Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RICOH PJ WU6181
/WX6181
/X6181
N
N
N
Mode d'emploi
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cet appareil et rangez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
Pour une utilisation sûre et correcte, veillez à lire les informations importantes de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PJ WU6181n

  • Page 1 RICOH PJ WU6181 /WX6181 /X6181 Mode d’emploi Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser cet appareil et rangez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour une utilisation sûre et correcte, veillez à lire les informations importantes de ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 3: Remarques

    • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO Brands. • Adobe, Adobe PDF, Adobe Reader, et Acrobat sont des marques déposées ou des marques de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques dé- posées de HDMI Licensing LLC. • DisplayPort, le logo DisplayPort Certified, VESA, et le logo VESA commerciales détenues par la Video Electronics Standards Association. • Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux États- Unis et dans d’autres pays. • Wi-Fi , Wi-Fi Alliance , et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2) sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. ® ® ® • Blu-ray est une marque déposée de la Blu-ray Disc Association • Crestron, Crestron Control, et Crestron RoomView sont des marques commerciales ou des marques déposées de Crestron Electronics,Inc. • Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. REMARQUES (1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar- quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), Ricoh ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Informations importantes Précautions de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur Ricoh et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être acces- sible et installée le plus près possible de l’appareil. ATTENTION POUR EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOITIER. A L’INTERIEUR SE TROU- VENT DES COMPOSANTS A HAUTE TENSION. POUR TOUTE REPARATION, ADRESSEZ-VOUS A UN REPARATEUR AGREE. Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’en- tretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème. AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
  • Page 5: Importateur

    Veuillez les jeter dans le centre de collecte des déchets ou de recyclage de votre commune. Informations relatives à la traçabilité et au marquage CE (Pour les pays de l’UE uniquement) Fabricant : Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur : Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London.
  • Page 6: Mesures De Sécurité Importantes

    Informations importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les attentivement et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable. - près d’un point d’eau, de baignoires ou dans des pièces humides. - à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur. - dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué. - sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis. • Si vous voulez installer le projecteur au plafond : - Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. - Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles. - De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. - Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT • Ne couvrez pas l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en mar- che. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre le capuchon. • Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur. À défaut de res- pecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre cet objet.
  • Page 7: Précautions Contre L'incendie Et L'électrocution

    Informations importantes Précautions contre l’incendie et l’électrocution • Veillez à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les conduits ne soient pas obstrués afin d’éviter toute ac- cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser suffisamment d’espace entre le projecteur et le mur. (→ page ix) • N’essayez pas de toucher les bouches d’air situées à l’arrière gauche et à l’arrière (vue de devant) car elles peuvent être chaudes lorsque le projecteur est en marche et juste après l’arrêt du projecteur. Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche ALIMENTATION ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur. Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur. • Évitez de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil électrique ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet. • Ne placez pas d’objet sur le projecteur. • Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. • Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique est conforme avant d’utiliser votre projecteur. • Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires. • Tenir des objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux. • Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur. À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par les orifices de ventilation. • Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou effiloché peut entraîner une électro- cution ou un incendie.
  • Page 8: Précautions Pour La Manipulation De L'objectif Optionnel

    Informations importantes ATTENTION • Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil au mur peuvent endommager le projecteur. • Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé. • Sélectionnez [HAUT] dans le Mode ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (À partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [MODE VENTILATEUR] → [MODE] → [HAUT].) • Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est sous tension. Vous risqueriez d’endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la fiche du câble d’alimentation. Pour éteindre l’alimentation électrique alors que le projecteur est allumé, utilisez l’alimentation équipé d’un in- terrupteur et d’un disjoncteur. • N’éteignez pas l’alimentation pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant ALI- MENTATION clignote en bleu. Cela pourrait provoquer une défaillance prématurée de la lampe. Précautions pour la manipulation de l’objectif optionnel Lors du transport du projecteur avec l’objectif, retirez l’objectif avant de transporter le projecteur. Mettez toujours le cache-objectif sur ce dernier qu’il soit ou non monté sur le projecteur. L’objectif et le mécanisme de déplacement d’objectif peuvent être endommagés à cause d’une manipulation incorrecte pendant le transport. Ne portez pas le projecteur par l’objectif. Cela pourrait faire tourner la bague de mise au point, provoquant une chute accidentelle du projecteur. Précautions se rapportant à la télécommande • Manipulez la télécommande avec précaution.
  • Page 9: Remplacement De La Lampe

    Informations importantes Remplacement de la lampe • Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance. • Pour remplacer la lampe, suivez toutes les instructions de la page 176. • Assurez-vous de remplacer la lampe et le filtre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DUREE DE VIE MAXIMUM. VEUILLEZ REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE. UTILISEZ LA LAMPE SPECIFIEE POUR PLUS DE SECURITE ET UNE MEILLEURE EFFICACITE.] s’affiche. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de sa durée de vie, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le boîtier de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
  • Page 10: Etiquettes De Sécurité De Cet Appareil

    Informations importantes Etiquettes de sécurité de cet appareil 1 Ne regardez pas dans la lentille alors que le projecteur est allumé. Vos yeux pourraient être gravement atteints. Ne couvrez pas l’opercule de la lentille ou équivalent alors que le projecteur est allumé. L’opercule pourrait fondre en raison de la chaleur qui se dégage de la source lumineuse. Ne placez aucun objet qui est aisément affecté par la chaleur, en face de la lentille du projecteur. L’objet pourrait fondre en raison de la chaleur qui se dégage de la source lumineuse. 2 Ne tentez pas de toucher la sortie de ventilation à l’avant gauche (lorsque vous faites face à l’appareil) étant donné qu’il peut être chaud lorsque le projecteur est allumé et juste après sa mise hors tension. Des pièces du projecteur peut être chaudes pendant un certain temps si le projecteur est éteint à l’aide du bouton Power ou si l’alimentation secteur est débranchée pendant un fonctionnement normal du projecteur. Faites attention lorsque vous soulevez le projecteur. 3 N’enlevez pas les vis excepté les vis du couvercle de l’ampoule. Ne bloquez pas et ne couvrez pas les évents. 4 Pour rempl. lampe, débrancher cordon d’alimentation, puis attendre + d’1 h. Lampe peut-être cassée. Attentº aux morceaux de verre brisé. * L’étiquette varie en fonction de la destination.
  • Page 11: Fonction De Gestion De L'alimentation

    Informations importantes Précautions sanitaires pour les utilisateurs regardant des images en 3D Avant la visualisation, veillez à lire les précautions concernant la santé qui peuvent être trouvées dans le manuel utilisateur fourni avec votre ou vos lunettes 3D ou votre contenu compatible 3D tel que des disques Blu-ray, des jeux vidéo, des fichiers d’ordinateur et des fichiers similaires. Afin d’éviter tout symptôme gênant, veuillez tenir compte de ce qui suit : • N’utilisez pas les lunettes 3D pour visionner autre chose que des images 3D. • Laissez une distance de 2 m/7 pieds ou plus entre l’écran et l’utilisateur. Le fait de regarder des images 3D de trop près peut vous fatiguer les yeux. • Évitez de regarder des images 3D pendant une période prolongée. Prenez une pause de 15 minutes ou plus après chaque heure de visionnage. • Si vous ou un membre de votre famille a des antécédents de crises d’épilepsie, demandez conseil à un médecin avant de visionner des images en 3D. • Pendant le visionnage d’images 3D, si vous ressentez un écœurement, des vertiges, des maux de tête, une fatigue oculaire, un trouble de la vision, des convulsions ou des engourdissements, arrêtez le visionnage. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. • Visualisation des images 3D depuis l’avant de l’écran. La visualisation d’images 3D depuis un angle peut entraîner une fatigue oculaire ou physique. Fonction de gestion de l’alimentation Afin de maintenir une consommation électrique faible, les fonctions de gestion de l’alimentation électrique suivantes (1) et (2) ont été réglées lors de l’expédition de l’usine. Veuillez afficher le menu à l’écran et changez les paramètres (1) et (2) en fonction de l’objectif d’utilisation du projecteur.
  • Page 12: Espace Libre Pour L'installation Du Projecteur

    Informations importantes Espace libre pour l’installation du projecteur Laissez suffisamment d’espace libre autour du projecteur, comme indiqué ci-dessous. L’échappement à haute température provenant de l’appareil pourrait être à nouveau aspiré dans l’appareil. Évitez d’installer le projecteur dans un endroit où un mouvement d’air depuis le système de chauffage est dirigé vers le projecteur. L’air chaud provenant du HVAC peut pénétrer par l’orifice d’entrée d’air du projecteur. Si cela se produit, la température interne du projecteur s’élèvera de manière trop importante, entraînant le dispositif de protection contre la surchauffe à désactiver automatiquement l’alimentation des projecteurs. Exemple 1 – S’il y a des murs des deux côtés du projecteur. 20 cm/7,9" ou plus 13 cm/5,1" ou plus Couvercle de la lampe Couvercle du filtre (Ventilation (entrée)) REMARQUE : Le schéma montre l’espace libre nécessaire requis à l’avant, à l’arrière et en haut du projecteur. Exemple 2 –...
  • Page 13: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes ............i 1. Introduction ................. 1 A Que contient la boîte ? ................1 B Introduction au projecteur ............... 2 Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur ..........2 Installation .........................2 Vidéos ........................2 Réseau ........................3 Économie d’énergie ....................4 Entretien ........................4 À propos de ce manuel de l’utilisateur ..............5 À propos des [PARAMETRES RESEAU] du projecteur ...........6 C Nomenclature du projecteur ..............
  • Page 14 Table des matières D Passage en mode éco/Vérification de l’effet d’économie d’énergie en utilisant le mode éco [MODE ECO] ............ 31 Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE] ......32 E Correction de la distorsion keystone horizontale et verticale [PIERRE ANGULAIRE] ..................33 F Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SECURITE] ....36 G Projection de vidéos 3D .................
  • Page 15 Table des matières [FUSION DES BORDS] ..................104 [MULTI ECRANS] ....................105 G Descriptions & Fonctions du menu [CONFIG.] ........107 [MENU] .........................107 [INSTALLATION] ....................109 [CONTROLE] ......................112 [PARAMETRES RESEAU] ...................120 [OPTIONS SOURCE] ...................125 [OPTIONS PUISSANCE] ..................127 Retour au réglage par défaut [RESET] ..............129 H Descriptions & Fonctions du menu [INFO.] .......... 131 [TEMPS D'UTILISATION] ..................131 [SOURCE(1)] ......................132 [SOURCE(2)] ......................132 [SOURCE(3)] ......................132 [SOURCE(4)] ......................133 [RESEAU LOCAL CABLE] ...................133 [VERSION(1)] .......................133...
  • Page 16 Table des matières 8. User Supportware ............180 A Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels compris sur le CD-ROM fourni ................180 Noms et fonctions des logiciels fournis ..............180 Service de téléchargement ...................181 Environnement d’exploitation ................181 B Installation du logiciel ................. 183 Procédure d’installation du logiciel sous Windows ..........183 Utilisation de Mac OS ...................185 C Projeter l’image d’écran ou la vidéo de votre ordinateur à partir du projecteur via un réseau local (Projection Utility) ......
  • Page 17 Table des matières B Liste des signaux d’entrée compatibles ..........237 C Caractéristiques techniques ..............240 D Dimensions du boîtier ................242 E Tâches de la broche et noms de signal des principaux connecteurs ... 243 F Dépistage des pannes ................. 245 Messages des voyants ..................245 Problèmes courants & Solutions .
  • Page 18: Introduction

    1. Introduction A Que contient la boîte ? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contactez votre reven- deur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. Projecteur Cache-objectif anti-poussière Télécommande Piles alcalines AA Autocollant des ca- * Le projecteur est expédié sans ob- (x 2) ractères de sélection jectif. Pour des informations sur les d’entrée types d’objectifs et les distances de projection, voir la page 231.
  • Page 19: B Introduction Au Projecteur

    1. Introduction B Introduction au projecteur Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes. Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur Ce projecteur est l’un des meilleurs du marché à l’heure actuelle. Le projecteur vous permet de projeter des images précises jusqu’à environ 500 pouces dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre PC ou Mac (fixe ou portable), de votre magnétoscope, lecteur Blu-ray ou rétroprojecteur. Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images de derrière l’écran, ou il peut être fixé de manière permanente au plafond* . La télécommande peut être utilisée sans fil. Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informa- tions. Installation • Projecteur à haute luminosité/haute résolution de type affichage à cristaux liquide Modèle Luminosité Résolution Aspect (ratio) PJ WU6181N 6200 lm WUXGA (1920 × 1200) 16:10 PJ WX6181N 6700 lm WXGA (1280 × 800) 16:10 PJ X6181N...
  • Page 20: Réseau

    1. Introduction Le projecteur est également équipé d’un haut-parleur monophonique intégré de 10 W. • Affichage simultané de 2 images (PIP/PICTURE BY PICTURE) Deux images peuvent être projetées simultanément par un même projecteur. Il existe deux types de présentation pour les deux images : « image dans l’image » dans laquelle une deuxième image s’insère sur la première, et « image par image » dans laquelle l’image principale et la deuxième image sont disposées côte à côte. • Projection multi écrans à l’aide de plusieurs projecteurs Ce projecteur est équipé de plusieurs entrées HDMI et de bornes de sortie qui peuvent connecter plusieurs projecteurs en chaîne. Une qualité d’image élevée est obtenue en divisant et en projetant des résolutions vidéos élevées entre les différents projecteurs. De plus, les limites d’écrans sont lissées en utilisant une fonction de fusion des bords. * Le signal vidéo composite de chaque connecteur d’entrée de l'ordinateur, BNC, et BNC (CV), et le signal S- video en provenance du connecteur d'entrée du BNC (Y/C) ne sont pas émis par le connecteur HDMI OUT de ce projecteur. • Une fonction de changement sans heurts pour des changements d’écran plus doux lors de modifications du signal Lorsque la connexion d’entrée est modifiée, l’image affichée juste avant le changement reste affichée jusqu’à l’affichage de la nouvelle image sans coupure due à une absence de signal.
  • Page 21: Économie D'énergie

    1. Introduction Économie d’énergie • Conception d’économie d’énergie avec une consommation en veille de 0,11 watts (100-130 V)/0,16 watts (200-240 V) Lorsque le [MODE VEILLE] du menu affiché à l’écran est réglé sur [NORMAL], la consommation d’électricité en mode veille est de 0,11 watts (100-130 V)/0,16 watts (200-240 V). • « Mode éco » pour une basse consommation et affichage du « Compteur de carbone » Le projecteur est équipé d’un « Mode éco » pour réduire la consommation d’énergie pendant l’utilisation. De plus, lorsque le mode éco est choisi, les effets d’économie d’énergie sont convertis en quantité de réduction d’émissions de CO qui sera indiquée sur le message de confirmation affiché lorsque l’appareil sera éteint ou dans la page « Informations » du menu à l’écran (COMPTEUR DE CARBONE). Entretien • Durée maximum avant le remplacement de la lampe de 4000 et le nettoyage des filtres n’est pas néces- saire Si l’appareil est utilisé en mode éco, la durée avant le remplacement de la lampe* est étendue à un maximum de 4000 heures. * Cette durée n’est pas garantie. De plus, ce projecteur utilise de larges filtres à 2 couches. Lorsque ces filtres sont remplacés par des neufs lors du changement de la lampe, il n’est pas nécessaire d’effectuer un nettoyage de routine. * Les menus réels peuvent différer des images de menu représentées dans ce mode d’emploi.
  • Page 22: À Propos De Ce Manuel De L'utilisateur

    1. Introduction À propos de ce manuel de l’utilisateur La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre votre temps et de procéder correctement du premier coup. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le manuel de l’utilisateur. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne s’applique pas à vous, passez à la suivante. Notation par résolution Cela indique les descriptions des groupes de modèles selon la résolution des écrans à cristaux liquides. Type WUXGA S’applique aux modèles PJ WU6181N. Type WXGA S’applique aux modèles PJ WX6181N. Type XGA S’applique aux modèles PJ X6181N. *La description s’applique à tous les modèles si le nom de type n’est pas indiqué.
  • Page 23: À Propos Des [Parametres Reseau] Du Projecteur

    1. Introduction À propos des [PARAMETRES RESEAU] du projecteur Les « PARAMETRES RESEAU » doivent être exécutés lorsque vous connectez ce projecteur à un réseau local câblé ou sans fil. Les deux types suivants de [PARAMETRES RESEAU] 1 et 2 peuvent être utilisés. Utilisez les [PARAMETRES RE- SEAU] 1 et 2 à des fins différentes en fonction du logiciel et de la fonction décrits dans le tableau ci-dessous. 1. « PARAMETRES RESEAU » sous [CONFIG.] dans le menu affiché à l’écran (→ Page 120) Ou « NETWORK SETTINGS » dans le serveur HTTP (→ Page 46) 2. « PARAMETRES RESEAU » dans le menu de l’application (→ Page 138) Ou « NETWORK SETTINGS » dans le serveur HTTP (→...
  • Page 24: C Nomenclature Du Projecteur

    1. Introduction C Nomenclature du projecteur Avant/Haut L’objectif est vendu séparément. La description ci-dessous vaut lorsque l’objectif Standard Lens Type1 est fixé. Bouton de réglage de l’objectif Sécuriser le couvercle du levier (vertical/horizontal) (→ page 164) (→ page 21) Section des voyants Levier de zoom/bague de zoom (→ (→ page 9) page 25) Capteur de télécommande (→ page 13) Capteur de télécommande (situé à l’avant et à l’arrière) Ventilation (sortie) (→ page 13) L’air chaud est expulsé par ici. Pied à inclinaison réglable Couvercle de la lampe (→ page (→ page 25) 176) Panneau de commande (→ page 9) Cache-objectif (L’objectif optionnel est livré avec Barre de sécurité son cache-objectif.) Attachez un dispositif antivol. Objectif La barre de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité Bague de mise au point d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 (→ page 22) pouce/4,6 mm.
  • Page 25: Arrière

    1. Introduction Arrière Capteur de télécommande (situé à Panneau de bornes l’avant et à l’arrière) (→ page 10) (→ page 13) Port (réseau local) USB [Modèles MM] Il est situé à l’intérieur du projecteur. Ventilation (sortie) Une unité réseau local sans fil vendue L’air chaud est expulsé par ici. séparément peut être ajoutée. (→ page 167) Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre Entrée CA (→ page 171, 178) Connecter ici la fiche d’alimentation à trois broches du câble d’alimen- tation fourni et brancher l’autre extrémité dans une prise murale active. (→ page 15) Encoche de sécurité intégrée ( )* * Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver ®...
  • Page 26: Panneau De Commande/Section Des Voyants

    1. Introduction Panneau de commande/Section des voyants Bouton (ALIMENTATION) (→ page 16, 27) 2. Voyant POWER (→ page 15, 16, 27, 245) 3. Voyant STATUS (→ page 245) 4. Voyant LAMP (→ page 176, 246) 5. Voyant TEMP. (→ page 246) 6. Bouton INPUT (→ page 18) 7. Bouton AUTO ADJ. (→ page 26) 8. Bouton Geometric. (→ page 33) 9. Bouton MENU (→ page 75) 10. decb / Boutons du volume cb (→ page 26, 75) 11. Bouton ENTER (→ page 75) 12. Bouton EXIT (→ page 75)
  • Page 27: Caractéristiques Du Panneau De Bornes

    1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes 1. Connecteur HDMI 1 IN (Type A) Utilisez ce port pour connecter un PC ou un système (→ page 156, 158, 162) de commande. Ceci vous permet de contrôler le projecteur à l’aide d’un protocole de communication 2. Connecteur HDMI 2 IN (Type A) série. Si vous écrivez votre propre programme, les (→ page 156, 158, 162) codes habituels de commande par PC se trouvent à 3. Connecteur DisplayPort IN la page 250. (→ page 156) 16. Connecteur REMOTE (Mini Stéréo) 4. Connecteurs BNC IN [R/Cr/CV, G/Y/Y, B/Cb/C, H, Ce port est destiné au revendeur ou au personnel V] (BNC × 5) d’entretien. Pour plus de détails, contactez votre (→ page 155, 160)
  • Page 28: D Nomenclature De La Télécommande

    1. Introduction D Nomenclature de la télécommande Le modèle HDBaseT est décrit dans les illustrations de la télécommande. 8. Bouton de TEST 29. Bouton decb (→ page 83) (→ page 75) 30. Bouton ENTER 9. Bouton Edge Blend. (→ page 69, 104) (→ page 75) 10. Bouton Multi. 31. Bouton L-CLICK* (→ page 105) (non disponible sur les modèles de cette série) 11. Bouton Geometric. 32. Bouton R-CLICK* (→ page 33, 100) (non disponible sur les modèles de 12. Bouton INPUT cette série) (→ page 18) 33. Bouton VOL./FOCUS (+)(−) 13. Bouton PIP Eternet (→ page 26) (→ page 66) 34. Bouton D-ZOOM/ZOOM (+)(−) 14. Bouton PBP/POP (→ page 30) (→ page 66) (Le bouton « ZOOM » ne fonc- 15. Bouton AUTO ADJ.
  • Page 29: Installation Des Piles

    1. Introduction Installation des piles 1. Appuyez sur le fermoir et 2. Installez les nouvelles piles 3. Remettre le couvercle des piles en le fai- retirez le couvercle des (AA). Assurez-vous que la sant glisser jusqu’à ce qu’il s’emboîte. piles. polarité...
  • Page 30: Portée De Fonctionnement De La Télécommande Sans Fil

    1. Introduction Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil 40 m/1575 pouces 20 m/787 pouces 20 m/787 pouces 20 m/787 pouces Capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur 20 m/787 pouces Télécommande 15 m/591 pouces 15 m/591 pouces 15 m/591 pouces 15 m/591 pouces 40 m/1575 pouces 40 m/1575 pouces • Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance au-dessus des mètres et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande du boîtier du projecteur. • Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
  • Page 31: Projection D'une Image (Fonctionnement Élémentaire)

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. A Procédure de projection d’une image Étape 1 • Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation (→ page 15) Étape 2 • Mise en marche du projecteur (→ page 16) Étape 3 •...
  • Page 32: B Connexion De L'ordinateur / Connexion Du Câble D'alimentation

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) B Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres types de connexion, reportez-vous à la page 155 « (2) Câblages ». Connectez la borne de sortie d’affichage (mini D-sub à 15 broches) sur l’ordinateur à la borne d’entrée vidéo de l’ordinateur sur le projecteur avec câble d’ordinateur disponible dans le commerce (avec noyau de ferrite) puis faites tourner les boutons des connecteurs pour les fixer. 2. Connectez le câble d’alimentation fourni au projecteur. Raccordez tout d’abord la fiche à trois broches du câble d’alimentation fourni dans la prise AC IN du projecteur, puis raccordez l’autre extrémité à une prise du secteur. Lors de la connexion du câble d’alimentation, le témoin POWER du projecteur s’allume en orange. S’il n’y a pas de signaux d’entrée, l’appareil passe en mode veille après environ 10 secondes et s’allume en rouge*. Le voyant ÉTAT s’éteint*. * C eci vaut pour les deux voyants, lorsque [NORMAL] est sélectionné en [MODE VEILLE]. Reportez-vous à la section du Voyant d’alimentation. (→ page 245) COMPUTER IN Vers la prise murale...
  • Page 33: C Mise Sous Tension Du Projecteur

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) C Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le couvercle d’objectif. 2. Appuyez sur le bouton (ALIMENTATION) sur le boîtier du projecteur ou bien sur le bouton POWER ON de la télécommande. Le voyant POWER passe du rouge au bleu puis commence à clignoter. Après cela, l’image est projetée sur l’écran. Eternet ASTUCE : • Lorsque le message « PROJECTEUR VERROUILLE ! ENTREZ...
  • Page 34: Remarque À Propos De L'écran De Démarrage (Écran De Sélection De La Langue Du Menu)

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran de démarrage (Écran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 29 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1. Utilisez la touche d, e, c ou b pour sélectionner l’une des 29 langues du menu. 2.
  • Page 35: D Sélection D'une Source

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) D Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : Allumez l’ordinateur ou l’équipement de source vidéo connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez sur le bouton INPUT pendant 1 seconde ou plus. Le projecteur recherche une source d’image disponible connectée avant de l’afficher. La source d’entrée sera modifiée de la façon suivante : Vérifie automatiquement s’il y un signal d’entrée dans l’ordre HDMI1 → HDMI2 → DisplayPort → BNC → BNC(CV) → BNC(Y/C) → ORDINA- TEUR → USB-A. Le signal d’entrée est projeté lorsqu’il est détecté. Eternet • Appuyez brièvement sur le bouton pour afficher l’écran [ENTREE].
  • Page 36: Sélection De La Source Par Défaut

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source par défaut de façon à ce qu’elle s’affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez sur la touche b pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche e ou la touche ENTER pour sélectionner [BASIQUE]. 3. Appuyez sur la touche b pour sélectionner [OPTIONS SOURCE]. 4.
  • Page 37: E Réglage De La Taille Et De La Position De L'image

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) E Réglage de la taille et de la position de l’image Utilisez le bouton de réglage de l’objectif, le levier du pied à inclinaison, le levier de zoom/la bague de zoom et la bague de mise au point pour régler la taille et la position de l’image. Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté. Réglage de la position verticale et horizontale d’une Réglage de la mise au point image projetée [Bague de mise au point] [Décalage de l’objectif] (→ page 22) (→ page 21) Ajuster précisément la taille d’une image Réglage de la hauteur de l’image projetée et de son [Levier du zoom/bague de zoom] inclinaison horizontale (→ page 25)
  • Page 38: Ajustement De La Position Verticale D'une Image Projetée (Décalage D'objectif)

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d’une image projetée (décalage d’objectif) ATTENTION Effectuez le réglage depuis l’arrière ou le côté du projecteur. L’ajustement par le devant pourrait exposer vos yeux à une lumière puissante et les blesser. Bouton de réglage de l’objectif (horizontal) Vers la gauche Vers la droite Vers le bas Vers le haut Bouton de déplacement de l’objectif (vertical) • Tournez les boutons d’ajustement de l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
  • Page 39: Mise Au Point

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ASTUCE : • Le schéma ci-dessous montre la gamme de réglage de l’objectif (format de projection : bureau/avant) du type WUXGA (à l’excep- tion de l’unité d’objectif Replacement Lens Type8). Utilisez le pied d’inclinaison si vous souhaitez élever la position de projection au-delà de ce point. (→ page 25) • Reportez-vous à la page 235 pour la gamme de réglage de l’objectif du type WXGA/type XGA et pour le montage au plafond/la projection à l’avant. Ricoh PJ WU6181N Largeur de l’image projetée 50%V Hauteur de l’image projetée 100%V 10%H 10%H 10%V 30%H 30%H 100%H Description des symboles : V pour vertical (hauteur de l’image projetée), H pour horizontal (largeur de l’image projetée). Mise au point Objectifs compatibles : Standard Lens Type1/Replacement Lens Type2/3/4 Utiliser la bague de MISE AU POINT de l’objectif pour obtenir la meilleure mise au point. Bague de mise au point...
  • Page 40: Objectifs Compatibles : Replacement Lens Type8

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Objectifs compatibles : Replacement Lens Type8 L’objectif Replacement Lens Type8 aligne la mise au point périphérique autour de l’axe optique. Bague de mise au point périphérique Bague de mise au point Levier de zoom 1. Tournez la bague de mise au point vers la gauche et la droite pour aligner la mise au point autour de l’axe optique. Bague de mise au * Le schéma représente un exemple lorsque le décalage point...
  • Page 41: Objectifs Compatibles : Replacemnet Lens Type1

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Objectifs compatibles : Replacemnet Lens Type1 Avec l’objectif Replacemnet Lens Type1, ajustez la mise au point et la distorsion d’image. Préparations : Tournez les boutons de décalage de l’objectif (vertical et horizontal) sur le projecteur pour ramener l’objectif au centre. Position approximative du centre de l’objectif (expliqué ici pour le mode de projection bureau vers l’avant) Bouton Horizontal .. Tournez tout d’abord vers le bord gauche, puis tournez-le plus loin pour que le bouton soit horizontal. De cette position, tournez le bouton 1 tour complet dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 42: Zoom

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Tournez le levier de zoom ou la bague de zoom dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. • L’objectif Replacemnet Lens Type1 vendu séparément ne possède pas de bague de zoom. Bague de zoom Réglage du pied d’inclinaison 1. Basculez le pied d’inclinaison vers la gauche ou la droite pour ajuster. Le pied d’inclinaison s’allonge et se raccourcit lorsqu’il est tourné. La hauteur de l’image projetée est ajustée en tournant les pieds d’in- clinaison de gauche et de droite. Si l’image projetée est inclinée, tournez l’un des pieds d’inclinaison pour mettre l’image de niveau. • Si l’image projetée est déformée, reportez-vous à « 3-6 Correction de la distorsion horizontale et verticale keystone [PIERRE ANGU- LAIRE] » (→ page 33) et « [CORREC. GEOMETRIQUE] » (→ page 100). • Le pied d’inclinaison peut être allongé au maximum de 20 mm. • Le pied d’inclinaison peut être utilisé pour incliner le projecteur d’au maximum 4 °.
  • Page 43: F Optimisation Automatique D'un Signal D'ordinateur

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) F Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Lors de la projection d’un signal depuis la borne d’entrée vidéo de l’ordinateur, la borne d’entrée vidéo BNC (RVB analogique), la borne d’entrée HDMI 1, la borne d’entrée HDMI 2, la borne d’entrée du port d’écran, réglez la qualité de l’image en touchant simplement les boutons si les bords de l’écran sont coupés ou si la qualité de projection est mauvaise. Appuyez sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement l’image de l’ordinateur. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois. [Mauvaise image] [Image normale] Eternet REMARQUE : Certains signaux peuvent nécessiter du temps pour s’afficher ou peuvent ne pas être affichés correctement. • Si l’opération de réglage automatique ne peut pas optimiser le signal d’ordinateur, essayez d’ajuster les paramètres [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE] et [PHASE] manuellement. (→ page 91, 92) G Augmentation ou diminution du volume Le niveau sonore du haut-parleur du projecteur peut être réglé.
  • Page 44: H Extinction Du Projecteur

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) H Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyez d’abord sur la touche (ALIMENTATION) sur le projecteur ou sur la touche STANDBY de la télé- commande. Le message [ETEINDRE L'APPAREIL / ETES-VOUS SUR ? / SESSION-ECONOMIE DE CARBONE 0,000[g-CO2]] apparaît. Eternet 2. Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou sur (ALI- MENTATION) ou à...
  • Page 45: I Après L'utilisation

    2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) I Après l’utilisation Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint. 1. Débranchez le câble d’alimentation. 2. Déconnectez tous les autres câbles. 3. Mettez le couvercle d’objectif sur l’objectif. 4. Avant de déplacer le projecteur, vissez les pieds d’inclinaison s’ils ont été allongés.
  • Page 46: Fonctions Pratiques

    3. Fonctions pratiques A Désactiver l’image et le son La vidéo projetée et le son de l’enceinte interne et de la borne de sortie de son disparaissent provisoirement. Appuyez sur le bouton BLANK. La vidéo projetée sera coupée. Appuyez sur le bouton MUTE. L’audio projeté sera coupé. Appuyez sur le bouton AV-MUTE. La vidéo et l’audio projetés seront coupés. Ethernet • Appuyez sur les boutons encore une fois pour que la vidéo et l’audio annulés apparaissent à nouveau. Lorsque les fonctions AV-MUTE et BLANK sont maintenues pendant un certain temps, la fonction d’économie d’énergie s’active pour abaisser l’alimentation de la lampe. REMARQUE : • Lorsque les boutons AV-MUTE et BLANK sont enfoncés immédiatement après que la fonction d’économie d’énergie est activée, la luminosité peut parfois ne pas revenir à la normal immédiatement. ASTUCE : • La vidéo disparaît, mais pas l’affichage du menu.
  • Page 47: B Gel D'une Image

    3. Fonctions pratiques B Gel d’une image Appuyez sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyez à nou- veau pour reprendre le mouvement. REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue. C Agrandissement d’une image Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois. REMARQUE : • En fonction du signal d’entrée, le grossissement maximal peut être inférieur à quatre fois, ou la fonction peut être limitée. Pour ce faire : 1. Appuyez sur la touche D-ZOOM (+) pour agrandir l’image. 2. Appuyez sur le boutondecb. La zone de l’image agrandie est déplacée 3. Appuyez sur le bouton D-ZOOM (−). À chaque pression sur le bouton D-ZOOM (−), l’image est réduite.
  • Page 48: D Passage En Mode Éco/Vérification De L'effet D'économie D'énergie En Utilisant Le Mode Éco [Mode Eco]

    3. Fonctions pratiques D Passage en mode éco/Vérification de l’effet d’économie d’énergie en utilisant le mode éco [MODE ECO] Cette fonction vous permet de choisir entre 2 modes de luminosité de la lampe : Modes désactivé et activé. La durée de vie de la lampe peut être allongée en activant le [MODE ECO]. [MODE ECO] Description [DESACT.] Ceci est le réglage par défaut (luminosité à 100%). [ACTIVE] Consommation électrique basse de la lampe (environ 80% de luminosité.). Suivre la procédure suivante pour activer le [MODE ECO] : 1. Appuyez sur la touche ECO de la télécommande pour afficher l’écran [MODE ECO]. 2.
  • Page 49: Test De L'effet D'économie D'énergie [Compteur De Carbone]

    3. Fonctions pratiques Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE] Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de réduc- tion d’émissions de CO (en kg), lorsque le [MODE ECO] du projecteur est réglé sur [DESACT.] ou [ACTIVE]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE]. Deux messages sont disponibles : [ECO TOTALE DE CARB.] et [SESSION-ECONOMIE DE CARBONE]. Le mes- sage [ECO TOTALE DE CARB.] indique la réduction totale d’émissions de CO , depuis la livraison du projecteur jusqu’à la date actuelle. Il est possible de vérifier le [TEMPS D'UTILISATION] grâce au paramètre [INFO.] du menu. (→ page 131) Le message [SESSION-ECONOMIE DE CARBONE] indique la réduction d’émissions de CO pendant toute la période d’activation du MODE ECO, dès la mise en marche et jusqu’à l’arrêt du projecteur. Le message [SESSION- ECONOMIE DE CARBONE] s’affiche conjointement avec le message [ETEINDRE L'APPAREIL/ ETES-VOUS SUR ?] au moment de l’arrêt du projecteur. ASTUCE : • La formule ci-dessous est utilisée pour calculer les réductions d’émissions de CO Réductions d’émissions de CO = (consommation d’énergie en mode DESACT. pour MODE ECO - consommation d’énergie en mode ACTIVE pour MODE ECO) × facteur de conversion CO...
  • Page 50: E Correction De La Distorsion Keystone Horizontale Et Verticale [Pierre Angulaire]

    3. Fonctions pratiques E Correction de la distorsion keystone horizontale et verticale [PIERRE ANGULAIRE] Utilisez la fonction [PIERRE ANGULAIRE] pour corriger les distorsions keystone (trapézoïdale), allonger ou raccourcir les côtés, le haut et le bas de l’écran afin que l’image soit rectangulaire. 1. Maintenez enfoncé le bouton Geometric. pendant au moins 2 secondes pour annuler les ajustements en cours. Les réglages actuels pour [CORREC. GEOMETRIQUE] seront effacés. 2. Projeter une image de façon à ce que l’écran soit plus petit que la zone de raster. Le schéma montre le coin supérieur droit.
  • Page 51 3. Fonctions pratiques 5. Appuyez sur le bouton e pour aligner [PIERRE ANGULAIRE] et appuyez sur le bouton ENTER. Le schéma montre que l’icône en haut à gauche ( ) est sélectionnée. L’écran passe à l’écran [PIERRE ANGULAIRE]. REMARQUE : • Lorsque qu’une fonction [CORREC. GEOMETRIQUE] autre que [PIERRE ANGULAIRE] a été définie, l’écran [PIERRE ANGU- LAIRE] ne s’affiche pas. Lorsque l’écran ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton Geometric. pendant 2 secondes ou plus, ou exécutez [RESET] dans [CORREC. GEOMETRIQUE] pour effacer la valeur d’ajustement de [CORREC. GEOMETRIQUE]. 6. Utilisez le bouton decb pour sélectionner une icône (d) qui pointe dans la direction où vous voulez déplacer le cadre de l’image projetée.
  • Page 52 3. Fonctions pratiques 11. Appuyez sur le bouton c ou b pour mettre en surbrillance [OK] et appuyez sur le bouton ENTER. Ceci termine la correction [PIERRE ANGULAIRE]. • Sélectionnez [ANNULER], puis appuyez sur le bouton ENTER pour revenir à l’écran [PIERRE ANGULAIRE]. Choisir [ANNULER] fait revenir à l’écran d’ajustement sans sauvegarder les modifications (étape 3). Choisir [RESET] fait revenir au réglage d’usine. Choisir [DEFAIRE] fait quitter le menu sans enregistrer les changements. REMARQUE : • Même si le projecteur est allumé, les valeurs des dernières corrections sont utilisées. • Effectuez l’une des actions suivantes pour effacer la valeur d’ajustement de [PIERRE ANGULAIRE]. • À l’étape 11, sélectionnez [RESET] et appuyez sur le bouton ENTER. • Appuyez sur le bouton Geometric. pendant 2 secondes ou plus. • Exécutez [AFFICHAGE] → [CORREC. GEOMETRIQUE] → [RESET] dans le menu à l’écran. • L’utilisation de la correction PIERRE ANGULAIRE peut rendre l’image légèrement floue car cette correction est effectuée de manière électronique.
  • Page 53: F Empêcher L'utilisation Non Autorisée Du Projecteur [Securite]

    3. Fonctions pratiques F Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SECURITE] Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. À moins que le mot-clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. • Le réglage [SECURITE] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu. Pour activer la fonction de Sécurité : 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez deux fois sur la touche b pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche e ou la touche ENTER pour sélectionner [MENU].
  • Page 54 3. Fonctions pratiques 7. Tapez la même combinaison de boutons decb et appuyez sur la touche ENTER. Un écran de confirmation s’affiche. 8. Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la touche ENTER. La fonction de SECURITE a été activée. Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SECURITE] est activée : 1. Appuyez sur le bouton POWER. Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3.
  • Page 55 3. Fonctions pratiques Pour désactiver la fonction SECURITE : 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionnez [CONFIG.] → [CONTROLE] → [SECURITE] puis appuyez sur le bouton ENTER. Le menu DESACT./ACTIVE s’affiche. 3. Sélectionnez [DESACT.] et appuyez sur la touche ENTER. L’écran MOT-CLE DE SECURITE s’affiche. 4. Tapez le mot-clé et appuyez sur le bouton ENTER. Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SECURITE est désactivée.
  • Page 56: G Projection De Vidéos 3D

    3. Fonctions pratiques G Projection de vidéos 3D Ce projecteur peut être utilisé pour regarder des vidéos en 3D à l’aide de lunettes à obturation 3D disponibles dans le commerce. Afin de synchroniser la vidéo 3D et les lunettes, un émetteur 3D disponible dans le commerce doit être connecté au projecteur (sur le côté du projecteur). Les lunettes 3D reçoivent l’information de l’émetteur 3D et effectuent l’ouverture et la fermeture sur la gauche et la droite. ATTENTION Précautions concernant la santé Avant toute utilisation, assurez-vous de lire attentivement toutes les précautions concernant la santé qui peuvent être indiquées dans le manuel fourni avec les lunettes 3D et les dispositifs 3D (lecteur Blu-ray, jeux, fichiers animés par ordinateur, etc.). Veuillez prendre note des points suivants afin d’éviter les effets néfastes sur la santé. • Ne pas utiliser les lunettes 3D à des fins autres que celle de regarder des vidéos 3D. • Veuillez conserver une distance d’au moins 2 m de l’écran lorsque vous regardez des vidéos. Regardez une vidéo trop près de l’écran va augmenter la fatigue de l’œil. • Veuillez ne pas regarder des vidéos en continu et pendant une longue période. Veuillez prendre des pauses de 15 minutes toutes les heures après visionnage. • Veuillez consulter un médecin avant de visionner des vidéos 3D si vous ou l’un des membres de votre famille avez des antécédents de crises provoquées par la sensibilité à la lumière. • Veuillez arrêter le visionnage immédiatement et vous reposez lorsque vous vous sentez mal physiquement pendant le visionnage (nausées, vomissements, maux de tête, mal aux yeux, vision floue, crampes et affaiblis- sement dans les membres, etc.). Veuillez consulter un médecin si les symptômes persistent.
  • Page 57 3. Fonctions pratiques L’écran [RÉGLAGES 3D] s’affiche. (2) A ppuyez sur le bouton e pour aligner le curseur avec le [FORMAT] et appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de format s’affiche. (3) S électionnez le format du signal d’entrée en utilisant le bouton e, puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran des réglages 3D disparaît et la vidéo 3D est projetée. Appuyez sur la touche MENU et le menu à l’écran disparaît. L’écran du message d’avertissement 3D s’affiche lorsque l’on passe sur une vidéo 3D (réglage d’usine par défaut lors de l’expédition). Veuillez lire attentivement les « Précautions concernant la santé » de la page précédente pour regarder des vidéos de manière appropriée. L’écran disparaît après 60 secondes ou lorsque le bouton ENTER est enfoncé. (→ page 108) 5. Activez l’alimentation des lunettes 3D et portez les lunettes pour regarder la vidéo. Une vidéo normale est indiquée lorsqu’une vidéo 2D est entrée. Pour regarder une vidéo 3D en 2D, sélectionnez [DESACT. (2D)] dans l’écran [FORMAT] mentionné ci-dessus en (3). REMARQUE : • Lors de la commutation en image 3D, les fonctions suivantes sont annulées et désactivées. [EFFACEMENT], [PIP/PICTURE BY PICTURE], [CORREC. GEOMETRIQUE], [FUSION DES BORDS] (les valeurs de réglage [CORREC. GEOMETRIQUE] et [FUSION DES BORDS] seront maintenues.) • La sortie risque de ne pas passer automatiquement à une vidéo 3D en fonction du signal d’entrée 3D.
  • Page 58: Lorsque Les Vidéos Ne Peuvent Pas Être Affichées En 3D

    3. Fonctions pratiques Lorsque les vidéos ne peuvent pas être affichées en 3D Veuillez vérifier les points suivants lorsque les vidéos ne peuvent pas être affichées en 3D. Veuillez aussi lire le manuel de fonctionnement joint avec les lunettes 3D. Les raisons possibles Solutions Le signal sélectionné ne prend pas en compte la sortie 3D. Veuillez passer à un signal d’entrée vidéo qui prend en charge la 3D. Le format du signal sélectionné...
  • Page 59: H Commander Le Projecteur En Utilisant Un Navigateur Http

    3. Fonctions pratiques H Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP Vue d’ensemble En utilisant le navigateur Internet sur l’ordinateur, l’écran de serveur HTTP du projecteur peut être affiché pour faire fonctionner le projecteur. Pour l’écran de serveur HTTP du projecteur, il y a l’écran de serveur HTTP basique et l’écran de serveur HTTP prévu. Opérations possibles sur l’écran de serveur HTTP (1) Opérations possibles sur l’écran de serveur HTTP basique • Configurez la notification d’email. (COURRIER D'AVERTISSEMENT) Lorsque le projecteur est connecté à un réseau (réseau local câblé), les notifications de période de remplacement de la lampe ainsi que celles concernant diverses erreurs sont envoyées à l’adresse email qui a été configurée.
  • Page 60: Préparation Avant Utilisation

    3. Fonctions pratiques 4. Démarrez le navigateur Web sur votre ordinateur et entrez l’adresse ou l’URL dans le champ d’entrée. Spécifiez l’adresse ou l’URL ainsi : « http://<Adresse IP du projecteur>/index.html ». ASTUCE : La configuration de l’adresse IP en sortie d’usine est [DHCP ON]. REMARQUE : • Pour utiliser le projecteur en réseau, consultez votre administrateur réseau pour connaître les paramètres du réseau. • La réactivité de l’affichage ou des touches peut être ralentie ou une opération ne pas être acceptée suivant les paramètres de votre réseau. Dans ce cas, consulter votre administrateur réseau. Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon répétée et rapidement. Dans ce cas, attendre un instant et répéter l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteindre et rallumer le projecteur. • Si l’écran PARAMETRES RESEAU DU PROJECTEUR n’apparaît pas dans le navigateur, appuyez sur les touches Ctrl+F5 pour actualiser la page (ou effacer le cache). • Étant donné que ce projecteur utilise « JavaScript » et les « Cookies », le navigateur Internet utilisé doit être configuré de manière à pouvoir accepter ces fonctions. La méthode de configuration dépend de la version de votre navigateur. Veuillez vous reporter aux fichiers d’aide en ligne, et autres informations disponibles à partir de votre logiciel.
  • Page 61: Traitement De L'adresse Pour Le Fonctionnement Via Un Navigateur

    3. Fonctions pratiques Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur Concernant l’adresse entrée dans le champ adresse ou dans la colonne URL lorsque le fonctionnement du projecteur s’effectue via un navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé tel qu’il est lorsque le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur réseau, ou que le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HOSTS » de l’ordinateur utilisé. Exemple 1 : L orsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.ricoh.com », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://pj.ricoh.com/index.html pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL. Exemple 2 : U ne fois que l’adresse IP du projecteur est « 192.168.73.1 », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL. RÉGLAGE DU PROJECTEUR Écran de réglage du projecteur ALIMENTATION : Contrôle l’alimentation du projecteur. ACTIVE ....L’alimentation est activée. DESACT....L’alimentation est désactivée.
  • Page 62 3. Fonctions pratiques IMAGE : Contrôle le réglage vidéo du projecteur. LUMINOSITE d ..Augmente la luminosité. LUMINOSITE e ..Réduit la luminosité. CONTRASTE d ..Augmente le contraste. CONTRASTE e ..Réduit le contraste. COULEUR d ..Intensifie les couleurs. COULEUR e ..Atténue les couleurs. TEINTE d ....
  • Page 63: Parametres Reseau

    3. Fonctions pratiques PARAMETRES RESEAU http://<Adresse IP du projecteur (basique)>/index.html • PARAMETRES FILAIRE PARAMETRES Sélectionnez un réseau local câblé. APPLIQUER Permet d’appliquer les paramètres au réseau local câblé. PROFILE 1/PROFILE 2 Deux ensembles de paramètres indépendants peuvent être configurés pour chaque connexion réseau câblée. Choisissez PROFILE 1 ou PROFILE 2. DESACTIVER Permet de désactiver la connexion au réseau local câblé DHCP ON Permet d’affecter automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur à partir du serveur DHCP. DHCP OFF Permet à l’administrateur réseau d’affecter une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur. ADRESSE IP Permet de configurer l’adresse sur le réseau auquel est connecté le projecteur. MASQUE SUBNET Permet de configurer le numéro de masque de sous-réseau du réseau auquel est connecté le projecteur. PASSERELLE Permet de configurer l’adresse de la passerelle par défaut du réseau auquel est connecté le projecteur.
  • Page 64: Courrier D'avertissement

    3. Fonctions pratiques • NAME NOM DU PROJECTEUR Saisissez un nom pour votre projecteur, afin qu’il puisse être identifié par l’ordinateur. Le nom du projecteur doit être composé de 16 caractères au maximum. ASTUCE : Le nom du projecteur ne sera pas affecté, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir du menu. ADRESSE INTERNET Saisissez le nom du réseau auquel est connecté le projecteur. Ce nom peut être com- posé de 15 caractères au maximum. NOM DE DOMAINE Saisissez le nom de domaine du réseau auquel est connecté le projecteur. Un nom de domaine peut être composé de 60 caractères au maximum. • COURRIER D'AVERTISSEMENT COURRIER D'AVERTIS- Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur, par l’envoi d’un courriel, de SEMENT l’échéance de remplacement de la lampe ou d’un message d’erreur, lors de l’utilisation de la connexion au réseau local câblé. La fonction de courrier d’avertissement est activée lorsqu’elle est cochée. La fonction de courrier d’avertissement est désactivée lorsqu’elle est décochée. Exemple de message envoyé à partir du projecteur : La lampe et les filtres ont atteint leur durée de vie maximum. Veuillez remplacer la lampe et les filtres. Nom du projecteur : rdpj Heures d’utilis. lampe : 100 [H] ADRESSE DE L'EMET- Saisir l’adresse de l’émetteur. TEUR NOM DU SERVEUR Saisissez le nom du serveur SMTP auquel sera connecté le projecteur. SMTP ADRESSE DESTINAT. Saisir l’adresse du destinataire. Vous pouvez saisir jusqu’à trois adresses. 1, 2, 3 COURRIER TEST Permet d’envoyer un courriel de vérification pour vous assurer que les paramètres saisis sont corrects.
  • Page 65 3. Fonctions pratiques • SERVICES RESEAU MOT DE PASSE PJLink Configurer le mot de passe PJLink*. Ce mot de passe doit être composé de 32 ca- ractères au maximum. N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur. MOT DE PASSE HTTP Permet de configurer le mot de passe du serveur HTTP. Ce mot de passe doit être composé de 10 caractères au maximum. Lorsque le mot de passe est réglé, vous êtes invité à saisir votre nom d’utilisateur (arbitraire) et le mot de passe pendant l’ouverture de session. AMX BEACON Permet d’activer ou de désactiver la fonction de détection grâce au service de détection d’appareils AMX lors d’une connexion par réseau supportant le système de contrôle NetLinx AMX. ASTUCE : Si vous utilisez un appareil supportant le service de détection d’appareils AMX, chaque système de contrôle NetLinx AMX reconnaîtra l’appareil, et téléchargera automatiquement le module de détection d’appareil correspondant à partir du serveur AMX. Le fait de cocher cette option active la détection du projecteur grâce au service de détection d’appareils AMX.
  • Page 66 3. Fonctions pratiques PARAMETRES RESEAU http://<Adresse IP du projecteur>/index.html • SETTINGS WIRED ou WIRELESS SETTING Réglage du réseau local câblé ou sans fil. APPLY Permet d’appliquer les réglages au réseau local câblé ou sans fil. DISABLE Permet de désactiver la connexion au réseau local câblé PROFILE 1/PROFILE 2 Deux ensembles de paramètres indépendants peuvent être configurés pour chaque connexion réseau câblée.
  • Page 67 3. Fonctions pratiques CHANNEL Permet de sélectionner un canal. Les canaux disponibles dépendent de chaque pays et région. Lorsque vous sélectionnez [INFRASTRUCTURE], assurez-vous que le projecteur et votre point d’accès sont sur le même canal ; lorsque vous sélectionnez [AD HOC], assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur sont sur le même canal.
  • Page 68 3. Fonctions pratiques Permet de sélectionner l’option [WEP 64 bit] ou [WEP 128 bit] au niveau du paramètre [SECURITY TYPE] : Saisissez la clé WEP. Sélection Caractères (ASCII) Chiffres hexadécimaux (HEX) WEP 64 bit Jusqu’à 5 caractères Jusqu’à 10 caractères WEP 128 bit Jusqu’à...
  • Page 69: I Projeter L'affichage Écran De Votre Ordinateur Depuis Le Projecteur Via Un Réseau [Network Projector]

    3. Fonctions pratiques I Projeter l’affichage écran de votre ordinateur depuis le projecteur via un réseau [NETWORK PROJECTOR] En sélectionnant le projecteur connecté au même réseau que votre PC, l’image à l’écran du PC peut être projetée à l’écran via le réseau. Une connexion avec le câble de l’ordinateur (VGA) n’est pas nécessaire. Environnement de travail Systèmes d’exploitation com- Windows 8 Pro patibles Windows 8 Entreprise Windows 7 Professionnel Windows 7 Edition Intégrale Windows 7 Entreprise Windows Vista Edition Familiale Premium Windows Vista Business Windows Vista Edition Intégrale Windows Vista Entreprise Spécifications matérielles Les spécifications recommandées par Microsoft telles que l’environnement de travail pour Windows 8/Windows 7/Windows Vista doivent être respectées. Environnement réseau Un environnement réseau avec ou sans fil qui supporte TCP/IP est requis.
  • Page 70 3. Fonctions pratiques • Lors du fonctionnement avec le corps principal, appuyez brièvement sur le bouton « INPUT » pour afficher l’écran [BORNE D'ENTREE] du menu affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton e pour sélectionner [8:ETHERNET] puis appuyez sur le bouton « ENTER » pour afficher l’écran du menu de l’application. 2. Appuyez sur la touche SELECT e ou d pour sélectionner [RESEAU] et appuyez sur la touche ENTER. A l’écran, le menu [MENU DE L'APPLICATION] apparaît. 3. Depuis le menu [MENU DE L'APPLICATION], sélectionnez l’option [PROJECTEUR RESEAU]. Les paramètres [NOM DU PROJECTEUR/AFFICHAGE RESOLUTION/MOT DE PASSE/URL] s’affichent.
  • Page 71 3. Fonctions pratiques Projeter l’image avec un projecteur réseau 1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7. 2. Cliquez sur [Tous les programmes]. 3. Cliquez sur [Accessoires]. 4. Cliquez sur [Connexion à un projecteur réseau]. Lorsque la fenêtre [Permission de se connecter à un projecteur réseau] apparaît, cliquez sur [Oui]. La fenêtre « Connexion à un projecteur réseau » apparaît. 5. Cliquez sur [→ Rechercher un projecteur (recommandé)]. Dans la boîte « Projecteurs disponibles », « WU6181N Series » s’affiche.
  • Page 72 3. Fonctions pratiques 7. Entrez le mot de passe dans la boîte d’entrée du mot de passe affichée par l’opération à l’étape 3 page 8. Cliquez sur [Connexion]. La fonction projecteur réseau marche et l’écran de Windows 7 est projeté par le projecteur. • Si la résolution de l’écran de votre ordinateur est différente de celle de l’écran du projecteur, il se peut que le PROJECTEUR RESEAU ne fonctionne pas. Si cela se produit, modifiez la résolution de l’écran de l’ordinateur pour une résolution plus basse que celle affichée à l’étape 3 à la page 53. REMARQUE : Lorsque la fonction de projecteur réseau est active, la couleur d’arrière-plan du bureau passe à une couleur solide. Lorsque la fonction projecteur réseau est arrêtée, la couleur originale de l’arrière plan du bureau est rétablie.
  • Page 73: J Utilisation Du Projecteur Pour Contrôler Votre Ordinateur Via Un Réseau [Remote Desktop]

    3. Fonctions pratiques J Utilisation du projecteur pour contrôler votre ordinateur via un réseau [REMOTE DESKTOP] • En sélectionnant le PC connecté au même réseau que le projecteur, l’image à l’écran du PC peut être projetée à l’écran via le réseau. Puis, en utilisant le clavier, vous pouvez contrôler Windows 8, Windows 7, Windows Vista sur le PC connecté sur le réseau. • Avec la fonction Bureau à distance, vous pouvez contrôler à distance un PC distant du projecteur. Salle de réunion Bureau REMARQUE : • La fonction [REMOTE DESKTOP] fonctionne avec les éditions Windows suivantes. Windows 8 Pro, Windows 8 Entreprise, Windows 7 Professionnel, Windows 7 Edition Intégrale, Windows 7 Entreprise, Windows Vista Édition Familiale Premium, Windows Vista Professionnel, Windows Vista Édition Intégrale, Windows Vista Entre- prise. • Dans cette notice, cette caractéristique est décrite en utilisant pour exemple Windows 7. • Un clavier est requis pour l’utilisation de la fonction Bureau à distance. • La fonction Bureau à distance peut être utilisée avec un clavier. L’utilisation d’un clavier et d’une souris sans fil est plus aisée. Utilisez un clavier sans fil, une souris sans fil et un récepteur USB sans fil disponibles dans le commerce. Utilisez un clavier USB et une souris USB disponibles dans le commerce.
  • Page 74: Enregistrement Du Mot De Passe Du Compte Utilisateur De Windows 7

    3. Fonctions pratiques Enregistrement du mot de passe du compte utilisateur de Windows 7 ASTUCE : Si un mot de passe a été entré pour un compte, les étapes 1 à 9 peuvent être passées. 1. Cliquez sur [Démarrer] sur le bureau de Windows 7. 2. Cliquez sur [Panneau de configuration]. 3. Cliquez sur [Ajouter ou supprimer des comptes d’utilisateurs] affiché dans [Compte d’utilisateurs]. 4.
  • Page 75: Démarrer Le Bureau À Distance

    3. Fonctions pratiques 4. Cliquez sur [Voir le statut] affiché en bleu à droite de [Connexion au réseau local] dans la fenêtre. Le [Statut de connexion au réseau local] s’affiche. 5. Cliquez sur [Détails...]. Ecrivez la valeur de « Adresse IP IPv4 » (xxx.xxx.xxx.xxx) affichée. 6. Cliquez sur [Fermer]. 7. Cliquez sur [X] en haut à droite de la fenêtre. Le système revient au bureau.
  • Page 76 3. Fonctions pratiques • Lors du fonctionnement avec le corps principal, appuyez brièvement sur le bouton « INPUT » pour afficher l’écran [BORNE D'ENTREE] du menu affiché à l’écran. Appuyez sur la touche e pour sélectionner [8:ETHERNET] puis appuyez sur la touche « ENTER » pour afficher l’écran du menu de l’application. La fenêtre [CONNEXION BUREAU A DISTANCE] apparaît. 2. Utilisez le clavier sans fil pour entrer l’adresse IP de Windows 7 et cliquez sur [CONNEXION]. L’écran de connexion de Windows 7 est affiché à l’écran par le projecteur. 3. Utilisez le clavier sans fil pour entrer le mot de passe utilisateur et appuyer sur [Enter]. La fonction Bureau à distance est démarrée.
  • Page 77: Quitter Le Bureau À Distance

    3. Fonctions pratiques Quitter le Bureau à distance 1. Utilisez le clavier sans fil pour cliquer sur [Démarrer] sur l’écran du bureau projeté par le projecteur. 2. Cliquez sur [X] à droite du menu de démarrage. La fonction Bureau à distance est arrêtée. 3. Appuyez sur le bouton pour une borne d’entrée autre que « 8/Ethernet » sur la télécommande. Commuter la borne d’entrée à l’aide du bouton « INPUT » pour les opérations sur le corps principal.
  • Page 78: Projection Multi-Écran

    4. Projection multi-écran A Ce qui peut être fait avec une projection multi-écrans Ce projecteur peut être utilisé seul ou disposé dans plusieurs unités pour une projection multi-écrans. Nous vous présentons ici un exemple à l’aide de deux écrans de projection. Cas 1 À l’aide d’un seul projecteur pour projeter deux types de vidéos en même temps [PIP/PICTURE BY PICTURE] Cas 2 À l’aide de quatre projecteurs (panneau à cristaux liquides : XGA) pour projeter une vidéo d’une résolution de 1 920 × 1 080 pixels [CARRELAGE] Cas 1. À l’aide d’un seul projecteur pour projeter deux types de vidéos [PIP/PICTURE BY PICTURE] Exemple de connexion et image de projection Dans le cas de [PICTURE BY PICTURE] Dans le cas de [PIP]...
  • Page 79: Cas 2. À L'aide De Quatre Projecteurs (Panneau À Cristaux Liquides : Xga) Pour Projeter Une Vidéo Avec Une Résolution De 1920 × 1080 Pixels [Carrelage]

    4. Projection multi-écran Cas 2. À l’aide de quatre projecteurs (panneau à cristaux liquides : XGA) pour projeter une vidéo avec une résolution de 1920 × 1080 pixels [CARRELAGE] Exemple de connexion et image de projection Opérations de menu à l’écran 1 Quatre vidéos similaires s’affichent lorsque quatre projecteurs sont projetés. Veuillez demander à votre magasin de régler la position de projection de chaque projecteur.
  • Page 80 4. Projection multi-écran 2 Faites fonctionner le menu à l’écran à l’aide des quatre projecteurs respectifs pour diviser l’image en quatre parties. Affichez l’écran [AFFICHAGE] → [MULTI ECRANS] → [REGLAGE DE L'IMAGE] dans le menu à l’écran puis sélectionnez [CARRELAGE]. (1) D ans l’écran de réglage du nombre d’unités horizontales, sélectionnez [2 ELEMENTS]. (nombre d’unités dans le sens horizontal) (2) D ans l’écran de réglage du nombre d’unités verticales, sélectionnez [2 ELEMENTS]. (nombre d’unités dans le sens vertical)
  • Page 81: Points À Prendre En Compte Lors De L'installation Des Projecteurs

    4. Projection multi-écran Points à prendre en compte lors de l’installation des projecteurs • Laissez un espace suffisant sur la gauche et la droite du projecteur de manière à ce que l’entrée d’air et les sorties d’évacuation du projecteur ne soient pas bouchées. Lorsque les orifices d’admission d’air et d’évacuation sont obstrués, la température interne du projecteur augmente, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement. • Veuillez ne pas empiler les projecteurs directement les uns sur les autres lors de l’installation. Lorsque les projec- teurs sont empilés les uns sur les autres, ils risquent de tomber et de provoquer des dommages et des pannes. • Exemple d’installation à l’aide de deux projecteurs L’installation suivante est recommandée lors de l’installation combinée de deux projecteurs pour une projection multi-écrans. Veuillez laisser un espace d’au moins 10 cm entre l’orifice d’admission/d’évacuation d’air et le mur. [Exemple d’installation] Avant Face droite Arrière Ouverture d’admission...
  • Page 82: B Affichage De Deux Images En Même Temps

    4. Projection multi-écran B Affichage de deux images en même temps Le projecteur est équipé d’une fonction vous permettant de visionner deux signaux différents simultanément. Il y a deux modes : Mode PIP et mode PICTURE BY PICTURE. La vidéo de projection du premier écran est reconnue comme l’affichage principal tandis que la vidéo de projection projetée par la suite est reconnue comme l’affichage secondaire. Sélectionnez une fonction de projection sous [AFFICHAGE] → [PIP/PICTURE BY PICTURE] → [MODE] dans le menu à l’écran (le réglage d’usine lors de l’expédition est PIP). (→ page 98) • Un écran seul est projeté lorsque l’alimentation est mise sous tension. Fonction Image dans l’Image Un petit affichage secondaire s’affiche à l’intérieur de l’affichage principal. L’affichage secondaire peut être réglé et ajusté comme suit. (→ page 98) Affich. principal • Sélectionnez s’il faut afficher l’affichage secondaire en haut à droite, en haut à gauche, en bas à droite ou en bas à gauche de l’écran (la taille de l’affichage Affichage secondaire secondaire peut être sélectionnée et la position peut être affinée) • Changez l’affichage principal avec l’affichage secondaire Fonction Picture by picture Affichez l’affichage principal et l’affichage secondaire côte à côte. L’affichage principal et secondaire peuvent être réglés et ajustés comme suit. Affichage Affich. principal (→ page 99) secondaire • Sélection des limites d’affichage (rapport) de l’affichage principal et secon-...
  • Page 83: Projection De Deux Écrans

    4. Projection multi-écran Projection de deux écrans 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran et sélectionnez [AFFICH.] → [PIP/PICTURE BY PICTURE]. Ceci affiche l’écran [PIP/PICTURE BY PICTURE] sur le menu à l’écran. 2. Sélectionnez [SOUS ENTREE] à l’aide des boutons e/d et appuyez sur le bouton ENTER. Ceci affiche l’écran [SOUS ENTREE].
  • Page 84: Commutation De L'affichage Principal Avec L'affichage Secondaire Et Vice Versa

    4. Projection multi-écran Commutation de l’affichage principal avec l’affichage secondaire et vice versa 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran et sélectionnez [AFFICH.] → [PIP/PICTURE BY PICTURE]. Ceci affiche l’écran [PIP/PICTURE BY PICTURE] sur le menu à l’écran. 2. Sélectionnez [ECHANGE D'IMAGES] à l’aide des boutons e/d puis appuyez sur le bouton ENTER. Affichez l’écran pour commuter les positions d’affichage.
  • Page 85: Restrictions

    4. Projection multi-écran Restrictions • Les actions suivantes sont activées uniquement pour l’affichage principal. • Réglages audio-visuel • Agrandissement / compression vidéo à l’aide des boutons partiels D-ZOOM/ZOOM +/−. Cependant, la compression/agrandissement est accordée aux positions réglées dans [BORD DE PICTURE BY PICTURE] uniquement. • MOTIF DE TEST • Les actions suivantes sont activées pour l’affichage principale et secondaire. Ces opérations ne peuvent pas être appliquées individuellement. • Suppression momentané de vidéo / audio • Pause de la vidéo • [PIP/PICTURE BY PICTURE] ne peuvent pas être utilisés lorsqu’une vidéo 3D est en cours d’affichage. • Lors de l’utilisation de la fonction [PIP/PICTURE BY PICTURE], [SOUS-TITRAGE DESACTIVE] et [CONTRASTE DYNAMIQUE] peuvent être utilisés. • [PIP/PICTURE BY PICTURE] ne peuvent pas être utilisés lorsque le signal d’entrée a une résolution de 1920 × 1200 ou plus. • La borne de sortie HDMI a une fonction de répétition. La résolution de sortie est limitée par la résolution maximale du moniteur connecté et du projecteur.
  • Page 86: C Affichage D'une Image À L'aide De La [Fusion Des Bords]

    4. Projection multi-écran C Affichage d’une image à l’aide de la [FUSION DES BORDS] Une vidéo haute résolution peut être projetée sur un écran encore plus grand en combinant plusieurs projecteurs sur la gauche, la droite, le haut et le bas. Ce projecteur est équipé d’une « Fonction FUSION DES BORDS » qui rend les bords (limites) de l’écran de projection identiques. REMARQUE : • Pour la distance de projection du projecteur, reportez-vous à « Distance de projection et taille d’écran » à la page 231. • Avant d’exécuter la fonction de Fusion des Bords, placez le projecteur dans la bonne position de sorte que l’image devienne carrée dans une taille appropriée, puis effectuez les ajustements optiques (décalage d’objectif, zoom et mise au point). • Réglez la luminosité de chaque projecteur à l’aide de [AJUSTEMENT DE LA LAMPE] sous [MODE DE LA LAMPE]. De plus, utilisez [REF. BALANCE DES BLANCS] pour régler le [CONTRASTE], la [LUMINOSITE] et l’[UNIFORMITE]. Avant d’expliquer l’utilisation de la fonction Fusion des Bords Cette section explique le cas pour « Exemple : Placer deux projecteurs côte à côte ». Comme indiqué, l’image projetée sur la gauche est appelé « Projecteur A » et l’image projetée sur la droite est appelée « Projecteur B ». Sauf mention contraire ci-après, « projecteur » est utilisé pour désigner à la fois A et B. Exemple : Placer deux projecteurs côte à côte Zone de Fusion des Bords Zone projetée Zone projetée Projecteur A Projecteur B...
  • Page 87: Réglage De La Superposition D'écrans De Projection

    4. Projection multi-écran Préparation : • Allumez le projecteur et affichez un signal. • Lors de l’exécution des paramètres ou des réglages à l’aide de la télécommande, activez le [CONTROLE ID] afin de ne pas activer les autres projecteurs. (→ page 118) Réglage de la superposition d’écrans de projection a Activer [FUSION DES BORDS]. 1 Appuyez sur le bouton « Fusion des bords ». L’écran [FUSION DES BORDS] s’affiche. Alignez le curseur avec [MODE] et appuyez sur le bouton ENTER. L’écran de mode s’affiche. 2 Sélectionnez [MODE] → [ON] et appuyez sur le bouton ENTER. Ceci active la fonction de Fusion des Bords. Les éléments de menu suivants sont disponibles : [HAUT], [BAS], [GAUCHE], [DROITE] et [NIVEAU NOIR] 3 Sélectionnez [DROITE] pour le Projecteur A et [GAUCHE] pour le Projecteur B.
  • Page 88 4. Projection multi-écran 4 Sélectionnez [CONTROLE.] → [ON] puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaque [HAUT], [BAS], [GAUCHE], [DROITE] et [NIVEAU NOIR] dispose de ses propres [CONTROLE], [MAR- QUEUR], [GAMME] et [POSITION]. • Pour le projecteur A, réglez [CONTROLE] pour le [HAUT], [GAUCHE] et [BAS] sur [DESACT.]. De même pour le Projecteur B, réglez [CONTROLE] pour le [HAUT], [DROITE] et [BAS] sur [DESACT.]. b Réglez [GAMME] et [POSITION] pour déterminer une zone de superposition de bord d’images projetée de chaque projecteur. Allumer [MARQUEUR] affiche des marqueurs en magenta et vert. Le marqueur magenta est utilisé pour [GAMME] et le vert pour [POSITION]. [GAMME] (Définissez une zone de bords superposés des images.) Allumez [DROITE] Allumez [GAUCHE] Marqueur magenta Marqueur magenta [POSITION] (Définissez la position des bords superposés des images.) Marqueur vert * Les 2 écrans sont séparés dans le schéma, afin de faciliter l’explication.
  • Page 89 4. Projection multi-écran 1 Réglez [GAMME]. Utilisez le bouton c ou b pour régler la zone superposée. ASTUCE : • Réglez pour superposer un marqueur de projecteur avec l’autre marqueur de projecteur. 2 Réglez [POSITION]. Utilisez le bouton c ou b pour aligner un bord avec l’autre bord des images superposées. ASTUCE : • Lors de l’affichage d’un signal avec une résolution différente, exécutez la fonction Fusion des Bords depuis le début. • Le réglage de [MARQUEUR] n’est pas sauvegardé et retourne à [DESACT.] lorsque le projecteur est éteint. • Pour afficher ou masquer le marqueur pendant que le projecteur est en marche, allumez ou éteignez [MARQUEUR] à partir du menu.
  • Page 90: Réglage Du Niveau Noir

    4. Projection multi-écran Réglage du Niveau Noir Ceci permet de régler le niveau noir de la partie superposée et les zones non-superposées des multi-écrans (FUSION DES BORDS). Réglez le niveau de luminosité si vous sentez que la différence est trop grande. REMARQUE : Cette fonction n’est activée que lorsque [MODE] est allumé. La zone réglable varie en fonction des combinaisons de [HAUT], [BAS], [GAUCHE] et [DROITE] allumées. Exemple : Le réglage du Niveau noir lorsque vous placez deux projecteurs côte à côte Largeur de superposition Réglage [CENTRE] Réglage [CENTRE] Image du Pro- Image du Pro- jecteur A jecteur B Réglez [CENTRE DROIT] Réglez [CENTRE GAUCHE] 1. Activez [MODE] 2. Sélectionnez [NIVEAU NOIR], puis appuyez sur le bouton ENTER. L’écran va passer à l’écran de réglage du niveau noir. 3. Appuyez sur le bouton e ou d pour sélectionner un élément et utilisez c ou b pour régler le niveau noir.
  • Page 91 4. Projection multi-écran 9 parties segmentées pour le réglage du niveau noir Le projecteur central Cette fonction ajuste le niveau de luminosité des 9 parties segmentées pour le projecteur central et des 4 parties segmentées pour le projecteur en bas à gauche comme indiqué ci-dessous. CENTRE HAUT HAUT-GAUCHE HAUT-DROITE CENTRE GAUCHE CENTRE DROIT CENTRE BAS-GAUCHE BAS-DROITE CENTRE BAS CENTRE HAUT HAUT-DROITE CENTRE DROIT CENTRE ASTUCE : • Le nombre d’écrans de division du niveau noir (maximum de neuf divisions) change en fonction du nombre de positions de fusion des bords sélectionnées (haut, bas, gauche, droite). En outre, lorsque les extrémités haut / bas et gauche / droite sont sélectionnées, l’écran de division du coin s’affiche. • La largeur de la fusion des bords est la largeur réglée dans la gamme et le coin est formé par la zone d’intersection des extrémités haut / bas ou des extrémités gauche / droite.
  • Page 92: Utilisation Du Menu À L'écran

    5. Utilisation du menu à l’écran A Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher le menu. REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, de, cb en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions. 2.
  • Page 93: B Éléments Du Menu

    5. Utilisation du menu à l’écran B Éléments du menu Onglet Barre coulissante Triangle plein Boutons disponibles Source Mode menu Surbrillance Bouton radio Symbole du mode ECO Temps restant de la Symbole de haute altitude minuterie de désacti- vation Symbole de thermomètre Symbole de verrouillage des touches Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ...........Indique le menu ou l’élément sélectionné. Triangle plein .........Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que l’élément est actif.
  • Page 94: C Liste Des Éléments De Menu

    5. Utilisation du menu à l’écran C Liste des éléments de menu • Les éléments de base du menu sont indiqués par la zone grisée. Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée. Élément de menu Par défaut Options 1:HDMI1 2:HDMI2 3:DisplayPort 4:BNC 5:BNC(CV) ENTREE 6:BNC(Y/C) 7:ORDINATEUR 8:ETHERNET 9:USB-A LISTE D'ENTREE MOTIF DE TEST MODE STANDARD STANDARD, PROFESSIONNEL HTE LUMIN., PRESENTATION, VIDEO, FILM, GRAPHIQUE, sRGB, PREREGLAGE DICOM SIM.
  • Page 95 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options INDEPEN- VISIONNEUR STEREO INDEPENDANT, DUAL GAUCHE, DUAL DROIT DANT INDEPEN- FILTRE STEREO INDEPENDANT, DUAL GAUCHE, DUAL DROIT DANT REGLAGE REGLAGES 3D AUTO, DESACT.(2D), PAQUET D'IMAGE, COTE PAR COTE FORMAT AUTO (MOITIE), COTE PAR COTE (COMPLET), HAUT ET BAS, IMAGE...
  • Page 96 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語 DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI LANGUE FRANÇAIS , Ελληνικά, 中文, 한국어 NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन् द ी, ไทย, , 繁體中文...
  • Page 97 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options MODE MENU AVANCE AVANCE, BASIQUE NE PAS SAUVEGARDER LES MODE ADMI- DESACT. DESACT., ACTIVE VALEURS DES PARAMETRES NISTRATEUR NOUVEAU MOT DE PASSE CONF. MOT DE PASSE ACTIVER DESACT. DESACT., ACTIVE ACTIVE DESACT., ACTIVE...
  • Page 98 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options PROFILS DESACTIVER, PROFIL 1, PROFIL 2 DHCP DESACT., ACTIVE ADRESSE IP 192,168.0,10 MASQUE SUBNET 255,255.255,0 RESEAU LOCAL CABLE PASSERELLE 192,168.0,1 AUTO DNS DESACT., ACTIVE CONFIGURATION DNS SE RECONNECTER NOM DU PROJECTEUR NOM DU PROJECTEUR Série WU6181N...
  • Page 99 5. Utilisation du menu à l’écran Élément de menu Par défaut Options DUREE VIE RESTANTE LAMPE TEMPS HEURES D'UTILIS. LAMPE D'UTILISATION HEURES D'UTILIS. FILTRE ECO TOTALE DE CARB. BORNE D'ENTREE RESOLUTION FREQUENCE HORIZONTALE FREQUENCE VERTICALE SOURCE(1) TYPE SYNC POLARITE SYNCHRO. TYPE DE NUMERISATION NOM DE LA SOURCE ENTREE N°.
  • Page 100: D Descriptions & Fonctions Du Menu [Entree]

    5. Utilisation du menu à l’écran D Descriptions & fonctions du menu [ENTREE] 1:HDMI1 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne HDMI 1 IN. 2:HDMI2 Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne HDMI 2 IN. 3:DisplayPort Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée de DisplayPort. 4:BNC Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée vidéo. (Ceci projette le signal RGB analogique ou le signal composant). 5:BNC (CV) Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée vidéo BNC (CV). (Ceci projette le signal vidéo composite.) 6:BNC (Y/C) Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée vidéo BNC (Y/C). (Ceci projette le signal vidéo-S.) 7:ORDINATEUR Ceci projette la vidéo de l’appareil raccordé à la borne d’entrée vidéo de l’ordinateur. (Ceci projette le signal RGB analogique ou le signal composant). 8:ETHERNET Bascule sur l’affichage des données envoyées depuis le réseau. 9:USB-A Bascule sur l’affichage des données (affichage de la visionneuse) de la mémoire USB qui a été configurée dans le projecteur. (→ page 211) LISTE D'ENTREE Affiche une liste de signaux. Voir pages suivantes.
  • Page 101: Utilisation De La Liste D'entrée

    5. Utilisation du menu à l’écran Utilisation de la liste d’entrée Lorsque n’importe quel ajustement est effectué, il est automatiquement sauvegardé dans la liste d’entrée. Les (valeurs d’ajustements de) signaux enregistrés peuvent être chargés depuis la liste d’entrée lorsque c’est nécessaire. Cependant, vous ne pouvez enregistrer que jusqu’à 100 motifs dans la liste d’entrée. Lorsque 100 motifs ont été enregistrés, un message d’erreur s’affiche et vous ne pouvez plus enregistrer de nouveaux motifs. Vous devriez donc supprimer les (valeurs d’ajustements de) signaux qui ne sont plus nécessaires. Affichage de la liste d’entrée 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton c ou b pour sélectionner [ENTREE]. La liste d’ENTREE s’affiche. 3. Utilisez les c, b, d, ou e pour sélectionner [LISTE D'ENTREE] et appuyez sur le bouton ENTER. La fenêtre de LISTE D'ENTREE s’affiche.
  • Page 102 5. Utilisation du menu à l’écran Insérer le signal actuellement projeté dans la liste d’entrée [ENREGISTRER] 1. Appuyez sur le bouton d ou e pour sélectionner n’importe quel nombre. 2. Appuyez sur le bouton c ou b pour sélectionner [ENREGISTRER] et appuyez sur le bouton ENTER. Rappeler un signal depuis la liste d’entrée [CHARGER] Appuyez sur le bouton d ou e pour sélectionner un signal et appuyez sur le bouton ENTER. Modifier un signal de la liste d’entrée [EDITER] 1.
  • Page 103 5. Utilisation du menu à l’écran Couper un signal de la liste d’entrée [COUPER] 1. Appuyez sur le bouton d or e pour sélectionner un signal que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton c, b, d, ou e pour sélectionner [COUPER] et appuyez sur le bouton ENTER. Le signal sera supprimé de la liste d’entrée et il sera affiché dans le panneau d’affichage en bas de la liste d’en- trée.
  • Page 104: E Descriptions & Fonctions Du Menu [Reglage]

    5. Utilisation du menu à l’écran E Descriptions & fonctions du menu [REGLAGE] [IMAGE] [MODE] Cette option vous permet de déterminer comment sauvegarder vos réglages pour [PARAMETRES DETAILLES] de [PREREGLAGE] pour chaque entrée. STANDARD .... Sauvegarde les paramètres pour chaque élément de [PREREGLAGE] (préréglages 1 à 7) PROFESSIONNEL .. Sauvegarde les paramètres [IMAGE] pour chaque entrée. REMARQUE : • Lorsque [MOTIF DE TEST] s’affiche, [MODE] ne peut pas être sélectionné.
  • Page 105 5. Utilisation du menu à l’écran [PARAMETRES DETAILLES] [GENERALITES] Enregistrement de vos paramètres personnalisés [REFERENCE] Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés de [PREREGLAGE 1] à [PREREGLAGE 7]. Sélectionnez tout d’abord un mode de préréglage de base depuis [REFERENCE], puis réglez la [CORRECTION GAMMA] et [TEMP. COULEURS]. HTE LUMIN.... Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse. PRESENTATION ..Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint. VIDEO ....
  • Page 106: Réglage De La Balance Des Blancs [Balance Des Blancs]

    5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de la température des couleurs [TEMP. COULEURS] Cette option vous permet de sélectionner la température de couleur de votre choix. Une valeur entre 5000 K et 10500 K peut être réglée en unités de 100 K. REMARQUE : Lorsque [PRESENTATION] ou [HTE LUMIN.] est sélectionné dans [REFERENCE], cette fonction n’est pas disponi- ble. Réglage de la luminosité et du contraste [CONTRASTE DYNAMIQUE] Une fois réglé, le rapport de contraste optimal est réglé selon la vidéo. DESACT....Le contraste dynamique est désactivé. IMAGE ANIMEE ..Paramètres optimale pour les images animées. IMAGE IMMOBILE . Paramètres optimale pour les images statiques. Suit rapidement tous les changements dans la vidéo. REMARQUE : • En fonction des conditions, les paramètres du projecteur tels que le [CONTRASTE DYNAMIQUE] risquent de ne pas pouvoir être sélectionnés.
  • Page 107 5. Utilisation du menu à l’écran [LUMINOSITE] Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière. [NETTETE] Contrôle le détail de l’image. [COULEUR] Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur. [TEINTE] Varie le niveau de couleur de +/− vert à +/− bleu. Le niveau du rouge sert de référence. Signal d’entrée CONTRASTE LUMINOSITE NETTETE COULEUR TEINTE Système RVB de « ORDINATEUR/Dis- playPort/HDMI» COMPOSANT système de « ORDINA- TEUR/DisplayPort/HDMI» Vidéo composite/S-Vidéo USB-A, ETHERNET Yes = Réglable, No = Non réglable REMARQUE : • Lorsque [MOTIF DE TEST] s’affiche, [CONTRASTE], [LUMINOSITE], [NETTETE], [COULEUR], et [TEINTE] ne peuvent pas être ajustés. [RESET] Les paramètres et réglages de [IMAGE] sont ramenés aux paramètres d’usine à l’exception des suivants ; préréglez les chiffres et [REFERENCE] sur l’écran [PREREGLAGE]. Les paramètres et réglages sous [PARAMETRES DETAILLES] de l’écran [PREREGLAGE] qui ne sont pas sélec- tionnés actuellement ne seront pas réinitialisés.
  • Page 108: [Options D'image]

    5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS D'IMAGE] Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE] Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE. HORLOGE ....Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes vertica- les qui peuvent apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image.
  • Page 109: Réglage De La Position Horizontale/Verticale [Horizontal/Vertical]

    5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. • Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont gardés en mémoire pour le signal actuel. La prochaine fois que vous projetterez une image avec la même résolution et la même fréquence horizontale et verticale, ces réglages seront rappelés et appliqués. Pour effacer les réglages enregistrés en mémoire, depuis le menu, sélectionnez [RESET] → [SIGNAL ACTUEL] et réinitialisez les réglages. [EFFACEMENT] Ajuste la palette d’affichage (effacement) en haut, en bas et sur les bords gauche et droit du signal d’entrée. Sélection du pourcentage de surbalayage [SURBALAYAGE] Sélectionner le pourcentage de surbalayage (Auto, 0 %, 5 % et 10 %) pour le signal. Image projetée Surbalayage de 10% REMARQUE : • L’élément [SURBALAYAGE] n’est pas disponible dans les cas suivants : - l orsque l’option [NATIF] est sélectionnée pour l’élément [ASPECT (RATIO)].
  • Page 110: Sélectionner L'aspect (Ratio) [Aspect (Ratio)]

    5. Utilisation du menu à l’écran Sélectionner l’aspect (ratio) [ASPECT (RATIO)] Utilisez cette fonction pour sélectionner l’aspect (ratio) vertical/horizontal de l’écran. Sélectionnez le type d’écran (écran 4:3, écran 16:9 ou écran 16:10) au réglage d’écran avant de régler l’aspect (ratio). (→ page 112) Le projecteur identifie automatiquement le signal d’entrée et règle l’aspect (ratio) optimal. Pour signal d’ordinateur Pour signaux composant/Vidéo/S-Vidéo Lorsque le type d’écran est réglé sur 4:3 Lorsque le type d’écran est réglé sur 16:9 ou 16:10 Résolution Aspect (ratio) 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 15:9 WXGA 1280 × 800 16:10 HD(FWXGA) 1366 × 768 16:9 environ WXGA+ 1440 × 900 16:10 SXGA 1280 × 1024 SXGA+ 1400 × 1050 WXGA++ 1600 × 900 16:9 UXGA...
  • Page 111 5. Utilisation du menu à l’écran Options Fonction NATIF Le projecteur affiche l’image actuelle avec sa véritable résolution lorsque le signal d’ordinateur entrant a une résolution plus basse ou plus élevée que la résolution native du projecteur. (→ page 2) Lorsque le signal vidéo issu de l’ordinateur a une résolution plus élevée que la résolution native du pro- jecteur, seul le centre de l’image s’affiche. GRAND ÉCRAN L’image d’un signal « grand écran » (16:9) est étirée également dans les directions horizontales et verti- cales pour s’adapter à l’écran. ÉCRAN LARGE L’image d’un signal léger (16:9) est étirée à gauche et à droite en 16:9. ZOOM L’image d’un signal léger (16:9) est étirée à gauche et à droite en 4:3. Des parties de l’image affichée sont rognées sur les bords gauche et droit et elles ne sont donc pas visibles. PLEIN Projeter en taille plein écran. ASTUCE : • La position de l’image peut être réglée verticalement en utilisant [POSITION] lorsque les aspects (ratio) [16:9], [15:9] ou [16:10] sont sélectionnés. • Le terme « grand écran » fait référence à une image avec une orientation de type plus paysage, comparée à une image 4:3, qui est le rapport d’aspect standard pour une source vidéo. Le signal grand écran a des aspects (ratio) avec la taille vista « 1.85:1 » ou la taille cinémascope « 2.35:1 » pour les films.
  • Page 112: [Video]

    5. Utilisation du menu à l’écran [VIDEO] Utilisation de la réduction du bruit [REDUCTION DU BRUIT] Lors de la projection d’une image vidéo, vous pouvez utiliser la fonction [REDUCTION DE BRUIT] pour réduire le bruit de l’écran (rugosité et distorsion). Cet appareil est équipé de trois types de fonctions de réduction de bruit. Sélectionnez la fonction selon le type de bruit. Selon le niveau de bruit, l’effet de réduction du bruit peut être réglé sur [DESACT.], [BAS], [MOYEN] ou [HAUT]. [REDUCTION DE BRUIT] peut être sélectionné pour un signal SDTV, HDTV et une entrée de signal composant. REDUC. BRUIT ALEATOIRE ..Réduit le bruit aléatoire clignotant de l’image. REDUC.
  • Page 113 5. Utilisation du menu à l’écran [TYPE DE SIGNAL] Sélection des signaux RGB et composant. Normalement, ceci est réglé sur [AUTO]. Veuillez modifier le paramètre si la couleur de l’image n’est pas naturelle. AUTO ..... Détermine automatiquement les signaux RGB et composant. RGB ....... Change pour l’entrée RGB. COMPOSANT ..Change pour le signal d’entrée composant. [NIVEAU VIDEO] Sélection du niveau de signal vidéo lors de la connexion d’un périphérique externe à la borne HDMI 1 IN, à la borne HDMI 2 IN, à d’entrée DisplayPort et à la borne du projecteur. AUTO ..... Le niveau vidéo est changé automatiquement en se basant sur l’information du périphérique émettant le signal.
  • Page 114: [Reglages 3D]

    5. Utilisation du menu à l’écran [REGLAGES 3D] Veuillez-vous reporter à « 3-8 Projection de vidéos 3D » (→ page 39) pour l’opération. VISIONNEUR STEREO Empilez un ou plusieurs projecteurs et réalisez les réglages pour projeter des vidéos en 3D. Sélectionnez les para- mètres gauche / droite des lunettes 3D en utilisant le visionneur stéréo. INDEPENDANT ..Utilisez un projecteur seul pour projeter des vidéos en 3D. DUAL GAUCHE ..Utilisez un projecteur spécial pour afficher des vidéos sur la gauche. DUAL DROIT ..Utilisez un projecteur spécial pour afficher des vidéos sur la droite. FILTRE STEREO Empilez un ou plusieurs projecteurs et réalisez les réglages pour projeter des vidéos en 3D. Réglage d’image pour les lunettes 3D fabriquées par Infitec.
  • Page 115: F Descriptions & Fonctions Du Menu [Affichage]

    5. Utilisation du menu à l’écran F Descriptions & fonctions du menu [AFFICHAGE] [PIP/PICTURE BY PICTURE] SOUS ENTREE Sélectionnez le signal d’entrée à afficher dans l’affichage secondaire. Veuillez-vous reporter à « 4-2 Affichage de deux images en même temps » (→ page 65) pour plus de détails sur l’opération. MODE Sélectionnez soit PIP soit PICTURE BY PICTURE lors du passage à un affichage à 2 écrans. ECHANGE D'IMAGES Les vidéos dans l’affichage principal et l’affichage secondaire seront commutées. Veuillez-vous reporter à « 4-2 Affichage de deux images en même temps » (→ page 67) pour plus de détails. REGLAGE PIP Sélectionnez la position d’affichage, le réglage de la position et la taille de l’affichage secondaire dans l’écran PIP. POSITION DE DEPART ......Sélection de la position d’affichage de l’affichage secondaire lors de la commutation vers l’écran PIP. POSITION HORIZONTALE ......
  • Page 116 5. Utilisation du menu à l’écran ASTUCE : La position horizontale et la position verticale représentent la quantité de mouvement depuis les points de référence. Par exemple, lorsque le HAUT-GAUCHE est ajusté, la position est affichée avec la même quantité de mouvement, même si elle est affichée avec d’autres positions de départ. La quantité de déplacement maximale est la moitié de la résolution du projecteur. Point de référence Ajustez à l’aide de la Point de référence position horizontale Ajustez à l’aide de la position verticale HAUT-GAUCHE HAUT-DROITE BAS-GAUCHE BAS-DROITE Affichage Affichage secondaire principal Point de référence Point de référence BORD...
  • Page 117: [Correc. Geometrique]

    5. Utilisation du menu à l’écran [CORREC. GEOMETRIQUE] KEYSTONE Affichez l’écran de correction trapézoïdale et réglez la distorsion trapézoïdale de l’écran de projection. Pour afficher l’écran [KEYSTONE], sélectionnez → [AFFICHAGE] → [CORREC. GEOMETRIQUE] → [KEYSTONE] dans le menu à l’écran. L’écran [CORREC. GEOMETRIQUE] peut également être affiché en appuyant sur le bouton Geometric. de la télécommande. HORIZONTAL ..Réglages lors de la projection à partir d’une direction diagonale à l’écran. VERTICAL ....Réglages lors de la projection depuis la direction du haut ou du bas de l’écran.
  • Page 118: Pierre Angulaire

    5. Utilisation du menu à l’écran PIERRE ANGULAIRE Affichez l’écran de correction en 4 point et réglez la distorsion trapézoïdale de l’écran de projection. Veuillez-vous reporter à « Correction de la distorsion Keystone horizontale et verticale [PIERRE ANGULAIRE] » (→ page 33) pour plus de détails concernant l’opération. HORIZONTAL CORNER/VERTICAL CORNER Correction de distorsion pour projection d’angle, tels que des surfaces murales. HORIZONTAL CORNER ......Effectue une correction pour la projection sur un mur reposant sur un angle dans le sens horizontal. * La correction de l’angle arrière est également possible. VERTICAL CORNER ......
  • Page 119: Méthode De Réglage

    5. Utilisation du menu à l’écran Méthode de réglage 1. Alignez le curseur avec [HORIZONTAL CORNER] ou [VERTICAL CORNER] du menu [CORREC. GEOME- TRIQUE], puis appuyez sur le bouton ENTER. • L’écran de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons edcb pour aligner le curseur (boîte jaune) avec le point de réglage cible, puis appuyez sur le bouton ENTER.
  • Page 120 5. Utilisation du menu à l’écran COUSSINET Réglez la distorsion de la courbe de l’écran de projection. HAUT ..... Réglez la distorsion de la courbe du bord supérieur de l’écran de HAUT projection. BAS ......Réglez la distorsion de la courbe du bord inférieur de l’écran de projection. GAUCHE DROITE GAUCHE ....
  • Page 121: [Fusion Des Bords]

    5. Utilisation du menu à l’écran [FUSION DES BORDS] Ceci permet de régler les bords (limites) de l’écran de projection lors de la projection de vidéos à haute résolution à l’aide d’une combinaison de plusieurs projecteurs dans les positions haut, bas, gauche et droite. MODE Ceci permet d’activer ou de désactiver la fonction de FUSION DES BORDS. Lorsque MODE est réglé sur ACTIVÉ, les paramètres de HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE et NIVEAU NOIR peuvent être réglés. HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE Ceci sélectionne les emplacements de la FUSION DES BORDS sur la gauche, la droite, le haut et le bas sur l’écran. Les paramètres suivants peuvent être réglés lorsqu’un élément est sélectionné. (→ page 69) CONTROLE .... Activer les fonctions HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE. MARQUEUR ...
  • Page 122: [Multi Ecrans]

    5. Utilisation du menu à l’écran [MULTI ECRANS] BALANCE DES BLANCS Ceci règle la balance des blancs pour chaque projecteur lors d’une projection avec une combinaison de plusieurs projecteurs. Ceci peut être réglé lorsque [MODE] est réglé sur [ACTIVE]. LUMINOSITE B, LUMINOSITE R, LUMINOSITE G, LUMINOSITE B ......Réglage de la couleur noir de la vidéo. CONTRASTE B, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B ......Réglage de la couleur blanche de la vidéo. REGLAGE DE L'IMAGE Ceci configure la condition de division lors d’une projection avec une combinaison de plusieurs projecteurs.
  • Page 123: Conditions Pour L'utilisation Du Carrelage

    5. Utilisation du menu à l’écran Conditions pour l’utilisation du carrelage • Tous les projecteurs ont besoin de satisfaire aux conditions suivantes. • La taille du panneau doit être la même • La taille d’écran de projection doit être la même • Les extrémités gauche et droite ou les extrémités haut et bas de l’écran de projection doivent être cohéren- tes. • Les paramètres pour les bords gauche et droit de la fusion des bords sont les mêmes • Les paramètres pour les bords haut et bas de la fusion des bords sont les mêmes Si les conditions de carrelage sont remplies, l’écran vidéo du projecteur sur chaque position d’installation sera automatiquement extrait et projeté. Si les conditions de carrelage ne sont pas remplies, réglez l’écran vidéo du projecteur sur chaque position d’ins- tallation à l’aide de la fonction zoom. • Attribuez un ID de contrôle unique à chaque projecteur. • Réglez « Paramètres couleurs » et « Paramètres de couleurs profondes » de votre lecteur Blu-ray ou votre ordinateur sur « Auto ». Reportez-vous au manuel de l’utilisateur qui accompagne votre lecteur Blu-ray ou votre ordinateur pour plus d’informations. Connectez une sortie HDMI de votre lecteur Blu-ray ou de votre ordinateur au premier projecteur, puis connectez au connecteur d'entrée HDMI1 ou HDMI2 du second projecteur et des suivants. Exemple de configuration carrelage) Nombre d’unités horizontales = 2, Nombre d’unités verticales = 2 Ordre horizontal = Deuxième unité Ordre vertical = Première unité...
  • Page 124: G Descriptions & Fonctions Du Menu [Config.]

    5. Utilisation du menu à l’écran G Descriptions & Fonctions du menu [CONFIG.] [MENU] Sélection de la langue du menu [LANGUE] Vous pouvez choisir l’une des 29 langues pour les instructions sur écran. REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu. Sélection de la couleur du menu [SELECTION DE COULEUR] Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : COULEUR et MONOCHROME. Activation / Désactivation de l’affichage de la source [AFFICHAGE D'ENTREE] Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilisé en haut à droite de l’écran, comme HDMI1, HDMI2, DisplayPort, BNC(CV), BNC(Y/C), ORDINATEUR. Activez ou désactivez les messages [AFFICHAGE MESSAGE] Cette option sélectionne si oui ou non les messages du projecteur seront affichés en bas de l’image projetée. Même si « DESACT. » est sélectionné, l’avertissement de verrou de sécurité est affiché. L’avertissement de verrou de sécurité se désactive lorsque le verrou de sécurité est désactivé. ACT./DESACT. le contrôle ID [AFFICHAGE ID] AFFICHAGE ID ..Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande est pressée.
  • Page 125: Activation / Désactivation Du Message Éco [Message Eco]

    5. Utilisation du menu à l’écran Activation / Désactivation du message Éco [MESSAGE ECO] Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur. Le message Éco encourage l’utilisateur à réduire la consommation d’énergie. Si [DESACT.] est sélectionné dans [MODE ECO], un message s’affiche vous encourageant à sélectionner [ACTIVE] pour [MODE ECO]. Lorsque le [MODE ECO] est réglé sur [ACTIVE.] Appuyez sur une touche quelconque pour faire disparaître le message. Le message disparaît automatiquement si aucune touche n’est enfoncée pendant 30 secondes. Lorsque le [MODE ECO] est réglé sur [DESACT.] L’écran du [MODE ECO] peut être affiché en appuyant sur la touche ENTER. (→ page 31) Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le message. [MSG. AVERTISSEMENT 3D] Cela permet de sélectionner si vous voulez afficher ou non un message de mise en garde lors de la commutation vers une vidéo 3D. L’état par défaut lors de l’expédition de l’usine est ACTIVE. DESACT....L’écran de message d’avertissement 3D ne sera pas affiché. ACTIVE ....L’écran du message d’avertissement 3D s’affiche lorsqu’on passe à une vidéo 3D. Appuyez sur le bouton ENTER pour annuler le message.
  • Page 126: [Installation]

    5. Utilisation du menu à l’écran [INSTALLATION] Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : bureau vers l’avant, plafond vers l’arrière, bureau vers l’arrière et plafond vers l’avant. REMARQUE : • Veuillez demander au magasin de vente un service d’installation spéciale tel que la fixation du projecteur au plafond. N’installez jamais le projecteur vous-même. Vous risqueriez de faire tomber le projecteur et de vous blesser. • Lors de l’utilisation du projecteur suspendu au plafond, assurez-vous que personne ne reste en dessous du projecteur. Si la lampe venait à se briser, il existe un risque que des éclats de verre puissent tomber du projecteur. AUTO ..... Ceci détecte et projette automatiquement le BUREAU VERS L'AVANT et le PLAFOND VERS L'AVANT. REMARQUE : • Le BUREAU VERS L'ARRIÈRE et le PLAFOND VERS L'ARRIÈRE ne seront pas détectés. Veuillez sélectionner manuellement.
  • Page 127 5. Utilisation du menu à l’écran Sélection de l’Aspect (ratio) et de la Position de l’Écran [TYPE D'ECRAN] Type d’écran Sélectionne l’aspect (ratio) de l’écran de projection. LIBRE Le rapport du panneau à cristaux liquides est sélectionné. Sélectionnez ceci lors de la projection multi-écrans et de l’écran 17:9 (2 K). Écran 4:3 Pour un écran d’aspect (ratio) 4:3 Écran 16:9 Pour un écran d’aspect (ratio) 16:9 Écran 16:10 Pour un écran d’aspect (ratio) 16:10 REMARQUE : • Après avoir changé le type d’écran, vérifiez le réglage de [ASPECT (RATIO)] dans le menu. (→ page 93) Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE] Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran n’est pas blanc. REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe. Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR] Le Mode Ventilateur est utilisé pour régler la vitesse du ventilateur de refroidissement interne.
  • Page 128 5. Utilisation du menu à l’écran [MODE DE LA LAMPE] Lorsque le mode éco est réglé sur [ACTIVE], les émissions de CO (calculé à partir de la réduction de consommation électrique) du projecteur peuvent être réduites. Le mode éco réduit la consommation électrique principalement en abaissant la luminosité de la lampe. C’est pourquoi, le temps de remplacement de la lampe (à titre d’exemple)* est étendu. (→ page 31, 131) * Le temps de remplacement n’est pas garanti. AJUSTEMENT DE LA LAMPE ......Ceci peut être réglé lorsque le mode éco est réglé sur [DESACT.]. Réglez la lampe afin qu’elle corresponde à...
  • Page 129: [Controle]

    5. Utilisation du menu à l’écran [CONTROLE] OUTILS MODE ADMINISTRATEUR Ce mode vous permet de sélectionner un MODE MENU, d’enregistrer des paramètres et de configurer le mot de passe permettant d’accéder au mode administrateur. MODE MENU Sélectionnez soit le menu [BASIQUE], soit le menu [AVANCÉ]. — (→ page 84) NE PAS SAUVEGAR- Les paramètres du projecteur ne seront pas enregistrés si vous — DER LES VALEURS cochez cette case. DES PARAMETRES Décochez cette case pour enregistrer les paramètres du pro- jecteur. NOUVEAU MOT DE Permet d’affecter un mot de passe au mode administrateur. Jusqu’à 10 caractères PASSE/CONF. MOT alphanumériques DE PASSE...
  • Page 130: Configuration De La Minuterie Programmable

    5. Utilisation du menu à l’écran MINUT. PROGRAMMABLE Cette option permet d’allumer/mettre ne veille le projecteur et de changer de signal vidéo, ainsi que de sélectionner automatiquement le mode ECO à un instant particulier. REMARQUE : • Assurez-vous que la fonction [DATE ET HEURE] est correctement configurée avant d’utiliser la [MINUT. PROGRAMMABLE]. (→ page 115) Assurez-vous que le projecteur est en état de veille et que le cordon d’alimentation est raccordé à une prise. Le projecteur est équipé d’une horloge interne. Cette horloge fonctionnera pendant environ deux semaines après avoir coupé l’alimentation. Elle cessera donc de fonctionner si le projecteur n’est pas connecté au secteur pendant plus de deux semaines. Configuration de la minuterie programmable 1.
  • Page 131 5. Utilisation du menu à l’écran JOUR ..... Sélectionnez le jour de lancement de la minuterie programmable. Pour exécuter le programme du lundi au vendredi, sélectionnez [LUN-VEN]. Pour exécuter le programme chaque jour, sélectionnez [QUOTIDIEN]. HEURE ....Choisissez l’heure de lancement du programme. L’heure doit être saisie au format 24 heures. FONCTION .....
  • Page 132: Activation De La Minuterie Programmable

    5. Utilisation du menu à l’écran Activation de la minuterie programmable 1. Sélectionnez [ACTIVER] à l’écran de la [MINUT. PROGRAMMABLE], puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran de sélection s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton e pour aligner le curseur avec [ACTIVE], puis appuyez sur le bouton ENTER. Retournez à l’écran [MINUT. PROGRAMMABLE].
  • Page 133 5. Utilisation du menu à l’écran PARAM. DATE ET HEURE Vous pouvez configurer l’heure, le mois, le jour du mois ainsi que l’année. REMARQUE : Le projecteur est équipé d’une horloge interne. Cette horloge fonctionnera pendant environ 2 semaines après avoir coupé l’alimentation. Cette horloge cessera donc de fonctionner après avoir coupé l’alimentation pendant plus de 2 semaines. Veuillez reconfigurer l’heure et la date si l’horloge interne ne fonctionne plus. L’horloge interne ne cessera pas de fonctionner en mode veille. PARAM. FUS. HORAIRE .... Veuillez sélectionner votre fuseau horaire. PARAM. DATE ET HEURE ..Configurez la date (MM/JJ/AAAA) et l’heure (HH:MM) actuelle. SERVEUR HEURE INTERNET ..
  • Page 134: Activer La Sécurité [Securite]

    5. Utilisation du menu à l’écran Désactivation des touches du projecteur [VER. PANNEAU COMMANDE] Cette option active ou désactive la fonction de VER. PANNEAU COMMANDE. REMARQUE : • Comment annuler la [VER. PANNEAU COMMANDE] Lorsque [VER. PANNEAU COMMANDE] est réglé sur [ACTIVE], appuyez sur le bouton EXIT ou le bouton INPUT sur le corps principal pendant environ 10 secondes pour annuler le réglage [VER. PANNEAU COMMANDE]. ASTUCE : • Lorsque [VER. PANNEAU COMMANDE] est activé, une icône de verrouillage [ ] apparaît en bas à droite du menu. • Ce VER. PANNEAU COMMANDE n’affecte pas les fonctions de la télécommande. Activer la sécurité [SECURITE] Cette fonction active ou désactive la fonction SECURITE. À moins que le mot-clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 36) REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu. Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de PC CONTROL (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de 4800 à 115200 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être conseillée pour de longs câbles).
  • Page 135: Réglage De L'identifiant Dans La Section [Controle Id] Du Projecteur

    5. Utilisation du menu à l’écran Réglage de l’identifiant dans la section [CONTROLE ID] du projecteur Il est possible d’utiliser plusieurs projecteurs séparément et indépendamment avec la même télécommande si celle- ci dispose de la fonction CONTROLE ID. Si vous affectez le même identifiant à tous les projecteurs, vous pouvez commander tous les projecteurs en utilisant la même télécommande, ce qui peut s’avérer pratique. Pour ce faire, il faut affecter un identifiant à chaque projecteur. NUMERO DE CONTROLE ID Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur. CONTROLE ID .....Sélectionner [DESACT.] pour désactiver le paramètre CONTROLE ID et sélectionner [ACTIVE] pour activer le paramètre CONTROLE ID.
  • Page 136: Activation Des Tonalités Des Touches Et Des Tonalités D'erreur [Bip]

    5. Utilisation du menu à l’écran Allumer ou éteindre le capteur de la télécommande [CAPTEUR TELECOMM.] Cette option détermine quel capteur de la télécommande du projecteur est activé en mode sans fil. Les options disponibles sont : AVANT/ARRIERE, AVANT, ARRIERE. ASTUCE : • Si la télécommande ne fonctionne pas lorsque la lumière directe du soleil ou une forte lumière frappe le capteur de la télécommande du projecteur, changez d’option. Activation des tonalités des touches et des tonalités d’erreur [BIP] Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les sons émis par les touches ou en cas d’alarme suite à une erreur, ou lorsqu’une des opérations suivantes est effectuée. • Affichage du menu principal • Commutation des sources • Réinitialisation des données à l’aide de la fonction [RESET] • Pression de la touche POWER ON ou STANDBY.
  • Page 137: [Parametres Reseau]

    5. Utilisation du menu à l’écran [PARAMETRES RESEAU] Important : • Veuillez consulter votre administrateur réseau pour plus de détails à propos de ces réglages. • Si vous utilisez un réseau local câblé, veuillez connecter un câble Ethernet (câble réseau local) au port Ethernet du projecteur. (→ page 166) ASTUCE : Les paramètres réseau ne seront pas affectés, même si l’option [RESET] est sélectionnée à partir du menu. Conseils à propos de la configuration de la connexion LAN Pour configurer le projecteur pour une connexion LAN : Sélectionnez [RESEAU LOCAL CABLE] → [PROFILS] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2]. Deux ensembles de paramètres peuvent être configurés pour le réseau local câblé. Activez ou désactivez par la suite les paramètres [DHCP], [ADRESSE IP], [MASQUE SUBNET], et [PASSERELLE] puis sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche ENTER. (→ page 121) Pour rétablir des paramètres réseau enregistrés sous un numéro de profil : Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] pour le réseau local câblé, puis sélectionnez [OK] et appuyez sur le bouton ENTER. (→ page 121) Connexion au serveur DHCP : Allumez [DHCP] pour un réseau local câblé. Sélectionnez [ACTIVE], puis appuyez sur la touche ENTER. Désactivez la fonction [DHCP] si vous désirez spécifier une adresse IP sans l’aide du serveur DHCP. (→ page 121) Pour recevoir par email des notes d’avertissement de remplacement de la lampe ou des messages d’erreur : Sélectionnez [COURRIER D'AVERTISSEMENT], puis configurez les paramètres [ADRESSE DE L'EMETTEUR], [NOM DU SERVEUR SMTP], et [ADRESSE DU DESTINATAIRE]. Sélectionnez ensuite [OK], puis appuyez sur la...
  • Page 138: Reseau Local Cable

    5. Utilisation du menu à l’écran RESEAU LOCAL CABLE PROFILS • Les paramètres pour l’utilisation du port Ethernet intégré dans — le projecteur peuvent être enregistrés dans la mémoire du projecteur de deux façons. • Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2], puis configurez les paramètres [DHCP] ainsi que les autres options. Une fois terminé, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. Ceci permet d’enregistrer vos réglages en mémoire. • Pour rétablir ces paramètres à partir des valeurs mémori- sées : Après avoir sélectionné [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir de la liste des [PROFILS]. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. • Sélectionnez [DESACTIVER] lorsque vous ne vous connectez pas à un RESEAU LOCAL CABLE DHCP...
  • Page 139: Nom Du Projecteur

    5. Utilisation du menu à l’écran NOM DU PROJECTEUR NOM DU PROJEC- Choisissez un nom unique de projecteur. Jusqu’à 16 caractères TEUR et symboles alphanu- mériques DOMAINE Permet de configurer l’adresse Internet et le nom de domaine du projecteur. ADRESSE INTERNET Configurez l’adresse Internet du projecteur. Jusqu’à 15 caractères alphanumériques NOM DE DOMAINE Configurez le nom de domaine du projecteur. Jusqu’à 60 caractères alphanumériques...
  • Page 140 5. Utilisation du menu à l’écran COURRIER D'AVERTISSEMENT COURRIER D'AVER- Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur, par — TISSEMENT l’envoi d’un courriel, de l’échéance de remplacement de la lampe ou d’un message d’erreur, lors de l’utilisation de la connexion au réseau local, sans fil ou câblé. La fonction de courrier d’avertissement est activée lorsqu’elle est cochée. La fonction de courrier d’avertissement est désactivée lorsqu’elle est décochée.
  • Page 141 5. Utilisation du menu à l’écran SERVICES RESEAU SERVEUR HTTP Permet de configurer le mot de passe de votre serveur HTTP. Jusqu’à 10 caractères alphanumériques PJLink Cette option vous permet de configurer un mot de passe lorsque Jusqu’à 32 caractères vous utilisez la fonction PJLink. alphanumériques REMARQUE : • N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur. • Qu’est-ce que PJLink ? PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs d’autres fabricants. Ce protocole standard a été défini par l’Association Japonaise des Industries de Système d’information et de Machines commerciales (JBMIA) en 2005.
  • Page 142: [Options Source]

    5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS SOURCE] Configurez le réglage automatique [REGLAGE AUTOMATIQUE] Cette fonction configure le mode réglage automatique afin que le signal d’ordinateur puisse être réglé automatiquement ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer le réglage automatiquement de deux façons : [NORMAL] et [FIN]. DESACT....Le signal d’ordinateur ne sera pas réglé automatiquement. Vous pouvez optimiser le signal d’ordinateur manuellement. NORMAL ....Paramètres par défaut. Le signal d’ordinateur sera réglé automatiquement. Sélectionnez en général cette option.
  • Page 143: Réglage De Sous-Titrage Désactivé [Sous-Titrage Desactive]

    5. Utilisation du menu à l’écran Sélection de la source par défaut [SELEC. ENTR. PAR DEF.] Vous pouvez régler le projecteur pour activer par défaut n’importe laquelle de ses entrées à chaque démarrage du projecteur. DERNIERE ..... Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du projecteur. AUTO ..... Recherche une source active dans l’ordre de HDMI1 → HDMI2 → DisplayPort → BNC → BNC(CV) → BNC(Y/C) →...
  • Page 144: [Options Puissance]

    5. Utilisation du menu à l’écran [OPTIONS PUISSANCE] Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE] Réglage de la consommation électrique en mode veille. NORMAL ....En mode veille, la consommation électrique du projecteur est de 0,11 W (100-130 V)/0,16 W (200- 240 V). En mode veille, le voyant POWER s’allume en rouge tandis que le voyant STATUS s’éteint. •...
  • Page 145 5. Utilisation du menu à l’écran Allumer le projecteur en détectant le signal d'entrée [SELEC. MISE EN MARCHE] Sous la condition de [RESEAU EN VEILLE], le projecteur détecte automatiquement et projette l’entrée du signal de synchronisation depuis les bornes sélectionnées parmi Ordinateur, HDMI1/2, DisplayPort avec cette fonction. DESACT....La fonction SELEC. MISE EN MARCHE devient inactive. HDMI1, HDMI2, DisplayPort, ORDINATEUR ......Lorsque le projecteur détecte le signal d'entrée de l'ordinateur à partir de la borne sélectionnée, il est auto- matiquement mis sur ACTIVE et projette l'écran de l'ordinateur.
  • Page 146: Retour Au Réglage Par Défaut [Reset]

    5. Utilisation du menu à l’écran Retour au réglage par défaut [RESET] La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine pour les réglages et ajustements de l’une ou de la totalité des sources, à l’exception des suivantes : [SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés en usine. Les éléments pouvant être réinitialisés sont : [PREREGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITE], [COULEUR], [TEINTE], [NETTETE], [ASPECT (RATIO)], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE], [PHASE] et [SURBALAYAGE]. [TOUTES LES DONNEES] Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine. Tous ces éléments peuvent être réinitialisés EXCEPTE [LISTE D'ENTREE], [LANGUE], [PAPIER PEINT], [MESSAGE DE FILTRE], [FUSION DES BORDS], [MULTI ECRANS], [TYPE D'ECRAN], [CORREC. GEOMETRIQUE], [REF. BALANCE DES BLANCS], [CONVERGENCE STATIQUE], [MODE ADMINISTRATEUR], [VER. PANNEAU COM- MANDE], [SECURITE], [VITESSE DE TRANSMISSION], [PARAM. DATE ET HEURE], [CONTROLE ID], [MODE VEILLE], [MODE VENTILATEUR], [DUREE VIE RESTANTE LAMPE], [HEURES D'UTILIS. LAMPE], [HEURES D'UTILIS. FILTRE], [ECO TOTALE DE CARB.], [RESEAU LOCAL CABLE] et [RESEAU LOCAL SS FIL]. Pour réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe, voir « Effacement de la durée d’utilisation de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE] » ci-dessous. [TOUTES LES DONNEES (LISTE ENTREES INCLUSES)] Réinitialise les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’usine sauf pour [LANGUE], [PAPIER PEINT], [MESSAGE DE FILTRE], [FUSION DES BORDS], [MULTI ECRANS], [TYPE D'ECRAN], [CORREC. GEO-...
  • Page 147: Effacer Les Heures D'utilisation Du Filtre [Effacer Heures Filtre]

    5. Utilisation du menu à l’écran Effacer les heures d’utilisation du filtre [EFFACER HEURES FILTRE] Remet à zéro l’utilisation du filtre. Sélectionner cette option affiche le sous-menu pour une confirmation. Sélectionnez [YES], puis appuyez sur la touche ENTER. L’option [DESACT.] est sélectionnée dans [MESSAGE DE FILTRE] en sortie d’usine. Si [DESACT.] est sélectionné, vous n’avez pas besoin d’effacer l’heure d’utilisation du filtre. REMARQUE : Même si [RESET] a été effectué depuis le menu, le temps d’utilisation écoulé du filtre n’en sera pas affecté.
  • Page 148: H Descriptions & Fonctions Du Menu [Info.]

    5. Utilisation du menu à l’écran H Descriptions & Fonctions du menu [INFO.] Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation de la lampe. Il y a neuf pages concernant cette option. Les informations fournies sont les suivantes : ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche HELP de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées. [TEMPS D'UTILISATION] L’onglet de sous-menu de l’affichage [INFO.] devient [TEMPS D’UTILISATION]/[SOURCE(1)]/[SOURCE(2)]/[RE- SEAU LOCAL CABLE]/[VERSION(1)]/[VERSION (2)]/[AUTRES]/[CONDITIONS]. [DUREE VIE RESTANTE LAMPE] (%)* [HEURES D’UTILIS. LAMPE] (H) [HEURES D’UTILIS. FILTRE] (H) [ECO TOTALE DE CARB.] (kg-CO2) * L’indicateur de progression affiche le pourcentage restant de durée de vie de l’ampoule. Le chiffre vous informe de l’utilisation de la lampe. Lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 0, la barre d’indication DUREE DE VIE RESTANTE LAMPE passe de 0% à 100 heures et commence le compte à rebours. Le projecteur ne s’allumera pas si la durée d’utilisation restante de la lampe est de 0 heures. • Le message indiquant que la lampe ou les filtres doivent être remplacés sera affiché pendant une minute lorsque le projecteur est allumé et lorsque la touche ALIMENTATION sur le projecteur ou la télécommande est enfoncée. Pour annuler ce message, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Durée de vie de la lampe (H) MODE ECO Lampe de remplace- Pendant l’installa- NORMAL ment tion portrait...
  • Page 149: [Source(1)]

    5. Utilisation du menu à l’écran [SOURCE(1)] BORNE D’ENTREE RESOLUTION FREQUENCE HORIZONTALE FREQUENCE VERTICALE TYPE SYNC POLARITE SYNCHRO. TYPE DE NUMERISATION NOM DE LA SOURCE ENTREE N°. [SOURCE(2)] TYPE DE SIGNAL TYPE DE VIDEO PROFONDEUR DE BIT NIVEAU VIDEO TAUX DE LIEN LIGNE DE LIEN FORMAT 3D [SOURCE(3)] BORNE D’ENTREE RESOLUTION FREQUENCE HORIZONTALE TYPE SYNC NOM DE LA SOURCE ENTREE N°.
  • Page 150: [Source(4)]

    5. Utilisation du menu à l’écran [SOURCE(4)] TYPE DE SIGNAL TYPE DE VIDEO PROFONDEUR DE BIT NIVEAU VIDEO TAUX DE LIEN LIGNE DE LIEN FORMAT 3D [RESEAU LOCAL CABLE] ADRESSE IP MASQUE SUBNET PASSERELLE ADRESSE MAC [VERSION(1)] FIRMWARE DATA SUB-CPU...
  • Page 151: [Version(2)]

    5. Utilisation du menu à l’écran [VERSION(2)] FIRMWARE(MM) [AUTRES] DATE HEURE NOM DU PROJECTEUR MODEL NO. SERIAL NUMBER CONTROLE ID (lorsque [CONTROLE ID] est réglé) [CONDITIONS] TEMPERATURE D'ADMISSION TEMP. ECHAPPEMENT POSITION D'INSTALLATION AXE X AXE Y AXE Z...
  • Page 152 5. Utilisation du menu à l’écran À propos des CONDITIONS de l’AXE X, l’AXE Y et l’AXE Z * Si le sens de la flèche sur la figure de l’AXE Z représente le haut du projecteur. AXE X ..... Affichez l’image du projecteur à un angle de − 100 – +100 Valeur X-AXIS du degrés à l’horizontal dans le sens de l’axe X. projecteur Axe X du plan horizontal Sens de la gravité AXE Y ..... Affichez l’image du projecteur à un angle de − 100 – +100 Valeur Y-AXIS du degrés à...
  • Page 153: I Menu D'application

    5. Utilisation du menu à l’écran I Menu d’application Lorsque l’option [ETHERNET] est sélectionnée au niveau du menu [ENTREE], le menu de l’application [MENU DE L'APPLICATION] s’affiche. Le menu de l’application vous permet de configurer les paramètres User Supportware et les paramètres réseau (PARAMETRES RESEAU). L’élément User Supportware est inclus sur le CD-ROM fourni. [AVANCE] et [BASIQUE] peut être sélectionné dans le [MODE MENU] sous [CONFIG.] → [CONTROLE] → [OUTILS] → [MODE ADMINISTRATEUR]. (→ page 112) Le menu [BASIQUE] comprend les menus et les commandes les plus essentiel(le)s. ADVANCED NETWORK UTILITY Affiche les données principales concernant le projecteur, comme son nom, la résolution utilisée et le type de réseau (câblé/sans fil) requis pour pouvoir utiliser Advanced Network Utility. Utilisez ces données afin de configurer votre ordinateur.
  • Page 154: Projecteur Reseau

    5. Utilisation du menu à l’écran PROJECTEUR RESEAU Affiche les données principales concernant le projecteur, comme son nom, la résolution utilisée et le type de réseau (câblé/sans fil) requis pour pouvoir utiliser la fonction de Projecteur réseau. Utilisez ces données afin de configurer votre ordinateur. CONNEXION BUREAU A DISTANCE Ce champ vous permet de configurer le nom de l’ordinateur ainsi que les effets à appliquer pour la fonction de Bureau à distance. REMARQUE : • Un clavier USB est requis pour configurer la connexion par Bureau à distance.
  • Page 155: Parametres Reseau(Mm)

    5. Utilisation du menu à l’écran PARAMETRES RESEAU(MM) Important : • Si vous utilisez une connexion au réseau local câblé, veuillez connecter le câble LAN (câble Ethernet) au port Ethernet (LAN) du projecteur. (→ page 166) • Lors de l’utilisation d’un réseau local sans fil, fixez l’unité réseau local sans fil (NPO2LM2) vendue séparément au projecteur. (→ page 167) ASTUCE : Les [PARAMETRES RESEAU(MM)] que vous effectuez ne seront pas affectés, même lorsque [RESET] est effectué à partir du menu. Conseils à propos de la configuration de la connexion LAN Pour configurer le projecteur pour une connexion LAN : Sélectionnez [RESEAU LOCAL CABLE] ou [RESEAU LOCAL SS FIL] → [PROFILS] → [PROFIL 1] ou [PROFIL 2]. Deux ensembles de paramètres peuvent être configurés pour chaque connexion au réseau câblé ou sans fil. Activez ou désactivez par la suite les paramètres [DHCP], [ADRESSE IP], [MASQUE SUBNET], et [PASSERELLE] puis sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche ENTER. (→ page 140) Pour rétablir des paramètres réseau enregistrés sous un numéro de profil : Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] pour le réseau local câblé ou sans fil, puis sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche ENTER. (→ page 139) Connexion au serveur DHCP : Sélectionnez [DHCP] pour le réseau local câblé ou sans fil. Sélectionnez [ACTIVE] et appuyez sur la touche EN- TER. Désactivez la fonction [DHCP] si vous désirez spécifier une adresse IP sans l’aide du serveur DHCP. (→ page 140) Pour n’utiliser que la connexion par réseau local sans fil (TYPE DE RESEAU et WEP/WPA): Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] pour le réseau local sans fil, puis sélectionnez [AVANCE] et [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. Le menu Avancé s’affiche. (→ page 141) Pour sélectionner un SSID : Sélectionnez [AVANCE] → [VISITE DES LIEUX], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 156: Reseau Local Cable Ou Reseau Local Sans Fil (Menu Avance Uniquement)

    5. Utilisation du menu à l’écran RESEAU LOCAL CABLE ou RESEAU LOCAL SANS FIL (menu AVANCE uniquement) PROFILS • Jusqu’à deux paramètres pour le port Ethernet ou l’unité réseau — local sans fil USB peuvent être enregistrés dans la mémoire du projecteur. Jusqu’à quatre paramètres peuvent être enregistrés. Cinq paramètres peuvent être enregistrés : deux pour le port Ether- net intégré, deux pour le réseau local sans fil et un pour le WPS. • Sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2], puis configurez les paramètres [DHCP] ainsi que les autres options. Une fois terminé, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. Ceci permet d’enregistrer vos réglages en mémoire. • Pour rétablir ces paramètres à partir des valeurs mé- morisées : Après avoir sélectionné [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] à partir de la liste des [PROFILS]. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. • Pour réaliser une [CONNEXION FACILE] avec Projection Utility ou Advanced Network Utility, sélectionnez [RESEAU LOCAL SANS FIL] → [PROFILS] → [CONNEXION FACILE]. • Pour arrêter l’émission d’ondes radio par l’unité USB de réseau local sans fil, sélectionnez [DESACTIVER] à partir de la liste des [PROFILS].
  • Page 157 5. Utilisation du menu à l’écran • Si vous sélectionnez [WPS], le réseau se connecte à partir des réglages enregistrés automatiquement avec la fonction WPS. Sélectionner [WPS] permet au projecteur d’accéder au réseau à l’aide des réglages que la fonction WPS a automatiquement enregistrés. DHCP Cochez cette case pour affecter automatiquement une adresse — IP au projecteur à partir du serveur DHCP. Décochez cette case si vous désirez configurer vous-même une adresse IP ou un masque de sous-réseau, proposés par votre administrateur réseau. ADRESSE IP Permet de configurer l’adresse IP sur le réseau auquel est con- Jusqu’à 12 caractères necté le projecteur lorsque l’option [DHCP] est désactivée. numériques MASQUE SUBNET Permet de configurer le numéro de masque de sous-réseau du Jusqu’à 12 caractères réseau auquel est connecté le projecteur lorsque l’option [DHCP] numériques est désactivée. PASSERELLE Permet de configurer la passerelle par défaut du réseau auquel Jusqu’à 12 caractères est connecté le projecteur lorsque l’option [DHCP] est désac- numériques tivée.
  • Page 158 5. Utilisation du menu à l’écran VISITE DES LIEUX Affiche une liste des SSIDs disponibles pour les réseaux sans fil — disponibles sur place. Sélectionnez un SSID auquel vous avez accès. Pour sélectionner un SSID, mettez [SSID] en surbrillance, puis utilisez SÉLECTIONNER →pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche ENTER......Point d’accès sans fil ....... PC Ad Hoc ....... WEP ou WPA activé(s) SECURITE Permet d’activer ou de stopper le mode de codage des transmis- — sions sécurisées. Spécifiez la clé WEP ou de codage pour pouvoir utiliser les fonctions de codage. Veuillez sélectionner un type de sécurité...
  • Page 159 5. Utilisation du menu à l’écran TYPE DE RESEAU Permet de sélectionner la méthode de communication lors de — l’utilisation du réseau local sans fil. INFRASTRUCTURE Sélectionnez cette option si vous communiquez avec un ou plusieurs appareils connectés au réseau local sans fil ou câblé par l’intermédiaire d’un point d’accès.
  • Page 160: Préparation Avant La Configuration

    5. Utilisation du menu à l’écran [AUTHENTIFICATION] (uniquement requis pour les connexions sans fil) Ce réglage est requis afin de pouvoir utiliser les protocoles WPA-EAP ou WPA2-EAP. Préparation avant la configuration Sélectionnez un réseau local sans fil compatible avec l’authentification WPA-EAP ou WPA2-EAP, et installez un certificat numérique sur le projecteur. 1. Configurez le paramètre [DATE ET HEURE] du projecteur. (→ page 116) 2. Utilisez un ordinateur pour enregistrer les certificats numériques (fichiers) utilisés pour les paramètres WPA-EAP ou WPA2-EAP sur une clé...
  • Page 161 5. Utilisation du menu à l’écran 4. Sélectionnez [VISITE DES LIEUX] et appuyez sur la touche ENTER. La liste des « SSID » s’affiche. 5. Sélectionnez un SSID de connexion, puis sélectionnez [OK]. Appuyez enfin sur la touche ENTER. • Sélectionnez le SSID pour lequel WPA-PSK ou WPA2-PSK a été configuré. • Sélectionnez [INFRASTRUCTURE ( )] pour la rubrique [TYPE DE RESEAU]. Lorsque [AD HOC ( )] est sélectionnée, les options WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP ou WPA2-EAP ne sont pas disponibles. 6. Sélectionnez l’onglet [SECURITE]. La page [SECURITE] s’affiche. 7.
  • Page 162: Sélection De [Eap-Tls] En Tant Que [Type Eap]

    5. Utilisation du menu à l’écran Sélectionnez l’onglet [AUTHENTIFICATION]. La page [AUTHENTIFICATION] s’affiche. Choisissez soit [EAP-TLS], soit [PEAP-MSCHAPv2] sous [TYPE EAP]. Les éléments configurables dépendent du type EAP considéré. Voir le tableau ci-dessous. Type EAP Élément configuré Remarque EAP-TLS Nom d’utilisateur Doit obligatoirement comporter au moins 1 caractère et 32 caractères au plus Certificat client Format de fichier PKCS#12 Certificat CA Format de fichier DER (Certificat de l’autorité de certification) PEAP-MSCHAPv2 Nom d’utilisateur Doit obligatoirement comporter au moins 1 caractère et 32 caractères au plus Mot de passe Doit obligatoirement comporter au moins 1 caractère et 32 caractères au plus Certificat CA Format de fichier DER (Certificat de l’autorité de certification) a Sélection de [EAP-TLS] en tant que [TYPE EAP] : La section suivante décrit la procédure de sélection de [EAP-TLS]. Pour sélectionner [PEAP-MSCHAPv2], passez à l’étape 12, page 147. 12. Sélectionnez le champ [NOM D'UTILISATEUR], puis appuyez sur la touche ENTER.  ...
  • Page 163: Installation D'un Certificat Numérique

    5. Utilisation du menu à l’écran 13. Sélectionnez [CERTIFICAT CLIENT] et appuyez sur la touche ENTER. Une liste de fichiers ([FICHIERS] de l’écran) s’affiche. • Pour utiliser l’écran [FICHIERS], reportez-vous à « 4. L’utilisation de la visionneuse » dans le « Mode d’emploi » (PDF). • Appuyez sur la touche SORTIR pour retourner à la page [AUTHENTIFICATION]. REMARQUE : Installation d’un certificat numérique Vous pouvez installer un certificat numérique (certificat de client et certificat CA) du [PROFIL 1 (ou 2)], fichier par fichier. • Installez un certificat de racine CA pour un certificat CA. • Si vous installez un certificat numérique par-dessus un autre certificat déjà présent sur l’appareil, celui-ci sera écrasé par le nouveau certificat. • Une fois qu’un certificat numérique a été installé, les données qu’il contient ne pourront plus être supprimées, même si vous ne configurez pas le WPA-EAP ou WPA2-EAP. 14. Sur l’écran [FICHIERS], sélectionnez un certificat numérique (format de fichier PKCS # 12) enregistré sur votre dispositif de mémoire USB et appuyez sur le bouton ENTER.
  • Page 164: Suppression Du Certificat Numérique Installé Sur Le Projecteur

    5. Utilisation du menu à l’écran 17. Sur l’écran [FICHIERS], sélectionnez un certificat numérique (format de fichier DER) enregistré sur votre dispositif de mémoire USB et appuyez sur le bouton ENTER. • Sélectionnez votre certificat de racine CA à cet endroit. Le certificat numérique sélectionné sera installé sur le projecteur. 18. Une fois les réglages terminés, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. La page [SANS FIL] s’affiche.
  • Page 165 5. Utilisation du menu à l’écran 15. Une fois le nom d’utilisateur configuré, sélectionnez le champ [MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche ENTER. L’écran de saisie des caractères (clavier virtuel) s’affiche. Configurez un mot de passe. • Ce mot de passe doit être composé de 32 caractères au maximum. 16. Une fois le mot de passe configuré, sélectionnez le champ [CERTIFICAT CA], puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 166 5. Utilisation du menu à l’écran 18. Une fois ces réglages terminés, sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. La page [SANS FIL] s’affiche. 19. Sélectionnez [SE RECONNECTER] et appuyez sur la touche ENTER. 20. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. Ceci termine la procédure de configuration de [PEAP-MSCHAPv2] sous [TYPE EAP] de [WPA-EAP] ou [WPA2- EAP].
  • Page 167: Informations Sur Le Reseau

    5. Utilisation du menu à l’écran WPS(MM) Si le point d’accès au réseau local sans fil auquel est connecté le projecteur supporte le protocole WPS (Wi-Fi Pro- tected Setup™), vous pouvez utiliser la méthode par PIN ou par bouton pour configurer les paramètres de réseau local sans fil du projecteur. TYPE DE PIN Veuillez configurer un code PIN WPS à 4 ou 8 chiffres sur votre point d’accès afin de compléter la configuration de la sécurité SSID. TYPE DE BOUTON Appuyez sur le bouton spécialement conçu à cet effet sur le point d’accès, afin que l’unité de connexion POUSSOIR au réseau local puisse terminer la procédure de configuration de la sécurité SSID. INFORMATIONS SUR LE RESEAU Les données suivantes sont affichées lorsque le projecteur est connecté à un réseau (câblé ou sans fil). NOM DU PROJECTEUR ADRESSE INTERNET INFORMATIONS SUR ETAT DE LA CONNEXION, ADRESSE IP, MASQUE SUBNET, PASSERELLE, WINS, DNS, LE RESEAU (RESEAU ADRESSE MAC, SSID, TYPE DE RESEAU, WEP/WPA, CANAL, NIVEAU DU SIGNAL, AUTHEN- LOCAL CABLE/RESEAU TIFICATION, PERIODE D'AUTHENTIFICATION LOCAL SANS FIL) AFFICHER Permet d’afficher ou de masquer les informations de connexion au réseau. L'INFORMATION DANS LE MENU DE L'APPLICATION La signification de chacun de ces états est décrite ci-dessous. Message État d’authentification Authentifié La procédure d’authentification s’est déroulée correctement.
  • Page 168 5. Utilisation du menu à l’écran ADRESSE INTERNET (menu AVANCE uniquement) Configuration de l’adresse Internet (MM) du projecteur. ADRESSE INTERNET Configurez le nom d’hôte du projecteur. Jusqu’à 15 caractères alphanumériques...
  • Page 169 5. Utilisation du menu à l’écran SERVEUR HTTP (menu AVANCE uniquement) Réglage du mot de passe lorsque vous utilisez un serveur HTTP. SERVEUR HTTP Permet de configurer le mot de passe de votre serveur HTTP. Jusqu’à 10 caractères alphanumériques...
  • Page 170: Connexion À D'autres Appareils

    6. Connexion à d’autres appareils A Montage d’un objectif (vendu séparément) Six objectifs aux types de baïonnettes différents peuvent être utilisés avec ce projecteur. Cette description concerne l’objectif Standard lens Type1 (zoom × 2). Le montage d’autres objectifs se fait de la même façon. REMARQUE : • Le projecteur et les objectifs sont constitués d’éléments de précision. Ne les soumettez pas à des chocs ou des forces excessi- ves. • Retirez l’objectif vendu séparément lorsque vous déplacez le projecteur. Dans le cas contraire, l’objectif pourrait être sujet à des chocs pendant le déplacement du projecteur, endommageant l’objectif et le mécanisme de déplacement d’objectif. • Éteignez l’appareil et attendez que le ventilateur s’arrête avant de monter ou de démonter l’objectif. • Ne touchez jamais la surface de l’objectif lorsque le projecteur est en fonction. • Soyez prudent afin de ne pas salir, graisser ou rayer la surface de l’objectif. • Effectuez ces opérations sur une surface plane, recouverte d’un tissu, etc. afin d’éviter que l’objectif soit rayé. • Si vous laissez l’objectif démonté du projecteur pendant de longues périodes, mettez le couvercle sur le projecteur pour éviter que la poussière ne pénètre à l’intérieur. • Si vous possédez plusieurs projecteurs, faites attention aux choses suivantes : - Lors du montage d’un objectif spécialement conçu pour ce projecteur sur un autre projecteur de la gamme WU6181N, assu- rez-vous de retirer le support d’objectif avant de le monter sur le projecteur. L’objectif ne peut être installé si son support est dessus. Pour connaître les types d’objectif pouvant être montés et les instructions sur le démontage, référez-vous au mode...
  • Page 171: Retrait De L'objectif

    6. Connexion à d’autres appareils 4. Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une mon- tre. Tournez jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. L’objectif est à présent attaché au projecteur. ASTUCE : Montage de la vis de protection contre le vol de l’objectif Serrez la vis de protection contre le vol de l’objectif incluse avec le pro- jecteur en dessous de celui-ci afin que l’objectif ne puisse pas être retiré facilement. Retrait de l’objectif 1. Pendant que vous appuyez à fond sur le bouton de retrait de l’objectif sur le panneau avant du projecteur, tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une mon- tre.
  • Page 172: B Câblages

    6. Connexion à d’autres appareils B Câblages Un câble d’ordinateur, un câble BNC (type 5 cœur), un câble HDMI, ou un câble DisplayPort peut être utilisé pour se connecter à un ordinateur. Le câble de connexion n’est pas fourni avec le projecteur. Veuillez préparer un câble adéquat pour la connexion. Connexion à un signal RGB analogique • Connectez le câble de l’ordinateur à la borne de sortie d’affichage (Mini D-Sub à 15 broches) sur l’ordinateur et la borne d’entrée vidéo de l’ordinateur sur le projecteur. Veuillez utiliser un câble d’ordinateur attaché avec un noyau en ferrite. • Lors de la connexion de la borne de sortie d’affichage (mini D-sub à 15 broches) sur l’ordinateur à la borne d’en- trée vidéo BNC, utilisez un câble de conversion pour convertir le câble BNC (5 coeurs) au câble mini D-sub à 15 broches. AUDIO IN COMPUTER IN BNC IN AUDIO IN Câble RGB vers BNC Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni) (non fourni) Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni) Câble d’ordinateur (vendu dans le com- merce) REMARQUE : Veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’ordinateur sachant que le nom, la position et la direction de la borne peuvent différer en fonction de l’ordinateur.
  • Page 173: Connexion À Un Signal Rgb Numérique

    6. Connexion à d’autres appareils Connexion à un signal RGB numérique • Connectez un câble HDMI disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie HDMI de l’ordinateur avec le connecteur d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. • Connectez un câble DisplayPort disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie DisplayPort de l’ordinateur avec le connecteur d’entrée DisplayPort du projecteur. HDMI 2 IN DisplayPort IN HDMI 1 IN Câble DisplayPort (non fourni) Câble HDMI (non fourni) • Sélectionnez le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Bouton INPUT du boîtier du Connecteur d’entrée Bouton de la télécommande projecteur HDMI 1 IN 1:HDMI 1 1/HDMI 1 HDMI 2 IN 2:HDMI 2 2/HDMI 2 DisplayPort IN 3:DisplayPort 3/DisplayPort...
  • Page 174 6. Connexion à d’autres appareils Précautions à observer lors de la connexion d’un câble HDMI • Utilisez un câble High Speed HDMI certifié ou un câble High Speed HDMI avec Ethernet. ® ® Précautions à observer lors de la connexion d’un câble DisplayPort • Utilisez un câble certifié DisplayPort. • Selon l’ordinateur, un certain temps peut s’écouler avant l’affichage de l’image. • Certains câbles DisplayPort (disponibles dans le commerce) possèdent des fermetures. • Pour débrancher le câble, appuyez sur le bouton au-dessus du connecteur de câble, puis tirez sur le câble. • L’alimentation peut être fournie pour connecter le périphérique à partir de la borne d’entrée DisplayPort (maximum de 1,65 W). Cependant, l’alimentation ne sera pas fournie à l’ordinateur. • Lorsque les signaux d’un dispositif qui utilise un adaptateur-convertisseur de signal connecté à un connecteur d’entrée DisplayPort, dans certains cas, l’image peut ne pas s’afficher. • Pour connecter la sortie HDMI d’un ordinateur au connecteur d’entrée DisplayPort du projecteur, utilisez un convertisseur (disponible dans le commerce).
  • Page 175: Précautions À Observer Lors De L'utilisation D'un Signal Dvi

    6. Connexion à d’autres appareils Précautions à observer lors de l’utilisation d’un signal DVI • Lorsque l’ordinateur possède un connecteur de sortie DVI, utilisez un câble convertisseur disponible dans le commerce pour relier l’ordinateur au connecteur d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur (seuls des signaux vidéos numériques peuvent être reçus). De plus, connectez la sortie audio de l’ordinateur au connecteur d’entrée audio BNC du projecteur. Dans ce cas, basculer le réglage HDMI 1 ou HDMI 2 dans le menu à l’écran de sélection audio du projecteur sur [BNC]. (→ page 125) Pour connecter un connecteur de sortie DVI d’ordinateur au connecteur d’entrée DisplayPort du projecteur, utilisez un convertisseur disponible dans le commerce. HDMI 2 IN HDMI 1 IN AUDIO IN REMARQUE : Lors de la visualisation d’un signal numérique DVI • Éteignez l’ordinateur et le projecteur avant d’effectuer la connexion. • Baissez le réglage du volume de l’ordinateur avant de connecter un câble audio au connecteur casque. Lors de l’utilisation d’un ordinateur relié au projecteur, ajustez le volume du projecteur et de l’ordinateur pour régler le niveau de volume approprié.
  • Page 176: Connexion D'un Moniteur Externe

    6. Connexion à d’autres appareils Connexion d’un moniteur externe HDMI OUT AUDIO OUT Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni) Câble HDMI (non fourni) HD MI IN AU D IO IN Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (non fourni) Un moniteur externe, séparé, peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image analogique d’ordinateur en cours de projection. • Veuillez vous reporter à la page 65 lors de l’affichage de l’écran [PIP/PICTURE BY PICTURE]. REMARQUE : • Lors de l’émission de signaux HDMI, mettez sous tension l’appareil vidéo du côté de la sortie et gardez-le connecté avant d’entrer les signaux vidéo dans cet appareil. Les bornes de sortie HDMI du projecteur sont équipées de fonctions répétiteur. Lorsqu’un appareil est connecté à la borne de sortie HDMI, la résolution du signal de sortie est limitée par la résolution prise en charge par l’appareil connecté. • Connecter et déconnecter un câble HDMI ou sélectionner une autre source d’entrée sur le second projecteur et les suivants désactivera la fonction de répétiteur HDMI. • Dans le cas de la borne de sortie HDMI du projecteur, le nombre théorique d’unités pouvant être connectées en série est de sept.
  • Page 177: Connexion De Votre Lecteur Blu-Ray Ou D'un Autre Appareil Av (Audio Vidéo)

    6. Connexion à d’autres appareils Connexion de votre lecteur Blu-ray ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo) Connexion du signal vidéo composant/signal S-vidéo AUDIO IN Câble audio (non fourni) Câble BNC (non fourni) Équipement audio Câble audio (non fourni) • Sélectionnez le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Bouton INPUT du boîtier du Connecteur d’entrée Bouton de la télécommande projecteur BNC (CV) IN 5 : BNC(CV) 5/BNC(CV) BNC (Y/C) IN 6 :BNC(Y/C) 6/BNC(Y/C) REMARQUE : • Les bornes d’entrée audio BNC (RGB analogique/composant), BNC (CV), et BNC (Y/C) sont partagées.
  • Page 178: Connexion De L'entrée Composant

    6. Connexion à d’autres appareils Connexion de l’entrée composant AUDIO IN COMPUTER IN AUDIO IN Câble adaptateur triple 15 Câble de conversion BNC (mâle) vers RCA (mâle) broches à broche RCA (femelle) × 3 (vendu dans le commerce) (ADP-CV1E) Mini fiche stéréo vers câble audio RCA (non fourni) Câble triple de composant vidéo RCA (non fourni) Lecteur de Blu-ray Équipement audio • Sélectionnez le nom de la source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Bouton INPUT du boîtier du Connecteur d’entrée Bouton de la télécommande projecteur ORDINATEUR IN 7 : ORDINATEUR 7/ORDINATEUR BNC IN 4 : BNC 4/BNC REMARQUE : • Lorsque le format du signal est réglé sur [AUTO] (réglage d’usine par défaut lors de la livraison), le signal de l’ordinateur et le signal composant sont automatiquement détectés et changés. Si les signaux ne peuvent être identifiés, sélectionnez [COMPOSANT] sous [REGLAGE] → [VIDEO] → [TYPE DE SIGNAL] sur le menu à l’écran du projecteur.
  • Page 179: Connexion À L'entrée Hdmi

    6. Connexion à d’autres appareils Connexion à l’entrée HDMI Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur Blu-ray, lecteur à disque dur ou PC de type portable au connecteur HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN de votre projecteur. HDMI 1 IN HDMI 2 IN Câble HDMI (non fourni) Utilisez le câble High Speed HDMI ® Câble audio (non fourni) Bouton INPUT du boîtier du Connecteur d’entrée...
  • Page 180: Projection Portrait (Orientation Verticale)

    6. Connexion à d’autres appareils Projection portrait (orientation verticale) Les écrans portrait depuis un ordinateur peuvent être projetés en installant le projecteur à la verticale. Tous les écrans tels que le menu à l’écran vont être tournés dans un sens inverse des aiguilles d’une montre. Le projecteur est équipé d’un capteur pour détecter automatiquement l’état de l’installation. Lorsque le projecteur est installé en configuration portrait pour la première fois avec la lampe allumée, un message d’avertissement s’affiche pour indiquer que l’heure d’utilisation de la lampe peut être raccourcie. Ce message disparaît automatiquement lorsque l’état d’installation du projecteur est revenu à l’état original. Précautions pendant l’installation • Veuillez ne pas installer le projecteur seul à la verticale sur le sol ou la table. L’entrée d’air est peut-être bloquée, ce qui fait que le projecteur chauffe et qu’un incendie et un dysfonctionnement peuvent de produire. • Pour l’installation verticale, installez le projecteur avec l’entrée d’air (filtre) orientée vers le bas. Un support censé supporter le projecteur doit être fabriqué dans ce but. Dans ce cas, le support doit être conçu de telle manière que le centre de gravité du projecteur se trouve bien à l’intérieur des jambes du socle. Sinon, le projecteur risque de tomber et de provoquer des blessures, des dommages ou des dysfonctionnements. • Ne pas utiliser la fonction de décalage d’objectif lors de l’exécution de portrait de projection. Utilisez la position du mécanisme de décalage d’objectif au centre (centre de l’objectif).
  • Page 181: Schéma De Référence

    6. Connexion à d’autres appareils Schéma de référence * Le schéma montrant les exigences dimensionnelles n’est pas un schéma de conception réelle du support. [Vue latérale] [Vue Avant] [Vue du Bas] Orifices de vis pour une utilisation 4 - M4 310 ou plus Couvercle du filtre Pied inclinable (retirer) Pied arrière 130 ou plus Couvercle de filtre (lorsqu’il est ouvert) Ajusteur horizontal Méthode de fixation de déplacement de l’objectif 1.
  • Page 182 6. Connexion à d’autres appareils 3. Faites glisser le levier de fixation vers le haut jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis tournez les vis vers la droite pour les serrer. • Serrez les vis tout en appuyant sur le levier de fixation vers le haut.
  • Page 183: Connexion À Un Réseau Local Câblé

    6. Connexion à d’autres appareils Connexion à un réseau local câblé Le projecteur est livré de manière standard avec un port Ethernet/HDBaseT (RJ-45) qui permet une connexion à un réseau local câblé à l’aide d’un câble LAN. Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la connexion à un réseau local. Sélectionnez [CONFIG.] → [PARAMETRES RESEAU] → [RESEAU LOCAL CABLE]. (→ page 121). Exemple de connexion LAN Exemple de connexion à un réseau local câblé Serveur Câble LAN (non fourni) REMARQUE : Utilisez un câble LAN de Caté- gorie 5 ou supérieure.
  • Page 184: Connexion À Un Réseau Local Sans Fil (Vendu Séparément)

    6. Connexion à d’autres appareils Connexion à un réseau local sans fil (vendu séparément) L’unité réseau local sans fil vendue séparément vous permet d’utiliser un réseau local sans fil. Lors de l’utilisation du projecteur sur un réseau local sans fil, l’adresse IP ainsi que d’autres réglages doivent être effectués sur le pro- jecteur. Important : • Veuillez retirer le dispositif de réseau sans fil USB du projecteur si celui-ci se trouve dans une zone où les con- nexions à un réseau local sans fil sont interdites. • Procurez-vous un dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local correspondant à votre pays ou zone géographique. REMARQUE : • Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif de réseau sans fil USB indique que celui-ci est en cours d’utilisation. • Votre adaptateur (ou dispositif) de connexion à un réseau local sans fil doit être en conformité avec la norme Wi-Fi (IEEE802.11b/ g/n). Procédure de connexion à un réseau local sans fil Etape 1 : Branchez le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local au projecteur, si néces- saire.
  • Page 185 6. Connexion à d’autres appareils 1. Appuyez sur le bouton pour mettre le projecteur en mode de veille, puis débranchez le câble d’alimentation. Attendez le refroidissement complet du projecteur. 2. Appuyez vers le bas sur les boutons gauche et droit puis tirez sur le couvercle de filtre vers vous pour l’ouvrir. Le couvercle s’ouvre sur 90 degrés avant que de s’arrêter.
  • Page 186: Pour Retirer L'unité Réseau Local Sans Fil

    6. Connexion à d’autres appareils 6. Fermer le couvercle du filtre. Après l’avoir fermé, appuyez sur le couvercle du filtre près des touches jusqu’à entendre un son « click ». Le couvercle du filtre est fixé en position. Bouton Pour retirer l’unité réseau local sans fil 1. Retirez le filtre en suivant les étapes 1 à 3 ci-dessus. 2. Retirez l’unité réseau local sans fil. Si l’unité réseau local sans fil est difficile à retirer, placez un tissu, etc. sur une pince à bec pour saisir l’unité et la tirer vers l’extérieur.
  • Page 187: Exemple De Connexion Lan Sans

    6. Connexion à d’autres appareils Exemple de connexion LAN sans (Type de réseau → Infrastructure) PC avec carte LAN PC avec fonction LAN sans fil insérée sans fil intégrée Module LAN sans fil USB Point d’accès sans fil Réseau local câblé (Type de réseau → Ad Hoc) Module LAN sans fil USB PC avec carte LAN PC avec fonction LAN sans fil insérée sans fil intégrée Pour activer une communication directe (p.ex., peer-to-peer) entre des ordinateurs personnels et des projecteurs, vous devez sélectionner le mode Ad Hoc.
  • Page 188: Entretien

    7. Entretien Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous serez amené à effectuer pour nettoyer les filtres, l’ob- jectif, le boîtier et pour remplacer la lampe et les filtres. A Nettoyage des filtres L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans le projecteur et doit être lavée fréquemment. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur pourrait surchauffer. AVERTISSEMENT • Veuillez ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour retirer la poussière des filtres, etc. Cela pourrait provoquer un incendie. REMARQUE : Le message de nettoyage des filtres reste affiché pendant une minute après l’allumage ou l’arrêt du projecteur. Net- toyez les filtres dès que ce message s’affiche. L’intervalle de nettoyage des filtres est configuré sur [DESACT.] en sortie d’usine. (→ page 108) Appuyez sur une des touches du projecteur ou de la télécommande pour annuler ce message. Le filtre à deux couches sur le projecteur permet d’améliorer le refroidissement et les capacités anti-poussière com- paré aux modèles conventionnels. Les parties extérieures (coté aspiration) de la première et de la deuxième couche des filtres servent à enlever la poussière. Pour nettoyer le filtre, retirez l’unité du filtre ainsi que le couvercle du filtre. ATTENTION • Avant le nettoyage des filtres, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et laissez refroidir le boîtier. Ne pas respecter cette précaution peut provoquer une électrocution ou des brûlures. 1. Appuyez vers le bas sur les boutons gauche et droit puis tirez sur le couvercle de filtre vers vous pour l’ouvrir. Le couvercle s’ouvre sur 90 degrés avant que de s’arrêter.
  • Page 189 7. Entretien 2. Retirez l’unité du filtre en tirant sur la languette. Unité de filtre Onglet 3. Retirez les quatre filtres. Maintenez enfoncé, puis retirer les filtres installés sur les deux côtés de l’unité du filtre. 4. Utilisez un aspirateur pour aspirer toute la poussière ac- cumulée à l’intérieur. Retirez la poussière accumulée dans le filtre. REMARQUE : • Pour aspirer la poussière du filtre, utilisez la brosse douce. Cela permet d’éviter que le filtre soit endommagé.
  • Page 190 7. Entretien 6. Fixez les 4 nouveaux filtres sur les deux côtés de l’unité Collet du filtre. Les emplacements d’installation des filtres sont différenciés par la présence des fentes (encoches). Installez le filtre sous Crochet la bride autour de l’unité du filtre comme suit. (1) F ixez les deux filtres à cadres transparents montés sur les poignées sur le côté de l’unité de filtrage où le bouton est situé. • Retournez le côté du filtre avec la boîte transparente puis installez-le. (2) F ixez les 2 filtres par des lignes noires sur le côté de l’unité de filtre où il n’y a pas de bouton. • Retournez le côté du filtre avec la ligne noire, puis insérez les fentes présentes dans les parties saillantes de l’unité...
  • Page 191: B Nettoyage De L'objectif

    7. Entretien B Nettoyage de l’objectif • Éteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage. • Le projecteur est équipé d’un objectif en plastique. Utilisez un nettoyant pour objectifs en plastique disponible dans le commerce. • Veillez à ne pas érafler ou marquer la surface, car les objectifs en plastique se rayent facilement. • N’utilisez jamais d’alcool ou de liquide de nettoyage pour lunettes car ils risqueraient d’endommager la surface en plastique de l’objectif. AVERTISSEMENT • Veuillez ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour retirer la poussière de l’objectif, etc. Cela pourrait provoquer un incendie. C Nettoyage du boîtier Éteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage. • Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière sur le boîtier. Utilisez un détergent neutre en cas de souillure avancée. • N’utilisez jamais de détergents ou de solvants agressifs, comme de l’alcool ou du dissolvant. • Lorsque vous nettoyez les fentes de ventilation ou le haut-parleur avec un aspirateur, n’enfoncez pas la brosse de l’aspirateur à l’intérieur des fentes du boîtier. Aspirez la poussière des fentes de ventilation. • Des fentes de ventilation bouchées peuvent entraîner une augmentation de la température du projecteur et pro- voquer un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas rayer ou frapper le boîtier avec vos doigts ou des objets durs • Contactez votre revendeur pour nettoyer l’intérieur du projecteur. REMARQUE : N’appliquez pas d’agent volatile tel qu’un insecticide sur le boîtier, l’objectif ou l’écran. Ne laissez pas le boîtier en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle. La finition de la surface pourrait se détériorer ou le revêtement se décoller.
  • Page 192: D Remplacement De La Lampe Et Des Filtres

    • Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance. • NE RETIRER AUCUNE VIS à l’exception de la vis du couvercle de lampe et des deux vis du compartiment de la lampe. Vous pourriez recevoir une décharge électrique. • Ne pas briser le verre sur le boîtier de la lampe. Ne pas laisser d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité. • Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures après la fin de vie de la lampe. Si cette situation se produit, remplacer la lampe. Si vous continuez à utiliser la lampe après qu’elle soit usagée, l’ampoule peut se briser et des débris de verre peuvent se disperser dans la base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur Ricoh pour le remplacement de la lampe. *REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes : • pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche • lorsque la touche (ALIMENTATION) sur le boîtier du projecteur ou la touche STANDBY sur la télécommande est enfoncée Pour éliminer le message, appuyez sur n’importe quelle touche du boîtier du projecteur ou de la télécommande. Lampe optionnelle et outils nécessaires pour le remplacement : • Tournevis cruciforme (tête en forme de plus) • Lampe de remplacement : Type21 Procédure de remplacement de la lampe et des filtres Étape 1.
  • Page 193: Pour Remplacer La Lampe

    7. Entretien Pour remplacer la lampe : 1. Retirer le couvercle de la lampe. (1) D évisser la vis du couvercle de la lampe • La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. (2) P oussez le dessous du couvercle de la lampe vers vous et retirez-le. 2. Retirer le logement de lampe. (1) D évisser les deux vis fermant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis cruciforme tourne librement. • Les deux vis ne peuvent pas être retirées. • Il y a un verrouillage sur ce boîtier pour éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce verrouillage. (2) R etirer le boîtier de la lampe en le tenant. ATTENTION : Vérifiez que le boîtier de la lampe est suffisamment froid avant de le retirer.
  • Page 194 7. Entretien 3. Installer un nouveau logement de lampe. (1) I nsérer un boîtier de lampe neuf dans la prise. (2) P ositionnez-le de façon à ce que l’orifice-guide en bas à droite du logement de la lampe soit au-dessus de la protubérance sur le projecteur et appuyez jusqu’au bout. (3) F ixez-le à l’aide des deux vis. • Assurez-vous de bien serrer les vis. 4. Refixez le couvercle de la lampe. (1) I nsérez le bord supérieur du couvercle de la lampe dans la rainure du projecteur et fermez le couvercle de la lampe. (2) S errez la vis pour fixer le couvercle de la lampe. • Assurez-vous de serrer la vis. Ceci termine la procédure de remplacement de la lampe. Passez à la procédure de remplacement des filtres.
  • Page 195: Pour Remplacer Les Filtres

    7. Entretien Pour remplacer les filtres : Quatre filtres sont fournis avec chaque lampe de rechange. Filtre à nids d’abeille (mailles larges) : Grande et petite taille (fixé à l’extérieur de l’unité du filtre) Filtre en accordéon (mailles fine) : Grande et petite taille (fixé à l’intérieur de l’unité du filtre) REMARQUE : • Remplacez les quatre filtres en même temps. • Essuyez toute trace de poussière ou de saleté du boîtier du projecteur avant de remplacer les filtres. • Ce projecteur est un appareil de haute précision. Tenez-le à l’écart de la poussière et de la saleté pendant le remplacement des filtres. • Ne nettoyez pas les filtres au savon et à l’eau. L’eau et le savon risqueraient en effet d’endommager la membrane du filtre. • Mettez les filtres en place. Toute erreur de placement lors de la mise en place des filtres risquerait d’introduire de la poussière ou de la saleté à l’intérieur du projecteur. Remplacez la lampe avant de remplacer les filtres. (→ page 176) 1. Appuyez vers le bas sur les boutons gauche et droit puis tirez sur le couvercle de filtre vers vous pour l’ouvrir.
  • Page 196 7. Entretien 3. Retirez les quatre filtres. Tenez les filtres installés des deux côtés de l’unité de filtre pour retirer l’unité du filtre. 4. Éliminez la poussière de l’unité du filtre et du couvercle du filtre. Nettoyez à l’intérieur et à l’extérieur. 5. Fixez les 4 nouveaux filtres sur les deux côtés de l’unité du filtre. Les emplacements d’installation des filtres sont différenciés par la présence des fentes (encoches). Installez le filtre sous la bride autour de l’unité du filtre comme suit. (1) F ixez les deux filtres à cadres transparents montés sur les poignées sur le côté de l’unité de filtrage où le bouton est situé.
  • Page 197: User Supportware

    8. User Supportware A Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels compris sur le CD-ROM fourni Noms et fonctions des logiciels fournis Nom du logiciel Caractéristiques Projection Utility • Il s’agit d’un programme informatique utilisé pour projeter votre écran d’ordi- nateur, un film en streaming ou du son depuis l’ordinateur via le réseau câblé/ sans fil. Le câble d’ordinateur (VGA) n’est pas nécessaire. (→ page 186) • Ce logiciel peut également servir à contrôler la fonction ACTIVE/DESACT. du projecteur, ainsi que pour choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur.
  • Page 198: Service De Téléchargement

    8. User Supportware Service de téléchargement Pour plus de détails concernant la mise à jour de ces logiciels, veuillez visiter notre site Internet : URL : http://www.ricoh.com/downloads/ Environnement d’exploitation Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec l’application Projection Utility. Pour plus de détails concer- nant les systèmes d’exploitation des autres logiciels, reportez-vous à la fonction d’aide correspondante. [Windows] Systèmes d’exploitation sup- Windows 8/8.1 (Edition principale) portés Windows 8/8.1 Pro Windows 8/8.1 Enterprise Windows 7 Edition Familiale Basique Windows 7 Edition Familiale Premium Windows 7 Professionnel Windows 7 Edition Intégrale Windows 7 Enterprise Windows Vista Edition Familiale Basique Windows Vista Edition Familiale Premium Windows Vista Business Windows Vista Edition Intégrale Windows Vista Enterprise • La fonction d’économie d’énergie de Windows n’est pas supportée. • Pour utiliser la fonction de transfert audio, Windows 8/Windows 7/Windows Vista Service Pack 1 ou version ultérieure sont requis. Processeur • Windows 8/8.1 / Windows 7 / Windows Vista Pentium M 1,2 GHz équivalent ou supérieur requis Double cœur 1,5 GHz ou supérieur recommandé Mémoire • Windows 8/8.1 / Windows 7 / Windows Vista 512 Mo ou plus requis 1 Go ou plus recommandé...
  • Page 199 8. User Supportware Environnement réseau Réseau local câblé ou sans fil compatible avec la norme TCP / IP requis * Les cartes de réseau local suivantes sont vérifiées pour travailler avec Projec- tion Utility: • Carte de réseau local câblé intégrée au Mac • Carte de réseau local sans fil intégrée au Mac • Adaptateur USB Ethernet pour Apple • Adaptateur Ethernet Thunderbolt d’Apple « Easy Connection » n’est compatible qu’avec un réseau local sans fil. Résolution compatible SVGA (800 × 600) ou supérieur requis XGA (1 024 × 768) recommandé (1024 × 768 – 1280 × 800 est recommandé pour le type WXGA) Couleurs compatibles à l’écran Couleurs 16,70 millions requises...
  • Page 200: B Installation Du Logiciel

    8. User Supportware B Installation du logiciel Procédure d’installation du logiciel sous Windows REMARQUE : • Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 8/8.1, Windows 7, Windows Vista) afin de pouvoir installer ou désinstaller chaque logiciel. • Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire. 1 Insérez le CD-ROM Projector fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre du menu s’affiche. ASTUCE : Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas. Pour Windows 7 1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows. 2.
  • Page 201 8. User Supportware 2 Cliquez sur le nom du logiciel que vous désirez installer dans la fenêtre des menus. L’installation démarre. • Suivez les consignes à l’écran du programme d’installation pour terminer celle-ci. ASTUCE : Désinstallation du logiciel Préparation : Veuillez quitter le logiciel avant de lancer la procédure de désinstallation. Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 8/8.1, Windows 7 et Windows Vista) afin de pouvoir désinstaller le logiciel. • Sous Windows 8/8.1/Windows 7/Windows Vista 1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ». La fenêtre du Panneau de configuration s’affiche alors.
  • Page 202: Utilisation De Mac Os

    7. Cliquez sur « I accept the terms in the license agreement ». Suivez les instructions de l’assistant d’installation pour terminer l’installation. ASTUCE : • Désinstallation du logiciel 1. Placez le dossier « Projection Utility» sur l’icône de la Poubelle. 2. Placez le fichier de configuration de Projection Utility sur l’icône de la Poubelle. • La configuration fichier de Projection Utility se trouve dans « /Users/<your user name>/Library/Preferences/ jp.ricoh.projection-Utility.plist ».
  • Page 203: C Projeter L'image D'écran Ou La Vidéo De Votre Ordinateur À Partir Du Projecteur Via Un Réseau Local (Projection Utility)

    8. User Supportware C Projeter l’image d’écran ou la vidéo de votre ordinateur à partir du projecteur via un réseau local (Projection Utility) À l’aide de Projection Utility, inclus dans le CD-ROM fourni, vous pouvez transférer l’image de l’écran de l’ordinateur vers le projecteur, via un réseau local câblé ou sans fil. Projection Utility est un programme compatible avec Windows. Projection Utility pour Mac OS est un programme compatible avec Mac OS. (→ page 192) Cette section décrit brièvement la procédure de connexion du projecteur à un réseau local ainsi que l’utilisation de l’application Projection Utility. Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’application Projection Utility, reportez- vous à l’aide en ligne de cette application. Etape 1 : Installez Projection Utility sur votre ordinateur. Etape 2 : connectez le projecteur à un réseau local. Etape 3 : Lancez Projection Utility. ASTUCE : • L’application Projection Utility (pour Windows) peut être démarrée depuis la plupart des supports amovibles disponibles dans le commerce comme les périphériques de mémoire USB ou les cartes SD sans avoir besoin de l’installer sur votre ordinateur. (→ page 191) Possibilités offertes par Projection Utility • Transmission de l’image (pour Windows et Mac OS) • L’écran de votre ordinateur peut être envoyé vers le projecteur grâce à un réseau câblé ou sans fil, sans le câble d’ordinateur (VGA).
  • Page 204: En Utilisant Windows

    8. User Supportware En utilisant Windows Etape 1 : Installez Projection Utility sur votre ordinateur. REMARQUE : • Votre compte d’utilisateur Windows devra disposer des droits « Administrateur » (sous Windows 7, Windows Vista) si vous désirez installer ce logiciel. • Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire. • Projection Utility s’installe sur le disque système de votre ordinateur. Si le message « Espace insuffisant sur le disque de destination » s’affiche, libérez suffisamment d’espace (environ 100 Mo) pour installer le programme. 1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre du menu s’affiche ensuite. ASTUCE : Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas.
  • Page 205 Etape 3 : Lancez Projection Utility. 1. Sous Windows, cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » → « Ricoh Projector User Support- ware » → « Projection Utility » → « Projection Utility ». Projection Utility démarre.
  • Page 206 8. User Supportware 5. Utilisation de la fenêtre de contrôle. (2) (3) (4) (5) (Streaming) Affiche la fenêtre de streaming. Les fichiers de film sur le PC peuvent être transférés au projecteur via le réseau et diffusés sur le projecteur. Se reporter à « Fonction streaming vidéo » dans le fichier d’aide de Projection Utility.
  • Page 207: Voir Le Fichier " Aide " De Projection Utility

    • Affichage du fichier d’aide de Projection Utility pendant qu’il est en fonctionnement. Cliquez sur l’icone [?] (aide) sur la fenêtre de commande. L’écran d’aide apparaît. • Affichage du fichier d’aide de GCT pendant qu’il est en fonctionnement. Cliquez sur « Help » → « Help » sur la fenêtre d’édition. L’écran d’aide apparaît. • Affichage du fichier d’aide en utilisant le Menu Démarrer. Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « Ricoh Projector User Supportware » → « Projection Utility » → « Projection Utility Help ». L’écran d’aide apparaît.
  • Page 208: Démarrage De L'application Projection Utility À Partir D'une Mémoire Usb Ou D'une Carte Sd

    8. User Supportware Démarrage de l’application Projection Utility à partir d’une mémoire USB ou d’une carte L’application Projection Utility peut être démarrée à partir d’un support amovible disponible dans le commerce tel qu’une mémoire USB ou des cartes SD si elle est copiée au préalable. Cela réglera le problème de l’installation de Projection Utility sur votre ordinateur. 1. Copiez Projection Utility sur le support amovible. Copiez tous les dossiers et fichiers (taille totale d’environ 6 Mo) à partir du dossier « Projection Utility (removable- media) » présent sur le CD-ROM fourni vers le répertoire racine de votre support amovible. 2. Insérez le support amovible dans votre ordinateur. L’écran de « lancement automatique » s’affiche sur votre ordinateur. ASTUCE : • Si l’écran « lancement automatique » ne s’affiche pas, ouvrez le dossier à partir de « Ordinateur » (« Mon Ordinateur » sous Windows XP).
  • Page 209: Étape 2 : Connectez Le Projecteur À Un Réseau Local

    8. User Supportware En utilisant Mac OS Étape 1 : Installez Projection Utility pour Mac OS sur l’ordinateur 1. Insérez le NEC Projector CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Mac. L’icône du CD-ROM s’affiche sur le bureau. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. La fenêtre du CD-ROM s’affiche.
  • Page 210: D Projection D'une Image Depuis Un Angle (Geometric Correction Tool Dans Projection Utility)

    8. User Supportware D Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Projection Utility) La fonction Geometric Correction Tool (GCT) vous permet de corriger les déformations des images projetées même depuis un angle. Ce que vous pouvez faire avec GCT • Les paramètres du GCT incluent les trois fonctions suivantes • 4-point Correction : Vous pouvez faire tenir aisément l’image projetée dans les limites de l’écran en alignant les quatre coins de l’image avec ceux de l’écran. • Multi-point Correction : Vous pouvez corriger une image déformée sur le coin d’un mur ou sur un écran ir- régulier en utilisant plusieurs écrans séparés pour corriger l’image ainsi que 4-point Correction. • Parameters Correction : Vous pouvez corriger une image déformée en utilisant une combinaison de règles de transformation préparées par avance. Cette section illustre l’utilisation de 4-point Correction par un exemple. Pour les informations concernant « Multi-point Correction» et « Parameters Correction», voir le fichier d’aide de Projection Utility. (→ page 190) • Vos données de correction peuvent être stockées dans le projecteur ou dans votre ordinateur puis être restaurées si nécessaire.
  • Page 211 8. User Supportware 3. Utilisez la souris pour cliquer sur la marque [ n ] du coin que vous désirez déplacer. La marque sélectionnée [ n ] vire au rouge. (Dans l’exemple ci-dessus, les écrans Windows sont omis pour plus de clarté.) 4. Tirez la marque sélectionnée [ n ] jusqu’au point que vous désirez corriger puis lâchez-la. • Lorsque vous cliquez quelque part à l’intérieur de l’image projetée, la marque la plus proche [ n ] se place à l’endroit où se trouve le curseur de la souris.
  • Page 212: Possibilités Offertes Par Advanced Network Utility

    E Projection d’images à partir du projecteur via le réseau local (Advanced Network Utility) Possibilités offertes par Advanced Network Utility • Le logiciel Advanced Network Utility vous permet de transférer les images affichées à l’écran de votre ordinateur vers le projecteur par réseau local câblé/sans fil. La différence par rapport à Projection Utility consiste à ce que les images peuvent être simultanément envoyées vers deux ou plusieurs projecteur(s), au lieu d’un seul auparavant. Lorsque le « Mode réunion » est utilisé, les images projetées peuvent être envoyées vers, ou reçues, depuis deux ou plusieurs ordinateurs. • Transmissions d’image haute qualité et à haute vitesse, grâce à l’algorithme de compression développé par Ricoh L’algorithme de compression développé par Ricoh vous permet de transférer à grande vitesse des images de haute qualité, de votre ordinateur vers le projecteur. • Projection simultanée par plusieurs projecteurs Les images peuvent être simultanément envoyées vers deux ou plusieurs projecteur(s), au lieu d’un seul aupara- vant. • « Fonction Easy Connection » pour connexion à un réseau local sans fil La fonction de « Easy Connection » * permet de simplifier considérablement la configuration des paramètres pour la connexion à un réseau local.
  • Page 213: Connexion Du Projecteur À Un Réseau Local

    8. User Supportware • Les images projetées peuvent être transférées et enregistrées sur d’autres ordinateurs. Lorsque le « Meeting Mode » est utilisé, les images projetées peuvent être envoyées vers l’ordinateur de chaque personne présente (invitée) à cette « Réunion ». Les images reçues peuvent alors être enregistrées sur votre ordinateur, en les dotant d’un mémo (données de texte). Invité Invité Présentateur Invité • Changement de présentateur en 1 clic Pendant une réunion, les participants (invités) peuvent passer à un nouveau présentateur en cliquant tout simple- ment sur un bouton. • Gestion centralisée de l’ordinateur chargé de la projection L’utilisation du mode Entraînement vous permet d’utiliser un seul ordinateur (le manager) afin de pouvoir gérer les autres ordinateurs (présents). Il est alors possible d’effectuer plusieurs types d’opérations, comme par exemple de changer l’ordinateur en cours de projection, ainsi que de stopper momentanément la communication avec un projecteur. Gestionnaire M. D, commencez s’il vous plait votre présentation. Invité A Invité D (présentateur) Invité B Invité C REMARQUE: Le mode d’entraînement n’est pas installé lorsque les options d’installation « Typical » sont proposées à l’installation de Advanced Network Utility.
  • Page 214: Fonctionnement De Base De Advanced Network Utility

    (3) Participer à une réunion Transférer des images vers le projecteur • Connexion au projecteur 1 Mettez sous tension le projecteur connecté au réseau local. 2 Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] → [Ricoh Projector User Supportware] → [Advanced Network Utility] → [Advanced Network Utility], dans cet ordre. La fenêtre de « Selection Of Network Connections » s’affiche. Une liste de tous les dispositifs réseau connectés à votre ordinateur s’affiche. 3 Sélectionnez le dispositif réseau à utiliser, puis cliquez sur [OK].
  • Page 215: Transfert D'images

    8. User Supportware 4 Sélectionnez ( ) le projecteur auquel vous désirez vous connecter, puis cliquez sur [Connect]. Si le nom du projecteur auquel vous désirez vous connecter ne se trouve pas dans la liste ou est caché, cliquez sur [Update]. Les images affichées sur l’écran de votre ordinateur seront alors projetées par le projecteur. A cet instant, le signal à l’entrée du projecteur passe automatiquement sur « ETHERNET ». • Transfert d’images Lorsque votre ordinateur est connecté à un projecteur, les images affichées sur son écran seront projetées telles quelles par le projecteur. Si vous désirez lancer une présentation en PowerPoint, il vous suffit d’ouvrir le fichier Pow- erPoint correspondant.
  • Page 216 8. User Supportware • Arrêt ou reprise de la transmission des images. Il est possible de stopper momentanément la transmission des images affichées à l’écran de votre ordinateur, et de les reprendre par la suite. 1 Cliquez sur l’icône du projecteur ( ) située dans la barre des tâches de Windows. Un menu contextuel s’affiche. 2 Cliquez sur [Stop Sending]. → L’icône du projecteur affichée dans la barre de tâches change d’aspect ( REMARQUE : L’image projetée par le projecteur ne change pas, même si l’écran de l’ordinateur est modifié à cet instant. Si vous désirez manipuler un écran ne devant pas être révélé (c.à.d. affiché par le projecteur), stoppez la transmission. 3 Cliquez sur l’icône du projecteur ( ) située dans la barre des tâches de Windows.
  • Page 217: Tenir Des Réunions

    8. User Supportware Tenir des réunions • Tenir des réunions 1 Veuillez suivre les étapes 1 à 4 du paragraphe « Connexion du projecteur » du chapitre « Transmission d’images vers le projecteur » (→ page 197). Les images affichées sur l’écran de votre ordinateur seront alors projetées par le projecteur. • Partager un fichier avec les personnes participant à une réunion. REMARQUE : Tout fichier que vous désirez partager avec les participants à une réunion devra se trouver dans un dossier particulier. Il est par conséquent obligatoire de créer un dossier ne contenant que les fichiers que vous désirez partager avec les participants à...
  • Page 218 Vous pouvez également terminer la réunion en cliquant sur le symbole [×] en haut à droite de la fenêtre de présen- tation. Participer à une réunion • Participer à une réunion 1 Cliquez sur [Démarrer] sous Windows → [Tous les programmes] → [Ricoh Projector User Supportware] → [Advanced Network Utility] → [Advanced Network Utility], dans cet ordre. La fenêtre de « Selection Of Network Connections » s’affiche. Une liste de tous les dispositifs réseau connectés à votre ordinateur s’affiche. 2 Sélectionnez le dispositif réseau à utiliser, puis cliquez sur [OK].
  • Page 219 8. User Supportware 3 Sélectionnez le nom de la réunion à laquelle vous désirez prendre part, puis cliquez sur [Connect]. L’ordinateur se connecte alors à la réunion sélectionnée, puis la fenêtre de participation s’affiche. Si le présentateur sélectionne l’option «Send to PC and Projector», l’image projetée par le projecteur sera affichée dans la fenêtre du participant.
  • Page 220: Enregistrement Des Images Reçues

    8. User Supportware • Enregistrement des images reçues 1 Cliquez sur [Memo] dans la fenêtre de participation. Un panneau de saisie de mémos s’affiche. 2 Cliquez sur [Save Image] dans la fenêtre de participation. L’image affichée dans la fenêtre de participation est alors enregistrée. • L’image enregistrée est rajoutée à la liste des mémos, et une vignette est créée. • Un mémo peut être attaché à chaque image enregistrée. RÉFÉRENCE: • Sous Windows 7/Windows Vista, tout fichier nouvellement créé sera enregistré par défaut dans « Document\Advanced Network Utility\ ». • Un dossier est créé dans le dossier par défaut, en utilisant la date et l’heure de la réunion, afin d’y enregistrer les images. Si, par exemple, lorsqu’une réunion est tenue à 11:20 le 14 mai 2014, le nom de dossier choisi par défaut sous Windows 7 sera « Document\Advanced Network Utility\2014-05-14_11-20_Meeting Records ». Un fichier au format HTML nommé « Meeting Records » est créé dans ce dossier. L’image est enregistrée dans le dossier « Images ».
  • Page 221: Télécharger Un Fichier Dévoilé

    8. User Supportware • Télécharger un fichier dévoilé 1 Cliquez sur [File Transfer] dans la fenêtre de participation. La fenêtre de « Transfert de fichier » s’affiche. 2 Sélectionnez le fichier à télécharger, puis cliquez sur [Download]. Le téléchargement commence. La progression du téléchargement s’affiche en bas à gauche de la fenêtre. 3 Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur [File] dans la fenêtre de « File Transfer », puis cliquez sur [Exit].
  • Page 222 8. User Supportware • Changer de présentateur Trois types de réglage sont disponibles pour changer de présentateur : « Not Approved », « Approved » et « Chang- ing prohibited » (sélectionnables uniquement par le présentateur). Dans les exemples ci-après, l’option « Not Approved » est sélectionnée. • Cliquez sur [Become a presenter] dans la fenêtre de participation. Un des participants devient alors le présentateur. • Quitter une réunion Quitter la réunion et quitter Advanced Network Utility. • Cliquez sur [File] dans la fenêtre de présentation, puis cliquez sur [Exit]. Vous pouvez également terminer la réunion en cliquant sur le symbole [×] en haut à droite de la fenêtre de présen- tation.
  • Page 223: F Jpeg Conversion Tool

    8. User Supportware F JPEG Conversion Tool Le JPEG Conversion Tool convertit des fichiers JPEG non pris en charge par le projecteur, des fichiers image dans d’autres formats, des fichiers PowerPoint et d’autres fichiers similaires en fichiers JPEG. Installation du JPEG Conversion Tool REMARQUE : • Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 7 et Windows Vista) ou d’« Administrateur de l’ordinateur »(Windows XP) afin de pouvoir installer ou désinstaller chaque logiciel. • Quittez tous les programmes en cours avant de lancer l’installation. L’installation du logiciel risquerait en effet d’échouer dans le cas contraire. • JPEG Conversion Tool sera installé sur le pilote de système de votre ordinateur. Si le message « Espace insuffisant sur le disque de destination » s’affiche, libérez suffisamment d’espace (environ 100 Mo) pour installer le programme. 1 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre du menu s’affiche. ASTUCE : Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas.
  • Page 224: G Gestion Du Projecteur À L'aide De Projector Management Utility

    8. User Supportware G Gestion du projecteur à l’aide de Projector Management Utility Projector Management Utility est conforme aux normes de classe 1 PJLink et est compatible avec toutes les com- mandes de classe 1. Un maximum de 100 projecteurs connectés au réseau peuvent être gérés en utilisant un ordinateur. Systèmes d’exploitation Systèmes d’exploitation supportés Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional Windows 7 Ultimate Windows 7 Enterprise Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows Vista Enterprise Windows XP Professional Service Pack 3 ou plus recent* * Version 32 bits seulement Mémoire Taille de mémoire recommandée pour le système d’exploitation du poste de travail que vous utilisez Résolution 800 × 600 pixels ou plus Installation de Projector Management Utility Projector Management Utility se trouve sur le CD-Rom fourni.
  • Page 225: Utilisation De La Visionneuse

    9. Utilisation de la Visionneuse A Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse Le paramètre Visionneuse vous permet de visionner sur le projecteur des diapositives ou fichiers films stockés sur une carte mémoire USB ou un fichier partagé dans un ordinateur connecté au réseau. La visionneuse possède les caractéristiques suivantes. • Lors de l’insertion d’un dispositif USB de mémoire de stockage de fichiers disponible dans le commerce dans le port USB (Type A) du projecteur, la visionneuse permet de visualiser les fichiers image de la mémoire USB. Même si aucun ordinateur n’est accessible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce pro- jecteur. • Les fichiers films avec audio peuvent être lus. • Un fichier Microsoft PowerPoint/Excel ou un fichier PDF Adobe peuvent être simplement projetés sur l’écran sans connecter un ordinateur. • Les fichiers image et film stockés dans un fichier partagé dans un ordinateur connecté à un réseau peuvent être projetés. L’ordinateur avec le « Partage de média » de Windows Media Player 11 activé peut être utilisé comme serveur mé- dia. Formats graphiques supportés Format Extension du nom du fichier JPEG .jpg, .jpe, .jpeg (CMYK n’est pas pris en charge.) .bmp (champ de bits non supportés) .png (PNG entrelacé et PNG à canal α ne sont pas pris en charge.) .gif (GIF entrelacé, GIF en transparence, et GIF animé ne sont pas pris en charge.) * Si une image non supportée est sélectionnée, l’icône s’affiche. REMARQUE : Le nombre maximum de pixels d’une image pouvant être affiché est de : • Base JPEG : 10000 × 10000...
  • Page 226: Utilisation De La Visionneuse (Modèles Mm)

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) REMARQUE : • Les fichiers films convertis à l’aide d’un format vidéo/audio qui n’est pas supporté par ce projecteur ne peuvent pas être lus. Dans ce cas, il n’y aura pas d’icône pour montrer que la lecture n’est pas possible. • Les fichiers avec une protection de Gestion des droits numériques (DRM) ne peuvent pas être lus. • Certains des fichiers film qui remplissent les conditions ci-dessus ne peuvent pas être lus. Les fichiers films peuvent ne pas être lus correctement en fonction de l’environnement de votre réseau ou du débit binaire de votre fichier. • WMV format video file will be displayed in an aspect ratio of 1 to 1 independently of its original aspect ratio. • Les fichiers pouvant être lus sur le serveur multimédia sont des fichiers graphiques ou des films. Dans Windows Media Player 11 (Windows XP/Windows Vista) les fichiers mp4 ne peuvent pas être lus. Fichiers PDF pris en charge Extension du nom de fich- Format de fichier pris en charge .pdf Adobe Acrobat PDF REMARQUE :...
  • Page 227 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Remarques sur les dossiers partagés et les serveurs média • Les fichiers d’un dossier partagé ou d’un serveur média peuvent ne pas être projetés si un logiciel de sécurité ou un antivirus est installé sur votre ordinateur. • Ouvrez les points d’accès du pare-feu suivants : - Serveur média Numéro de port Protocole 1900 2869 10243 10280-10284 - Dossier partagé Numéro de port Protocole UDP/TCP UDP/TCP UDP/TCP UDP/TCP • Réglez votre ordinateur pour le partage et la sécurité afin de permettre l’accès aux fichiers du dossier partagé et réglez votre logiciel de sécurité ou antivirus afin de permettre l’accès aux fichiers du dossier partagé. Consulter votre administrateur réseau pour de plus amples informations.
  • Page 228: B Projections D'images Stockées Dans Un Dispositif De Mémoire Usb

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) B Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB Cette section explique le fonctionnement de base de la visionneuse. La procédure décrite ci-dessous correspond au réglage par défaut de la barre d’outils de la visionneuse. Préparation : Avant de démarrer la visionneuse, stockez les images de la mémoire USB en utilisant l’ordinateur. Démarrage de la Visionneuse 1. Allumez le projecteur. (→ page 16) 2. Insérez la mémoire USB dans le port USB du project- eur.
  • Page 229 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) 4. Appuyez sur la touche b pour sélectionner « USB1 » et appuyez sur la touche ENTER. L’écran des vignettes « USB1 » s’affiche. ASTUCE : • Pour plus de détails sur l’écran des vignettes, voir page 216. 5. Utilisez les touches dec ou b pour sélectionner une icône. • Le symbole → (flèche) à droite indique qu’il n’y a plus de pages. Le fait d’appuyer sur la touche CTL + e (page suivante) affichera la page suivante, appuyer sur CTL +...
  • Page 230: Quitter La Visionneuse

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) • Fichier de film La lecture du fichier de film commence. L’écran passe au noir une fois la lecture terminée. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner à l’écran des vignettes. • Le fait d’appuyer sur la touche ENTER permet d’afficher la barre de contrôle du film, offrant des possibilités de pause, d’avance rapide ainsi que d’autres opérations. 7. Retirez la mémoire USB du projecteur. Retournez à l’écran de la liste des disques durs. Assurez- vous que la DEL de la mémoire USB ne clignote pas avant de retirer la mémoire USB. REMARQUE : le projecteur risque de ne pas fonctionner correcte- ment si vous retirez la mémoire USB lorsqu’une diapositive est affichée. Si cela se produit, éteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation. Attendez 3 minutes, puis connectez le câble d’alimentation et allumez le projecteur.
  • Page 231: Noms Et Fonctions De L'écran De La Visionneuse

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Noms et fonctions de l’écran de la Visionneuse L’écran de la Visionneuse est composé de trois écrans : l’écran de la liste des disques durs, l’écran des vignettes, et l’écran des diapositives. Curseur (jaune) Curseur (jaune) Barre de défilement Menu Menu Icône de dossier [Ecran de la liste des disques durs] [Ecran des vignettes] Information d’emplacement Informations sur le disque/fichier Guide des touches Guide des menus Barre de commande * Le fonctionnement diffère pour les images fixes ou les films. [Ecran des diapositives] • Ecran de la liste des disques durs Affiche une liste de tous les disques durs connectés au projecteur. Fonctionnement du menu • Utilisez les touches e ou d pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’élément du menu que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur la touche ENTER pour afficher le sous-menu.
  • Page 232 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Fonctions Description REFRESH S’utilise pour afficher de nouveaux serveurs média à l’écran de la liste des disques. OPTIONS Permet d’ouvrir le menu des OPTIONS. CONFIGURATION S’utilise pour configurer les diapositives. (→ page 219) DES DIAPOSITIVES CONFIGURATION S’utilise pour configurer les fichiers de films. (→ page 220) DU FILM CONFIGURATION S’utilise pour configurer la lecture automatique. (→ page 220) DE LA LECTURE AUTOMATIQUE SHAREED FOLDER S’utilise pour configurer un dossier partagé. (→ page 222) SERVEUR DE ME- S’utilise pour configurer un serveur multimédia. (→ page 226) DIAS RETURN Permet de quitter le menu des OPTIONS. SYSTEM SETTING Permet de passer au menu de configuration du système. Voir Réseau local câblé, réseau local sans fil, WPS, données du réseau et clavier au chapitre « 9. Menu de l’application ». (→ page 136) Affiche une icône pour chaque clé mémoire USB insérée dans le port USB du projecteur. SHARED FOLDER Affiche jusqu’à quatre disques durs d’un ordinateur connecté au réseau local (configurés pour la connexion à un dossier partagé.) * Reportez-vous à la page 222 pour plus de détails concernant la connexion à un dossier partagé depuis le projecteur.
  • Page 233 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) • Ecran des vignettes Affiche une liste de tous les dossiers, vignettes et icônes contenu(e)s sur le disque dur sélectionné dans la liste des disques durs. Fonctionnement du menu • Utilisez les touches e ou d pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’élément du menu que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur la touche ENTER pour afficher le menu ou l’écran de configuration.
  • Page 234 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) • Ecran des diapositives (image fixe/film) Lance la lecture d’un fichier sélectionné à partir d’une liste de vignettes ou d’icônes. Utilisation de la barre de commande • La barre de commande ne sera affichée que lorsqu’une image fixe (ou fichier d’index) ou un fichier de film est sélectionné. • Le fonctionnement de la barre de commande diffère pour les images fixes ou les films. 1. Le fait d’appuyer sur la touche ENTER à l’écran des diapositives permet d’afficher la barre de commande au bas de l’écran. 2. Appuyez sur la touche c ou b pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche ENTER. • La fonction sélectionnée sera exécutée.
  • Page 235 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Fonctions de la barre de commande de lecture des films Description PREV Permet de retourner au début d’un fichier de film. • Permet de retourner au début du fichier de film précédent, lorsque cette commande est exécutée immédiatement après le lancement de la lecture. Lance le rembobinage rapide d’un fichier de film par 7 secondes. LECTURE/PAUSE LECTURE Lance la lecture d’un fichier de film. PAUSE Permet de pauser la lecture d’un fichier de film. Lance la lecture rapide d’un fichier de film par 7 secondes. SUIVANT Permet de passer au début du fichier de film suivant. HEURE Affiche la durée écoulée en mode de lecture ou de pause. TAILLE MEILLEUR Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du pro- AJUSTE- jecteur. MENT TAILLE Affiche l’image à sa résolution réelle. RÉELLE FERMER Permet de refermer la barre de commande. • Vous pouvez également appuyer sur la touche EXIT pour fermer la barre de commande. Stoppe la lecture d’un film, referme la barre de commande puis vous renvoie à l’écran des vignettes.
  • Page 236: Paramètres Optionnels De La Visionneuse

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Paramètres optionnels de la visionneuse • CONFIGURATION DES DIAPOSITIVES Permet de configurer les images et les diapositives fixes. Options Description TAILLE D'ECRAN BEST FIT Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du projecteur. TAILLE REELLE Affiche l’image à sa résolution réelle. MODE LECTURE MANUEL Permet de sélectionner la lecture manuelle. AUTO Permet de sélectionner la lecture automatique. INTERVALLES 5 - 300 secondes Permet de spécifier la durée de l’intervalle lorsque [AUTO] est sélectionné au niveau du paramètre MODE LECTURE. REPETITION Coche Cette fonction active ou désactive la fonction de répétition. ASTUCE • Placez les fichiers dans un même dossier pour lire le ou les diapositives correspondantes.
  • Page 237 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) • CONFIGURATION DU FILM Permet de configurer les fonctions pour films. Options Description TAILLE D'ECRAN BEST FIT Affiche le rapport d’aspect de l’image à la résolution maximale du projecteur. TAILLE REELLE Affiche l’image à sa résolution réelle. REPETITION Cette fonction active ou désactive la fonction de répétition. ONE REPEAT Ne répète la lecture que d’un seul fichier. ALL REPEAT Répète la lecture de tous les fichiers contenus dans le dossier sélectionné. ASTUCE • Activer la fonction [REPEAT] affiche un écran noir pendant les pauses entre les films. • CONFIGURATION DE LA LECTURE AUTOMATIQUE Règle automatiquement la lecture en diaporama lorsque vous insérez un périphérique de mémoire USB dans le port USB du projecteur, ou lorsque vous sélectionnez [VISIONNEUSE] pour [SOURCE]. Options Description LECTURE AUTOMA- DESACT. — TIQUE PICTURE Lance la lecture de la première image fixe détectée sur le disque dur. FILM Lance la lecture du premier film détecté sur le disque dur.
  • Page 238 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) • ORDRE DE TRI Permet de choisir l’ordre d’affichage des vignettes et des diapositives. Options Description SORT NOM (ABC..) Affiche par ordre croissant les fichiers par ordre alphabétique. NOM (ZYX..) Affiche par ordre décroissant les fichiers par ordre alphabétique, en fonction de leur nom. EXT. (ABC..) Affiche par ordre croissant les fichiers par ordre alphabétique, en fonction de leur extension. EXT. (ZYX..) Affiche par ordre décroissant les fichiers par ordre alphabétique, en fonction de leur extension. DATE (NOUVEAU) Affiche les fichiers par ordre chronologique inversé. DATE (ANCIEN) Affiche les fichiers par ordre chronologique. TAILLE (BIG) Permet d’afficher les fichiers par ordre décroissant de taille de fichier. TAILLE (PETITE) Permet d’afficher les fichiers par ordre croissant de taille de fichier.
  • Page 239: C Projection De Données Depuis Un Fichier Partagé

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) C Projection de données depuis un fichier partagé RÉSEAU LOCAL Dossier partagé RÉSEAU LO- CAL sans fil Projecteur Dossier partagé Préparation Pour le projecteur : Connectez le projecteur au réseau. Pour l’ordinateur : Placez les fichiers à projeter dans un dossier partagé et notez le chemin d’accès au dossier. Mé- morisez ou écrivez le chemin pour un usage ultérieur. • Pour partager un dossier, reportez-vous au guide d’utilisation ou au fichier d’aide qui accompagne votre ordinateur Windows. • Utilisez un clavier pour nommer le dossier partagé en caractères alphanumériques. • Pour connecter le dossier partagé au delà du sous-réseau, réglez [WINS CONFIGURATION] dans les [PARA- METRES RESEAU] du menu. • La signature digitale (signature SMB) n’est pas supportée. Connexion du projecteur au dossier partagé 1.
  • Page 240 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) 2. Affiche le menu [OPTIONS]. Appuyez sur la touche e pour sélectionner l’icône (OPTIONS), puis appuyez sur la touche ENTER. • La liste des disques durs n’est pas disponible lorsque le menu OPTIONS est affiché. 3. Affichez l’écran [DOSSIER PARTAGE]. Appuyez sur la touche e pour sélectionner l’icône (SHARED FOLDER) puis appuyez sur la touche EN- TER. 4. Sélectionnez un numéro et emplacement de dossier pour l’activer. Appuyez sur la touche c ou b pour choisir un numéro de dossier partagé, puis appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner [ACTIVER] , puis appuyez sur la touche ENTER. 5. Entrez le nom d’utilisateur, mot de passe et chemin vers le dossier partagé. Appuyez sur la touche e pour sélectionner le champ [SHARED FOLDER]. Le clavier virtuel s’affiche.
  • Page 241 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) 6. Quittez la procédure de configuration. Appuyez sur la touche e pour sélectionner [OK] puis appuyez sur la touche ENTER. Ceci permet de quitter l’écran [SHARED FOLDER]. • Si un message d’erreur s’affiche à cet instant, ceci indique que vos réglages ne sont pas corrects. Essayez une nouvelle fois.
  • Page 242: Déconnexion Du Projecteur Du Dossier Partagé

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Déconnexion du projecteur du dossier partagé • Désactivez le numéro correspondant au dossier partagé que vous désirez déconnecter. Appuyez sur la touche e pour sélectionner [ACTIVER]puis appuyez sur la touche ENTER pour le supprimer. REMARQUE : • Ne débranchez pas votre câble LAN lorsqu’un fichier PowerPoint ou PDF est affiché. La Visionneuse ne fonctionnera pas dans ce cas. ASTUCE : • Paramètres de connexion du dossier partagé Jusqu’à quatre paramètres de dossiers partagés peuvent être enregistrés. En cas de redémarrage du projecteur, les dossiers dont les paramètres ont été enregistrés seront affichés par une icône de dossier gris à l’écran de la liste des disques durs. Le fait de sélectionner un dossier à icône grise vous permet de sauter la saisie d’un chemin du dossier. • Tout échec lors d’une tentative de connexion à un dossier partagé sera indiqué par une marque « x » de l’icône du dossier. Veuillez dans ce cas vérifier vos paramètres de dossier.
  • Page 243: D Projection De Données À Partir D'un Serveur De Média

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) D Projection de données à partir d’un serveur de média Serveur média RESEAU LOCAL RESEAU LO- Serveur média CAL sans fil Projecteur Serveur média Préparation Pour le projecteur : Connectez le projecteur au réseau. Pour l’ordinateur : Préparez les fichiers image ou les fichiers film à projeter et réglez « Partage de Média » dans Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. REMARQUE : • Le projecteur et le serveur média doivent être sur le même sous-réseau. Il est impossible de connecter le serveur média au delà du sous-réseau. • Les types d’images et de films qui peuvent être partagés peuvent varier en fonction de la version Windows. Réglage de « Partage de média » dans Windows Media Player 11 1.
  • Page 244 9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) 3. Sélectionnez la case « Partager mes média » puis sélectionnez OK. Une liste des dispositifs accessibles s’affiche. 4. Sélectionnez « WU6181N Series » puis « Autoriser ». Une croix sera ajoutée à l’icône de « WU6181N Series ». • Le « WU6181N Series » est un nom de projecteur spécifié dans [PARAMETRES RESEAU]. 5. Sélectionnez « OK ». Cela rendra les images et films de la « Bibliothèque » disponibles depuis le projecteur.
  • Page 245: Réglage De « Partage De Média » Dans Windows Media Player 12

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Réglage de « Partage de média » dans Windows Media Player 12 1. Démarrez Windows Media Player 12. 2. Sélectionnez « Flux », puis « Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias». La fenêtre « Autoriser tous les périphériques média » s’affiche.
  • Page 246: Connexion Du Projecteur Au Serveur Média

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Connexion du projecteur au serveur média Appuyez sur la touche 9/USB-A de la télécommande. La VISIONNEUSE démarre. • Lors du fonctionnement avec le corps principal, utilisez le bouton « INPUT » pour sélectionner [9:USB-A]. • Cela démarre la recherche d’un ordinateur avec « partage de médias » activé sur le réseau, et l’ajoute au « Serveur média » de l’écran des vignettes. L’autre façon d’effectuer cette opération consiste à placer le curseur sur « Serveur média » et sélectionner [RE- FRESH] à partir du menu des vignettes, puis appuyer sur le bouton ENTER. REMARQUE : • Vous pouvez chercher et afficher automatiquement jusqu’à quatre serveurs média. Le cinquième périphérique (ou périphérique suivant) ne peut être affiché.
  • Page 247: Déconnexion Du Projecteur Du Serveur Média

    9. Utilisation de la Visionneuse (Modèles MM) Déconnexion du projecteur du serveur média 1. Affichez le menu OPTIONS. Appuyez sur la touche e pour sélectionner l’icône [OPTIONS] et sélectionnez la touche ENTER. 2. Affichez l’écran de réglage MEDIA SERVER. Appuyez sur la touche e pour sélectionner l’icône MEDIA SERVER et appuyez sur la touche ENTER. 3. Désactivez la connexion. Appuyez sur la touche ENTER pour décocher la case et désactiver la connexion. Appuyez sur la touche e pour sélectionner [OK] et appuyez sur la touche ENTER pour fermer l’écran de réglage MEDIA SERVER.
  • Page 248: 10. Annexe

    10. Annexe A Distance de projection et taille de l’écran Six objectifs aux types de baïonnettes différents peuvent être utilisés sur ce projecteur. Référez-vous aux informa- tions de cette page et utilisez un objectif qui convient pour l’installation (taille d’écran et distance de projection). Les instructions sur le montage d’objectif se trouvent à la page 153. Types d’objectifs et distance de projection Type WUXGA Taille d’écran Nom du modèle d’objectif Replacement Replacement Replacement Standard Lens Replacement Replacement Lens Type1 Lens Type8 Lens Type2 Type1 Lens Type3 Lens Type4 30" 0,7 - 0,9 40" 1,0 - 1,3 1,2 - 2,5 60" 1,0 - 1,3 1,5 - 1,9 1,9 - 3,8...
  • Page 249 10. Annexe Type WXGA Taille d’écran Nom du modèle d’objectif Replacement Replacement Replacement Standard Lens Replacement Replacement Lens Type1 Lens Type8 Lens Type2 Type1 Lens Type3 Lens Type4 30" 0,7 - 1,0 40" 1,0 - 1,3 1,2 - 2,5 60" 1,0 - 1,3 1,5 - 2,0 1,9 - 3,8 3,7 - 6,0 5,9 - 9,1 80" 1,4 - 1,8 2,0 - 2,6 2,5 - 5,1 5,0 - 8,1 7,9 - 12,1 100" 1,7 - 2,2 2,5 - 3,3 3,2 - 6,4 6,3 - 10,1 9,9 - 15,2 120"...
  • Page 250: Étendue De Projection Pour Les Différents Objectifs

    10. Annexe Étendue de projection pour les différents objectifs Type WUXGA : 0,7–2,6 m Replacement Lens Type1 Type WXGA : 0,7–2,6 m Type XGA : 0,6–2,5 m Replacement Lens Type8 Type WUXGA : 1,0–11,3 m Type WXGA : 1,0–11,3 m Type XGA : 1,0–10,9 m Replacement Lens Type2 Type WUXGA : 0,7–16,5 m Type WXGA : 0,7–16,7 m Type XGA : 0,7–16,0 m 40-150" 60-500" 60-500" 40-500" 60-500" 30-500" Standard Lens Type1 Type WUXGA : 1,2–31,9 m Type WXGA : 1,2–32,1 m Type XGA : 1,2–30,8 m Replacement Lens Type3 Type WUXGA : 3,7–50,9 m Type WXGA : 3,7–51,2 m Type XGA : 3,6–49,2 m Replacement Lens Type4 Type WUXGA : 5,9–76,4 m Type WXGA : 5,9–76,9 m Type XGA : 5,7–73,8 m...
  • Page 251: Tableaux Des Tailles Et Dimensions D'écrans

    10. Annexe Tableaux des tailles et dimensions d’écrans Type WUXGA/Type WXGA Taille (pouces) Largeur d’écran Hauteur d’écran (pouces) (cm) (pouces) (cm) 25,4 64,6 15,9 40,4 Hauteur Taille d’écran 16:10 33,9 86,2 21,2 53,8 d’écran (diagonal) 50,9 129,2 31,8 80,8 67,8 172,3 42,4 107,7 84,8 215,4 53,0 134,6 101,8 258,5 63,6...
  • Page 252: Étendue De Déplacement De L'objectif

    10. Annexe Étendue de déplacement de l’objectif Le projecteur est équipé d’une fonction de déplacement de l’objectif pour l’ajustement de la position de l’image pro- jetée qui se commande en tournant un bouton. Le décalage de l’objectif peut être ajusté dans la plage des valeurs ci-dessous. REMARQUE : • La fonction de déplacement de l’objectif ne peut être utilisée avec l’objectif Replacement Lens Type1. • Veuillez ne pas utiliser la fonction de décalage de l’objectif pendant la projection d’images portrait. Veuillez l’utiliser avec l’objectif au centre. * Reportez-vous au tableau de décalage d’objectif sur la page suivante pour le numéro de schéma de la gamme de décalage de l’objectif. Projection du bureau/vers l’avant Largeur de l’image projetée Hauteur de l’image projetée 100%V 10%H 10%H 100%H Description des symboles : V pour vertical (hauteur de l’image projetée), H pour horizontal (largeur de l’image pro- jetée). Projection du plafond/vers l’avant 100%H 10%H 10%H Hauteur de l’image projetée 100%V Largeur de l’image projetée...
  • Page 253 10. Annexe Tableau de déplacement de l’objectif Type applicable Numéro de Unité d’objectif Replacement Replacement Standard Lens Replacement Replacement schéma Lens Type8 Lens Type2 Type1 Lens Type3 Lens Type4 Type WUXGA 50% V 50% V 50% V 50% V 50% V 10% V 10% V 10% V 10% V 10% V 20% H* 30% H 30% H 30% H 30% H 20% H* 30% H 30% H 30% H 30% H Type WXGA 50% V 60% V 60% V 60% V...
  • Page 254: B Liste Des Signaux D'entrée Compatibles

    10. Annexe B Liste des signaux d’entrée compatibles Signal analogique d’ordinateur Signal Résolution (points) Aspect (ratio) Taux de rafraîchissement (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac XGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85 1280 ×...
  • Page 255 10. Annexe HDMI Signal Résolution (points) Aspect (ratio) Taux de rafraîchissement (Hz) 640 × 480 4 : 3 SVGA 800 × 600 4 : 3 1024 × 768 4 : 3 1280 × 720 16 : 9 1280 × 768 15 : 9 WXGA 1280 × 800 16 : 10 1366 ×...
  • Page 256 10. Annexe DisplayPort Signal Résolution (points) Aspect (ratio) Taux de rafraîchissement (Hz) 640 × 480 4 : 3 SVGA 800 × 600 4 : 3 1024 × 768 4 : 3 1280 × 720 16 : 9 1280 × 768 15 : 9 WXGA 1280 × 800 16 : 10 1366 ×...
  • Page 257: C Caractéristiques Techniques

    10. Annexe C Caractéristiques techniques Model name RICOH PJ WU6181N/WX6181N/X6181N Méthode Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de trois couleurs primaires Caractéristiques des éléments principaux Panneau à cris- Taille X6181N : 0,79" (avec MLA) × 3 (aspect (ratio) : 4:3) taux liquides WX6181N : 0,76" (avec MLA) × 3 (aspect (ratio) : 16:10) WU6181N : 0,76" (avec MLA) × 3 (aspect (ratio) : 16:10) Pixels X6181N : 786 432 (1024 points × 768 lignes) (*1) WX6181N : 1 024 000 (1280 points × 800 lignes) WU6181N : 2 304 000 (1920 points × 1200 lignes) Objectifs de pro- Zoom Manuel (l’étendue de zoom dépend de l’objectif) Mise au point Manuel jection Déplacement de Manuel l’objectif Source lumineuse Lampe CA 350 W (264 W lorsque le mode éco est activé) Périphérique optique Isolement optique par miroir dichroïque, en combinaison avec un prisme dichroïque Émission lumineuse ECO DESACT. X6181N : 7200 lm, WX6181N : 6700 lm, WU6181N : 6200 lm (*2) (*3) Ratio de contraste...
  • Page 258 10. Annexe Model name RICOH PJ WU6181N/WX6181N/X6181N BNC (CV) Entrée vidéo BNC × 1 Entrée audio (partagée avec les bornes d’entrée audio BNC, BNC (CV), BNC (Y/C)) BNC (Y/C) Entrée vidéo BNC × 2 Entrée audio (partagée avec les bornes d’entrée audio BNC, BNC (CV), BNC (Y/C)) Connecteur PC control D-Sub à 9 broches × 1 Port USB Type USB A × 1 Port USB pour réseau local sans fil Type USB A × 1 Port Ethernet 1 × RJ-45, 10/100 BASE Connecteur télécommande Mini prise stéréo × 1 Borne de sortie SYNC 3D 5 V/10 mA, sortie de signal synchronisé pour l’utilisation 3D Environnement d’utilisation Température de fonctionnement : 5 à 40°C (41 à 104°F) (*6) Humidité de fonctionnement : 20 à 80% (sans condensation) Température de stockage : -10 à 50°C (14 à 122°F) Humidité de stockage : 20 à 80% (sans condensation) Altitude de fonctionnement : 0 à 3650 m/12000 pieds (1700 à 3650 m/5500 à 12000 pieds : Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE]) Alimentation 100-240 V AC, 50/60Hz Consomma- Mode éco désactivé 483 W (100-130 V)/460W (200-240 V) Mode éco activé...
  • Page 259: D Dimensions Du Boîtier

    10. Annexe D Dimensions du boîtier Unité : mm (pouce) 499 (19.6) Centre de l’objectif Centre de l’objectif 250 (9.8) Trous pour montage au plafond...
  • Page 260: E Tâches De La Broche Et Noms De Signal Des Principaux Connecteurs

    10. Annexe E Tâches de la broche et noms de signal des principaux connecteurs ORDINATEUR IN / Connecteur d’entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches) Connexion et niveau de signal de chaque broche N° de bro- Signal RGB (analogique) Signal YCbCr 11 12 13 14 15 che Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Niveau du signal Terre Terre Signal vidéo : 0,7 Vp-p (Analogi-...
  • Page 261: Port Pc Control (D-Sub À 9 Broches)

    10. Annexe Ethernet (RJ-45) N° de bro- Signal che 1 2 3 4 5 6 7 8 TxD+ TxD− RxD+ Déconnexion Déconnexion RxD− Déconnexion Déconnexion Port USB-A (Type A) N° de bro- Signal che D− Mise à la terre Port PC CONTROL (D-Sub à 9 broches) N° de bro- Signal che Inutilisé...
  • Page 262: F Dépistage Des Pannes

    Désact. Pas de problème, ou – mode veille Cligno- Rouge (cycles Problème de couver- Le couvercle de la lampe n’est pas monté correctement. Fixez-le tant de 1) correctement. (→ Page 177) Rouge (cycles Problème de venti- Le ventilateur s’est arrêté. Contactez un centre d’aide aux de 4) lateur consommateurs pour les projecteurs Ricoh afin d’effectuer une réparation. Cligno- Orange Conflit réseau Il est impossible de connecter simultanément au même réseau le tant réseau local sans fil et le réseau local intégré. Pour connecter le projecteur simultanément par le réseau local sans fil et le réseau local intégré, connectez-le à des réseaux différents. Allumé Vert MODE VEILLE – en mode veille prolongée* Orange Une touche a été...
  • Page 263 La lampe a atteint la fin de sa durée de vie et entre la lampe maintenant dans sa période de remplacement (100 heures). Remplacez la lampe le plus tôt possible. (→ page 176) Rouge (cycles La lampe ne s’allume pas La lampe ne s’allume pas. Attendre au moins une mi- de 6) nute, puis rallumer le projecteur. Si la lampe ne s’allume toujours pas, contactez un centre d’aide au consomma- teur pour les projecteurs Ricoh. Allumé Rouge Temps d’utilisation de la Le temps d’utilisation de la lampe est dépassé. Le pro- lampe dépassée jecteur ne s’allumera pas tant que la lampe n’a pas été remplacée. (→ page 176) Vert Lampe allumée –...
  • Page 264: Problèmes Courants & Solutions

    10. Annexe Problèmes courants & Solutions (→ « Alimentation/Etat/Voyant de lampe » page 245.) Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande ou ne s’éteint pas est activée. (→ pages 15, 16) •...
  • Page 265 10. Annexe Problème Vérifier ces éléments L’image défile verticale- • Vérifiez la résolution et la fréquence d’affichage de l’ordinateur. Assurez-vous que la résolution que vous désirez ment, horizontalement afficher soit supportée par le projecteur. (→ page 237) ou dans les deux sens •...
  • Page 266: S'il N'y A Pas D'image Ou Si L'image Ne S'affiche Pas Correctement

    REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S’il indique « 0kHz », cela signifie qu’aucun signal n’est envoyé par l’ordinateur. (→ page 132 ou aller à l’étape suivante) • Activation de l’affichage externe de l’ordinateur. L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’af- fichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables Ricoh utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sé- lections d’affichage externe. • Envoi d’un signal non-standard par l’ordinateur Si le signal envoyé par un ordinateur portable n’est pas un standard industriel, l’image projetée peut ne pas s’afficher correctement. Si cela se produit, désactivez l’écran LCD de l’ordinateur portable lorsque l’affichage du projecteur est en cours d’utilisation. Chaque ordinateur portable a une façon différente de désactiver/réactiver les écrans LCD locaux comme décrit à l’étape précédente. Se référer à la documentation de votre ordinateur pour de plus amples informations.
  • Page 267: G Codes De Pc Control Et Connexion Des Câbles

    10. Annexe G Codes de PC Control et connexion des câbles Codes de PC CONTROL Fonction Données de code ALIMENTATION ACTIVEE ALIMENTATION DESACT. SELECTION D'ENTREE HDMI1 SELECTION D'ENTREE HDMI2 SELECTION D'ENTREE DisplayPort SELECTION D'ENTREE BNC SELECTION D'ENTREE BNC(CV) SELECTION D'ENTREE BNC(Y/C) SELECTION D'ENTREE ORDINATEUR SOURDINE DE L'IMAGE ACTIVEE SOURDINE DE L'IMAGE DESACTIVEE...
  • Page 268 © 2015 Ricoh Co., Ltd.
  • Page 269 Y076-6223...

Ce manuel est également adapté pour:

Pj wx6181nPjx6181n

Table des Matières