Bernette Sublime London 5 Mode D'emploi page 117

Masquer les pouces Voir aussi pour Sublime London 5:
Table des Matières

Publicité

Quilten
DE
1/4" Quiltfuss erhältlich als Spezialzubehör.
- Stichlängenknopf zwischen "2" – "4"
einstellen.
- Stichwahlknopf auf "
" oder "
- Mittlere Nadelposition.
Arbeitsweise:
Nähtiefe 1/4 inch (6 mm)
Nähgut so unter den Nähfuss legen, dass
die Stoffkanten an den Kantenanschlag
stossen. Nähte nähen, dabei den Stoff
genau entlang des Anschlags führen, damit
eine exakte Nahttiefe von 1/4 inch entsteht.
Nähtiefe 1/8 inch (3 mm)
Das Nähgut so unter den Fuss legen, dass
die Stoffkante der rechten Fuss-
Aussenkante entlang geführt wird (siehe
Pfeil). Dadurch misst die Nahttiefe genau 1/8
inch.
Die Kerben am Fussrand sind in einem
Abstand von 1/4 inch vor und hinter der
Nadel angeordnet.
'LH PLWWOHUH .HUEH EH¿QGHW VLFK DXI GHU +|KH
der Nadeleinstichstelle. Die Markierungen
sind hilfreich, wenn Patchworknähte genau
1/4 inch innerhalb der Stoffkante beginnen
oder enden sollen.
Achtung:
'LHVHU )XVV GDUI QXU PLW *HUDGVWLFK LQ GHU
1DGHO0LWWH3RVLWLRQ YHUZHQGHW ZHUGHQ
Bitte beachten!
%HLP /RQGRQ  EH¿QGHW VLFK DP
6WLFKOlQJHQNQRSI NHLQH 3RVLWLRQ 6 
NL
Quilten
De quiltvoet 1/4" is als speciaal accessoire
verkrijgbaar.
- Stel de steeklengte tussen "2" - "4" in.
" stellen.
- Zet de steekkeuzeknop op "
- Middelste naaldstand.
Werkwijze:
Naadbreedte 1/4 inch (6 mm)
Leg het naaiwerk onder de naaivoet, zodat
de rand van de stof tegen de randgeleider
ligt. Naai de naad, laat de stof langs de
randgeleider lopen, zodat de naad precies
1/4 inch breed is.
Naadbreedte 1/8 inch (3 mm)
Leg het naaiwerk onder de naaivoet, zodat
de rechter buitenrand van de naaivoet
precies op de rand van de stof ligt (zie pijl).
De naad is dan precies 1/8 inch breed.
De inkepingen aan de rand van de naaivoet
zijn op een afstand van 1/4 inch voor en
achter de naald aangebracht. De middelste
inkeping bevindt zich daar waar de naald in
de stof steekt. De markeringen zijn een hulp
als patchworknaden exact 1/4 inch van de
stofrand moeten beginnen of eindigen.
Attentie:
'H]H QDDLYRHW PDJ DOOHHQ PHW GH UHFKWH
VWHHN ELM GH PLGGHOVWH QDDOGVWDQG ZRUGHQ
JHEUXLNW
Attentie!
%LM KHW /RQGRQ  VWDDW RS GH VWHHNOHQJWHNQRS
geen positie "S".
FR
Quilt
Pied-de-biche 1/4" en option.
- Régler le bouton de réglage de la longueur
de point entre "2" et "4".
- Régler le bouton sélecteur de point sur " "
" of op "
".
ou "
".
- Positionner l'aiguille au milieu.
Directives:
Profondeur de couture 1/4 de inch (6 mm)
Glisser l'ouvrage sous le pied, le rebord du
tissu doit toucher le rebord de la butée.
Coudre en guidant avec soin le tissu le long
de la butée pour obtenir une profondeur
exacte de 1/4 de inch (6 mm).
Profondeur de couture 1/8 de inch (3 mm)
Glisser l'ouvrage sous le pied, le rebord du
tissu doit toucher le rebord extérieur droit du
SLHG YRLU OD ÀqFKH  2Q REWLHQGUD DLQVL XQH
profondeur exacte de couture de 1/8 de inch
(3 mm).
Les rainures gravées sur le rebord du pied
présentent un écart de 1/4 de inch devant et
derrière l'aiguille.
La rainure du centre se situe à la hauteur de
l'emplacement de piquage de l'aiguille.
Ces repères représentent une aide précieuse
pour les coutures de patchwork qui doivent
présenter une profondeur précise de 1/4 de
LQFK  PP DX GpEXW HW j OD ¿Q GX UHERUG
Attention:
&H SLHG QH GRLW rWUH XWLOLVp TX DYHF OH SRLQW
droit et la position de l'aiguille au milieu.
Attention:
'DQV OH /RQGRQ  LO Q¶\ D SDV GH 6 PDUTXpH
VXU OH ERXWRQ GH UpJODJH GH OD ORQJXHXU GX
point.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières