Campbell Hausfeld Cast Iron Serie Mode D'emploi page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Compresores De Aire
Instalación
(Con't)
1. El amperaje sea adecuado.
2. La línea de suministro eléctrico sea
similar a la del motor (voltaje, ciclaje
y fases).
3. Los alambres sean del calibre adecua-
do y de que no hayan otros artefac-
tos eléctricos conectados a la misma
línea. Aquí le ofrecemos una tabla
con los tamaños adecuados para
instalar el compresor.
Los cables que le recomendamos quizás
sean más grandes que las recomenda-
ciones mínimas de las ordenanzas
locales de donde Ud viva. De ser así,
utilice el cable más grande para evitar
pérdidas de potencia. El costo adicional
de los cables es mínimo en comparación
al costo de reemplazar el motor que se
puede dañar debido al uso con cables
inadecuados.
TAMAÑO MÍNIMO DEL ALAMBRE
USE ALAMBRES DE COBRE DE 75°C
Mono-
fásico
CP
Amps
230V
208/230V 460/575V
SPL up to 22,0 10 AWG
5,0
8 AWG
12 AWG
7,5
8 AWG
10 AWG
10,0
N/D
8 AWG
15,0
N/D
6 AWG
25,0
N/D
3 AWG
CONEXION A TIERRA
PELIGRO
!
Los artefactos eléctricos conec-
tados a tierra incorrectamente
constituyen un riesgo de elec-
trocutamiento. Cerciórese de que todas
las conexiones a tierra estén hechas ade-
Tierra
Linea
L3 (trifásicos sólo)
L2
L1
Diagrama
para el
alambrado
monofásico/
Motor
trifásico
Figura 3 - Para los Motores con nomen-
clatura R56HZ, Y56Y ó L143T. Vea la placa
del motor
cuadamente para evitar la muerte o heri-
das de gravedad.
Este producto se debe conectar a tierra.
Al conectarlo a tierra reduce el riesgo
de choque eléctrico ya que, si ocurre un
cortocircuito, la conexión a tierra le
ofrece un desvío a la corriente eléctrica.
Este producto se debe utilizar con un
cordón eléctrico o cable que tenga
conexión a tierra.
PARA CONECTAR EL MOTOR E
INSTALAR EL MOTOR DE ARRANQUE
El circuito se debe proteger según las
ordenanzas nacionales para la instalación
de motores eléctricos y el diseño de los sis-
temas de alambrado, por ejemplo, en los
Estados Unidos siga las ordenanzas de la
organización NEC (articulo 210 del capitu-
lo 2 y artículo 430, Tabla 430-1-52).
IMPORTANTE: Todos los motores
requieren un sistema de protección de
sobrecarga. Algunos motores tienen
dicho sistema incorporado. Para deter-
minar si el motor tiene el sistema de
protección incorporado, vea la nomen-
clatura en la placa del motor.
Los motores con las siguientes nomen-
claturas: R56HZ, Y56Y ó L143T vienen
con el sistema de protección incorpora-
Trifásico
do. Estos modelos no requieren protec-
ción adicional. Use el diagrama de
alambrado de la Figura 3.
14 AWG
Los motores con las siguientes nomen-
12 AWG
claturas: 184T, 215T, 254T ó 284T NO
12 AWG
VIENEN con el sistema de protección
10 AWG
incorporado. Éstos requieren que se les
8 AWG
instale un arrancador magnético. Use el
diagrama de alambrado de la Figura 4.
Para cambiarles el voltaje alterno a los
motores trifasicos de 230/460:
1. Siga las instrucciones para el alam-
brado que aparecen en la placa del
motor o en la hoja de instrucciones.
2. Chequée las especificaciones eléctri-
cas del motor de arranque magnéti-
Cortacircuito o
Circuit Breaker or
caja de fusibles
Fused Disconnect
Pressure Switch
Presostato
Diapositivos tér-
micos
Diagrama para
el alambrado
monofásico
Figura 4 - Para los Motores con nomenclatura 184T, 215T, 254T ó 284T. Vea la
placa del motor
L2
L1
Over
Sobre-
X2
Load
Coil
carga
Bobina
Thermal
Units (3)
T1
T2
Motor
20 Sp
co y reemplace los elementos del sis-
tema de protección de sobrecarga
térmica o del motor de arranque
magnético según sea necesario. El
voltaje y amperaje adecuado se enu-
meran en la placa del motor.
DIRECCION DE ROTACION
NOTA: La rotación incorrecta reduciría
la duración de la unidad.
La dirección de la rotación debe ser en
sentido contrario al de las agujas del reloj
(tal como lo indica la flecha en el volante)
al estar parado al frente del cabezal en el
mismo lado del volante. La instrucciones
para el alambrado para la rotación en
sentido contrario al de las agujas del reloj
aparecen en la placa del motor.
La dirección adecuada de rotación es
sumamente importante. La dirección de
rotación de los motores trifásicos se
puede cambiar con solo intercambiar dos
de los cables del motor. Para los motores
monofásicos, vea las instrucciones en la
placa del motor.
Funcionamiento
IMPORTANTE: Chequée la rotacion del
motor antes de utilizar el compresor.
Todos los cabezales que requieren
lubricación expulsan agua condensada
y aceite con el aire comprimido. Por lo
tanto, en ciertos casos, deberá instalar
le filtros adecuados para eliminar
agua/aceite.
AVISO
!
los filtros adecuados para eliminar el
agua/aceite podría ocasionarle daños a
la maquinaría o pieza de trabajo.
PROTECCION
PELIGRO
!
Antes de utilizar el compresor le
debe instalar la tapa de las bandas.
Cortacircuito o
Circuit Breaker or
caja de fusibles
Fused Disconnect
L1
Coil
Bobina
X2
Pressure
Presostato
Sobre
Over
-carga
Switch
Load
T1
Diagrama para
Motor
el alambrado
trifásico
Si no le
instala
L2
L3
Diapositi
vos tér-
Thermal
micos
Units (3)
T2
T3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières