordered as an accessory. See “Assistance or Service” to order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store razor blades out of the reach of children. Do not use oven cleaners. Light to moderate soil Food spills should be cleaned when oven cools.
  • Page 18: Troubleshooting

    3. Push door down and pull straight out to remove door OVEN WILL NOT OPERATE completely. Is the electronic oven control set correctly? See 4" (10 cm) “Electronic Oven Control” section. 4" Has a delay start been set? See “Timed Cooking” section. On some models, is the Control Lock set? See “Control Lock”...
  • Page 19: Assistance Or Service

    Our consultants provide assistance with: For further assistance Features and specifications on our full line of appliances. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Inc. with any questions or concerns at: Installation information. Customer Interaction Center Use and maintenance procedures.
  • Page 20: Warranty

    Whirlpool Corporation warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor, the cooktop pattern will not wear off, the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge will not crack, the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will not burn out.
  • Page 21 Guide d’ u tilisation et d ’ e ntretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table des matiè r es ..........2 Modè l e YGR556 9755084F...
  • Page 22 TABLE DES MATIÈ RES S É C URIT É DE LA CUISINI È R E ............3 La bride antibasculement............3 PIÈ C ES ET CARACTÉ R ISTIQUES ..........6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON........7 Commandes de la table de cuisson ..........7 Caractéristique ACCUSIMMER™..........7 Zone de cuisson à...
  • Page 23: Sé Curité De La Cuisiniè Re

    SÉ CURITÉ DE LA CUISINIÈ RE Votre sé c urité et celle des autres est trè s importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il éléments de surface peuvent être chauds même convient d’observer certaines précautions élémentaires lorsqu’ils ont une teinte foncée.
  • Page 25 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les éléments – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four immergés dans l’eau.
  • Page 26: Piè Ces Et Caracté Ristiques

    PIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUES Tableau de commande ACCUBAKE OVEN LIGHT FIRST STEP/ NEXT STEP REVIEW STEPS UNDO CLOCK 1,2,3,4 TIMER TIMER P R O G R A M M I N G ST OP ST ART TIME ST OP AUTO TIME COOL...
  • Page 27: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonetto- DE CUISSON yage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. Commandes de la table de cuisson Caracté ristique ACCUSIMMER™ Le réglage de la caractéristique ACCUSIMMER est la zone/ AVERTISSEMENT l'élément de cuisson à...
  • Page 28: Vitrocéramique

    Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une Vitrocé ramique meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, La surface de la zone de cuisson sera rouge lorsqu'un élément déformé, cannelé...
  • Page 29: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brû l eur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit ê t re d'épaisseur moyenne à...
  • Page 30: Commandes De Four É Lectroniques

    COMMANDES DE FOUR É LECTRONIQUES ACCUBAKE OVEN LIGHT FIRST STEP/ NEXT STEP REVIEW STEPS UNDO CLOCK TIMER 1,2,3,4 TIMER P R O G R A M M I N G ST OP ST ART TIME ST OP AUTO TIME CONVECT C OOL CANCEL CLEAN...
  • Page 31: Signaux Sonores

    Signaux sonores Minuterie Les signaux sonores indiquent ce qui suit : La minuterie peut ê t re réglée en heures et minutes jusqu' à concurrence de 12 heures et 59 minutes et proc è d e à un compte à rebours de la durée réglée. La minuterie ne met pas en marche Un signal sonore et n'arrê...
  • Page 32: Commande De La Température Du Four

    Commande de la tempé rature du four Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermom è t re pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four peut IMPORTANT : Ne jamais placer les aliments ou les ustensiles de provoquer des mesures incorrectes du brû...
  • Page 33: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson É vent du four avec dé flecteur amovible Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/...
  • Page 34: Fonction Refroidissement (Cool)

    Utiliser le tableau suivant comme guide lorsque vous conservez Fonction refroidissement (Cool) des aliments dans la cavité du four. TABLEAU DE LA FONCTION REFROIDISSEMENT (COOL) La fonction de refroidissement vous permet de programmer un réglage de refroidissement pour un maximum de 24 heures, et ALIMENTS RECOMMANDATIONS vous permet de conserver vos aliments pré-préparés aux m ê...
  • Page 35: Cuisson Au Four

    Toutes les étapes d'un programme séquentiel doivent comporter Chaque fois que l'on appuie sur REVIEW STEPS (révision des une heure d'arr ê t . Si une heure d'arr ê t n'est pas entrée dans le étapes), les étapes programmées s'afficheront dans l'ordre. programme séquentiel et que l'on appuie sur la touche FIRST/ “STEP”...
  • Page 36: Cuisson Au Gril

    Cuisson au four ou rô tissage : Fermer la porte à la position de cuisson au gril pour assurer une température de cuisson adéquate. 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur la touche à flè c he TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que 350°F (177°C) par tranches de 5°.
  • Page 37: Cuisson Par Convection

    Lors du r ô t issage avec la CUISSON PAR CONVECTION, utiliser Cuisson par convection la grille de r ô t issage au-dessus de la l è c hefrite et de sa grille. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer Dans un four à...
  • Page 38: Caractéristique Warm Hold (Garde Au Chaud)

    Si le mode garde au chaud n'est annulé à aucun moment durant Aliments/ Duré e de Tempé rature Tempé rature la période d'une heure, il sera immédiatement suivi du mode de position de la cuisson (en du four interne des fonction refroidissement, qui fonctionnera jusqu'à...
  • Page 39: Entretien De La Cuisiniè Re

    Ré glage d'une duré e de cuisson : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) (facultatif). ENTRETIEN DE LA 2. Appuyer sur les touches à fl è c he TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que celle qui est affichée. CUISINIÈ...
  • Page 40: Nettoyage Général

    Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 1 Pour diffé rer l'autonettoyage : ½ po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
  • Page 41: Commandes De La Table De Cuisson

    Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Vinaigre pour les taches d'eau dure. Ne pas utiliser de la laine d'acier, des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant à...
  • Page 42: Lampe Du Four

    Lampe du four DÉ PANNAGE La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Elle s'allume à l'ouverture de la porte. La Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coû t lampe ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage. d'une visite de service non nécessaire.
  • Page 43: Assistance Ou Service

    Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans mise en marche diffé ré e a-t-il é té ré glé ? Voir la section frais le Centre d’interaction avec la clientè l e de Whirlpool Canada “Programme d'autonettoyage”. Inc. au : 1-800-461-5681 Une mise en marche diffé...
  • Page 44: Garantie

    ê t re trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant sans frais le Centre d'interact ion avec la clientè l e Whirlpool au 1-800-253-1301, de n'importe où aux É t ats-Unis. Pour obtenir des piè c es de rechange et un service au Canada, veuillez composer le 1-800-807-6777.

Ce manuel est également adapté pour:

Polara ygr556

Table des Matières