Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB Aquaprof 40

  • Page 3 pag. ITALIANO page FRANÇAIS page ENGLISH Seite DEUTSCH bladz. NEDERLANDS pág. ESPAÑOL The product RWS (ON/OFF float version, electronic transducer version with level indicator) conforms to the council directives regarding the EC member states legislations related to: Machine directive (2006/42/EC) and subsequent changes, in regards to the EN 292-1, ...
  • Page 4: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES objet de la fourniture description générale du système données techniques installation mise en service panneau de commande maintenance recherche des pannes 1. Objet de la fourniture La fourniture comprend :  Unité RWS pour la gestion de l’eau de pluie ou d’autre nature. ...
  • Page 5 FRANÇAIS Le but principal du système RWS, est de donner la priorité à la consommation d’eau de pluie par rapport à la consommation d’eau de ville. Quand l’eau de pluie contenue dans le réservoir collecteur est insuffisante, l’unité de contrôle passe à l’alimentation en eau de ville, en assurant ainsi l’arrivée d’eau aux points de puisage (N.B.
  • Page 6: Données Techniques

    FRANÇAIS Figure 01 Réservoir eau de ville Entrée eau de ville panneau de commande vanne à 3 voies pompe système de contrôle hydraulique pompe réservoir anti-suintement sortie air chaud aspiration eau de pluie 10. aspiration air refroidissement pompe 11. sortie eau sous pression 12.
  • Page 7: Dimensions

    FRANÇAIS 3.1 Dimensions Figure 02...
  • Page 8: Installation

    FRANÇAIS 4 Installation ATTENTION Si le système est installé dans un local interne ou enterré, il est indispensable qu’un puisard d’évacuation de dimensions adéquates soit prévu dans le local en question pour drainer les éventuelles ruptures du système, comme l’illustre la figure ci-dessous. Ce drainage doit être dimensionné...
  • Page 9: Montage Mural

    FRANÇAIS 4.1 Montage mural  Avant l’installation, vérifier que la conduite d’égout se trouve au moins 1-2 mètres plus bas que le point d’installation du RWS (normalement on considère que le niveau de la conduite d’égout correspond au niveau de la chaussée). ...
  • Page 10: Raccordement Du Tuyau De L'eau De Ville

    FRANÇAIS Vérifier que la pente du tuyau d’évacuation est suffisante pour garantir le reflux normal vers l’égout. Raccorder le tuyau à l’égout. Si la pente du tuyau d’évacuation se révèle insuffisante, installer une station de relevage afin d’en garantir l’évacuation. 4.3 Raccordement du tuyau de l’eau de ville Procéder comme suit: Raccorder le tuyau d’alimentation de l’eau de ville au tuyau flexible avec un écrou tournant...
  • Page 11 FRANÇAIS LES DISTANCES A RESPECTER LE RACCORDEMENT POMPE/CUVE LA PERTE DE CHARGE FUITES ET ECRASEMENTS ENCRASSAGES L’INTERRUPTEUR A FLOTTEUR Niveau sonore: 81dB...
  • Page 12: Raccordement Du Tuyau De Refoulement

    FRANÇAIS Figure 3 Tableau 1 Correspondance entre longueur et hauteur du tuyau d’aspiration Procéder comme suit : Raccorder le tuyau d’aspiration au raccord indiqué sur la figure 01 point 9 page 22, ne pas trop serrer, le raccord est muni d’un joint torique qui garantit l’étanchéité. ATTENTION Utiliser le tableau 1 pour calculer la longueur maximum du tuyau d’aspiration 4.5 Raccordement du tuyau de refoulement...
  • Page 13: Version Avec Flotteur Électromécanique (Version On/Off À Flotteur)

    FRANÇAIS On peut utiliser aussi la sortie latérale, procéder comme suit: Enlever le bouchon placé sur le raccord. Faire un trou de 32/35 mm de diamètre dans la paroi du système. Enlever le tuyau flexible de la position verticale et le visser dans la position horizontale en assurant l’étanchéité.
  • Page 14: Version Avec Capteur Électronique (Version Avec Indicateur De Niveau À Capteur Électronique)

    FRANÇAIS Figure 05 Contacts pour micro switch Capteur en boucle de courant 4/20 mA Positions du micro switch voir tableau Flotteur on/off TRANSDUCTEUR SOUS TENSION L’indicateur de niveau signalera que le réservoir est vide avec la première led en bas allumée, quand les autres leds sont allumées, le niveau peut varier de partiellement à...
  • Page 15 FRANÇAIS Figure 06 Trasducteur Fond du réservoir Après avoir installé le transducteur, fixer solidement le câble et le protéger sur tout son parcours. Passer le câble à travers la fente inférieure du système (fente par laquelle passent tous les tuyaux et le câble d’alimentation pos.16 fig. 01 page 22). Connecter les fils aux bornes suivant le modèle du capteur, en se conformant au tableau ci- dessous: Modèle...
  • Page 16: Installation Pompe Auxiliaire

    FRANÇAIS Sélection DIP SWITCH Sélection DIP-SW pour fonctionnalité relais auxiliaire (DIP 1 et DIP 2) et description des contacts Fonctionnalité C NO NC NOTE OFF OFF Aucune fonctionnalité accessoire – Position standard Relais auxiliaire POMPE BOOST- Permet de commander une pompe de gavage Relais auxiliaire DÉSACTIVATION ALIMENTATION EAU DE VILLE- Permet de commander une électrovanne d’isolement...
  • Page 17: Mise En Service

    FRANÇAIS Remonter le panneau frontal en contrôlant qu’il s’accouple parfaitement avec le panneau arrière. CONTRÔLER QUE LE SYSTÈME EST BIEN FIXÉ AU MUR 5. Mise en service Avant la mise en service contrôler les points suivants:  S’assurer que l’alimentation électrique est désactivée. ...
  • Page 18: Panneau De Commande

    FRANÇAIS 6. Panneau de commande Version avec indicateur de niveau à capteur électronique Version avec interrupteur de niveau (Flotteur) Description panneau de commande. 1. Touche « reset » ; appuyer sur la touche de réarmement en cas d’alarme pompe pour manque d’eau, en cas d’alarme si la touche n’est pas pressée, au bout d’un temps préétabli le réarmement est automatique.
  • Page 19: Maintenance

    FRANÇAIS Description synthétique des leds du Panneau de gestion eau Led AUTO Led MAIN Fonction Allumée fixe Éteinte Fonction automatique , et aspiration eau de pluie (voir dessin 5 sur annexe) Allumée fixe Allumée Fonction automatique et aspiration eau de ville suite manque eau de clignotante pluie (voir dessin 5 sur annexe) Éteinte...
  • Page 20 FRANÇAIS 8. Recherce des pannes inconvénient cause remèdes Indication acoustique et  Installer un filtre anti-tartre. Robinet flotteur bloqué visuelle de trop plein. par le tartre.  Desserrer la bague de blocage du régulateur hydraulique, Le flotteur du robinet le positionner de manière qu’il ne touche pas les parois du flotteur touche la paroi du réservoir et resserrer la bague.
  • Page 21 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE onderwerp van de levering algemene beschrijving van het systeem technische gegevens installatie inbedrijfstelling bedieningspaneel onderhoud opsporen van defecten 1. Onderwerp van de levering De levering omvat:  RWS voor het beheer van regenwater en leidingwater.  Beugel voor bevestiging. ...
  • Page 22 NEDERLANDS Over het algemeen is de installatie bedoeld om de wasmachine, de spoelbak van het toilet en de vloerreinigingsinstallatie te voeden. Het voornaamste doel van het RWS-systeem is het verbruik van regenwater te bevoordelen boven dat van water uit de waterleiding. Wanneer het regenwater in het opvangreservoir onvoldoende is, gaat de besturingseenheid over op watertoevoer uit de waterleiding, waardoor toevoer van water naar de tappunten zekergesteld wordt (N.B.
  • Page 23: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Afbeelding 01 reservoir leidingwater ingang leidingwater bedieningspaneel 3-wegsklep pomp systeem voor hydraulische aansturing pomp anti-lek vat uitgang warme lucht aanzuiging regenwater 10. aanzuiging koellucht pomp 11. uitgang water onder druk 12. behuizing achterzijde 13. overloop in geval van nood 14.
  • Page 24 NEDERLANDS 3.1 Afmetingen Afbeelding 02...
  • Page 25: Installatie

    NEDERLANDS 4 Installatie LET OP In het geval dat het systeem geïnstalleerd is in een binnenruimte of kelder, moet er in deze ruimte beslist een voldoende grote afvoerput aanwezig zijn via welke het water kan worden afgevoerd als het systeem eventueel defect raken,...
  • Page 26: Montage Aan De Wand

    NEDERLANDS 4.1 Montage aan de wand  Controleer voor installatie dat het rioolstelsel ten minste 1-2 meter beneden het punt ligt waarop de RWS is geïnstalleerd ( gewoonlijk wordt het straatniveau als rioolpeil aangemerkt).  De ruimte moet een afvoer hebben die op het riool is aangesloten. ...
  • Page 27 NEDERLANDS Controleer dat de afvoerleiding een zodanige helling heeft dat een normale terugstroom van eventuele afvoer wordt gegarandeerd. Sluit de afvoer op het rioolstelsel aan. Als de helling van de afvoerbuis onvoldoende mocht blijken te zijn, dient u een opvoerstation te installeren om de verwerking van de afvoer zeker te stellen.
  • Page 28 NEDERLANDS AAN TE HOUDEN AFSTANDEN VERBINDING POMP/TANK BELASTINGVERLIES VERLIEZEN EN BEKNELLINGEN VUIL VLOTTERSCHAKELAAR Geluidsniveau: 81dB...
  • Page 29 NEDERLANDS Afbeelding 03 Tabel 1 Overeenkomst tussen de lengte en hoogte van de aanzuigleiding Ga als volgt te werk: Sluit de aanzuigleiding op het koppelstuk aan zoals dat op afbeelding _01 punt 9 blz.73 is aangegeven en klem dat niet al te vast. Het koppelstuk heeft een O-Ring waarmee afdichting gerealiseerd wordt.
  • Page 30 NEDERLANDS Haal de dop op het koppelstuk weg. Boor een gat met een doorsnede van 32/35 mm in de wand van het systeem. Haal de tuboflex uit de verticale stand weg en draai hem na afdichting in horizontale stand vast. Zet de dop in het gat waar de tuboflex gemonteerd was.
  • Page 31 NEDERLANDS Afbeelding 05 Contacten voor microschakelaar Sensor met 4/20 mA stroom Standen microschakelaar zie tabel Aan/uit-vlotter SPANNING OP TRANSDUCTOR De peilaflezer zal doordat het eerste ledlampje onderaan gaat branden, aangeven dat het reservoir leeg is; wanneer alle ledlampjes branden, is het reservoir gedeeltelijk of helemaal vol. 4.6.2 Uitvoering met elektronische transductor (uitvoering met peilaangever via elektronische transductor): Plaats de transductor zoals dat op afbeelding 06 is aangegeven.
  • Page 32 NEDERLANDS Afbeelding 06 Transductor Bodem van het reservoir Nadat u de transductor geïnstalleerd hebt, dient u de kabel over het vastgestelde traject vast te zetten en te beschermen. Laat de kabel door de benedenspleet van het systeem lopen (spleet waardoor alle leidingen en de stroomkabel lopen: pos16 afb.
  • Page 33 NEDERLANDS Selectie DIP SWITCH Selectie DIP-SW voor de functionaliteit Hulprelais (DIP 1 en DIP 2) en beschrijving van de contacten Functionaliteit Opm. OFF OFF Geen hulpfunctionaliteit - Standaardpositie ON OFF Hulprelais AANJAAGPOMP - Hiermee kan een hulppomp worden bestuurd OFF ON Hulprelais AFKOPPELING WATERLEIDING - Hiermee kan een elektromagnetische isolatieklep worden bestuurd Hulprelais VULLING OPVANGBAK - Hiermee kan een...
  • Page 34: Inbedrijfstelling

    NEDERLANDS VERGEWIS U ERVAN DAT HET SYSTEEM GOED AAN DE WAND BEVESTIGD IS 5. Inbedrijfstelling Voordat u de eenheid in bedrijf stelt dient u onderstaande punten te controleren:  Vergewis u ervan dat de elektrische stroomtoevoer uitgeschakeld is.  Alle hydraulische aansluitingen dienen goed vastgedraaid te worden. ...
  • Page 35: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 6. Bedieningspaneel Versie met niveau-indicator met elektronische omzetter Versie met niveauschakelaar (vlotter) Beschrijving bedieningspaneel. Resetknop; druk op de resetknop in geval van alarm van de pomp wegens gebrek aan water; als er bij alarm niet op de knop wordt gedrukt, wordt na bepaalde tijd het systeem automatisch teruggesteld.
  • Page 36: Onderhoud

    NEDERLANDS Beknopte beschrijving lampjes waterbeheerpaneel Lampje AUTO Lampje MAIN Functie Vast brandend Automatische werking en aanzuiging van regenwater (zie tekening 5 van de bijlage) Vast brandend Knipperend Automatische werking en aanzuiging van leidingwater als er geen regenwater is (zie tekening 5 van de bijlage) Vast brandend Handbedieningde werking, aanzuiging van leidingwater (zie tekening 5 van de bijlage).
  • Page 37 NEDERLANDS 8. Opsporen van storingen storing oorzaak remedie Geluids- en visueel alarm  Vlotterkraan door kalkafzetting Installeer een antikalkfilter. overloop. geblokkeerd.  Vlotter van de vlotterkraan raakt Draai de moer die de vulregelaar vasthoudt, los; plaats de vlotter zo dat deze de wanden de wand van het reservoir.

Ce manuel est également adapté pour:

Aquaprof 50

Table des Matières