Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
RICOH PJ X5580/WU5570
1.
Instructions d'utilisation
2.
Introduction
3.
Opérations de base
4.
Réglages de l'utilisateur
5.
Contrôle LAN
6.
Guide de dépannage
7.
Remplacement de la lampe
8.
Appendices
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cette machine, et
conservez-le à portée pour toute référence future. Pour une
utilisation correcte et sûre, veillez à lire les précautions de ce
manuel avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PJ X5580

  • Page 1 RICOH PJ X5580/WU5570 Manuel Utilisateur Instructions d'utilisation Introduction Opérations de base Réglages de l'utilisateur Contrôle LAN Guide de dépannage Remplacement de la lampe Appendices Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cette machine, et conservez-le à portée pour toute référence future. Pour une utilisation correcte et sûre, veillez à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ......1 Volume ............50 Options ............. 51 Instructions d'utilisation ....2 3D ............. 55 Mise en garde .........2 Contrôle LAN ........56 Etiquettes de sécurité pour cette Contrôler ce périphérique avec un machine ..........12 navigateur Web ........56 Avis concernant les Réglementations &...
  • Page 4: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Mise en garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les instructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. ■ Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les Avertissement- instructions ne sont pas suivies, pourrait causer la mort ou des blessures sérieuses.
  • Page 5 Instructions d'utilisation ■ Avertissement- Il est dangereux de manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela risquerait de causer une électrocution. ■ Avertissement- Veillez à débrancher la fiche de la prise murale au moins une fois par an pour vérifier ce qui suit: ■...
  • Page 6 Instructions d'utilisation coupé l'alimentation, veillez à débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite votre représentant et signalez le problème. N'utilisez pas la machine. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution. ■ Avertissement- Si des objets métalliques ou de l'eau ou autres fluides tombent dans cette machine, vous devez couper son alimentation immédiatement.
  • Page 7 : - Utilisez des supports suffisamment solides pour supporter le projecteur. * La série PJ X5580/WU5570 pèse moins de 6,35 kg. - Le projecteur doit être installé dans un endroit suffisamment robuste pour supporter le poids total du projecteur et des supports.
  • Page 8 Instructions d'utilisation ■ Mise en garde- Ne placez pas l'appareil et ne l'utilisez pas dans un environnement où il pourrait être mouillé, par exemple sous la neige, sous la pluie ou à proximité d'eau. Cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.
  • Page 9 Le non-respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution. ■ Mise en garde- N’utilisez pas d'accessoires non recommandés par RICOH. L’utilisation d’accessoires incompatibles peut provoquer des risques ou endommager l'appareil. ■ Mise en garde- Débranchez l'appareil de la prise de courant et apportez-le chez un réparateur qualifié...
  • Page 10 Instructions d'utilisation a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé. b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets sont tombés dans l'appareil. c) L'appareil a été exposé à de l’eau ou à la pluie. d) L'appareil ne fonctionne pas correctement même lorsque vous suivez les instructions d’utilisation.
  • Page 11: À Propos De La Lampe

    Instructions d'utilisation À PROPOS DE LA LAMPE ■ Avertissement- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été...
  • Page 12 Instructions d'utilisation conditions d'utilisation. Il est possible qu'elle explose lors de sa première utilisation. ■ Si vous utilisez la lampe au-delà de sa période de remplacement, les risques d'explosion augmentent. ■ Si la lampe explose, des morceaux de verre brisé peuvent être éparpillés dans l'intérieur de la machine et être éjectés depuis la ventilation ou autres ouvertures.
  • Page 13: Pile De La Télécommande

    Instructions d'utilisation PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Avertissement • Ne jetez jamais des piles dans un feu. L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur.
  • Page 14: Etiquettes De Sécurité Pour Cette Machine

    Instructions d'utilisation Etiquettes de sécurité pour cette machine 1 Pour remplacer la lampe, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 60 minutes. 2 Ne pas placer rien directement devant l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie.
  • Page 15: Avis Concernant Les Réglementations & La Sécurité

    Cette annexe donne la liste des instructions générales concernant votre projecteur. Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis d'Amérique Notice de la FCC NOM DU MODÈLE : RICOH PJ X5580/WU5570 NOM COMMERCIAL: PROJECTEUR NOM DU MODÈLE : RICOH PJ X5580/WU5570 Testé et déclaré conforme Aux normes de la FCC POUR UTILISATION À...
  • Page 16: Remarques Pour Les Utilisateurs Dans L'état De Californie

    Instructions d'utilisation PARTIE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone : 973-882-2000 Attention : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.
  • Page 17: Déclaration De Conformité Pour Les Pays Dans L'union Européenne

    Attention : Utilisateurs dans les pays de l'UE Informations pour le marquage CE (pour les pays de l'UE seulement) Fabricant : Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur : Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Royaume-Uni Informations utilisateur sur les équipements...
  • Page 18: Tous Les Autres Utilisateurs

    Instructions d'utilisation • La lampe contient du mercure. Veuillez éliminer cet appareil conformément à la réglementation locale. Le symbole indique que le produit ne doit pas être traités comme des déchets ménagers ordinaires. Il doit être jeté séparément via un système de retour et de collecte approprié disponible. En suivant ces instructions, vous pouvez vous assurer que ce produit est traité...
  • Page 19: Remarque Pour Le Symbole Pile Et/Ou Accumulateur

    Instructions d'utilisation Attention : Utilisateurs dans l'UE Remarque pour le symbole Pile et/ou Accumulateur Conformément à la Directive Piles 2006/66/EC Article 20 Information pour utilisateurs finaux Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les piles et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les piles et les accumulateurs usagés doivent être jetés séparément de vos déchets ménagers.
  • Page 20: Autres Informations

    Instructions d'utilisation Autres informations Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés. Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés. •...
  • Page 21: Introduction

    Introduction Caractéristiques du produit Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : 1024x768 (XGA) : X5580/1920x1200 (WUXGA) : WU5570 ■ Poids <6,35 kg(14 lbs) ■ Mise au point manuelle et zoom manuel 1,8x ■ Capacité vidéo NTSC/PAL/SECAM plein écran intégrée ■ avec composant S-Video/Composite à...
  • Page 22: Description Du Contenu De La Boîte

     À propos du CD-ROM Contient le manuel de l'utilisateur au format PDF et le logiciel de gestion du projecteur. Les langues du manuel de l'utilisateur sont l'anglais, le japonais et le chinois. Pour les autres langues, visitez le site Web RICOH. Français...
  • Page 23: Vue D'ensemble Du Produit

    Introduction Vue d’ensemble du produit 1. Voyants DEL 8. Bague de focus 2. Récepteur distant 9. Pieds réglables 3. Panneau de contrôle 10. Ports de connexion 4. Filtre 11. Levier de décalage de 5. Ventilation (entrée) l'objectif (haut/bas) 6. Levier de décalage de 12.
  • Page 24: Ports De Connexion

    Introduction Ports de connexion  L'interface est sujette aux spécifications du modèle. 1. Prise LAN  Lorsque vous utilisez une source 2. Borne de service d'entrée Vidéo ou 3. Borne d'entrée HDMI 1/MHL S-Video, branchez le câble d'entrée audio 4. Borne d'entrée HDMI 2 sur les bornes (gauche 5.
  • Page 25: Panneau De Contrôle

    Introduction Panneau de contrôle Quatre touches Utilisez pour de sélection sélectionner des éléments ou régler directionnelle votre sélection. Marche Veuillez vous reporter à la section « Allumer/éteindre le projecteur ». (Voir pages 31~32) Menu Appuyez sur « Menu » pour ouvrir le menu à...
  • Page 26: Voyants Del

    Introduction Voyants DEL Indicateur de Indique l’état de la température à temp l'intérieur du projecteur. Indicateur de Indique l’état de la lampe du lampe projecteur. Indicateur Indique l’état d'alimentation du d'alimentation projecteur. Français...
  • Page 27: Télécommande

    Introduction Télécommande Power Enter Menu AV Mute Input Auto Set Control Keystone Volume Picture Computer Video HDMI DisplayPort S-Video Magnify Freeze Transmetteur Envoyer les signaux au projecteur. Infrarouge Enter Confirme votre sélection des paramètres dans un sous-menu. Quatre touches Utilisez pour de sélection sélectionner des éléments ou régler...
  • Page 28 Introduction MHL Control Appuyez sur « MHL Control » pour contrôler votre appareil MHL. Numéro (0~9) Numéros d'entrée. Volume +/- Augmente/diminue le volume du haut-parleur. Video Appuyez sur « Video » pour choisir le connecteur d'entrée Vidéo. HDMI Appuyez sur « HDMI » pour choisir le connecteur d'entrée HDMI.
  • Page 29: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    Introduction Installation des piles dans la télécommande Appuyez Utilisez des nouvelles piles Refermez le couvercle sur fermement puis (AAA/R03). Assurez-vous les piles jusqu’à ce qu’il faites glisser le que les pôles des piles (+/-) « clique ». N’utilisez pas couvercle des piles sont correctement alignés.
  • Page 30: Portée De La Télécommande

    Introduction Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le projecteur (Récepteur de la télécommande) lorsque vous appuyez sur un bouton. La portée efficace maximum de la télécommande est d'environ 23,0' (7m), avec un angle maximum de ±30° (horizontalement), ±20° (verticalement) par rapport au devant du projecteur. 19,7’...
  • Page 31: Opérations De Base

    Opérations de base Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur de bureau/portable Commutateur Routeur / Réseau Haut-parleur alimenté  Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale.  La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement...
  • Page 32: Connecter Des Appareils Av

    Opérations de base Connecter des appareils AV  Assurez-vous que Lecteur de DVD, récepteur de TVHD la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale.  La prise du secteur Composant doit se trouver près Haut-parleur alimenté...
  • Page 33: Allumer/Éteindre Le Projecteur

    Opérations de base Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et que le câble de signal sont bien branchés. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge. 2. Enlevez le couvercle de l'objectif.  3. Allumez la lampe en appuyant sur « »...
  • Page 34: Eteindre Le Projecteur

    Opérations de base Eteindre le projecteur 1. Appuyez sur « » et vous verrez le message suivant s'afficher sur l'écran. Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A. 2. Appuyez sur le bouton « » pour éteindre la lampe du projecteur. 3.
  • Page 35: Voyant D'avertissement

    Opérations de base Voyant d’avertissement Quand le voyant « Temp » s’allume en rouge, cela signifie  que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée. 2.
  • Page 36: Réglage De L'image Projetée

    Opérations de base Réglage de l’Image Projetée Réglage de la position de l’image du projecteur Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de l’écran. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  • Page 37: Réglages De L'utilisateur

    Largeur de l'image (L) de décalage à l'horizontale) Décalage de l'objectif (plage Maximum_0,1 L de décalage à l'horizontale) Décalage de l'objectif (plage Maximum_0,1 L de décalage à la verticale) Maximum_0.1H (PJ X5580) Maximum_0.2H (PJ WU5570) Hauteur de l'image (H) Décalage (Hd) Français Français...
  • Page 38: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Pour faire le focus sur l’image, tournez la bague de focus jusqu’à ce que l’image soit nette. XGA (PJ X5580) : Mise au point à des distances de 3,28 à  44,29 pieds (de 1,0 à 13,5 mètres).
  • Page 39 Opérations de base XGA (PJ X5580) Taille d'écran L x H Distance de projection (D) Décalage (Hd) Longueur de (pouce) (pied) (cm) (pied) la diagonale (pouce) d’un Largeur Hauteur Largeur Hauteur large tele large tele écran 4:3 0,61 0,46 4,27...
  • Page 40: Réglages De L'utilisateur

    Réglages de l'utilisateur Utilisation du menu à l'écran (OSD) Le projecteur possède un menu OSD multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Comment l'utiliser Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
  • Page 41: Image

    Réglages de l'utilisateur Image Mode Image Standard Couleur Du Mur Blanc Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Image Sélectionner Entrer Quitter Mode Image Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. Les options disponibles : Lumineux : Mode d'augmentation de la luminosité.
  • Page 42 Réglages de l'utilisateur Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus  Les fonctions « claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modi- Netteté », « Saturation » fie la quantité de noir et de blanc dans l'image. et «...
  • Page 43: Écran

    Réglages de l'utilisateur Écran Auto Rapport d'aspect Suivi Horloge Position H. Position V. Zoom Numérique Trapèze Pl. arr. Mode de projection Écran Plage d'entrée RVB Auto Sélectionner Quitter Entrer Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. Auto: Sélectionne automatiquement le format d’affichage appro- ...
  • Page 44: Zoom Numérique

    Réglages de l'utilisateur Position H. (Position horizontale) Déplace la position de l'image projetée horizontalement.  Les fonctions « Position H. » et Position H. « Position V. » sont uniquement prises en Appuyez sur la touche pour déplacer l'image vers la gauche. ...
  • Page 45 Réglages de l'utilisateur Trapèze Utilisez cette fonction pour qu'une image apparaisse visuellement correcte quand elle est projetée sur l'écran. Trapèze Trapèze auto Marche Déformation V Déformation H. Four Corners Réinitialiser Sélectionner Entrer Quitter Trapèze auto : Réglez automatiquement la forme de l'image ...
  • Page 46: Mode De Projection

    Réglages de l'utilisateur b. Utilisez la touche , ou pour régler le paramètre. Quitter Réinitialiser : Réinitialise le réglage de l'image projetée à ses  paramètres d'origine. Mode de projection Utilisez cette fonction pour sélectionner le mode projecteur, en fonction de la façon dont le projecteur est monté. Mode de projection Avant Pl.
  • Page 47: Plage D'entrée Rvb

    Réglages de l'utilisateur Plage d'entrée RVB Pour ajuster la plage des couleurs de l'image HDMI. Plage d'entrée RVB Auto Standard Complet Auto : Détecte automatiquement la plage RVB.  Standard : Ajuste l'image reçu avec des données de couleurs  standard.
  • Page 48: Réglages

    Réglages de l'utilisateur Réglages Langue Français Monitor Out (Veille) Network (Veille) Réseau Sécurité Relais 12 V Réinitialiser Réglages Sélectionner Entrer Quitter Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur « Enter » pour ouvrir le sous-menu puis utilisez les touches pour sélectionner votre langue préférée.
  • Page 49 Réglages de l'utilisateur Réseau  Consultez Configurer les paramètres réseau. l'administrateur réseau pour obtenir les Statut du réseau Connecter paramètres réseau. Marche DHCP Adresse IP Masque s.-réseau Passerelle Appliquer Sélectionner Entrer Quitter Statut du réseau : Affiche l'état de connexion du réseau. ...
  • Page 50 Réglages de l'utilisateur Sécurité Configurer les paramètres de sécurité. Sécurité Sécurité Changer mot passe Sélectionner Entrer Quitter Sécurité : Sélectionnez « Marche » pour utiliser la vérification  de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Sélectionnez « OFF » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
  • Page 51: Réinitialiser

    Réglages de l'utilisateur Réinitialiser Remettre les réglages et les paramètres aux valeurs d'usine par défaut. Choisissez « Oui » pour repasser les paramètres d'affichage de tous les menus, sauf Langue et Heures de lampe utilisées, aux paramètres d'usine par défaut. Les paramètres de contrôle LAN repassent également aux valeurs d'usine par défaut.
  • Page 52: Volume

    Réglages de l'utilisateur Volume Silence Volume MIC Volume Line1 Entrée audio Volume Sélectionner Entrer Quitter Silence Couper temporairement le son.  La fonction « Silence » a un effet  Choisissez « Marche » pour pour couper le son. sur le volume du ...
  • Page 53: Options

    Réglages de l'utilisateur Options Marche Source auto Saisissez Arrêt Auto (Min) Paramètres Lampe Haute Altitude Rappel filtre à poussière Logo Options Informations Sélectionner Quitter Entrer Source auto Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche », le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu.
  • Page 54: Paramètres Lampe

    Réglages de l'utilisateur Paramètres Lampe Utilisez cette option pour afficher le statut du cycle de vie de la lampe et configurer les paramètres de la lampe. Appuyez sur la touche ► pour entrer dans le sous-menu et configurer les para- mètres souhaités.
  • Page 55: Rappel Filtre À Poussière

    Réglages de l'utilisateur Rappel filtre à poussière Utilisez cette option pour afficher le statut du filtre et configurer les paramètres du filtre. Appuyez sur la touche ► pour entrer dans le sous-menu et configurer les paramètres souhaités. Cet élément est désactivé pour les projecteurs vendus dans certaines régions.
  • Page 56 Réglages de l'utilisateur Capture d'écran : Appuyez sur « Enter » pour capturer une image  de l’image actuellement affichée sur l’écran. Capture d'écran en cours Veuillez attendre Informations Afficher les informations du projecteur. Informations Source Computer1 Résolution Version du Logiciel Esp.coul Pas de données Rapport d'aspect...
  • Page 57 Réglages de l'utilisateur Marche Sync 3D Inverser sync 3D 3D Format Sélectionner Entrer Quitter Sync 3D Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionner  « Inverser sync la fonction 3D appropriée. 3D » est uniquement OFF : Choisissez « OFF » pour afficher une image normale (2D). ...
  • Page 58: Contrôle Lan

    Contrôle LAN Contrôler ce périphérique avec un navigateur Web Si vous connectez  l'appareil à un réseau Vous pouvez contrôler ce périphérique depuis un PC en utilisant un existant, configurez- navigateur Web. le en fonction des instructions de Connexion à l'appareil l'administrateur réseau.
  • Page 59: Connexion

    Contrôle LAN Connexion 1. Quand vous ouvrez la page Web, vous pouvez voir un écran comme celui présenté ci-dessous. Si vous contrôlez par le navigateur Web, sélectionnez « Admin ». En cas de contrôle par Crestron, choisissez « Crestron ». 2.
  • Page 60: System Status (Statut Système)

    Contrôle LAN Quand vous vous connectez, une barre de navigation pour configurer le projecteur s'affiche sur le côté gauche de l'écran d'accueil. System Status (Statut système) L'état actuel du projecteur est affiché. Vous pouvez vérifier des informations telles que le numéro de version du firmware du projecteur et l'adresse IP.
  • Page 61: General Setup (Configuration Générale)

    Contrôle LAN General Setup (Configuration générale) ► Vous pouvez modifier le nom et le mot de passe du projecteur Le nom du  avec cet élément. projecteur défini ici est également utilisé dans le contrôle PJLink. Seuls les caractères  alphanumériques et les symboles peuvent être utilisés pour le nom du...
  • Page 62 Contrôle LAN Bouton de commande : Quand vous cliquez sur un bouton, la fonction correspondante est effectuée. Power ON Le projecteur est mis sous tension. (Sous tension) Pour mettre sous tension, cliquez sur « Réglages » → « Network (Veille) ». Power OFF Met le projecteur hors tension.
  • Page 63: Network Setup (Configuration Du Réseau)

    Contrôle LAN Volume Réglez le volume avec le bouton +/-. La valeur va retourner à la valeur initiale si vous cliquez sur le bouton Réinitialiser. No Signal Power Sélectionnez dans la liste déroulante la durée pour mettre automatiquement hors (Mettre hors tension après l'affichage du signal.
  • Page 64: Alert Setup (Configuration D'alertes)

    Contrôle LAN Alert Setup (Configuration d'alertes) Seuls les caractères  Vous pouvez envoyer des alertes par e-mail quand une erreur se alphanumériques et produit. les symboles peuvent Vous pouvez procéder à des réglages pour les e-mails d'alerte être utilisés dans le mot de passe.
  • Page 65: Crestron

    Contrôle LAN Saisissez l'adresse IP du projecteur sous la forme *xxx.xxx.xxx.xxx. E-mail de vérification Si vous cliquez sur [Send Test Mail] (Envoyer e-mail de vérification), l'e-mail de vérification sera envoyé. Le texte sera « Email Test (E-mail de vérification) xxx.xxx.xxx. xxx * ».
  • Page 66: Outils Crestron

    Contrôle LAN Outils Crestron Vous pouvez procéder aux réglages du réseau du projecteur et de Crestron Room View. Après avoir  configuré le mot de passe de l'utilisateur, vous pouvez accéder à la page de Crestron en saisissant le mot de passe.
  • Page 67: Contacter L'administrateur Informatique De Crestron

    Contrôle LAN Contacter l'administrateur informatique de Crestron Crestron propose les Vous pouvez contacter les administrateurs informatiques qui  deux types de fichiers utilisent X-Panel. suivants. a) RoomViewExpress _6_3_3_7.exe b) Xpanel.exe Réinitialiser aux valeurs par défaut Vous pouvez réinitialiser le réseau aux réglages d'usine. Appuyez sur le bouton reflet.
  • Page 68: Redémarrer Système

    Contrôle LAN Redémarrer système Vous pouvez redémarrer le système. Appuyez sur le bouton redémarrer. Français...
  • Page 69: Contrôler L'appareil Avec L'utilitaire De Gestion Du Projecteur

    Contrôle LAN Contrôler l'appareil avec l'utilitaire de gestion du projecteur Utilitaire de gestion du projecteur L'utilitaire de gestion du projecteur est conforme aux normes PJ Ce logiciel est  Link classe 1 et prend en charge toutes les commandes de classe 1. destiné...
  • Page 70: Enregistrer Un Projecteur

    Contrôle LAN 3. Faites un clic droit sur l'icône du CD-ROM, puis sélectionnez [Open] (Ouvrir). 4. Ouvrez le dossier « Projector Management Utility » (Utilitaire de gestion du projecteur) dans le CD-ROM. 5. Double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le dossier « Projector Management Utility »...
  • Page 71 Contrôle LAN Cliquez sur le bouton « Auto Search » (Recherche automatique). Une liste des projecteurs compatibles PJLink dans le réseau est affichée. Sélectionnez le projecteur que vous souhaitez contrôler, puis cliquez sur le bouton « Register » (Enregistrer). Retournez à l'écran précédent en cliquant sur le bouton [OK]. Français Français...
  • Page 72 Contrôle LAN Le projecteur enregistré est affiché. 2. Enregistrer un projecteur en saisissant directement l'adresse Après avoir saisi l'adresse IP du projecteur et cliqué sur le bouton « Confirm » (Confirmer), le nom du projecteur est affiché. S'il n'y a aucun problème, cliquez sur le bouton [Register] (Enregistrer).
  • Page 73: Contrôler Le Projecteur Avec L'utilitaire De Gestion Du Projecteur

    Contrôle LAN Contrôler le projecteur avec l'utilitaire de gestion du projecteur Pour contrôler le projecteur, passez à l'écran de commande à distance en appuyant sur l'onglet « Remote Control » (Commande à distance). Sélectionnez le projecteur (/ groupe) que vous souhaitez contrôler dans la liste affichée et contrôlez avec le bouton en bas de l'écran.
  • Page 74 Contrôle LAN Bouton [Mute] (Silence) « Activez/Désactivez » la fonction muet du projecteur et du groupe sélectionnés dans la liste des projecteurs (/ groupes). Cet appareil prend en charge le mode muet de la vidéo uniquement ou de l'audio uniquement. Par conséquent, la fonction muet change en sélectionnant vidéo ou audio.
  • Page 75: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Contrôle du projecteur avec l'utilitaire de gestion de projecteur via PJ Link 1. Ouvrez la page web et sélectionnez General Setup (Configuration générale). Puis configurez les paramètres PJ Link. - Dans l'option PJLink Password (Mot de passe PJLink), cliquez sur Enable (Activer) pour activer cette fonction.
  • Page 76 Guide de dépannage 2. Ouvrez le logiciel PJ Link et cliquez sur Register Projector (Enregistrer projecteur). 3. Cliquez sur le bouton Auto search (Recherche automatique). Une liste des projecteurs compatibles PJLink dans le réseau est affichée. Français...
  • Page 77 Guide de dépannage 4. Sélectionnez le projecteur que vous souhaitez contrôler puis cliquez sur Register (Enregistrer). Lorsque vous y êtes invité, saisissez votre mot de passe. Si la vérification du mot de passe est réussie, l'icône « déverrouillage » apparaît à l'écran. Français Français...
  • Page 78: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques ...
  • Page 79 Guide de dépannage Problème : L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas une présentation Si vous utilisez un PC portable :  Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.
  • Page 80 Guide de dépannage Problème : L'image est renversée Sélectionnez « ÉCRAN > Mode de projection » dans le menu OSD  pour régler l'image. Problème : La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, ...
  • Page 81 Guide de dépannage Problème : Message indicateur d'éclairage Indicateur de Indicateur de Indicateur de POWER TEMP LAMP Message (rouge/bleu) (rouge) (rouge) Veille (cordon d’alimentation (rouge) d’entrée) Normal (sllumé) (bleu) Mise sous tension (préchauffage) Bleu clignotant (0,5 sec) Hors tension (refroidissement) Rouge clignotant (0,5 sec) Programmation (bleu et rouge)
  • Page 82 Guide de dépannage Problème : Rappels de message Erreur température - le projecteur a surchauffé. Vérifiez la  température de l'environnement. Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée. 2. Vous assurer que la température environnante est –40°C. Changer la lampe –...
  • Page 83: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Il affichera un message d’avertissement. Attn ! Lampe La lampe atteint la fin de sa vie. Remplacement suggéré! Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible.
  • Page 84: Appendices

    Appendices Liste des signaux compatibles A. Analogique VGA (1) VGA analogique - Signal PC Fréquence V. Fréquence H. Modes Résolution (Hz) (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88...
  • Page 85 Appendices A. Analogique VGA (2) Analogique VGA - Synchronisation large étendue Fréquence V. Fréquence H. Modes Résolution (Hz) (kHz) WSVGA 1024 x 600 37,3 1280 x 768 47,78 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 WXGA 1280 x 720 44,8 1280 x 800 49,6...
  • Page 86 Appendices B. HDMI (1) HDMI et Displayport - Signal PC Fréquence V. Fréquence H. Modes Résolution (Hz) (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88 SVGA 800 x 600...
  • Page 87 Appendices B. HDMI (2) HDMI - Synchronisation large étendue Fréquence V. Fréquence H. Modes Résolution (Hz) (kHz) WSVGA 1024 x 600 37,3 1280 x 768 47,78 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 WXGA 1280 x 720 44,8 1280 x 800 49,6 1366 x 768 47,71...
  • Page 88 Appendices C. 3D Timing Synchronisation d'entrée 1280 x 720P @ 50Hz Haut et bas 1280 x 720P @ 60Hz Haut et bas Entrée 1280 x 720P @ 50Hz Mise en trames HDMI 3D (avec 1280 x 720P @ 60Hz Mise en trames informations de trame 3D 1920 x 1080i @ 50 Hz...
  • Page 89: Configurations Des Terminaux

    Appendices Configurations des terminaux Terminal : Entrée Ordinateur 1/2 (Mini D-sub 15 broches) [Monitor Out] Entrée Rouge (R/Cr) [Sortie R] DDC 5V [NC*] Entrée Vert (G/Y) [Sortie G] Terre (Sync. ver.) Entrée Bleu (B/Cb) [Sortie B] Données DDC [NC] Terre (Sync. horiz.) Entrée Sync.
  • Page 90: Terminal : Synchronisation Vesa 3D

    Appendices Terminal : Synchronisation VESA 3D + 5 V CC @ 750 mA Synchronisation stéréo (TTL) Terre Français...
  • Page 91: Spécifications

    Appendices Spécifications ■ Liste des spécifications générales Elément PJ X5580 PJ WU5570 Puce DLP 0,70” XGA 0,67” WUXGA Type de la lampe 365W Objectif de projection Objectif à zoom manuel 1,8X et mise au point manuelle Distance de projection 1,0~13,5 m 1,0 à...
  • Page 92: Dimensions Du Boîtier

    Appendices Dimensions du boîtier Unité : mm 424,00 100,00 Trous pour montage au plafond 200,00 Taille des vis et longueur maximale : M4 x 12,5 mm Français...
  • Page 93: Marques Commerciales

    Appendices Marques commerciales • DLP est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de Texas Instruments. • IBMest une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac, et PowerBook sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Ce manuel est également adapté pour:

Pj wu5570

Table des Matières