Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cet appareil et rangez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour une utilisation sûre
et correcte, veillez à lire les informations importantes de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Page 1
Mode d’emploi Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser cet appareil et rangez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour une utilisation sûre et correcte, veillez à lire les informations importantes de ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
• MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO Brands. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques dé- posées de HDMI Licensing LLC. • Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux Etats- Unis et dans d’autres pays. • Wi-Fi , Wi-Fi Alliance , et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2) sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. ® ® ® • Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc • Creston, Creston Control et Creston RoomView sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Creston Electronics, Inc. • Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques dé- posées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. • Licences de logiciel GPL/LGPL Le produit inclut des logiciels sous licences GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL), et autres. Pour de plus amples informations sur chaque logiciel, reportez-vous à « readme.pdf » à l’intérieur du dossier « about GPL&LGPL » sur le CD-ROM de code source fourni. REMARQUES (1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), Ricoh ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
Informations Importantes Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur Ricoh et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil. ATTENTION POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE. Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil.
Page 4
Informations Importantes Le symbole indique que le produit ne doit pas être traité en tant qu’ordure ménagère. Il doit être mis au rebut séparément, par les systèmes de recyclage et de collecte appropriés et disponibles. En suivant ces instructions, vous vous assurez que ce produit est traité correctement et vous contribuez à réduire les impacts potentiels sur l’environnement et la santé, alors que l’inverse entraînerait un traitement inadéquat.
Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable. - près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides. - à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur. - dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué. - sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis. • Si vous voulez installer le projecteur au plafond : - Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. - Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles. - De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. - Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser d’autre objet que la protection coulissante de la lentille du projecteur pour couvrir l’objectif pendant que le projecteur est en marche. Sinon, l’objet risque de devenir extrêmement chaud et pourrait même provoquer un incendie ou des dégâts à cause de la chaleur provenant de l’émission de lumière. Placez le projecteur en position horizontale L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être ins- tallé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée. 10°...
Informations Importantes Précautions contre l’incendie et l’électrocution • Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute ac- cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur. • Ne touchez pas la sortie de ventilation qui se trouve sur la gauche (lorsqu’on regarde l’appareil de face) car celle-ci peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après son extinction. Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche Power ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur. Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur. • Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiate- ment et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet. • Ne placez pas d’objet sur le projecteur. • Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie. • Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur. • Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires. • Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux. • Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur. À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par les orifices de ventilation. • Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électro- cution ou un incendie.
Informations Importantes • Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue période. • Lors de l’utilisation d’un câble LAN (uniquement pour les modèles équipés d’un port LAN RJ-45) : Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension excessive. ATTENTION • Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil au mur peuvent endommager le projecteur. • Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé. • Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [MODE VENTILATEUR] → [HAUT].) • Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur la partie avant gauche (vue de devant) car elle peut devenir brûlante lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction. • N’éteignez pas l’alimentation pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant Power clignote bleu. Cela pourrait provoquer une défaillance prématurée de la lampe.
Page 8
Informations Importantes A propos du mode Haute Altitude • Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus. Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur. • Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO]. • Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants optiques tels que la lampe. À propos des droits d’auteur des images originales projetées : Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. [ASPECT], [TRAPÈZE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
Informations Importantes Etiquettes de sécurité de cet appareil 1 Ne regardez pas dans la lentille alors que le projecteur est allumé. Vos yeux pourraient être gravement atteints. N’utilisez pas d’autre objet que le couvercle de lentille coulissant du projecteur pour couvrir la lentille pendant que le projecteur est allumé. L’objet pourrait devenir extrêmement chaud et entraîner un incendie ou des dommages en raison de la chaleur qui se dégage de la source lumineuse. 2 Ne tentez pas de toucher la sortie de ventilation à l’avant gauche (lorsque vous faites face à l’appareil) étant donné qu’il peut être chaud lorsque le projecteur est allumé et juste après sa mise hors tension. Des pièces du projecteur peut être chaudes pendant un certain temps si le projecteur est éteint à l’aide du bou- ton Power ou si l’alimentation secteur est débranchée pendant un fonctionnement normal du projecteur.
Table des matières Informations Importantes ..................i 1. Introduction ......................1 1 Que contient la boîte ? ....................1 Introduction au projecteur ....................2 Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur ..........2 Fonctions que l’on appréciera : ................2 A propos de ce mode d’emploi ................3 Nomenclature du projecteur ..................4 Avant/Haut ....................... 4 Arrière ........................5 Caractéristiques principales ..................6 Caractéristiques du panneau de bornes ..............7 Nomenclature de la télécommande ................8 Installation des piles....................
Page 11
Table des matières Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]...... 29 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] ........ 30 Utilisation du récepteur de souris à distance optionnel (NP01MR) ......33 ❼ Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur par l’intermédiaire de la télécommande du projecteur et du câble USB (Fonction de télécommande de la souris) ........................35 ❽ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la connexion USB (Affich. USB). ................36 ❾ Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP ......... 38 Projeter l’affichage écran de votre ordinateur depuis le projecteur via un réseau [NETWORK PROJECTOR] ..................45 ⓫ Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via un réseau [REMOTE DESKTOP] ......................49 4. Utilisation de la Visionneuse ..............54 ❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse .
Page 12
Table des matières [MENU] ........................93 [INSTALLATION] ....................95 [OPTIONS(1)] ......................97 [OPTIONS(2)] ......................99 Descriptions & Fonctions des menus [INFO.] ............101 [TEMPS D’UTILISATION] ..................101 [SOURCE]......................102 [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] ................... 102 [RÉSEAU LOCAL SS FIL]..................102 [VERSION(1)] ...................... 103 [VERSION(2)] ...................... 103 [AUTRES] ......................103 Descriptions & Fonctions des menus [RESET] ............104 Retour au réglage par défaut [RESET] ..............104 ❾ Menu d’application ..................... 105 ADVANCED NETWORK / PROJECTION UTILITY ..........105 PROJECTEUR RÉSEAU ..................
Page 13
Table des matières ❹ Projeter l’image ou les vidéos affichées par le projecteur via le réseau local (Advanced Network Utility). .................. 160 Possibilités offertes par Advanced Network Utility ..........160 Connexion du projecteur à un réseau local ............161 Fonctionnement de base de Advanced Network Utility........162 ❺ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Advanced Network Utility for Mac) ..............168 Possibilités offertes par Advanced Network Utility ..........168 Systèmes d’exploitation ..................168 Connexion du projecteur à un réseau local câblé ..........168 Utilisation de Advanced Network Utility ............... 169 ❻ JPEG Conversion Tool ....................171 Installation du JPEG Conversion Tool ..............171 Gestion du projecteur à l'aide de Projector Management Utility ........ 172 Systèmes d’exploitation ..................172 Installation de Projector Management Utility ............172 9.
1. Introduction 1 Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. REMARQUE: les éléments combinés risquent de varier en fonction de la destination du produit. Projecteur Piles (AAA × 2) Télécommande Récepteur télésouris Câble d’alimentation Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (Y156079) CD-ROM (×...
1. Introduction Introduction au projecteur Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes. Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur Ce projecteur est l’un des meilleurs du marché à l’heure actuelle. Le projecteur vous permet de projeter des images précises jusqu’à environ 7,60 m dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre PC ou Macintosh (fixe ou portable), de votre magnétoscope, lecteur DVD ou rétroprojecteur. Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images de derrière l’écran, ou il peut être fixé à demeure au plafond* . La télécommande peut être utilisée sans fil. Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond. Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations. Fonctions que l’on appréciera : • Démarrage rapide (moins de 3 secondes* ), Arrêt rapide (0 secondes), Extinction directe Le projecteur est prêt à afficher les images PC ou vidéo 3 secondes* après avoir été mis sous tension.
• Compatible réseau local sans fil/câblé (l’unité de réseau local sans fil est vendue séparément) Le projecteur est pourvu d’un port réseau local (RJ-45) pour une connexion à un réseau local câblé afin de trans- férer des images d’un ordinateur vers le projecteur, de contrôler le projecteur depuis un ordinateur, etc. De plus, le projecteur peut être utilisé en réseau local sans fil en fixant l’unité réseau sans fil vendue séparément (NP02LM). • Logiciels inclus dans le CD-ROM fourni (User Supportware) Le projecteur Ricoh fourni comprend programmes : Projection Utility, Advanced Network Utility, Advanced Network Utility for Mac, JPEG Conversion Tool et Projector Management Utility. • Visionneuse compatible réseau local La Visionneuse intégrée au projecteur vous permet de visionner des images ou des fichiers vidéo stockés dans le dossier partagé de votre ordinateur connecté à un réseau filaire ou sans fil. * La Visionneuse supporte la fonction de partage des médias de Windows Media Player 11. • Fonctions MISE EN MARCHE AUTO ACTIVÉE et HORS TENS° SIGNAL ABS.
1. Introduction Nomenclature du projecteur Avant/Haut Commandes Levier de zoom (→ page 20) (→ page 6) Levier de mise au point Bouton de réglage de la lentille (→ page 19) (vertical) (→ page 18) Ventilation (sortie) Ventilation (entrée) / Couvercle du L’air chaud est expulsé...
1. Introduction Arrière Couvercle de port pour Capteur de la télécommande unité LAN sans fil USB (→ page 9) Retirez ce couvercle avant d’utiliser l’unité LAN sans fil USB. (→ page Couvercle de la lampe 140) (→ page 148) Encoche de sécurité intégrée ( Enceinte mono (10 W) Panneau de bornes (→...
1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes 13 12 1. Computer 1 In / Connecteur d’entrée de compo- sant (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 132, 136) 2. Computer 1 Audio In Mini prise (Stéréo Mini) (→ page 132, 134, 136) 3. Computer 2 In / Connecteur d’entrée de compo- sant (Mini D-Sub à...
1. Introduction Installation des piles Appuyer fermement et retirer le Installez des piles neuves (AAA). Remettre le couvercle des piles couvercle des piles en le faisant S’assurer de respecter la polarité en le faisant glisser, jusqu’à ce glisser. (+/−) des piles. qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des neuves avec des anciennes.
1. Introduction Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels compris sur le CD-ROM fourni Noms et fonctions des logiciels fournis Nom du logiciel Fonctions Projection Utility • Ce logiciel vous permet de projeter l’image affichée sur l’écran de votre ordi- nateur grâce à un câble USB ou par réseau câblé/sans fil. Aucun câble vidéo pour ordinateur (VGA) n’est requis. (→ page 36, page 155) • Ce logiciel peut également servir à contrôler la fonction ACTIVÉ/DÉSACT. du projecteur, ainsi que pour choisir la source du projecteur à partir de l’ordina- teur. • La fonction de l’Outil de Correction Géométrique (GCT) vous permet de cor- riger la distorsion des images projetées sur un mur courbé. (→ page 158) Advanced Network Utility • Cette application logicielle vous permet de transférer les images affichées à l'écran de votre ordinateur vers le projecteur par réseau local câblé/sans fil (Mode réunion.) Les images projetées peuvent ainsi être transférées et enregistrées vers vos PCs. Lorsque le « Mode de réunion » est utilisé, les images projetées peuvent être transmises et enregistrées sur d’autres ordinateurs. Les images peuvent être transmises non seulement d’un ordinateur vers un projecteur, mais également vers deux ou plusieurs projecteurs à la fois. (→ page 160) Advanced Network Utility pour • Ce logiciel vous permet de transmettre par réseau l’image affichée sur l’écran de votre Mac vers le projecteur (réseau câblé/sans fil.) (→ page 168) Pour...
1. Introduction Systèmes d’exploitation Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec l’application Projection Utility. Pour plus de détails concer- nant les systèmes d’exploitation des autres logiciels, reportez-vous à la fonction d’aide correspondante. Systèmes d’exploitation Windows 7 Edition Familiale Basique supportés Windows 7 Edition Familiale Premium Windows 7 Professionnel Windows 7 Edition Intégrale Windows 7 Entreprise Windows Vista Edition Familiale Basique Windows Vista Edition Familiale Premium Windows Vista Business Windows Vista Edition Intégrale Windows Vista Entreprise Windows XP Edition Familiale avec Service Pack 3 ou plus récent Windows XP Professionnel avec Service Pack 3 ou plus récent • Version 32 bits seulement • La fonction d’économie d’énergie de Windows n’est pas supportée. Processeur • Windows 7 / Windows Vista Pentium M 1,2 GHz équivalent ou supérieur requis Double cœur 1,5 GHz ou supérieur recommandé • Windows XP Pentium M 1,0 GHz équivalent ou supérieur requis Double cœur 1,0 GHz ou supérieur recommandé Mémoire • Windows 7 / Windows Vista 512 Mo ou plus requis 1 Go ou plus recommandé • Windows XP 256 Mo ou plus requis 512 Mo ou plus recommandé...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. 1 Procédure de projection d’une image Etape 1 • Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation (→ page 13) Etape 2 • Mise en marche du projecteur (→ page 14) Etape 3 •...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres types de connexion, reportez-vous au chapitre « ❷ Câblages » à la page 132. Connectez le câble de l’ordinateur (VGA) au connecteur Computer 1 In du projecteur et au port correspondant sur l’ordinateur (mini D-Sub à...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Mise sous tension du projecteur 1. Faites coulisser la protection de la lentille vers la gau- che pour découvrir la lentille. 2. Appuyez sur la touche (Power) sur le boîtier du projecteur, ou sur la touche Power On de la télécom- mande.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran de démarrage (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 17 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes : 1. Utiliser la touche , , ou pour sélectionner l’une des 17 langues du menu.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : Allumer l’ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez une fois sur la touche SOURCE. Le projecteur recherche une source d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La source connectée sera commutée de la façon suivante : ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2 → HDMI → VIDÉO → S-VIDÉO →...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisez le bouton de réglage de l’objectif, le levier du pied à inclinaison, le levier de zoom ou le levier de l’objectif pour régler la taille et la position de l’image. Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté. Ajustement de la position verticale d’une image proje- Régler la mise au point tée [Levier de mise au point] [Réglage de l’objectif] (→ page 18) (→...
Le décalage de l’objectif peut être ajusté dans la plage des valeurs ci-dessous. Utilisez le pied à inclinaison réglable du projecteur si vous désirez déplacer l’image plus haut que la valeur limite. Projection du bureau vers l’avant [PJ X5360N] Hauteur de l’image projetée Champ d’inclinaison vertical (0 à 0,5V) [PJ WX5350N] Hauteur de l’image projetée Champ d’inclinaison vertical (0 à 0,6V)
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Projection du plafond vers l’avant [PJ X5360N] Champ d’inclinaison vertical (0 à 0,5V) Hauteur de l’image projetée [PJ WX5350N] Champ d’inclinaison vertical (0 à 0,6V) Hauteur de l’image projetée Mise au point Utiliser le levier de l’objectif Focus pour obtenir la meilleure mise au point. Levier de mise au point...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Utiliser le levier de Zoom pour régler précisément la taille de l’image sur l’écran. Levier du zoom...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajuster le pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. ATTENTION : N’essayez pas de toucher la grille de ventilation pendant l’ajustement du pied d’inclinaison car celle-ci peut être très chaude lorsque le pro- jecteur est en marche et après son extinction. 2. Relever et tenir le levier du pied à inclinaison réglable à l’avant du projecteur pour allonger le pied à inclinaison réglable. Pied à...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale Si l’écran est incliné verticalement, la distorsion trapézoïdale s’agrandit. Veuillez suivre la procédure pour régler ma- nuellement la distorsion du trapèze. REMARQUE : • La plage maximale de la correction de la distorsion trapézoïdale est de +/−30 degrés. • La correction trapézoïdale peut rendre l’image légèrement floue car cette correction est effectuée de manière électronique. •...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglages avec la télécommande 1. Appuyer sur la touche Keystone. La barre Keystone s’affiche 2. Utilisez la touche ou pour corriger la distorsion trapézoïdale. Réglez de manière à ce que les côtés droit et gauche soient parallèles. 3.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Optimisation automatique d’une image d’ordinateur. (ORDINATEUR1/ORDINATEUR2) Appuyez sur la touche Auto Set pour optimiser une image d’ordinateur automatiquement. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois. [Mauvaise image] [Image normale] REMARQUE : Certains signaux peuvent nécessiter du temps pour s’afficher ou peuvent ne pas être affichés correctement. •...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyer d’abord sur la touche (Power) sur le pro- jecteur ou sur la touche Power Standby de la télécom- mande. Le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS SÛR ? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE / 0,000[g-CO2]] apparaît.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Après l’utilisation Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint. 1. Débrancher le câble d’alimentation. 2. Déconnecter tous les autres câbles. • Retirez toute clé mémoire USB se trouvant éventuellement insérée dans le projecteur. 3.
3. Fonctions pratiques 1 Coupure de l’image et du son Appuyer sur la touche AV Mute pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. La fonction économie d’énergie du projecteur est activée 10 secondes après que l’image soit éteinte. En conséquence, la puissance de la lampe se trouve réduite. REMARQUE : • Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran. • Le son provenant de la prise Audio Out (stéréo mini) peut être désactivé. •...
3. Fonctions pratiques 2. Appuyer sur la touche . La zone de l’image agrandie est déplacée 3. Appuyer sur la touche Magnify (−). A chaque pression de la touche Magnify (−), l’image est réduite. REMARQUE : • L’image est agrandie ou réduite au centre de l’écran. •...
3. Fonctions pratiques REMARQUE : • Le [ALIMENTATION LAMPE] peut être changé à l’aide du menu. Sélectionnez [CONFIG] → [GÉNÉRALITÉS] → [ALIMENTATION LAMPE] à partir du menu principal. • La durée de vie restante de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe peuvent être vérifiés dans [TEMPS D’UTILI- SATION].
3. Fonctions pratiques Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le mot clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. • Le réglage de [SÉCURITÉ] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu. Pour activer la fonction de Sécurité : 1. Appuyez sur la touche Menu. Le menu s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche ou la touche Enter pour sélectionner [GÉNÉRALITÉS].
Page 44
3. Fonctions pratiques 7. Taper la même combinaison de touches et appuyer sur la touche Enter. L’écran de confirmation s’affiche. 8. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche Enter. La fonction de SÉCURITÉ a été activée. Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée: 1.
Page 45
3. Fonctions pratiques Pour désactiver la fonction de SÉCURITÉ: 1. Appuyez sur la touche Menu. Le menu s’affiche. 2. Sélectionnez [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SÉCURITÉ] puis appuyez sur la touche Enter. Le menu OFF/ON s’affiche. 3. Sélectionner [OFF] et appuyer sur la touche Enter. L’écran MOT-CLÉ...
3. Fonctions pratiques Utilisation du récepteur de souris à distance optionnel (NP01MR) Le récepteur de souris à distance optionnel vous permet d’utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis le contôle à distance. C’est très pratique pour cliquer sur une présentation réalisée par ordinateur. Connexion du récepteur de souris à distance à votre ordinateur Si vous désirez utiliser les fonctions de la souris à distance, branchez le récepteur de la souris et l’ordinateur. Le récepteur de souris peut être relié directement au port USB de l’ordinateur (type A). REMARQUE : en fonction du type de connexion et du système d’exploitation installé sur l’ordinateur, vous pourriez avoir à redémarrer votre ordinateur ou modifier ses réglages.
3. Fonctions pratiques Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Touche Page / : D éroule la zone visible de la fenêtre ou passe vers la diapositive précédente ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur. Boutons : déplace le curseur de la souris sur votre ordinateur. Bouton L Click : fonctionne comme le bouton gauche de la souris. Bouton R Click : fonctionne comme le bouton droit de la souris. REMARQUE : • Lorsque vous faites fonctionner l’ordinateur à l’aide des touches ou avec le menu affiché, ce dernier ainsi que le pointeur de la souris seront affectés.
3. Fonctions pratiques ❼ Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur par l’intermédiaire de la télécommande du projecteur et du câble USB (Fonction de télécommande de la souris) La fonction intégrée de télécommande de la souris vous permet d’utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande fournie, lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble USB, disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0). La fonction de télécommande de la souris est activée pour l'entrée Computer 1 ou Computer 2 pendant que l’écran de l’ordinateur est affiché. La fonction de télécommande de la souris n’est pas activée lorsque que vous gelez ou agrandissez une image. - Le fait de relier le projecteur à l’ordinateur par câble USB lance également la fonction d’affichage par USB. (→ page 36) Câble USB (non fourni) REMARQUE :...
3. Fonctions pratiques ❽ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la connexion USB (Affich. USB). L’utilisation d’un câble USB (compatible avec les spécifications USB 2.0) disponible dans le commerce pour connecter l’ordinateur au projecteur vous permet de transférer l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur pour l’afficher sur le projecteur. Il est également possible de contrôler la fonction de mise en marche/arrêt du projecteur, ainsi que de choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur, sans avoir besoin d’un câble d’ordinateur (VGA). REMARQUE : • Pour que AFFICH. USB soit disponible sur Windows XP, le compte utilisateur Windows doit posséder le privilège « Administrateur ».
Page 50
3. Fonctions pratiques 5. Utilisation de la fenêtre de contrôle. (Source) ����� Sélectionne une source d’entrée du projecteur� (Image) ������ Active ou désactive les fonctions AV-MUTE (Image en sourdine), FREEZE (Geler une image) et Geometric Correction Tool (GCT)� (Son) ��������� Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUTE (sourdine), de lire un son et d’augmenter ou de diminuer le volume sonore�...
3. Fonctions pratiques ❾ Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP Vue d’ensemble La fonction du serveur HTTP détermine les paramètres et les opérations pour : 1. Réglage du réseau câblé/sans fil (NETWORK SETTINGS) L’unité LAN sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil. (→ page 139) 2.
3. Fonctions pratiques Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur Concernant l’adresse entrée dans le champ adresse ou dans la colonne URL lorsque le fonctionnement du projecteur s’effectue via un navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé tel qu’il est lorsque le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur réseau, ou que le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HOSTS » de l’ordinateur utilisé. Exemple 1 : L orsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.ricoh.co.jp », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://pj.ricoh.co.jp/index.html pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL. Exemple 2 : U ne fois que l’adresse IP du projecteur est « 192.168.73.1 », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL. RÉGLAGE DU PROJECTEUR POWER: Contrôle l’alimentation du projecteur. ON ������������������������� L’alimentation est activée� OFF ������������������������ L’alimentation est désactivée�...
Page 53
3. Fonctions pratiques PICTURE: Contrôle le réglage vidéo du projecteur. BRIGHTNESS ����������������Augmente la luminosité� BRIGHTNESS ����������������Réduit la luminosité� CONTRAST ���������������������Augmente le contraste� CONTRAST ���������������������Réduit le contraste� COLOR SATURATION �����Intensifie les couleurs� COLOR SATURATION �����Atténue les couleurs� TINT ������������������������������Intensifie les teintes� TINT ...
3. Fonctions pratiques NETWORK SETTINGS • PARAMÈTRES WIRED LAN ou WIRELESS LAN SETTING Sélectionnez un réseau local câblé ou sans fil. APPLY Permet d’appliquer les paramètres au réseau local câblé ou sans fil. DHCP ON Permet d’affecter automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur à partir du serveur DHCP. DHCP OFF Permet à l’administrateur réseau d’affecter une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur. IP ADDRESS Permet de configurer l’adresse sur le réseau auquel est connecté le projecteur. SUBNET MASK Permet de configurer le numéro de masque de sous-réseau du réseau auquel est connecté le projecteur. GATEWAY Permet de configurer l’adresse de la passerelle par défaut du réseau auquel est connecté le projecteur.
Page 55
3. Fonctions pratiques PROFILE 1/PROFILE 2 Deux ensembles de paramètres indépendants peuvent être configurés pour chaque connexion réseau sans fil. Choisissez PROFILE 1 ou PROFILE 2. SSID Veuillez saisir un identifiant (SSID) sur le réseau local sans fil. Les communications ne seront établies qu’entre les appareils disposant d’un SSID correspondant au SSID de votre réseau local sans fil. SITE SURVEY Affiche une liste des SSIDs disponibles pour les réseaux sans fil disponibles sur place. Sélectionnez un SSID auquel vous avez accès. COMMUNICATION Permet de sélectionner la méthode de communication lors de l’utilisation du réseau MODE local sans fil. INFRASTRUCTURE : Sélectionnez cette option si vous communiquez avec un ou plusieurs appareils connectés au réseau local sans fil par l’intermédiaire d’un point d’accès. ADHOC : Sélectionnez cette option lorsque le réseau local sans fil permet à chaque ordinateur de communiquer en mode poste-à-poste. SECURITY TYPE Permet d’activer ou de stopper le mode de codage des transmissions sécurisées. Configurez une clé WEP ou de codage si vous désirez activer le mode de codage.
Page 56
DOMAIN NAME Saisissez le nom de domaine du réseau auquel est connecté le projecteur. Un nom de domaine peut être composé de 60 caractères au maximum. • ALERT MAIL ALERT MAIL Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur, par l’envoi d’un courriel, de l’échéance de remplacement de la lampe ou d’un message d’erreur, lors de l’utilisation de la connexion au réseau local, sans fil ou câblé. La fonction de courriel d’alerte est activée lorsqu’elle est cochée. La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée. Exemple de message envoyé à partir du projecteur : La lampe et les filtres ont atteint leur durée de vie maximum. Veuillez remplacer la lampe et les filtres. Nom du projecteur : Projecteur Ricoh Usure de la lampe : 100 [h] SENDER’S ADDRESS Saisir l’adresse de l’expéditeur. SMTP SERVER NAME Saisissez le nom du serveur SMTP auquel sera connecté le projecteur. RECIPIENT’S ADDRESS Saisir l’adresse du destinataire. Vous pouvez saisir jusqu’à trois adresses. 1,2,3 TEST MAIL Permet d’envoyer un courriel de vérification pour vous assurer que les paramètres saisis sont corrects. REMARQUE : •...
Page 57
3. Fonctions pratiques • NETWORK SERVICE PJLink PASSWORD Configurer le mot de passe PJLink*. Ce mot de passe doit être composé de 32 ca- ractères au maximum. N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur. HTTP PASSWORD Permet de configurer le mot de passe du serveur HTTP. Ce mot de passe doit être composé de 10 caractères au maximum. REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez votre revendeur. *Qu’est-ce que PJLink ? PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs d’autres fabricants. Ce pro- tocole standard a été défini par l’Association Japonaise des Industries de Système d’information et de Machines commerciales (JBMIA) en 2005. Le projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe 1. Le réglage de PJLink ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu. • CRESTRON DISABLE Désactive Crestron Control™. ENABLE Active Crestron Control™. IP ADDRESS Réglez votre adresse IP du serveur Creston. IP ID Réglez votre identifiant IP du serveur Creston.
3. Fonctions pratiques Projeter l’affichage écran de votre ordinateur depuis le projecteur via un réseau [NETWORK PROJECTOR] En sélectionnant le projecteur connecté au même réseau que votre PC, l’image à l’écran du PC peut être projetée à l’écran via le réseau. Une connexion avec le câble de l'ordinateur (VGA) n'est pas nécessaire. Environnement de travail Systèmes d’exploitation com- Windows 7 Professionnel patibles Windows 7 Edition Intégrale Windows 7 Entreprise Windows Vista Edition Familiale Premium Windows Vista Business Windows Vista Edition Intégrale Windows Vista Entreprise Spécifications matérielles Les spécifications recommandées par Microsoft telles que l’environnement de travail pour Windows 7/Windows Vista doivent être respectées. Environnement réseau Un environnement réseau avec ou sans fil qui supporte TCP/IP est requis. Couleur d’écran Hautes couleurs (16 bits) Couleurs vraies (24 bits et 32 bits) * Le paramètre avec 256 couleurs ou moins n’est pas disponible.
Page 59
3. Fonctions pratiques 2. Appuyez sur la touche SELECT ou pour sélectionner [RÉSEAU] et appuyez sur la touche Enter. A l’écran, le menu [MENU DE L'APPLICATION] apparaît. 3. Depuis le menu [MENU DE L'APPLICATION], sélectionnez l’option [PROJECTEUR RÉSEAU]. Les paramètres [NOM DU PROJECTEUR/AFFICHAGE RÉSOLUTION/MOT DE PASSE/URL] s’affichent.
Page 60
3. Fonctions pratiques Projeter l'image avec un projecteur réseau Windows 7 / Vista 1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7. 2. Cliquez sur [Tous les programmes]. 3. Cliquez sur [Accessoires]. 4. Cliquez sur [Connexion à un projecteur réseau]. Lorsque la fenêtre [Permission de se connecter à...
3. Fonctions pratiques 7. Entrez le mot de passe dans la boîte d’entrée du mot de passe affichée par l’opération à l’étape 3 page 46. 8. Cliquez sur [Connexion]. La fonction projecteur réseau marche et l’écran de Windows 7 est projeté par le projecteur. •...
3. Fonctions pratiques ⓫ Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via un réseau [REMOTE DESKTOP] • En sélectionnant le PC connecté au même réseau que le projecteur, l’image à l’écran du PC peut être projetée à l’écran via le réseau. Puis, en utilisant le clavier, vous pouvez contrôler Windows 7, Windows Vista ou Windows XP sur le PC connecté sur le réseau. • Avec la fonction Bureau à distance, vous pouvez contrôler à distance un PC distant du projecteur. Salle de réunion Bureau REMARQUE : • La fonction [REMOTE DESKTOP] fonctionne avec les éditions Windows suivantes. Windows 7 Professionnel Windows 7 Edition Intégrale Windows 7 Entreprise Windows Vista Professionnel...
Page 63
3. Fonctions pratiques Enregistrement du mot de passe du compte utilisateur de Windows 7 ASTUCE : Si un mot de passe a été entré pour un compte, les étapes 1 à 9 peuvent être passées. 1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7. 2.
3. Fonctions pratiques 4. Cliquez sur [Voir le statut] affiché en bleu à droite de [Connexion au réseau local] dans la fenêtre. Le [Statut de connexion au réseau local] s’affiche. 5. Cliquez sur [Détails...]. Ecrivez la valeur de « Adresse IP IPv4 » (xxx.xxx.xxx.xxx) affichée. 6.
Page 65
3. Fonctions pratiques 2. Appuyez sur la touche SELECT ou pour sélectionner [RÉSEAU] et appuyez sur la touche Enter. Le menu [RÉSEAU] s’affiche. 3. Dans le menu [RÉSEAU] utilisez le clavier sans fil pour sélectionner [CONNEXION BUREAU À DISTAN- CE].
3. Fonctions pratiques Quitter le Bureau à distance 1. Utilisez le clavier sans fil pour cliquer sur [Démarrer] sur l’écran du bureau projeté par le projecteur. 2. Cliquez sur [X] à droite du menu de démarrage. La fonction Bureau à distance est arrêtée. 3.
4. Utilisation de la Visionneuse ❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse Le paramètre Visionneuse vous permet de visionner sur le projecteur des diapositives ou fichiers films stockés sur une carte mémoire USB ou un fichier partagé dans un ordinateur connecté au réseau. La visionneuse possède les caractéristiques suivantes. • Lors de l’insertion d’un dispositif USB de mémoire de stockage de fichiers disponible dans le commerce dans le port USB (Type A) du projecteur, la visionneuse permet de visualiser les fichiers image de la mémoire USB. Même si aucun ordinateur n’est accessible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce pro- jecteur. • Les fichiers films avec audio peuvent être lus. • Les fichiers image et film stockés dans un fichier partagé dans un ordinateur connecté à un réseau peuvent être projetés. L’ordinateur avec le « Partage de média » de Windows Media Player 11 activé peut être utilisé comme serveur média. Formats graphiques supportés Format Extension du nom du fichier JPEG .jpg, .jpe, .jpeg (CMYK n’est pas pris en charge.) .bmp (champ de bits non supportés) .png (PNG entrelacé et PNG à canal α ne sont pas pris en charge.) .gif (GIF entrelacé, GIF en transparence, et GIF animé ne sont pas pris en charge.) * Si une image non supportée est sélectionnée, l’icône s’affiche. REMARQUE : Le nombre maximum de pixels d’une image pouvant être affiché...
4. Utilisation de la Visionneuse REMARQUE : • Les fichiers films convertis à l’aide d’un format vidéo/audio qui n’est pas supporté par ce projecteur ne peuvent pas être lus. Dans ce cas, il n’y aura pas d’icône pour montrer que la lecture n’est pas possible. •...
4. Utilisation de la Visionneuse Remarques sur les dossiers partagés et les serveurs média • Les fichiers d’un dossier partagé ou d’un serveur média peuvent ne pas être projetés si un logiciel de sécurité ou un antivirus est installé sur votre ordinateur. • Ouvrez les points d’accès du pare-feu suivants : - Serveur média Numéro de port Protocole 1900 2869 10243 10280-10284 - Dossier partagé Numéro de port Protocole UDP/TCP UDP/TCP UDP/TCP UDP/TCP • Réglez votre ordinateur pour le partage et la sécurité afin de permettre l’accès aux fichiers du dossier partagé et réglez votre logiciel de sécurité ou antivirus afin de permettre l’accès aux fichiers du dossier partagé. Consulter votre administrateur réseau pour de plus amples informations. • Les fichiers film du dossier partagé ou du serveur média peuvent ne pas être lus correctement en fonction de votre environnement réseau ou du taux de transfert de votre fichier.
4. Utilisation de la Visionneuse ❷ Préparation du matériel de présentation 1. Créez votre matériel de présentation, et enregistrez-le sous un format de fichier supporté par votre ordi- nateur. 2. Enregistrez un fichier sur votre disque dur. Pour enregistrer un fichier sur une clé de mémoire USB : Utilisez l’Explorateur Windows pour copier le fichier sur votre clé...
4. Utilisation de la Visionneuse ❸ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB Cette section explique le fonctionnement de base de la visionneuse. La procédure décrite ci-dessous correspond au réglage par défaut de la barre d’outils de la visionneuse. Préparation : Avant de démarrer la visionneuse, stockez les images de la mémoire USB en utilisant l’ordinateur. Démarrage de la Visionneuse 1. Allumez le projecteur. (→ page 14) 2. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projec- teur.
Page 72
4. Utilisation de la Visionneuse 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner « USB1 » et appuyez sur la touche Enter. L’écran des vignettes « USB1 » s’affiche. ASTUCE : • Pour plus de détails sur l'écran des vignettes, voir page 63. 5.
4. Utilisation de la Visionneuse • Fichier de film La lecture du fichier de film commence. L’écran passe au noir une fois la lecture terminée. Appuyez sur la touche Back pour retourner à l’écran des vignettes. • Le fait d’appuyer sur la touche Enter permet d’afficher la barre de contrôle du film, offrant des possibilités de pause, d’avance rapide ainsi que d’autres opérations.
4. Utilisation de la Visionneuse Noms et fonctions de l’écran de la Visionneuse L’écran de la Visionneuse est composé de trois écrans : l’écran de la liste des disques durs, l’écran des vignettes, et l’écran des diapositives. Curseur (jaune) Curseur (jaune) Barre de défilement Menu Menu Icône de dossier [Ecran de la liste des disques durs] [Ecran des vignettes] Information d'emplacement Informations sur le disque/fichier Guide des touches Guide des menus Barre de commande...
Page 75
4. Utilisation de la Visionneuse Fonctions Description REFRESH S’utilise pour afficher de nouveaux serveurs média à l'écran de la liste des disques. OPTIONS Permet d’ouvrir le menu des OPTIONS. SLIDE SETTING S'utilise pour configurer les diapositives. (→ page 66) MOVIE SETTING S’utilise pour configurer les fichiers de films.
Page 76
4. Utilisation de la Visionneuse • Ecran des vignettes Affiche une liste de tous les dossiers, vignettes et icônes contenu(e)s sur le disque dur sélectionné dans la liste des disques durs. Fonctionnement du menu • Utilisez les touches ou pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’élément du menu que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher le menu ou l’écran de configuration.
Page 77
4. Utilisation de la Visionneuse • Ecran des diapositives (image fixe/film) Lance la lecture d’un fichier sélectionné à partir d’une liste de vignettes ou d’icônes. Utilisation de la barre de commande • La barre de commande ne sera affichée que lorsqu’une image fixe ou un fichier de film est sélectionné. • Le fonctionnement de la barre de commande diffère pour les images fixes ou les films. 1. Le fait d’appuyer sur la touche Enter à l’écran des diapositives permet d’afficher la barre de commande au bas de l’écran.
Page 78
4. Utilisation de la Visionneuse Fonctions de la barre de commande de lecture des films Description PREV Permet de retourner au début d’un fichier de film. • Permet de retourner au début du fichier de film précédent, lorsque cette commande est exécutée immédiatement après le lancement de la lecture. Lance le rembobinage rapide d’un fichier de film par 7 secondes. LECTURE/PAUSE LECTURE Lance la lecture d’un fichier de film. PAUSE Permet de pauser la lecture d’un fichier de film. Lance la lecture rapide d’un fichier de film par 7 secondes. SUIVANT Permet de passer au début du fichier de film suivant. HEURE Affiche la durée écoulée en mode de lecture ou de pause. TAILLE MEILLEUR Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du pro- AJUSTE- jecteur. MENT TAILLE Affiche l’image à sa résolution réelle. RÉELLE FERMER Permet de refermer la barre de commande.
4. Utilisation de la Visionneuse Paramètres optionnels de la visionneuse • CONFIGURATION DES DIAPOSITIVES Permet de configurer les images et les diapositives fixes. Options Description TAILLE D'ÉCRAN BEST FIT Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du projecteur. TAILLE RÉELLE Affiche l’image à sa résolution réelle. MODE LECTURE MANUEL Permet de sélectionner la lecture manuelle. AUTO Permet de sélectionner la lecture automatique. INTERVALLE D'AFFI- 5 - 300 secondes Permet de spécifier la durée de l’intervalle lorsque [AUTO] est CHAGE sélectionné au niveau du paramètre MODE LECTURE. RÉPÉTER Coche Cette fonction active ou désactive la fonction de répétition. ASTUCE • Placez les fichiers dans un même dossier pour lire le ou les diapositives correspondantes.
Page 80
4. Utilisation de la Visionneuse • CONFIGURATION DU FILM Permet de configurer les fonctions pour films. Options Description TAILLE D'ÉCRAN BEST FIT Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du projecteur. TAILLE RÉELLE Affiche l’image à sa résolution réelle. RÉPÉTER Cette fonction active ou désactive la fonction de répétition. ONE REPEAT Ne répète la lecture que d’un seul fichier. ALL REPEAT Répète la lecture de tous les fichiers contenus dans le dossier sélectionné. ASTUCE • Activer la fonction [REPEAT] affiche un écran noir pendant les pauses entre les films. •...
Page 81
4. Utilisation de la Visionneuse • ORDRE DE TRI Permet de choisir l’ordre d’affichage des vignettes et des diapositives. Options Description SORT NOM (ABC..) Affiche par ordre croissant les fichiers par ordre alphabétique. NOM (ZYX..) Affiche par ordre décroissant les fichiers par ordre alphabétique, en fonction de leur nom. EXT. (ABC..) Affiche par ordre croissant les fichiers par ordre alphabétique, en fonction de leur extension. EXT. (ZYX..) Affiche par ordre décroissant les fichiers par ordre alphabétique, en fonction de leur extension. DATE (NOUVEAU) Affiche les fichiers par ordre chronologique inversé. DATE (ANCIEN) Affiche les fichiers par ordre chronologique. TAILLE (BIG) Permet d’afficher les fichiers par ordre décroissant de taille de fichier. TAILLE (PETITE) Permet d’afficher les fichiers par ordre croissant de taille de fichier.
4. Utilisation de la Visionneuse ❹ Projection de données depuis un fichier partagé RÉSEAU LOCAL Dossier partagé RÉSEAU LOCAL sans fil Projecteur Dossier partagé Préparation Pour le projecteur : Connectez le projecteur au réseau. Pour l’ordinateur : Placez les fichiers à projeter dans un dossier partagé et notez le chemin d’accès au dossier. Mé- morisez ou écrivez le chemin pour un usage ultérieur. • Pour partager un dossier, reportez-vous au guide d’utilisation ou au fichier d’aide qui accompagne votre ordinateur Windows. • Utilisez un clavier pour nommer le dossier partagé en caractères alphanumériques. • Pour connecter le dossier partagé au delà du sous-réseau, réglez [WINS CONFIGURATION] dans les [PARAMÈ- TRES RÉSEAU] du menu. • La signature digitale (signature SMB) n’est pas supportée. Connexion du projecteur au dossier partagé 1.
Page 83
4. Utilisation de la Visionneuse 2. Affiche le menu [OPTIONS]. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône (OPTIONS), puis appuyez sur la touche Enter. • La liste des disques durs n’est pas disponible lorsque le menu OPTIONS est affiché. 3.
Page 84
4. Utilisation de la Visionneuse 6. Quittez la procédure de configuration. Appuyez sur la touche pour sélectionner [OK] puis appuyez sur la touche Enter. Ceci permet de quitter l’écran [SHARED FOLDER]. • Si un message d’erreur s’affiche à cet instant, ceci indique que vos réglages ne sont pas corrects. Essayez une nouvelle fois.
4. Utilisation de la Visionneuse Déconnexion du projecteur du dossier partagé • Désactivez le numéro correspondant au dossier partagé que vous désirez déconnecter. Appuyez sur la touche pour sélectionner [ACTIVER]puis appuyez sur la touche Enter pour le supprimer. ASTUCE : •...
4. Utilisation de la Visionneuse ❺ Projection de données à partir d’un serveur de média Serveur média RÉSEAU LOCAL Serveur média RÉSEAU LOCAL sans fil Projecteur Serveur média Préparation Pour le projecteur : Connectez le projecteur au réseau. Pour l’ordinateur : Préparez les fichiers image ou les fichiers film à projeter et réglez « Partage de Média » dans Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. REMARQUE : • Le projecteur et le serveur média doivent être sur le même sous-réseau. Il est impossible de connecter le serveur média au delà du sous-réseau.
Page 87
4. Utilisation de la Visionneuse 3. Sélectionnez la case « Partager mes média » puis sélectionnez OK. Une liste des dispositifs accessibles s’affiche. 4. Sélectionnez « X5360N/WX5350N » puis « Autoriser ». Une croix sera ajoutée à l’icône de « X5360N/WX5350N ». •...
Page 88
4. Utilisation de la Visionneuse Réglage de « Partage de média » dans Windows Media Player 12 1. Démarrez Windows Media Player 12. 2. Sélectionnez « Flux », puis « Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias». La fenêtre « Autoriser tous les périphériques média » s’affiche. 3.
4. Utilisation de la Visionneuse Connexion du projecteur au serveur média Appuyez sur la touche Viewer de la télécommande. La VISIONNEUSE démarre. • Une autre façon de démarrer la VISIONNEUSE est d’appuyer plusieurs fois sur la touche Input du boîtier du pro- jecteur. (→ page 16) • Cela démarre la recherche d’un ordinateur avec « partage de médias » activé sur le réseau, et l’ajoute au « Serveur média » de l’écran des vignettes. L’autre façon d’effectuer cette opération consiste à placer le curseur sur « Serveur média » et sélectionner [REFRESH] à partir du menu des vignettes, puis appuyer sur le bouton Enter. REMARQUE : • Vous pouvez chercher et afficher automatiquement jusqu’à quatre serveurs média. Le cinquième périphérique (ou périphérique suivant) ne peut être affiché.
4. Utilisation de la Visionneuse Déconnexion du projecteur du serveur média 1. Affichez le menu OPTIONS. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône [OPTIONS] et sélectionnez la touche Enter. 2. Affichez l’écran de réglage MEDIA SERVER. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’icône MEDIA SERVER et appuyez sur la touche Enter. 3.
5. Utilisation du menu à l’écran 1 Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche Menu de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher le menu. REMARQUE : Les commandes comme Enter, Back, , ...
5. Utilisation du menu à l’écran Eléments du menu Onglet Barre coulissante Triangle plein Boutons disponibles Source Surbrillance Bouton radio Symbole sans fil Symbole du mode ÉCO Temps restant minuterie Symbole de haute altitude de désactivation Symbole de thermomètre Symbole de verrouillage des touches Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ��������������������������������������������������...
5. Utilisation du menu à l’écran Liste des fonctions de menus • Les éléments de base du menu sont indiqués par la zone en grisé. Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée. Réglage par Rubrique de menu Options défaut ORDINATEUR1 ORDINATEUR2 HDMI VIDÉO ENTRÉE S-VIDÉO VISIONNEUSE RÉSEAU AFFICH. USB PRÉRÉGLAGE 1–7 GÉNÉRALITÉS...
Page 94
5. Utilisation du menu à l’écran MODE DE PROJECTION STAND. STAND., PLAFOND ARR., ARRIÈRE, PLAFOND VER. PANNEAU COMMANDE OFF, ON SÉCURITÉ OFF, ON VITESSE COMMUNICATION 9600bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps BUREAU VERS CAPTEUR TÉLÉCOMM. AVANT, ARRIERE, AVANT ARRIERE L’ARRIERE NUMERO INSTALLATION 1–254 CONTRÔLE ID CONTRÔLE ID CONTRÔLE ID OFF, ON MOTIF DE TEST RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ, RÉSEAU LOCAL SANS FIL, WPS, RÉSEAU INFORMATION, NOM DU PROJECTEUR, PARAMÈTRES RÉSEAU DOMAINE, COURRIER D'AVERTISSEMENT, SERVICES RÉSEAU INITIALISATION AUTO NORMAL OFF, NORMAL, FIN MODE VENTILATEUR AUTO AUTO, HAUT, HAUTE ALTITUDE RGB/ ORDINATEUR1 RGB/COMPOSANT, RGB, COMPOSANT COMPOSANT...
5. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & fonctions des menus [ENTRÉE] COMPUTER1 et 2 Sélectionne l’ordinateur relié au signal du connecteur d’entrée COMPUTER1 ou COMPUTER2. REMARQUE : Lorsque le signal d’entrée composant est raccordé au connecteur Computer 1 In ou Computer 2 In, sélectionnez [ORDINATEUR1] ou [ORDINATEUR2] respectivement. Le projecteur détermine automatiquement si le signal d'entrée ORDINATEUR1 ou 2 est un signal RVB ou un signal composant.
5. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & fonctions des menus [RÉGLAGE] [IMAGE] [PRÉRÉGLAGE] Cette fonction vous permet de sélectionner des réglages optimisés pour l’image que vous projetez. Vous pouvez ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. Il existe sept préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Vous pouvez également utiliser les [PARA- MÈTRES DÉTAILLÉS] pour définir les paramètres ajustables afin de personnaliser chaque gamma ou couleur. Vos réglages peuvent être enregistrés de [PRÉRÉGLAGE 1] à [PRÉRÉGLAGE 7]. BRILLANT ���������������������������Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse� PRÉSENTATION ������������������Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint� VIDÉO ���������������������������������Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV� FILM �����������������������������������Recommandé...
5. Utilisation du menu à l’écran [GÉNÉRALITÉS] Enregistrement de vos paramètres personnalisés [RÉFÉRENCE] Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés de [PRÉRÉGLAGE 1] à [PRÉRÉGLAGE 7]. Sélectionner tout d’abord un mode preset de base depuis [RÉFÉRENCE], puis régler [CORRECTION GAMMA] et [TEMP. COULEURS]. BRILLANT ���������������������������Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse� PRÉSENTATION ������������������Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint� VIDÉO ���������������������������������Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV� FILM �����������������������������������Recommandé...
Page 98
5. Utilisation du menu à l’écran [CONTRASTE] Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant. [LUMINOSITÉ] Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière. [NETTETÉ] Contrôle le détail de l’image. [SATURATION DES COULEURS] Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur. [TEINTE] Varie le niveau de couleur de +/− vert à +/− bleu. Le niveau du rouge sert de référence. SATURATION Signal d’entrée CONTRASTE LUMINOSITÉ NETTETÉ DES TEINTE COULEURS ORDINATEUR/HDMI (RGB) ORDINATEUR/HDMI (COMPOSANT) VIDÉO/S-VIDÉO/COMPOSANT VISIONNEUSE/RESEAU/AFFICH. USB Oui=Réglable, Non=Non réglable [RESET] Les paramètres et réglages de [IMAGE] sont ramenés aux paramètres d’usine à l’exception des suivants; préréglez les chiffres et [RÉFÉRENCE] sur l’écran [PRÉRÉGLAGE]. Les paramètres et réglages sous [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] de l’écran [PRÉRÉGLAGE] qui ne sont pas sélectionnés actuellement ne seront pas réinitialisés.
5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS D’IMAGE] Réglage de l’horloge et de la phase [FRÉQUENCE/PHASE] Cette fonction permet de régler manuellement FRÉQUENCE et PHASE. FRÉQUENCE ���������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui peuvent apparaître� Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement hori- zontal dans l’image�...
5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de la position horizontale/verticale [POSITION H/POSITION V] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. REMARQUE : Les options [POSITION H] et [POSITION V] ne sont pas disponibles pour les paramètres VIDÉO, S-VIDÉO, HDMI, VISIONNEUSE, RÉSEAU et AFFICH. USB. - Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [FRÉQUENCE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Page 101
5. Utilisation du menu à l’écran Sélectionner le rapport d’aspect [ASPECT] Le terme « rapport d’aspect » fait référence au rapport de la largeur par rapport à la hauteur d’une image projetée. Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect approprié. • Ce tableau indique les résolutions et les rapports d’aspect type que la plupart des ordinateurs supportent. Résolution Aspect (Ratio) 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 15:9 WXGA 1280 × 800 16:10 WXGA+ 1440 × 900 16:10 SXGA 1280 × 1024 SXGA+ 1400 × 1050 UXGA 1600 × 1200 Options Fonction NORMAL Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect. (→ page suivante) Le projecteur peut déterminer de manière erronée le rapport d’aspect en fonction de son signal. Dans ce cas, sélectionner le rapport d’aspect approprié à partir des points suivants.
Le signal letterbox a des rapports d’aspect avec la taille vista « 1.85:1 » ou la taille cinémascope « 2.35:1 » pour les films. • Le terme « compression » fait référence à l’image comprimée dont le rapport d’aspect est converti de 16:9 à 4:3. Réglage de la position verticale de l’image [POSITION] (non disponible sur PJ WX5350N) (uniquement lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné pour [ASPECT]) Lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné dans [ASPECT], l’image est affichée avec des bords noirs en haut...
5. Utilisation du menu à l’écran [AUDIO] Augmentation ou diminution du volume Ajuste le volume des haut-parleurs du projecteur et Audio Out (mini prise stéréo). ASTUCE : • Lorsqu’aucun menu n’apparaît, les touches et sur le boîtier du projecteur et les touches VOL. +/− de la télécommande contrôlent le volume. (→ page 24)
5. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & Fonctions des menus [CONFIG.] [GÉNÉRALITÉS] Correction manuelle de la distorsion Keystone verticale [TRAPÈZE] La distorsion verticale peut être corrigée manuellement. (→ page 22) ASTUCE : Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d’appuyer sur la touche Enter affiche sa barre coulissante pour le ré- glage.
5. Utilisation du menu à l’écran Utilisation de la correction de couleur murale [CORRECT° COULEUR MUR] Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran n’est pas blanc. REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe. Activation du mode Éco [ALIMENTATION LAMPE] Le ALIMENTATION LAMPE permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et les émissions de CO Il est possible de choisir un des trois modes de luminosité suivants : modes [STAND.], [ÉCO AUTO] et [ÉCO1]. (→ page 28)
5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de sous-titrage fermé [SOUS-TITRAGE CODÉ] Cette option règle plusieurs modes de sous-titrage fermé qui permettent de superposer un texte sur l’image projetée de Vidéo ou S-Vidéo. OFF ������������������������ Ceci sort du mode de sous-titrage fermé� CC-1-4 ������������������� Le texte est superposé� T-1-4 ���������������������� Le texte est affiché� REMARQUE : • Le sous-titrage fermé n’est pas disponible dans les conditions suivantes : - lorsque des messages ou des menus sont affichés.
5. Utilisation du menu à l’écran ON/OFF le contrôle ID [AFFICHAGE ID] AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID Set de la télécommande est pressée� Activation / Désactivation du message Éco [MESSAGE ÉCO] Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur.
5. Utilisation du menu à l’écran [INSTALLATION] Sélection de l’orientation du projecteur [MODE DE PROJECTION] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : bureau vers l’avant, plafond vers l’arrière, bureau vers l’arrière et plafond vers l’avant. STAND. PLAFOND ARR. ARRIÈRE PLAFOND Désactivation des touches du projecteur [VER. PANNEAU COMMANDE] Cette option active ou désactive la fonction de VER. PANNEAU COMMANDE. REMARQUE : • Ce VER. PANNEAU COMMANDE n’affecte pas les fonctions de la télécommande. •...
5. Utilisation du menu à l’écran Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de 4800 à 38 400 bps. La vitesse par défaut est de 9600 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appro- priée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être conseillée pour de longs câbles). REMARQUE : La vitesse de transmission sélectionnée ne sera pas affectée, même si [RESET] a été exécuté à partir du menu. Allumer ou éteindre le capteur de la télécommande [CAPTEUR TÉLÉCOMM.] Cette option détermine quel capteur de la télécommande du projecteur est activé en mode sans fil.
5. Utilisation du menu à l’écran Utilisation d’un motif de test [MOTIF DE TEST] Permet d’afficher le modèle de test pour le contrôle de la distorsion d’image au moment de la configuration du projecteur. Appuyez sur la touche Enter pour afficher le modèle de test ; appuyez sur la touche Back pour fermer le modèle de test et revenir au menu. L’utilisation du menu et la correction keystone sont impossibles si le modèle de test est affiché. [PARAMÈTRES RÉSEAU] Voir « MENU DE L’APPLICATION » page 107. [OPTIONS(1)] Configurer le réglage auto [INITIALISATION AUTO] Cette fonction configure le mode réglage automatique afin que le signal d’ordinateur puisse être réglé automatique- ment ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer le réglage automatiquement de deux façons : [NORMAL] et [FIN]. OFF �������������������������������Le signal d’ordinateur ne sera pas réglé automatiquement� Vous pouvez optimiser le signal d’ordinateur manuellement�...
PJ X5360N. Dans ce cas, sélectionnez [OFF]. REMARQUE : • L’option [OFF] est sélectionnée en sortie d’usine pour les modèles PJ X5360N. • L’option [ON] est sélectionnée en sortie d’usine pour les modèles PJ WX5350N. Activation du mode désentrelacé [DÉSENTRELACÉ] Active ou désactive la fonction de désentrelacement pour un signal de télécinéma. OFF �������������������������������������Sélectionner cette option s’il y a du scintillement ou des artefacts dans la vidéo�...
5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS(2)] Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE] Le projecteur possède deux modes de veille : [NORMAL] et [ÉCONOMIE ÉNERGIE] Le mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE est le mode qui vous permet de mettre le projecteur dans un état consommant moins d’énergie que le mode NORMAL. Le projecteur est réglé sur le mode NORMAL à sa sortie d’usine. NORMAL �����������������������������Indicateur d’énergie : lumière orange/indicateur Status : lumière verte ÉCONOMIE D’ÉNERGIE �������Indicateur d’énergie : lumière rouge/indicateur Status : désactivé Les connecteurs, touches et fonctions suivants ne fonctionneront pas avec ce mode� - Connecteur Monitor Out (Comp�1), et connecteur Audio Out - Fonctions LAN et courrier d’avertissement - Touches autres que la touche Power sur le boîtier...
5. Utilisation du menu à l’écran Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT(COMP1)] Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée Computer 1 In mettra en marche le projecteur et projettera simultanément l’image de l’ordinateur. Cette fonction permet de ne pas toujours devoir utiliser la touche Power de la télécommande ou du projecteur pour allumer le projecteur. Pour utiliser cette fonction, connectez d’abord un ordinateur au projecteur puis le projecteur à une prise secteur CA active. REMARQUE : • Déconnecter un signal d’ordinateur depuis l’ordinateur n’éteindra pas le projecteur. Nous recommandons d’utiliser cette fonction en combinaison avec la fonction HORS TENS°...
5. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & Fonctions des menus [INFO.] Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation de la lampe. Il y a six pages concernant cette option. Les informations fournies sont les suivantes : ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche Help de la télécommande, les rubriques du menu [INFO. ] sont affichées. [TEMPS D’UTILISATION] [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE] (%)* [DURÉE UTILISAT° LAMPE] (H) [HEURES D’UTILIS. FILTRE] (H) [RÉDUCT° TAUX CO2 TOTAL] (kg-CO2) * L’indicateur de progression affiche le pourcentage restant de durée de vie de l’ampoule.
5. Utilisation du menu à l’écran [SOURCE] [NOM DE LA SOURCE] [INDEX DES SOURCES] [FRÉQUENCE HORIZONTALE] [FRÉQUENCE VERTICALE] [TYPE DE SIGNAL] [MODE VIDÉO] [TYPE SYNC] [POLARITÉ SYNCHRO.] [TYPE DE NUMÉRISATION] [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] [ADRESSE IP] [MASQUE DE SOUS-RÉSEAU] [PASSERELLE PAR DÉFAUT] [ADRESSE MAC] [RÉSEAU LOCAL SS FIL] [ADRESSE IP] [MASQUE DE SOUS-RÉSEAU] [PASSERELLE PAR DÉFAUT] [ADRESSE MAC] [SSID] [MODE DE COMMUNICATION] [WEP/WPA] [CANAL] [NIVEAU DU SIGNAL]...
5. Utilisation du menu à l’écran [VERSION(1)] Version du [FIRMWARE] Version [DATA] [VERSION(2)] Version du [FIRMWARE2] [AUTRES] [NOM DU PROJECTEUR] [MODEL NO.] [SERIAL NUMBER] [LAN UNIT TYPE] [CONTROL ID] (lorsque [CONTRÔLE ID] est réglé)
5. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & Fonctions des menus [RESET] Retour au réglage par défaut [RESET] La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements pour l’une ou la totalité des sources, à l’exception des suivantes : [SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine. Les éléments pouvant être réinitialisés sont : [PRÉRÉGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITÉ], [SATURATION DES COULEURS], [TEINTE], [NETTETÉ], [ASPECT], [POSITION H], [POSITION V], [FRÉQUENCE], [PHASE] et [SURBALAYAGE]. [TOUTES LES DONNÉES] Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine. Tous les éléments peuvent être réinitialisés, EXCEPTÉ [LANGUE], [ARR.-PLAN SIGNAL ABS.], [MESSAGE DE FILTRE], [SÉCURITÉ], [VITESSE DE TRANSMISSION], [CONTRÔLE ID], [MODE VEILLE], [MODE VENTILA- TEUR], [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE], [DURÉE UTILISAT° LAMPE], [HEURES D'UTILIS. FILTRE], [RÉDUCT° TAUX CO2 TOTAL], [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ], et [RÉSEAU LOCAL SANS FIL]. Pour réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe, voir « Effacement de la durée d’utilisation de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE] » ci-dessous. Effacement du compteur d’heures de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE] Réinitialise le compteur d’heures de la lampe. Sélectionner cette option affiche le sous-menu pour une confirmation.
5. Utilisation du menu à l’écran ❾ Menu d’application Lorsque l’option [RÉSEAU] est sélectionnée au niveau du menu [ENTRÉE], le menu de l’application [MENU DE L’APPLICATION] s’affiche. Le menu de l’application vous permet de configurer les paramètres User Supportware, les paramètres réseau (PA- RAMÈTRES RÉSEAU) ainsi que les outils (OUTILS). Les fonctions User Supportware se trouvent sur le CD-ROM fourni. Il est possible de choisir entre le menu [AVANCÉ] ou [BASIQUE] en [MODE ADMINISTRATEUR]. (→ page 123) Le menu [BASIQUE] comprend les menus et les commandes les plus essentiel(le)s. ADVANCED NETWORK / PROJECTION UTILITY Affiche les données principales concernant le projecteur, comme son nom, la résolution utilisée et le type de réseau (câblé/sans fil) requis pour pouvoir utiliser Advanced Network Utility. Utilisez ces données afin de configurer votre ordinateur.
5. Utilisation du menu à l’écran PROJECTEUR RÉSEAU Affiche les données principales concernant le projecteur, comme son nom, la résolution utilisée et le type de réseau (câblé/sans fil) requis pour pouvoir utiliser la fonction de Projecteur réseau. Utilisez ces données afin de configurer votre ordinateur. CONNEXION BUREAU À DISTANCE Ce champ vous permet de configurer le nom de l’ordinateur ainsi que les effets à appliquer pour la fonction de Bureau à distance. REMARQUE : • Un clavier USB est requis pour configurer la connexion par Bureau à distance.
5. Utilisation du menu à l’écran PARAMÈTRES RÉSEAU Important : • Veuillez consulter votre administrateur réseau pour plus de détails à propos de ces réglages. • Si vous utilisez une connexion au réseau local câblé, veuillez connecter un câble LAN (câble Ethernet) au port LAN (RJ-45) du projecteur.
5. Utilisation du menu à l’écran RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ ou RÉSEAU LOCAL SANS FIL (menu AVANCÉ uniquement) PROFILS • Il est possible d’enregistrer jusqu’à deux types de réglages du port — réseau ou USB de réseau sans fil dans la mémoire du projecteur. Quatre réglages peuvent donc être enregistrés.
Page 122
5. Utilisation du menu à l’écran PROFILS • Si vous sélectionnez [WPS], le réseau se connecte à partir des — réglages enregistrés automatiquement avec la fonction WPS. Sélectionner [WPS] permet au projecteur d’accéder au réseau à l’aide des réglages que la fonction WPS a automatiquement enregistrés. DHCP Cochez cette case pour affecter automatiquement une adresse IP au — projecteur à partir du serveur DHCP. Décochez cette case si vous désirez configurer vous-même une adresse IP ou un masque de sous-réseau, proposés par votre administrateur réseau. ADRESSE IP Permet de configurer l’adresse IP sur le réseau auquel est connecté le Jusqu’à 12 caractères projecteur lorsque l’option [DHCP] est désactivée.
Page 123
5. Utilisation du menu à l’écran VISITE DES LIEUX Affiche une liste des SSIDs disponibles pour les réseaux sans fil disponi- — bles sur place. Sélectionnez un SSID auquel vous avez accès. Pour sélectionner un SSID, mettez [SSID] en surbrillance, puis utilisez SÉ- LECTIONNER →pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche Enter. �������������������������� Point d’accès sans fil �������������������������� PC Ad Hoc �������������������������� WEP ou WPA activé(s) SÉCURITÉ Permet d’activer ou de stopper le mode de codage des transmissions — sécurisées. Spécifiez la clé WEP ou de codage pour pouvoir utiliser les fonctions de codage. Veuillez sélectionner un type de sécurité bien adapté à votre ordinateur et à votre unité de réseau local sans fil.
5. Utilisation du menu à l’écran Si l’option [WEP(64bit)] ou [WEP(128bit)] a été sélectionnée pour le paramètre [TYPE DE SÉCURITÉ] SÉLECTION DE LA Permet de choisir l’une des quatre clés WEP ci-dessous. CLÉ CLÉ 1, CLÉ 2, CLÉ 3, Saisissez la clé WEP. • Nombre maximum de caractères CLÉ 4 Option Alphanumériques (ASCII) Héxadécimaux (HEX) WEP 64bits WEP 128bits Si l’option [WPA-PSK], [WPA-EAP], [WPA2-PSK], ou [WPA2-EAP] a été sélectionnée pour le paramètre [TYPE DE SÉCURITÉ] TYPE DE CODAGE Sélectionnez soit [TKIP], soit [AES].
Page 125
5. Utilisation du menu à l’écran [AUTHENTIFICATION] (uniquement requis pour les connexions sans fil) Ce réglage est requis afin de pouvoir utiliser les protocoles WPA-EAP ou WPA2-EAP. Préparation avant la configuration Sélectionnez un réseau local sans fil compatible avec l’authentification WPA-EAP ou WPA2-EAP, et installez un cer- tificat numérique sur le projecteur. 1. Configurez le paramètre [DATE ET HEURE] du projecteur. (→ page 127) 2. Utilisez un ordinateur pour enregistrer les certificats numériques (fichiers) utilisés pour les paramètres WPA-EAP ou WPA2-EAP sur une clé...
Page 126
5. Utilisation du menu à l’écran 4. Sélectionnez [VISITE DES LIEUX] et appuyez sur la touche Enter. La liste des « SSID » s’affiche. 5. Sélectionnez un SSID de connexion, puis sélectionnez [OK]. Appuyez enfin sur la touche Enter. • Sélectionnez le SSID pour lequel WPA-PSK ou WPA2-PSK a été configuré. •...
Page 127
5. Utilisation du menu à l’écran 11. Sélectionnez l’onglet [AUTHENTIFICATION]. La page [AUTHENTIFICATION] s’affiche. Choisissez soit [EAP-TLS], soit [PEAP-MSCHAPv2] sous [TYPE EAP]. Les éléments configurables dépendent du type EAP considéré. Voir le tableau ci-dessous. Type EAP Élément configuré Remarque EAP-TLS NOM D'UTILISATEUR Doit obligatoirement comporter au moins 1 caractère et 32 caractères au plus CERTIFICAT CLIENT Format de fichier PKCS#12...
5. Utilisation du menu à l’écran 13. Sélectionnez [CERTIFICAT CLIENT] et appuyez sur la touche Enter. Une liste de fichiers (écran de vignettes) s’affiche. • Veuillez vous reporter au chapitre « 4. Utilisation de la visionneuse » du « Mode d’emploi de l’utilisateur » (PDF) pour plus de détails concernant l’utilisation de l’écran des vignettes.
Page 129
5. Utilisation du menu à l’écran 17. Sélectionnez un certificat numérique à l’écran des vignettes (fichiers au format DER) enregistré sur votre mémoire USB, puis appuyez sur la touche Enter. • Sélectionnez votre certificat de racine CA à cet endroit. Le certificat numérique sélectionné...
Page 130
5. Utilisation du menu à l’écran 15. Une fois le nom d’utilisateur configuré, sélectionnez le champ [MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche Enter. L’écran de saisie des caractères (clavier virtuel) s’affiche. Configurez un mot de passe. • Ce mot de passe doit être composé de 32 caractères au maximum. 16.
Page 131
5. Utilisation du menu à l’écran 18. Une fois ces réglages terminés, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche Enter. La page [RÉSEAU LOCAL SANS FIL] s’affiche. 19. Sélectionnez [SE RECONNECTER] et appuyez sur la touche Enter. 20. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche Enter. Ceci termine la procédure de configuration de [PEAP-MSCHAPv2] sous [TYPE EAP] de [WPA-EAP] ou [WPA2- EAP].
Page 132
5. Utilisation du menu à l’écran Si le point d’accès au réseau local sans fil auquel est connecté le projecteur supporte le protocole WPS (Wi-Fi Pro- tected Setup TM), vous pouvez utiliser la méthode par PIN ou par bouton pour configurer les paramètres de réseau local sans fil du projecteur. TYPE DE PIN Veuillez configurer un code PIN WPS à 4 ou 8 chiffres sur votre point d’accès afin de compléter la configuration de la sécurité SSID. TYPE DE BOUTON Appuyez sur le bouton spécialement conçu à cet effet sur le point d’accès, afin que l'unité de connexion POUSSOIR au réseau local puisse terminer la procédure de configuration de la sécurité SSID. INFORMATIONS SUR LE RÉSEAU Les données suivantes sont affichées lorsque le projecteur est connecté à un réseau (câblé ou sans fil). NOM DU PROJECTEUR NOM D'HÔTE DOMAINE INFORMATIONS SUR ÉTAT DE LA CONNEXION, ADRESSE IP, MASQUE SUBNET, PASSERELLE PAR DÉFAUT, WINS, LE RÉSEAU (RÉSEAU DNS, ADRESSE MAC, SSID, MODE DE COMMUNICATION, WEP/WPA, CANAL, NIVEAU DU LOCAL CÂBLÉ/RÉSEAU SIGNAL, AUTHENTIFICATION, PÉRIODE D'AUTHENTIFICATION LOCAL SANS FIL) AFFICHER L'INFORMA- Permet d’afficher ou de masquer les informations de connexion au réseau. TION DANS LE MENU DE L'APPLICATION La signification de chacun de ces états est décrite ci-dessous. Message État d’authentification AUTHENTIFIÉ La procédure d’authentification s’est déroulée correctement. ECHEC Echec de la procédure d’authentification.
Page 133
5. Utilisation du menu à l’écran NOM DU PROJECTEUR (menu AVANCÉ uniquement) NOM DU PROJEC- Choisissez un nom unique de projecteur. Jusqu’à 16 caractères TEUR et symboles alphanu- mériques DOMAINE (menu AVANCÉ uniquement) Permet de configurer le nom d’hôte et de domaine du projecteur. NOM D'HÔTE Configurez le nom d’hôte du projecteur. Jusqu’à 15 caractères alphanumériques NOM DE DOMAINE Configurez le nom de domaine du projecteur. Jusqu’à 60 caractères alphanumériques...
Page 134
La fonction de courriel d’alerte est activée lorsqu’elle est cochée� La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée� Exemple de message envoyé à partir du projecteur : La lampe et les filtres ont atteint leur durée de vie maximum. Veuillez remplacer la lampe et les filtres. Nom du projecteur : Projecteur Ricoh Usure de la lampe : 100 [h] NOM D'HÔTE Saisissez un nom d’hôte. Jusqu’à 15 caractères alphanumériques NOM DE DOMAINE Saisissez le nom de domaine du réseau auquel est connecté le...
5. Utilisation du menu à l’écran SERVICES RÉSEAU (menu AVANCÉ uniquement) SERVEUR HTTP Permet de configurer le mot de passe de votre serveur HTTP. Jusqu’à 10 caractères alphanumériques PJLink Le Projector Management Utility sur le CD-ROM utilitaire utilise Jusqu’à 32 caractères PJLink. Définissez un mot de passe pour PJLink pour utiliser cet alphanumériques utilitaire, le cas échéant. REMARQUE : • N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur. •...
5. Utilisation du menu à l’écran OUTILS MODE ADMINISTRATEUR Ce mode vous permet de sélectionner un MODE MENU, d’enregistrer des paramètres et de configurer le mot de passe permettant d'accéder au mode administrateur. MODE MENU Sélectionnez soit le menu [BASIQUE], soit le menu [AVANCÉ]. — (→ page 80) Les paramètres du projecteur ne seront pas enregistrés si vous cochez NE PAS SAUVEGAR- — cette case� DER LES VALEURS DES PARAMÈTRES Décochez cette case pour enregistrer les paramètres du projecteur� NOUVEAU MOT DE Permet d’affecter un mot de passe au mode administrateur.
5. Utilisation du menu à l’écran MINUT. PROGRAMMABLE Cette option permet d’allumer/d’éteindre le projecteur et de changer de signal vidéo, ainsi que de sélectionner auto- matiquement le mode ÉCO à un instant particulier. REMARQUE : • Assurez-vous que la fonction [DATE ET HEURE] soit correctement configurée avant d’utiliser la [MINUT. PROGRAMMABLE]. (→ page 127) • Assurez-vous que le projecteur soit en mode veille et que le cordon d’alimentation soit raccordé à une prise. •...
Page 138
5. Utilisation du menu à l’écran JOUR ��������������������� Sélectionnez le jour de lancement de la minuterie programmée� Si vous désirez exécuter le programme du lundi au vendredi, sélectionnez [LUN-VEN]� Pour lancer le programme chaque jour, sélectionnez l’option [QUOTIDIEN]� HEURE ������������������� Choisissez l’heure de lancement du programme� L’heure doit être saisie au format 24 heures� FONCTION �������������...
Page 139
5. Utilisation du menu à l’écran Activation de la minuterie programmable 1. Sélectionnez [ACTIVER] à l’écran de la [MINUT. PROGRAMMABLE], puis appuyez sur la touche Enter. L’option [ACTIVER] est alors activée. 2. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche Enter. L’écran de configuration de la [MINUT.
Page 140
5. Utilisation du menu à l’écran DATE ET HEURE Vous pouvez configurer l’heure, le mois, le jour du mois ainsi que l’année actuel(le)s. REMARQUE : ce projecteur est équipé d'une horloge interne. Cette horloge fonctionnera pendant environ 2 semaines après avoir coupé l’alimentation. Cette horloge cessera donc de fonctionner après avoir coupé l’alimentation pendant plus de 2 semaines. Veuillez reconfigurer l’heure et la date si l’horloge interne ne fonctionne plus.
6. Installation et connexions Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Votre projecteur est simple d’installation et d’utilisation. Mais avant de commencer, vous devez d’abord : z Installer un écran et le projecteur. x Connecter votre ordinateur ou équipement vidéo au projecteur. (→ page 132, 134, 135, 136, 137, 138) c Connecter le câble d’alimentation fourni. (→ page 13) REMARQUE : • Vérifier que le câble d’alimentation et tout autre câble est déconnecté avant de déplacer le projecteur. Lors- que vous déplacez le projecteur ou lorsqu’il ne sert pas, couvrez la lentille avec la protection coulissante de la lentille.
Page 142
6. Installation et connexions [PJ WX5350N] Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d'image minimale est d'environ 0,64 m (25") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d'environ 0,9 m (37") du mur ou de l'écran. La taille d'image la plus grande est de 7,6 m (300") lorsque le projecteur est éloigné d'environ 11,7 m (459") du mur ou de l'écran. Taille d’écran (Unité : cm/pouce) 646.2(W)×403.9(H) / 254(W)×159(H) Taille d’écran 0 " 516.9(W)×323.1(H) / 204(W)×127(H) 0 " 430.8(W)×269.2(H) / 170(W)×106(H) 0 " 387.7(W)×242.3(H) / 153(W)×95(H) 0 " 323.1(W)×201.9(H) / 127(W)×79(H) 0 " 258.5(W)×161.5(H) / 102(W)×64(H) 0 "...
Page 144
* L’installation au plafond du projecteur doit être ef- L’utilisation d’un miroir pour refléter l’image du projec- fectuée par un technicien qualifié. Contacter votre teur permet d’obtenir une image beaucoup plus grande revendeur Ricoh pour plus d’informations. lorsque vous ne disposez que d’un espace réduit. * Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. Contacter votre revendeur Ricoh si vous avez besoin • Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane d’un système de miroir. Si vous utilisez un système de et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez miroir et que votre image est inversée, utiliser les touches d’être blessé et le projecteur risque d’être endommagé MENU et du projecteur ou de la télécommande sérieusement.
6. Installation et connexions Câblages REMARQUE : Lors d’une utilisation avec un ordinateur portable, assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé.
Page 146
6. Installation et connexions • Sélectionner le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Touche Input du boîtier du Connecteur d’entrée Touche de la télécommande projecteur Computer 1 In ORDINATEUR1 Computer 1 Computer 2 In ORDINATEUR2 Computer 2 HDMI In HDMI HDMI USB (PC) AFFICH. USB USB Display REMARQUE : Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu’une source Vidéo ou S-Vidéo est lue avec un conver- tisseur de balayage disponible dans le commerce.
6. Installation et connexions Connexion d’un moniteur externe Câble audio mini-fiche stéréo Câble vidéo pour ordinateur (non fourni) (VGA) (non fourni) Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (fourni) Un moniteur externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image analogique d’ordinateur en cours de projection. REMARQUE : • La connexion en série n’est pas possible. • Lorsqu’un équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est coupé.
6. Installation et connexions Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo) Connexion à l’entrée Vidéo/S-Vidéo Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Câble audio (non fourni) Equipement audio Câble audio (non fourni) • Sélectionner le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Touche Input du boîtier du Connecteur d’entrée Touche de la télécommande projecteur Video In VIDÉO...
6. Installation et connexions Connexion à d’autres appareils Câble de moniteur Mini sub D Mini fiche stéréo vers câble audio 15P-BNC (non fourni) RCA (non fourni) Broche BNC d’adaptateur de conversion (non fournie) Equipement audio Vers la sortie Y/Cb/Cr vert (Y)/ Bleu(Cb)/Rouge(Cr) Lecteur DVD Câble audio (non fourni)
6. Installation et connexions Connexion à l’entrée HDMI Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur DVD, lecteur à disque dur, lecteur Blu-ray ou PC de type portable au connecteur HDMI In de votre projecteur. REMARQUE : Le connecteur HDMI In est compatible Plug & Play (DDC2B). Câble HDMI (non fourni) Utilisez le câble High Speed HDMI ® Câble audio (non fourni) Touche Input du boîtier du Connecteur d’entrée Touche de la télécommande projecteur HDMI In HDMI...
6. Installation et connexions Connexion à un réseau local câblé Le projecteur est livré de manière standard avec un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l’aide d’un câble LAN. Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la connexion à un réseau local. Sélectionnez [MENU DE L'APPLICATION] → [PARAMÈTRES RÉSEAU] → [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]. (→ page 108). Exemple de connexion LAN Exemple de connexion LAN avec câble Serveur Câble LAN (non fourni) REMARQUE : Utilisez un câble LAN de Catégorie 5 ou supérieure.
6. Installation et connexions Raccordement à un LAN sans fil (vendu séparément) L’unité LAN sans fil vendue séparément vous permet d’utiliser un environnement LAN sans fil. Lorsque vous utilisez le projecteur dans un environnement LAN sans fil, l’adresse IP et d’autres paramètres doivent être effectués sur le projecteur. Important : • Veuillez retirer le dispositif de réseau sans fil USB du projecteur si celui-ci se trouve dans une zone où les connexions à un réseau local sans fil sont interdites. • Procurez-vous un dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local correspondant à votre pays ou zone géographique. REMARQUE : • Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif de réseau sans fil USB indique que celui-ci est en cours d’utilisation. •...
6. Installation et connexions Montage d’une unité réseau local sans fil ATTENTION : • L’unité réseau local sans fil est montée dans le projecteur. Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’ali- mentation puis laissez le projecteur refroidir complètement avant de procéder au montage. Retirer le filtre alors que le projecteur est en fonction pourrait provoquer des brûlures, ou une électrocution lors du contact avec les parties internes. REMARQUE : • Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local doit être inséré correctement dans le port dédié. Il n’est pas possible de l’insérer dans la mauvaise direction.
Page 154
6. Installation et connexions 4. Réinstallez le couvercle du port USB (réseau local). Insérez la languette du couvercle du port USB (réseau local) dans la rainure correspondante sur le boîtier du projecteur, puis resserrez la vis afin de bien fixer le couvercle. Pour enlever l’unité LAN sans fil USB, débranchez le cordon d’alimen- tation et suivez la procédure ci-dessus.
Page 155
6. Installation et connexions Exemple de connexion LAN sans fil (Type de réseau → Infrastructure) PC avec carte LAN sans PC avec fonction LAN fil insérée sans fil intégrée Module LAN sans fil USB Point d’accès sans fil Réseau local câblé Utilisez la fonction de serveur HTTP pour configurer les paramètres. (→ page 38) Exemple de connexion LAN sans fil (Type de réseau → Ad Hoc) Module LAN sans fil USB PC avec carte LAN PC avec fonction LAN sans fil insérée sans fil intégrée...
7. Entretien Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous serez amené à effectuer pour nettoyer les filtres, l’ob- jectif, le boîtier et pour remplacer la lampe et les filtres. 1 Nettoyage des filtres L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans le projecteur et doit être lavée fréquemment. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur pourrait surchauffer. REMARQUE : Le message de nettoyage des filtres reste affiché pendant une minute après l’allumage ou l’arrêt du projecteur. Nettoyez les filtres dès que ce message s’affiche. L’intervalle de nettoyage des filtres est configuré sur [OFF] en sortie d’usine. Appuyez sur une des touches du projecteur ou de la télécommande pour annuler ce message.
Page 157
7. Entretien (2) Poussez le côté gauche de chaque filtre et retirez les deux filtres alvéolés rigides (grand et petit). • Le grand filtre ne peut pas être retiré en poussant sur son côté droit. 4. Utilisez un aspirateur pour aspirer toute la poussière ac- cumulée à...
Page 158
7. Entretien 7. Réinstallez l’unité du filtre dans le boîtier du projecteur. Assurez-vous que l’unité du filtre est correctement orientée. 8. Réinstallez le couvercle du filtre dans le boîtier du projec- teur. Insérez les deux encoches situées en haut du couvercle du filtre dans la rainure correspondante du boîtier et appuyez sur les boutons de gauche et de droite pour fermer le couvercle du filtre.
7. Entretien Nettoyage de la lentille • Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage. • Le projecteur est équipé d'une lentille en plastique. Utilisez un nettoyant pour lentille en plastique disponible dans le commerce. • Veillez à ne pas érafler ou marquer la surface de la lentille car une lentille en plastique se raye facilement. • N’utilisez jamais de l’alcool ou du liquide de nettoyage pour lunettes car ils risqueraient d’endommager la surface en plastique de la lentille. Nettoyage du boîtier Eteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage. • Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière sur le boîtier. Utilisez un détergent neutre en cas de souillure avancée. • N’utilisez jamais des détergents ou des solvants agressifs, comme de l'alcool ou du diluant. • Lorsque vous nettoyez les fentes de ventilation ou le haut-parleur avec un aspirateur, n’enfoncez pas la brosse de l’aspirateur à l’intérieur des fentes du boîtier. Aspirez la poussière des fentes de ventilation. • Des fentes de ventilation bouchées peuvent entraîner une augmentation de la température du projecteur et pro- voquer un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas rayer ou frapper le boîtier avec vos doigts ou tout autre objet dur • Contactez votre revendeur pour nettoyer l’intérieur du projecteur.
Ne pas laisser d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité. • Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures après la fin de vie de la lampe. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si vous continuez à utiliser la lampe après qu’elle soit usagée, l’ampoule peut se briser et des débris de verre peuvent se disperser dans la base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur Ricoh pour le remplacement de la lampe. *REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes : • pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche • lorsque la touche (Power) sur le boîtier du projecteur ou la touche Power Standby sur la télécommande est enfoncée Pour éliminer le message, appuyez sur n’importe quelle touche du boîtier du projecteur ou de la télécommande.
7. Entretien Pour remplacer la lampe : 1. Retirer le couvercle de la lampe. (1) D évisser la vis du couvercle de la lampe. • La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. (2) A ppuyer sur le couvercle de la lampe et le faire glisser pour le retirer. 2. Retirer le logement de lampe. (1) D évisser les deux vis fermant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis cruciforme tourne librement. • Les deux vis ne peuvent pas être retirées. • I l y a un verrouillage sur ce boîtier pour éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce ver- rouillage. (2) R etirer le boîtier de la lampe en le tenant. ATTENTION : Vérifiez que le boîtier de la lampe est suffisamment froid avant de le retirer.
Page 162
7. Entretien 3. Installer un nouveau logement de lampe. (1) I nsérer un boîtier de lampe neuve dans la prise. (2) E nfoncer le centre du haut du boîtier de la lampe afin qu’il soit bien en place. (3) F ixez-le à l’aide des deux vis. • Assurez-vous de bien serrer les deux vis. 4. Refixez le couvercle de la lampe. (1) F aire glisser le couvercle de lampe dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il soit en place. (2) S errer la vis pour fixer le couvercle de la lampe. • Assurez-vous de serrer la vis. Ceci termine la procédure de remplacement de la lampe. Passez à...
7. Entretien Pour remplacer les filtres : Quatre filtres sont fournis avec chaque lampe de rechange. Filtre alvéolé (mailles larges) : grande et petite taille (fixé à l’extérieur de l’unité du filtre) Filtre à plis (mailles fines) : grande et petite taille (fixé à l’extérieur de l’unité du filtre) REMARQUE : • Remplacez les quatre filtres en même temps. • Essuyez toute trace de poussière ou de saleté du boîtier du projecteur avant de remplacer les filtres. • Ce projecteur est un appareil de haute précision. Tenez-le à l’écart de la poussière et de la saleté pendant le remplacement des filtres.
7. Entretien (2) Poussez le côté gauche de chaque filtre et retirez les deux filtres alvéolés rigides (grand et petit). • Le grand filtre ne peut pas être retiré en poussant sur son côté droit. 4. Éliminez la poussière de l'unité du filtre et du couvercle du filtre. Nettoyez à...
8. User Supportware ❶ Installation du logiciel Procédure d’installation du logiciel sous Windows Tous les logiciels, mis à part Advanced Network Utility for Mac supportent Windows 7, Windows Vista et Windows XP. REMARQUE : • Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 7 et Windows Vista) ou d’« Administrateur de l’ordinateur »(Windows XP) afin de pouvoir installer ou désinstaller chaque logiciel. •...
8. User Supportware ASTUCE : Désinstallation du logiciel Préparation : Veuillez quitter le logiciel avant de lancer la procédure de désinstallation. Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 7 et Windows Vista) ou d’« Administrateur de l’or- dinateur »(Windows XP) afin de pouvoir désinstaller le logiciel. • Sous Windows 7/Windows Vista 1. Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ». La fenêtre du Panneau de configuration s’affiche alors. 2. Cliquez sur « Désinstaller un programme » dans la rubrique « Programmes » La fenêtre «...
1. Placez le dossier « Advanced Network Utility 2 » sur l’icône de la Poubelle. 2. Placez le fichier de configuration de « Advanced Network Utility » sur l’icône de la Poubelle. • Le fichier de configuration de Advanced Network Utility se trouve dans le dossier « /user/your user name/library/ Preferences/jp.co.Ricoh.Advanced Network Utility.plist ».
8. User Supportware ❷ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Projection Utility) L’application Projection Utility permet de transférer l’image affichée à l’écran de l’ordinateur vers le projecteur, par câble USB ou réseau local câblé ou sans fil. Cette section décrit brièvement la procédure de connexion du projecteur à un réseau local ainsi que l’utilisation de l’application Projection Utility. Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’application Projection Utility, reportez- vous à l’aide en ligne de cette application. Possibilités offertes par Projection Utility • Affichage USB • L’image affichée sur l’écran de l’ordinateur peut être projetée par câble USB, sans avoir à connecter un câble vidéo spécial (VGA). • Le simple fait de connecter l’ordinateur au projecteur par câble USB permet de disposer de la fonction d’affichage USB (Plug & Play), sans même avoir à installer Projection Utility sur votre ordinateur. (→ page 36) • Transmission de l’image • Les images affichées à l’écran de votre ordinateur peuvent être envoyées vers le projecteur par réseau câblé ou sans fil, sans avoir à disposer d’aucun câble vidéo d’ordinateur (VGA).
Page 169
Lancez Projection Utility. 1. Sous Windows, cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » → « Ricoh Projector User Suppor- tware » → « Projection Utility » → « Projection Utility ». Projection Utility démarre.
L’écran d’aide apparaît. • Affichage du fichier d’aide en utilisant le Menu Démarrer. Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » → « Ricoh Projector User Supportware » → « Projection Utility » → « Projection Utility Help ».
8. User Supportware ❸ Projeter une image sous un angle (Outil de correction géométrique sous Projection Utility) La fonction d’Outil de correction géométrique (GCT) vous permet de corriger la distorsion des images projetées, même sous un angle important. Fonctions proposées par le GCT • La fonction GCT met à votre disposition les trois fonctions suivantes • Correction 4 points : Vous permet de cadrer facilement une image projetée à l'écran, en alignant les quatre coins de l'image avec ceux de l’écran.
Page 172
8. User Supportware 3. Utilisez la souris pour cliquer sur le symbole [ • ] correspondant au coin que vous désirez déplacer. Le symbole actuellement sélectionné [ • ] passe au rouge. (Les écrans Windows ont été omis de l’exemple ci-dessus dans un but de clarté.) 4.
8. User Supportware ❹ Projeter l’image ou les vidéos affichées par le projecteur via le réseau local (Advanced Network Utility). Possibilités offertes par Advanced Network Utility • Le logiciel Advanced Network Utility vous permet de transférer les images affichées à l'écran de votre ordinateur vers le projecteur par réseau local câblé/sans fil. La différence par rapport à Projection Utility consiste à ce que les images peuvent être simultanément envoyées vers deux ou plusieurs projecteur(s), au lieu d’un seul auparavant. Lorsque le « Mode réunion » est utilisé, les images projetées peuvent être envoyées vers, ou reçues, depuis deux ou plusieurs ordinateurs. • Transmissions d’image haute qualité, vitesse élevée sur base d’une adoption de technologie de compres- sion L’adoption de la technologie de compression permet l’envoi d’images de haute qualité sur le réseau à grande vitesse, de votre ordinateur au projecteur.
8. User Supportware • Les images projetées peuvent être transférées et enregistrées sur d’autres ordinateurs. Lorsque le « Mode réunion » est utilisé, les images projetées peuvent être envoyées vers l’ordinateur de chaque personne présente (invitée) à cette « Réunion ». Les images reçues peuvent alors être enregistrées sur votre ordinateur, en les dotant d’un mémo (données de texte). Attendant Attendant Presenter Attendant • Changement de présentateur en 1 clic Pendant une réunion, les participants (invités) peuvent passer à un nouveau présentateur en cliquant tout simple- ment sur un bouton. • Gestion centralisée de l’ordinateur chargé de la projection L’utilisation du mode Entraînement vous permet d’utiliser un seul ordinateur (le manager) afin de pouvoir gérer les autres ordinateurs (présents). Il est alors possible d’effectuer plusieurs types d’opérations, comme par exemple de changer l'ordinateur en cours de projection, ainsi que de stopper momentanément la communication avec un...
• Connexion au projecteur 1. Mettez sous tension le projecteur connecté au réseau local. 2. Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] → [Ricoh Projector User Supportware] → [Advanced Network Utility] → [Advanced Network Utility], dans cet ordre. La fenêtre de « Sélection des connexions réseau » s’affiche.
Page 176
8. User Supportware • Arrêt ou reprise de la transmission des images. Il est possible de stopper momentanément la transmission des images affichées à l’écran de votre ordinateur, et de les reprendre par la suite. 1. Cliquez sur l’icône du projecteur ( ) située dans la barre des tâches de Windows. Un menu contextuel s’affiche. 2. Cliquez sur [Stop Sending]. → L’icône du projecteur affichée dans la barre de tâches change d’aspect ( REMARQUE : L’image projetée par le projecteur ne change pas, même si l’écran de l’ordinateur est modifié...
Page 177
Participer à une réunion • Participer à une réunion 1. Cliquez sur [Démarrer] sous Windows → [Tous les programmes] → [Ricoh Projector User Supportware] → [Advanced Network Utility] → [Advanced Network Utility], dans cet ordre. La fenêtre de « Sélection des connexions réseau » s’affiche.
8. User Supportware • Enregistrement des images reçues 1. Cliquez sur [Mémo] dans la fenêtre de participation. Un panneau de saisie de mémos s’affiche. 2. Cliquez sur [Enregistrer Image] dans la fenêtre de participation. L’image affichée dans la fenêtre de participation est alors enregistrée. •...
Page 179
8. User Supportware • Télécharger un fichier dévoilé 1. Cliquez sur [Transfert de fichier] dans la fenêtre de participation. La fenêtre de « Transfert de fichier » s’affiche. 2. Sélectionnez le fichier à télécharger, puis cliquez sur [Télécharger]. Le téléchargement commence. La progression du téléchargement s’affiche en bas à...
Page 180
8. User Supportware • Changer de présentateur Trois types de réglage sont disponibles pour changer de présentateur : « Not Approved », « Approved » et « Changing prohibited » (sélectionnables uniquement par le présentateur). Dans les exemples ci-après, l’option « Not Approved » est sélectionnée. • Cliquez sur [Become a presenter] dans la fenêtre de participation. Un des participants devient alors le présentateur. • Quitter une réunion Quitter la réunion et quitter Advanced Network Utility. • Cliquez sur [Fichier] dans la fenêtre de présentation, puis cliquez sur [Exit]. Vous pouvez également terminer la réunion en cliquant sur le symbole [×] en haut à...
8. User Supportware ❺ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Advanced Network Utility for Mac) L’application Advanced Network Utility for Mac fournie permet de transférer l’image affichée à l’écran de l’ordinateur vers le projecteur par réseau local (câblé ou sans fil). Advanced Network Utility for Mac fonctionne sous Mac OS X 10.4.4 ou plus récent. Il fonctionne sous Mac OS X (Intel). Dans ce qui suit, « Advanced Network Utility for Mac » sera abrégé sous la forme « Advanced Network Utility ». Possibilités offertes par Advanced Network Utility • Les images affichées sur l’écran de votre Mac peuvent être envoyées vers le projecteur grâce au réseau, et pro- jetées à l’écran. • Un ordinateur peut envoyer des images vers plusieurs projecteurs. Systèmes d’exploitation Systèmes d’exploitation supportés Mac OS X 10.4.4 ou version ultérieure * Advanced Network Utility ne démarre pas avec Mac OS X pour PowerPC.
8. User Supportware Utilisation de Advanced Network Utility Connexion à un projecteur 1. Assurez-vous que le projecteur ait été allumé. 2. Cliquez sur le statut d’AirPort ( ) sur la barre de menu Macintosh et cliquez sur « Allumer AirPort ». (LAN sans fil) Le statut AirPort passe de « » à « » . • Types et signification des statuts AirPort ...AirPort : Désactivé ...AirPort : Activé ( en mode de connexion par infrastructure ) ...AirPort : Activé ( en mode de connexion adhoc ) RÉFÉRENCE: Lorsque le statut AirPort ( ) n’est pas affiché dans la barre des menus : 1. Cliquez sur le menu Apple ( ) puis sur [Préférences du système...].
8. User Supportware Arrêt/redémarrage de la transmission de l’image • Arrêt de la transmission de l’image 1. Cliquez sur [Outils] dans la barre des menus, puis cliquez sur [Arrêter la transmission]. La transmission de l’image est alors momentanément stoppée. • Redémarrage de la transmission de l’image 1.
8. User Supportware ❻ JPEG Conversion Tool Le JPEG Conversion Tool convertit des fichiers JPEG non pris en charge par le projecteur, des fichiers image dans d’autres formats, des fichiers PowerPoint et d’autres fichiers similaires en fichiers JPEG. Installation du JPEG Conversion Tool REMARQUE : • Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 7 et Windows Vista) ou d’« Administrateur de l’ordinateur »(Windows XP) afin de pouvoir installer ou désinstaller chaque logiciel. •...
8. User Supportware Gestion du projecteur à l'aide de Projector Management Utility Projector Management Utility est conforme aux normes de classe 1 PJLink et est compatible avec toutes les com- mandes de classe 1. Un maximum de 100 projecteurs connectés au réseau peuvent être gérés en utilisant un ordinateur. Systèmes d’exploitation Systèmes d’exploitation supportés Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional Windows 7 Ultimate Windows 7 Enterprise Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows Vista Enterprise Windows XP Professional Service Pack 3 ou plus recent* * Version 32 bits seulement Mémoire Taille de mémoire recommandée pour le système d’exploitation du poste de travail que vous utilisez Résolution 800 × 600 pixels ou plus Installation de Projector Management Utility Projector Management Utility se trouve sur le CD-Rom utilitaire fourni.
9. Annexe 1 Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d’alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L’alimentation principale est coupée� – Voyant Bleu 0,5 s Marche, Le projecteur se prépare à s’allumer� Attendre un instant� clignotant 0,5 s Arrêt 2,5 s Marche,...
9. Annexe Problèmes courants & Solutions (→ « Alimentation/Etat/Voyant de lampe » page 173.) Problème Vérifier ces éléments Ne pas allumer Ou • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est éteindre activée� (→ pages 13, 14) •...
9. Annexe S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement. • Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC. Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé. REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S’il indique « 0kHz », cela signifie qu’aucun signal n’est envoyé par l’ordinateur. Voir page ou aller à...
9. Annexe Caracteristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur. Numéro du modèle PJ X5360N/PJ WX5350N Optique PJ X5360N PJ WX5350N Panneau LCD LCD de 0,63 pouce avec matrice de micro-objectif LCD de 0,59 pouce avec matrice de micro-objectif (rapport d’aspect 4:3) (rapport d’aspect 16:10) Résolution* 1024 × 768 pixels (XGA) 1280 × 800 pixels (WXGA) Objectif Zoom et mise au point manuels Rapport de zoom = 1,7 F1,7–2,0 f = 17,4–29,0 mm Réglage de l’objectif 0-0,5V 0-0,6V (vertical) Lampe 265 W CA (195 W en Mode ECO1) Émission lumineuse...
(NORMAL) VEILLE 0,2 W (100-130 V)/0,4 W (200-240 V) (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) *4 HDMI (Couleurs riches, playback) avec HDCP ® Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ? H DCP est un acronyme pour High-bandwidth Digital Content Protection. Le système de protection des contenus numériques haute définition (HDCP) est un système qui empêche la copie illégale de données vidéo envoyées vers une interface visuelle numérique (DVI). S i vous ne pouvez pas voir des données via l’entrée HDMI, cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur ne fonctionne pas correctement. Du fait de la mise en place de HDCP, il est possible que certains contenus soient protégés par HDCP et qu’ils ne puissent pas être affichés à cause de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC). Mécanique PJ X5360N PJ WX5350N Installation Bureau/Avant, Bureau/Arrière, Plafond/Avant, Plafond/Arrière Orientation Dimensions 15,7" (L) × 4,5" (H) × 10,9" (P) /398 mm (L) × 115 mm (H) × 276 mm (P) (sans les parties saillantes) Poids 8,6 lbs/3,9 kg Environnement Températures de fonctionnement : 5° à 40°C (41° à 104°F), (Mode ECO sélectionné automatiquement entre 35°à 40°C/95°à 104°F) 20 % à 80 % d’humidité (sans condensation) Températures de stockage : -10° à 50°C (14° à 122°F), 20 % à 80 % d’humidité (sans condensation) Réglementations Agréé UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1) Conforme aux exigences de classe B DOC Canada Conforme aux exigences classe B FCC Conforme à AS/NZS CISPR.22 classe B...
9. Annexe Dimensions du boîtier Unité : mm (pouce) 398 (15,7) 134 (5,3) Centre de l’objectif Centre de l’objectif 24 (0,9) 175 (6,9) Trous pour montage au plafond 200 (7,9)
9. Annexe Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub Computer Connecteur Mini D-Sub à 15 broches N° de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr 11 12 13 14 15 Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Terre Niveau du signal Terre Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Terre rouge Terre Cr...
9. Annexe Connecteur de commande PC (D-SUB 9P) Vers TxD du PC Vers RxD du PC Vers GND du PC Vers RTS du PC Vers CTS du PC REMARQUE 1 : Les broches 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées. REMARQUE 2 : Relier «...