Ricoh PJ X3131 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PJ X3131:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PJ X3131
PJ WX3131
PJ X3241
PROJECTEUR DE DONNEES
MODE D'EMPLOI
Pour une utilisation correcte et sûre, lisez les "Avant utilisation" avant d'utiliser l'appareil.
Prenez note ci-dessous des numéros de modèle et de série, indiqués sur la partie inférieure de
votre projecteur.
Numéro de modèle :
Conservez ces informations pour référence ultérieure.
Numéro de série :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PJ X3131

  • Page 1 PJ X3131 PJ WX3131 PJ X3241 PROJECTEUR DE DONNEES MODE D’EMPLOI Pour une utilisation correcte et sûre, lisez les “Avant utilisation” avant d’utiliser l’appareil. Prenez note ci-dessous des numéros de modèle et de série, indiqués sur la partie inférieure de votre projecteur.
  • Page 2: Avant Utilisation

    L’HUMIDITE. LE BOITIER DE L’APPAREIL EST SOUMIS A DES TENSIONS ELEVEES. N’OUVREZ PAS LE BOITIER. CONFIEZ TOUJOURS L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL A DES REPARATEURS QUALIFIES. NOM DU MODELE : PJ X3131 / PJ WX3131 / PJ X341 Etats-Unis uniquement NOM DU PRODUIT : PROJECTEUR DE DONNEES NOM DU MODELE : PJ X3131 / PJ WX3131 / PJ X341 Testé...
  • Page 3 AVERTISSEMENT : Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de Ricoh, ou de tiers agrées par Ricoh, pourraient annuler le droit de Etats-Unis l’utilisateur de faire fonctionnner cet appareil. uniquement Notification : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 4: Instructions Importantes Relatives A La Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS LE PRESENT MODE D’EMPLOI, AINSI QUE CEUX FIGURANT SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
  • Page 5: Eau Et Humidité

    5. Chaleur 8. Veiller à insérer fermement la fiche dans la prise Conservez l’appareil à l’écart de sources de chaleur (radiateurs, murale. registres de chaleur, poêles, etc.) Des branchements incorrects ou ou d’autres produits (amplificateurs défectueux risqueraient de provoquer compris) générant de la chaleur. un incendie ou un choc électrique.
  • Page 6: Introduction D'objets Et De Liquides

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite) 11. Orages 13. Ni ne placer ni ne laisser le projecteur à la portée des Débranchez la prise murale de l’appareil afin de le protéger pendant enfants. un orage ou lorsqu’il est inutilisé Il pourrait tomber ou basculer, ce qui ou sans surveillance pendant une provoquerait de sérieuses blessures.
  • Page 7: Accessoires

    16. Extensions 18. Dommages nécessitant une réparation Ne pas utiliser de fixations qui ne sont pas recommandées par le fabricant. Débranchez la prise de courant murale Utiliser des fixations incompatibles de l’appareil et contactez un réparateur peut être dangereux et risque qualifié...
  • Page 8: Instructions Importantes Relatives A La Securite (Suite)

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite) 19. Contactez votre agent 22. Pièces de rechange commercial en cas de bris Si le remplacement d’une pièce s’avère nécessaire, veillez à ce que la pièce d’un composant en verre de rechange utilisée soit une pièce de l’appareil (notamment spécifiée par le fabricant ou une pièce l’objectif et la lampe).
  • Page 9: Information Concernant L'alimentation Electrique

    INFORMATION CONCERNANT L’ALIMENTATION ELECTRIQUE Si votre tension de secteur est de 0 à 40 V, utiliser un des types de câble/prise suivants. Tension Tension Configuration Type Configuration Type de la prise de prise électrique de la prise de prise électrique Australie 200 –...
  • Page 10: Precautions D'emploi (Suite)

    CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE • Ricoh Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés au produit par des catastrophes naturelles (telles que des tremblements de terre, des éclairs, etc.) et des incendies non imputables à Ricoh Corporation, des actions de tiers, d’autres accidents, ou par l’utilisation du produit dans des conditions anormales (utilisation erronée ou incorrecte comprise) et autres...
  • Page 11: Informations Supplementaires (Suite)

    Les illustrations de ce document sont seulement indicatives et peuvent ne pas correspondre exactement à votre marchandise. • Les illustrations dans ce manuel représentent les modèles PJ X3131/WX3131. La forme du modèle PJ X341 diffère légèrement. PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Avertissement •...
  • Page 12: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avant utilisation AVERTISSEMENTS .................. INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE ....4 INFORMATION CONCERNANT L’ALIMENTATION ELECTRIQUE ....9 PRECAUTIONS D’EMPLOI ................9 CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE ............ 10 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES ............. 10 PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE ............... 11 SOMMAIRE ....................1 Préparations Vérification du contenu du carton ..............
  • Page 13 Autres Identification des pannes ................49 Dépannage ....................50 Caractéristiques techniques ................ 5...
  • Page 14: Préparations

    Préparations Vérification du contenu du carton Assurez-vous qu’en plus de l’unité principale, le carton du produit contient bien les éléments répertoriés ci-dessous. Si tel n’est pas le cas, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. [Remarque 1] (1) Télécommande (5) Câble RVB (3 m) ...
  • Page 15: Présentation De L'unité Principale

    Présentation de l’unité principale (10)(11) (12) (13) (14) (15) (16) (15) (14) Arrière Avant : Fonction : Permet de faire fonctionner le projecteur. Panneau de commande p.16 Levier de zoom : Permet de régler la taille de l’écran. p.27 Levier de mise au point : Permet d’effectuer la mise au point de l’image.
  • Page 16: Présentation Du Panneau De Commande Et De La Télécommande

    Présentation du panneau de commande et de la télécommande Panneau cle commande Télécommande (10) Cache du (11) compartiment à piles (12) (13) : Fonction principale Panneau de commande (1) Touche ENTER : Accepte le mode sélectionné. () Touche INPUT : Permet de sélectionner une entrée. p.26 (3) Touche MENU : Affiche les menus.
  • Page 17: Touche Mute

    : Fonction principale (4) Touche ENTER : Accepte le mode sélectionné. (5) Touche RESIZE : Elargit l’image. p.30 (6) Touche SCREEN SIZE : Modifie la taille de l’écran. p.31 (7) Touche MUTE : Interrompt temporairement l’image et le son. p.31 (8) Touche AUTO SET Effectue le réglage automatique des signaux d’entrée depuis l’ordinateur.
  • Page 18: Noms Des Connecteurs Du Panneau Arrière

    Noms des connecteurs du panneau arrière (1) (2) : Fonction principale (1) Connecteur AUDIO IN : Saisie des signaux audios depuis un ordinateur ou un équipement vidéo. (Usage multiple pour COMPUTER 1 IN/ IN, VIDEO et S-VIDEO) () Connecteur S-VIDEO : Signaux d’entrée S vidéo provenant d’un équipement vidéo.
  • Page 19: Préparation Et Utilisation De La Télécommande

    Préparation et utilisation de la télécommande Chargement des piles de la Fonctionnement de la   télécommande télécommande Pointez vers le détecteur à Retirez le cache du compartiment infrarouge du projecteur et appuyez à piles. sur un bouton de la télécommande •...
  • Page 20: Installation

    Installation Types d’installation du projecteur L’installation par défaut est l’installation au sol pour projection frontale. Spécifiez le [Mode de projection] voulu dans le menu de Réglage par défaut 2 p.41 Installation au sol pour projection frontale Installation au sol pour projection arrière Installation au plafond pour projection frontale Installation au plafond pour projection arrière AVERTISSEMENT...
  • Page 21: Distance Et Taille De Projection

    Déterminez la taille de l’image et la distance de projection à l’aide des illustrations, du tableau et des formules ci-dessous. (Les tailles l’image indiquées sont des valeurs approximatives pour des images plein écran projetées sans correction de la distorsion trapézoïdale.) PJ X3131 taille de l’image (en pouces) - 0,795 a (longueur mini.) =...
  • Page 22: Installation (Suite)

    Installation (suite) PJ X3241 taille de l’image (en pouces) - 0,890 a (longueur mini.) = 32,863 taille de l’image (en pouces) - 0,748 a (longueur maxi.) = Ecran 27,363 Vue de dessus distance de projection a taille de hauteur longueur maxi. longueur mini.
  • Page 23: Connexions

    Connexions Avant d’établir les connexions • Reportez-vous au manuel accompagnant l’appareil qui sera relié au projecteur. • Tous les types d’ordinateurs ne peuvent pas être raccordés à ce projecteur. Vérifiez la présence d’un connecteur de sortie RVB, le signal pris en charge , etc.
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Mise sous et hors tension Branchement du cordon d’alimentation  Branchez la prise d’alimentation sur la prise de courant du projecteur. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant murale ou autre. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le projecteur entre en mode de veille.
  • Page 25: Mise Hors Tension

    Mise hors tension  Appuyez sur la touche ON/STANDBY. Lorsque l’option du signal sonore est sur [Marche], le projecteur émet un son et un message apparaît à l’écran, indiquant que vous souhaitez mettre l’appareil hors tension. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur la touche ON/STANDBY. Si vous ne voulez pas l’éteindre, patientez quelques instants et n’appuyez sur aucune touche.
  • Page 26: Opérations De Base

    Opérations de base Mettez l’appareil sous tension. p.24 Pour ce faire, suivez les instructions de la section Mise sous tension Sélectionnez la langue et la puissance de la lampe (lors de la première utilisation). Lors de la première mise en service après achat, le menu de démarrage pour la sélection de la langue d’affichage (pour l’affichage des menus et des messages sur l’écran) et la Sélection de la puissance de lampe s’affichent en anglais.
  • Page 27: Réglez Le Volume À L'aide Des Touches

    Remarques • Lorsque [Rech. d’entrée auto] est réglé sur [Arrêt] dans le menu de Réglage par défaut 1 (il est réglé par défaut d’usine sur [Marche]), le menu de Sélection d’entrée apparaît si p.40 vous appuyez sur la touche INPUT. •...
  • Page 28: Opérations De Base (Suite)

    Opérations de base (suite) Précautions d’emploi • Les caractéristiques de la lampe ont rarement un impact sur la luminosité. • L’ecran LCD a été conçu à l’aide d’une technologie de pointe. Cependant l’écran peut toutefois présenter des taches sombres (pixels non éclairés) ou claires (pixels constamment éclairés) Dans les deux cas, il ne s’agit pas de dysfonctionnements mais de caractéristiques techniques intrinsèques.
  • Page 29: Utilisation De Fonctions Pratiques

    Utilisation de fonctions pratiques Utiliser le Réglage auto. (Uniquement pour l’entrée provenant  d’un ordinateur) Télécommande Cette fonction règle automatiquement le projecteur à l’état optimum. Elle règle la phase d’échantillonnage, la fréquence, et la position de l’écran pour chaque type d’entrée de signal à...
  • Page 30: Utilisation De Fonctions Pratiques (Suite)

    Utilisation de fonctions pratiques (suite) Redimensionner l’image  L’image projetée peut être redimensionnée (zoom avant/arrière). Appuyez sur la touche RESIZE de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RESIZE , le ratio de zoom augmente. Vous pouvez continuez à appuyer. Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur la touche RESIZE de la télécommande.
  • Page 31: Coupure Temporaire De L'image Et Du Son (Mute)

    Coupure temporaire de l’image et du son (Mute)  Télécommande Lorsque vous projetez temporairement les images d’un autre appareil (rétroprojecteur, etc.), vous avez la possibilité de désactiver le son et l’image de ce projecteur. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande ou la touche RETURN/MUTE sur le tableau de commande du projecteur.
  • Page 32: Arrêt Sur Image (Freeze)

    Utilisation de fonctions pratiques (suite) Arrêt sur image (Freeze)  Télécommande Il est possible d’immobiliser l’image en cours de projection. Cette fonction permet d’interrompre une vidéo au cours d’une présentation, etc. Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande. L’image est arrêtée. (L’arrêt sur image est désactivé lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche FREEZE.) Remarques •...
  • Page 33: Comment Régler Le Mot De Passe (De [Arrêt] À [Marche])

    Comment régler le mot de passe (de [Arrêt] à [Marche]) Sélectionner le [Mot de passe] dans le menu Réglage par défaut 2 et appuyer sur le bouton Ensuite, sélectionner [Réglage du mot de passe] puis appuyer sur la touche Sélectionner [Marche]. Sélectionner [OK] et appuyer sur le bouton L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
  • Page 34: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Vous avez la possibilité d’afficher des menus à l’écran et de régler différents paramètres à l’aide de la touche MENU sur le panneau de commande (côté de l’unité principale) et sur la télécommande p.16 Réglage à l’aide de l’affichage de réglage ...
  • Page 35: Menu De Réglage De L'image

    Menu de Réglage de l’image  Utilisez ce menu pour régler ou ajuster les éléments liés à l’image. Les éléments qui peuvent être réglés ou ajustés sont marqués d’un “Oui”, et ceux qui ne le peuvent pas sont marqués d’un “Non”. (Lorsqu’un élément est masqué, cela indique que vous ne pouvez pas sélectionner pour l’entrée actuelle.) Elément...
  • Page 36: Utilisation Des Menus (Suite)

    Utilisation des menus (suite) Elément Description Ordinateur Vidéo S-vidéo Position Position V. Règle la position verticale de l’image. Etalonnage 1 Règle la position de la pulsation d’étalonnage. Etalonnage 2 Règle la largeur de la pulsation d’étalonnage. *1: La [Réduction du bruit] peut dépendre du type de signal. *: [Mode NTSC] ne peut être affiché...
  • Page 37: Menu De Réglage De L'affichage

    Menu de Réglage de l’affichage  Permet de configurer les options d’affichage de l’écran. (Les éléments de couleur grise ne peuvent pas être réglés avec la sélection d’entrée actuelle.) Description Elément Ecran Réglage de la taille de l’écran : Saisir le réglage] : Sélectionner] [Entrée: X3131/X341 : Normal/Complet/Passage/Grand...
  • Page 38 [Arrière-plan] • RICOH est réglé sur [Logo] par défaut d’usine. • Si le logo de l’utilisateur a été enregistré, il s’affiche lorsque [Logo] est réglé pour l’arrière-plan.
  • Page 39 <Enregistrement du logo> Comment enregistrer un logo Projeter une image à enregistrer. Sélectionnez [Logo utilisateur] dans le menu Réglage de l’affichage, et appuyez sur la touche Sélectionnez <Enregistrement du logo> depuis la liste de menu affichée et appuyez sur la touche La zone d’enregistrement s’affiche pour confirmation.
  • Page 40: Menu De Réglage Par Défaut

    Utilisation des menus (suite) Menu de Réglage par défaut  Indique le positionnement de l’appareil et d’autres paramètres. Menu de Réglage par défault 1 Description Elément Trapézoïdale auto. Ajuste toujours automatiquement la distorsion trapézoïdale. Marche Arrêt Arrêt par non- Réglez le temps d’attente pour que l’appareil se mette hors tension après que la dernière signal opération ait été...
  • Page 41: Description Détaillée [Mode Ventilateur]

    Menu de Réglage par défaut 2 Description Elément Mode de p.20 Règle le mode de projection en fonction du Style de Placement. projection Standard (Arrière) (Plafond) (Plafond arrière) Mode ventilateur Définit la vitesse du ventilateur de refroidissement. Standard Haut Verrouillage Verrouille les boutons du panneau de commande.
  • Page 42: Affichage Des Informations (Affichage De Statut)

    Utilisation des menus (suite) Affichage des informations (Affichage de statut)  Affiche les informations à propos du signal d’entrée, du temps d’utilisation de la lampe, etc. Oui: affiché, Non: non affiché Elément Signification Ordinateurr Vidéo S-vidéo Entrée Source d’entrée] [Remarque 1] Nom du mode Mode d’entrée RVB Résolution...
  • Page 44: Entretien

    Entretien Remplacement de la lampe Les lampes sont des consommables. Lorsqu’elles sont usagées, les images projetées sont très sombres et l’ampoule grille. Il s’agit d’une caractéristique de la lampe, non d’un dysfonctionnement. (La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d’utilisation.) Le cas échéant, remplacez-la par une neuve.
  • Page 45 Retirez la lampe. Défaites les 3 vis de blocage de la lampe, tirez sur la poignée puis appuyez sur la patte pour retirer la lampe. Patte Insérez la nouvelle lampe. Alignez l’orientation, enfoncez la nouvelle lampe jusqu’au fond puis verrouillez à l’aide des 3 vis de blocage de la lampe.
  • Page 46: Remplacement De La Lampe (Suite)

    Remplacement de la lampe (suite) Réglages et avertissements • L’élément [Durée de la lampe] dans le menu Affichage de statut indique la durée d’utilisation de la lampe (environ). p.42 • Veuillez remplacer la lampe après 000 heures d’utilisation avec la [Puissance de la lampe] dans le menu de Réglage par défaut 1 réglée sur [Standard], et après 3000 heures d’utilisation avec la [Puissance de la lampe] dans le menu de Réglage par défaut 1 réglée sur [Eco].
  • Page 47: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à air Le filtre à air empêche la poussière et les impuretés de se loger dans le projecteur. N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre. Il est conseillé de nettoyer régulièrement le filtre à air. • Le message “Vérifier la propreté du filtre à air.” s’affiche toutes les 100 heures d’utilisation. (Si la durée d’utilisation dépasse 100 heures, ce message s’affiche pendant 30 secondes lorsqu’une image est affichée pour la première fois après la remise sous tension.
  • Page 48: Nettoyage De L'objectif Et De L'unité Principale

    Nettoyage de l’objectif et de l’unité principale AVERTISSEMENT • Dans le cas d’un projecteur installé au plafond, l’agent commercial de l’appareil doit se charger de l’entretien et de la maintenance. Si vous essayez de nettoyer/remplacer vous- même la lampe située en hauteur, vous risquez de tomber et de vous blesser. Nettoyage de l’objectif ...
  • Page 49: Identification Des Pannes

    Autres Identification des pannes Les voyants lumineux et un bip sonore vous informent d’une anomalie interne. L’appareil est hors tension Le projecteur est défectueux. ⇒ • Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre agent commercial. (Voyant éteint) La lampe s’est éteinte pendant l’utilisation de l’appareil ou ne s’allume pas (rouge ⇒...
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage En cas de problème, vérifiez les points suivants avant de contacter un service de support technique. Consultez également la section “Identification des pannes” p.49 Symptôme Vérifiez les points suivants • L’appareil est hors Le cordon d’alimentation est-il branché ? Est-il bien connecté au projecteur ? •...
  • Page 51 Symptôme Vérifiez les points suivants La télécommande • Les piles de la télécommande sont-elles mortes ? • ne fonctionne pas. Les piles ont-elles été correctement insérées dans la télécommande ? p.19 • La distance de fonctionnement de la télécommande est-elle respectée ? p.19 •...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales  Elément Caractéristique technique Alimentation 70 W X3131/WX3131: 1,8 kg Poids X341: 1,9 kg Dimensions externes X3131/WX3131: 7 × 8 × 189 mm (L × H × P) X341: 95 × 8 × 196 mm (L × H × P) (parties saillantes comprises) Matière du boîtier Résine PC+ABS et résine PC (certaines pièces contiennent un alliage Mg)
  • Page 53: Signaux Pris En Charge (Signaux Rvb)

    Signaux pris en charge (signaux RVB)  Ce projecteur prend en charge les signaux RVB suivants. Notez cependant qu’en fonction du modèle d’ordinateur utilisé, il est possible que l’écran scintille ou que des rayures apparaissent. Le cas échéant, réglez le projecteur. Fréquence de Fréquence Fréquence H...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques (Suite)

    Caractéristiques techniques (suite) Signaux pris en charge (signaux en composantes)  Format de signal fh(kHz) fv(Hz) 480i(55i)@60Hz 15,73 59,94 480p(55p)@60Hz 31,47 59,94 576i(65i)@50Hz 15,63 50,00 576p(65p)@50Hz 31,5 50,00 70p(750p)@60Hz 45,00 60,00 70p(750p)@50Hz 37,50 50,00 1080i(115i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(115i)@50Hz 8,13 50,00 1080p(115p)@60Hz 67,50 60,00...
  • Page 55: Connecteur Control

    Connecteur CONTROL  Affectation des broches  No. de Nom du signal Description broche Détecter données porteuses Transmission des données en cours Réception des données en cours Terminal de données prêt Masse de signal Données prêtes Invitation à émettre Prêt à transmettre Connecteur D-sub 9 broches Indicateur d’appel Format de l’interface...
  • Page 56 ©2011 FR FR Y006-6302...

Ce manuel est également adapté pour:

Pj wx3131Pj x3241

Table des Matières