Toutes les informations techniques et technologiques contenues dans le présent manuel, y compris tout schéma et toute description technique que nous fournissons, restent propriété de Lennox et ne doivent pas être exploitées (sauf pour le fonctionnement de ce produit), reproduites, éditées ou mises à disposition de tiers sans accord écrit préalable de Lennox.
SOMMAIRE RAPPORT DE MISE EN SERVICE........................6 INSTALLATION Transport - Manutention ..........................10 Dimensions et poids ............................12 Levage de l’unité ............................14 Vérifications préliminaires..........................15 Dégagement minimum autour de l'unité ......................16 Raccordement gaines.............................17 Raccordement eau (WSHP) ...........................18 Configuration sur boucle d’eau (WSHP)......................20 Mise en place d'un appareil sur costière......................22 Costière et bavette d'étanchéité...
Page 5
SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES : SCHÉMA ÉLECTRIQUE Légende de référence du schéma ........................84 Schéma du courant principal TRI/400 V/50 HZ + T ..................85 Contrôleur CLIMATIC 50 ..........................87 Entrée CLIMATIC 50 ............................88 Sortie CLIMATIC 50 ............................89 Détection de fumées DAD ..........................90 Schéma général de raccordement client (TCB)....................91 Schéma de connexion général client avec pack de contrôle avancé...
Page 6
• Dans un souci de conformité aux normes de marquage européennes, tout remplacement de composant doit être effectué à l'aide de pièces ayant obtenu l'approbation de Lennox. • Seul le liquide réfrigérant mentionné sur la plaque signalétique du fabricant doit être utilisé, à l'exclusion de tout autre produit (mélange de liquides réfrigérants, hydrocarbures, etc.).
Page 7
REMARQUE IMPORTANTE – Consignes de sécurité UV : AMPE - La lampe UV émet des rayons ultraviolets UV-C de courte longueur d’onde qui sont nocifs pour la peau et les yeux. - UNE SECONDE d’exposition peut entraîner de graves brûlures cutanées et des inflammations oculaires.
RAPPORT DE MISE EN SERVICE Informations site Contrôleur …………………………………. Site ……………………………………… Modèle ……………….………………… Réf Unité ……………………………………..N° série ………………………………… Installateur ……………………………………… Réfrigérant ………………………………… (1) INSTALLATION SUR LE TOIT Accès suffisants Drainage condensats Costière Pas OK (2) VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS Vérification des phases 1 / 2 2 / 3 1 / 3...
Page 9
RAPPORT DE MISE EN SERVICE (8) SECTION RÉFRIGÉRATION Intensité moteur batterie externe Rotation Tension Moteur 1 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A compresseur Moteur 2 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Moteur 3 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Comp1 : …….. V Moteur 4 L1 ……..A L2 ……..A...
Page 10
RAPPORT DE MISE EN SERVICE Nous vous recommandons de remplir les deux tableaux suivants avant de transmettre les réglages de la plage horaire au Climatic 50. Se référer à la section régulation page 55. Zones Horaires 0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Horaire 7h15 ZA...
RAPPORT DE MISE EN SERVICE COMMENTAIRES : ..................................................................................................................................................................................................................................................………….……………………………………………………………………………………………………………………………....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 9...
CLÉ DE MAINTENANCE délai). Une copie de la lettre doit être adressée à Lennox et À la livraison, nous vous recommandons de récupérer à l’agence commerciale ou au distributeur afin de les la clé...
TRANSPORT – MANUTENTION DISPOSITIFS DE MANUTENTION OBLIGATOIRES Élingues de manutention destinées à guider l’unité vers la costière Palonnier à ventouses destiné à mettre en place l’unité NON CONFORME CONFORME FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 11...
TRANSPORT – MANUTENTION DIMENSIONS ET POIDS CARROSSERIES F et G CARROSSERIE H FLEXY2 FCM/FHM/FGM/FDM CARROS- CARROS- CARROS- CARROS- CARROS- CARROS- CARROS- Vue (carrosserie F, G, H) SERIE F SERIE F SERIE F SERIE G SERIE G SERIE H SERIE H 2200 2200 2200...
TRANSPORT – MANUTENTION LEVAGE DE L’UNITÉ Comme montré ci-dessous, il est nécessaire d’utiliser un support de levage. Une fois le levage réalisé, retirez les cales d’angle et les anneaux de levage. FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 14...
INSTALLATION FOURCHES DE PROTECTION NE SOULEVEZ JAMAIS L’UNITÉ SANS LES FOURCHES DE PROTECTION RETIREZ LES FOURCHES DE CONDITIONS D'INSTALLATION REQUISES PROTECTION AVANT L'INSTALLATION La surface sur laquelle l'appareil sera installé doit être propre et dépourvue d’obstacle susceptible de gêner VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES l'arrivée d'air vers les condenseurs : - évitez les surfaces irrégulières, Avant d'entreprendre l'installation, il est INDISPENSABLE...
INSTALLATION DÉGAGEMENT MINIMUM AUTOUR DE L'UNITÉ La figure 4 illustre les dégagements et les accès requis autour de l'unité. REMARQUE : assurez-vous que l’entrée d'air neuf ne se trouve pas dans la même direction que les vents dominants. FCM/FHM/FGM/FDM/FWH/FWM 2200 2000 2000 2000...
RACCORDEMENT GAINES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX RACCORDEMENTS DES GAINES Il convient de se conformer à un certain nombre de réglementations pour les raccordements sur site entre les conduites et l’unité. Quelle que soit la configuration de soufflage, il convient d’utiliser une longueur minimale de conduite (D) de 2 m en amont de tout coude ou changement de diamètre de la conduite.
à une corrosion et une érosion. Il est préférable de faire appel à un spécialiste qualifié pour déterminer le type de traitement d’eau nécessaire. Lennox ne peut pas être tenu pour responsable des dommages provoqués par l'utilisation d'une eau non traitée ou incorrectement traitée, d'eau salée ou d'eau de mer.
Remarque : les purges d'air ne sont pas conçues pour laisser entrer de l'air. LE GEL D'UN ÉVAPORATEUR DÛ AU FROID NE PEUT PAS DONNER LIEU À UN RECOURS À LA GARANTIE LENNOX. Capacité en eau minimum La capacité minimum du circuit d'eau glacée du rooftop doit être déterminée. Installer un réservoir tampon, le cas échéant. Le bon fonctionnement des dispositifs de régulation et de sécurité...
CONDENATION PAR EAU CONFIGURATION sur BOUCLE D’EAU (POMPE A CHALEUR SUR BOUCLE D’EAU) Les figures ci-dessous représentent les 2 configurations à eau. La figure 1 indique tous les composants utilisés en standard : • Contrôleur de débit d’eau électronique, • filtre à...
Page 23
CONDENATION PAR EAU Perte de charge de l’échangeur à plaque Pressure Loss - Heat plate Exchanger Débit d'eau (m Water flow (m3/h) Perte de charge avec filtre à eau Pressure Loss - WATER FILTER 10.0 Débit d'eau (m Water flow (m3/h) Courbe –...
MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIERE ATTENTION : Il convient d’installer une rampe d’approche si les exigences d’installation de l’unité stipulent qu’il est nécessaire d’atteindre l’interrupteur général. Cette recommandation s’applique également aux installations en général et aux costières en particulier. Elle s’applique également à...
MISE EN PLACE D'UN APPAREIL SUR COSTIERE Quand la costière est correctement réglée, il est indispensable de solidariser définitivement le montage par un cordon de soudure discontinu (20 à 30 mm tous les 200 mm ) sur toute la périphérie ou par tout autre moyen d'assemblage équivalent.
MISE EN PLACE D’UN APPAREIL SUR COSTIERE INSTALLATION DE COSTIÈRE NON ASSEMBLÉE, NON RÉGLABLE IDENTIFICATION DES PIÈCES DE LA COSTIÈRE La figure 8 représente les différentes pièces utilisées dans l’assemblage de cette costière. INSTALLATION La costière sert de support lorsque les unités sont installées en configurations soufflage dessous. La costière non assemblée, non réglable peut être installée directement sur la plate-forme dotée de la résistance structurelle adéquate ou sur les supports du toit, sous la plate-forme.
COSTIERE NON REGLABLE – Instructions d’installation Cette costière est livrée conditionnée sur une palette et doit être assemblée. La pièce sera raccordée à l’aide de clous spéciaux anti-corrosion. Il n’est pas possible d’utiliser des clous standard car l’assemblage doit être résistant. Utilisez un outil pneumatique ou électrique pour la fixation. Installation de l’isolant en mousse •...
COSTIERE MULTIDIRECTIONNELLE Toutes unités AIR REPRIS AIR SOUFFLÉ AIR REPRIS AIR SOUFFLÉ TAILLE CARROSSERIE F 85-100-120 2056 2745 2005 800 100 600 300 1335 88 980 780 100 600 100 CARROSSERIE G 150-170 2056 3441 2493 800 100 600 300 1540 88 980 780 100 600 100 CARROSSERIE H 200-230...
Page 31
COSTIERE DE REPRISE Toutes unités ATTENTION : il convient d’installer une passerelle d’accès si les réglementations stipulent qu’il est nécessaire d’atteindre l’interrupteur général. Cette recommandation s’applique à toutes les installations et en particuliers à celles avec costières. Elle s’applique également pour l’accès aux autres équipements de l’unité...
Page 32
COSTIERE HORIZONTALE DE REPRISE ATTENTION : il convient d’installer une passerelle d’accès Toutes unités si les réglementations stipulent qu’il est nécessaire d’atteindre l’interrupteur général. Cette recommandation s’applique à toutes les installations et en particuliers à celles avec costières. Elle s’applique également pour l’accès aux autres équipements de l’unité...
RECUPERATION D’ENERGIE Toutes unités Toutes unités TAILLE CARROSSERIE F 85-100-120 2279 2212 1447 1911 CARROSSERIE G 150-170 2539 2473 1544 2211 CARROSSERIE H 200-230 2789 2723 1703 2461 FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 32...
Page 35
RECUPERATION D’ENERGIE zoom Fig. 25 zoom zoom L’unité étant déjà installée sur la costière, déposez l’anneau de levage repéré , ainsi que les panneaux latéraux repérés . du module de récupération Montez l’élément de supportage du caisson de récupération à l’intérieur du rooftop Fixez le caisson de récupération sur le toit du rooftop et sur les montants d’angle à...
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE ETAPE 1: configuration du rooftop Cette photo représente la configuration nécessaire avant l’assemblage du module récupérateur d’énergie Aucune casquette Aucun panneau L’anneau de levage et la tôle La bavette sur l’angle gauche d’angle doivent être retirés. du rooftop doit être aplatie.
Page 37
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE TAPE 2 : Levage Utiliser les anneaux de levage situés sur la partie supérieure de chaque montant d’angle pour soulever le module récupérateur d’énergie FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 35...
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE ETAPE 3 : montage Pendant cette phase, monter l’élément de support à l’intérieur du rooftop ELEMENT DE SUPPORT INTERIEUR DU ROOFTOP FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 36...
Page 39
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE ETAPE 4 : vérification On peut s’assurer que le montage est correct en vérifiant que la partie supérieure du rooftop et celle du module récupérateur sont alignées. NIVEAU IDENTIQUE Pour les tailles 150 et 170, il existe une Taille 150 &...
Page 40
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE ETAPE 5 : Fixation Lorsque le module est correctement installé, fixer les montants d’angle sur le rooftop à Vis auto-perceuses 32 mm D4.8 l’aide des vis auto-perceuses 32 mm et fixer la partie supérieure du module sur le rooftop à l’aide des vis auto-perceuses 19 mm Vis auto-perceuses 19mm D6.3 FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 38...
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE ETAPE 6 : Etanchéification Réalisez les joints d’étanchéité latérale et supérieure à l’aide de mastic FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 39...
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE ÉTAPE 7 : Câblage électrique Le module récupérateur est livré avec un câble d’alimentation et un câble T-lan Câble T-lan Câble d’alimentation Introduire les 2 câbles par ce trou. FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 40...
Page 43
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE Ensuite, fixer les 2 câbles sur la grille de la costière d’extraction et insérez-les dans le tableau électrique du rooftop comme cela est représenté. Câbles du module, par le trou, vers le tableau électrique du rooftop FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 41...
Page 44
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE Raccorder ensuite le câble d’alimentation du module au rooftop et le câble t-lan au Climatic50 (ou BE50 si existant dans le tableau électrique du rooftop) Raccordement de la costière d'extraction Raccordement du module de récupération Raccordement du servo-moteur de la costière Attention:...
INSTALLATION DU MODULE RÉCUPÉRATEUR D’ÉNERGIE ETAPE 8 : Réglage de l’économiseur de la costière Avec l’option module récupérateur de chaleur, l’air évacué passe à travers la roue du récupérateur, c’est pour cette raison que l’économiseur de la costière doit être complètement fermé en permanence. Si tel n’est pas le cas, fermez-le manuellement, Et ne raccordez pas le servo-moteur au rooftop.
ÉCONOMISEUR ET EXTRACTION ÉCONOMISEUR Le « Free-cooling » utilise si possible l'air extérieur au lieu de refroidir l’air repris par le cycle thermodynamique. L'économiseur est monté dans l’unité et testé en usine avant l’expédition. Il comporte deux registres actionnés par un servo-moteur 24 V. AUVENT PARE-PLUIE La fourniture comprend également l’intégration d’une casquette pare pluie en usine.
MISE EN SERVICE CETTE OPERATION DOIT ETRE UNIQUEMENT REALISEE PAR UN PERSONNEL COMPETENT ET AGREE POUR LA MANIPULATION DE FLUIDES FRIGORIFIQUES. IL EST RECOMMANDÉ DE REMPLIR LA FICHE DE MISE EN SERVICE AU FUR ET À MESURE DES OPÉRATIONS. N’oubliez jamais d’ouvrir les vannes d’isolement de la ligne liquide avant de démarrer l’unité (voir l’étiquette ci-dessous).
MISE EN SERVICE DÉMARRAGE DE L'UNITÉ Vérifiez et réglez les paramètres de régulation. À ce stade, les relais des disjoncteurs de l'unité doivent être ouverts. Pour régler les différents paramètres, reportez-vous à la Vous devez utiliser une console DS50 ou Adalink avec section dédiée au contrôle dans ce document.
MISE EN SERVICE TEST Test d'inversion de cycle Sur les machines réversibles, ce test sert à contrôler Démarrez l'unité en mode Refroidissement. le basculement correct des vannes 4 voies. En agissant sur les consignes de seuil froid ou chaud suivant les conditions climatiques intérieures et extérieures au moment du test, provoquez l’inversion de cycle (menu 3320).
VENTILATION : TENSION DES COURROIES TENSION DES COURROIES À la livraison, les courroies de transmission sont neuves et correctement tendues. Après les 50 premières heures de fonctionnement, vérifiez et ajustez la tension. En effet, 80 % de l'allongement total que subiront les courroies se produisent généralement pendant les 15 premières heures de fonctionnement.
VENTILATION : POULIES MISE EN PLACE ET RÉGLAGE DES POULIES XTRACTION DE LA POULIE DU VENTILATEUR Ôtez les 2 vis et placez l'une d'elles dans le trou fileté d'extraction. Vissez à fond. Le moyeu et la poulie sont ainsi séparés l'un de l'autre.
VENTILATION : REGLAGE DU DEBIT D’AIR Le réseau de gaine n'a pas toujours la perte de charge prévue par le calcul. Pour rectifier cela, il peut être nécessaire de modifier la poulie et le réglage de la courroie. C’est pour cela que les moteurs sont installés avec des poulies variables. TEST ET MAINTENANCE SUR SITE Mesurez alors l'intensité...
VENTILATION : REGLAGE DU DEBIT D’AIR CONTRÔLE DU DÉBIT D'AIR ET DE LA PRESSION méthode de réglage de la poulie : - Fermez entièrement la poulie et comptez le nombre STATIQUE EXTERNE de tours à partir de la fermeture totale. À l’aide du tableau 1, vous pouvez déterminer le diamètre réel de À...
Page 54
VENTILATION : REGLAGE DU DEBIT D’AIR EXEMPLE L’unité utilisée pour cet exemple est le modèle FGM170ND avec configuration de soufflage et de refoulement standard. Cette unité est équipée d’un économiseur et d’une résistance électrique de type H. Elle est dotée de 2 ventilateurs ADH450 L, dont la courbe figure page 36 et de 2 moteurs de 5,5 kW. Motor rpm: 1447 rpm - cosϕ...
Page 55
VENTILATION : REGLAGE DU DEBIT D’AIR AT15-15G2L(*) (*) On peut calculer les performances des unités à deux ventilateurs à partir du point de fonctionnement correspondant d'un seul ventilateur (voir la figure ci-dessus) en appliquant les formules suivantes. - pression : PTwin = P x 1 - débit volumétrique : Qb = Q x 2 - puissance des turbines : Wb = W x 2,15 - vitesse du ventilateur : Nb = N x 1,05...
Page 60
VENTILATION : FILTRES EMPLACEMENT DE FILTRE Après avoir ouvert le panneau d'accès au filtre, soulevez le support du filtre. Vous pouvez alors retirer et remplacer facilement les filtres en les faisant glisser vers l'extérieur (filtres encrassés) ou vers l'intérieur (filtres propres). Le contrôleur du CLIMATIC peut surveiller la perte de charge à...
VENTILATION : CONTRÔLE GAINE TEXTILE CONTRÔLE GAINE TEXTILE ONCTIONNEMENT DU DEMARREUR PROGRESSIF L’utilisation de gaine textile pour la climatisation permet la distribution à faible vitesse d’importants volumes d’air et est en passe de devenir une fonction commune dans de nombreuses applications. Pour s’adapter à cette tendance, le contrôle gaine textile est proposé, permettant son remplissage progressif au démarrage.
VENTILATION : LAMPE UV LAMPE UV L’option lampe UV permet de tuer les bactéries qui vivent sur les ailettes. La lampe UV émet des rayons ultraviolets UV-C de courte longueur d’onde qui sont nocifs pour la peau et les yeux. UNE SECONDE d’exposition peut entraîner de graves brûlures cutanées et des inflammations oculaires.
CHAUFFAGE : BATTERIE EAU CHAUDE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PROTECTION ANTIGEL batteries d’eau chaude offrent régulation 1) Appliquez du Glycol pour assurer la protection antigel. entièrement modulante avec l’usage d’une vanne 3 voies. Vérifiez que le système hydraulique contient du Glycol pour La batterie d’eau chaude, les connexions et les vannes la protection antigel.
CHAUFFAGE : RESISTANCE ELECTRIQUE NFORMATIONS GÉNÉRALES La résistance électrique se compose de résistances blindées qui sont des tubes en acier inoxydable d'une puissance de 6 W/cm2. La limite haute température protège contre les surcharges, est réglée sur 90 °C et est située à moins de 150 mm derrière les résistances électriques.
CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ CONTROLES PRELIMINAIRES A EFFECTUER DÉBIT DE GAZ (de type G20 à 20 mbar et 15 °C) m AVANT LE DEMARRAGE TAILLE D'UNITÉ PUISSANCE S 12.5 12.5 18.8 18.8 REMARQUE : PUISSANCE H 12.5 12.5 12.5 18.8 18.8 TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTÈME DE GAZ DOIT ÊTRE...
CHAUFFAGE : BRÜLEUR GAZ 60 ET 120 KW RÉGLAGE DE PRESSION SUR VANNE HONEYWELL DE TYPE VK 4125 P Réglage du régulateur de pression avec alimentation en gaz de 300 mbars : Fig. 16 Contrôles de pression Grande allure Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de SORTIE à...
Page 68
CHAUFFAGE : BRÜLEUR GAZ 60 ET 120 KW Contrôles de pression Petite allure - Réglez le contrôle sur Petite allure. - Une fois la pression Petite allure réglée, revérifiez - Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de sortie la pression Grande allure.
Page 69
CHAUFFAGE : BRÜLEUR GAZ 180 ET 240 KW RÉGLAGES DE PRESSION SUR VANNE HONEYWELL DE TYPE VR 4605P Réglage du régulateur de pression avec alimentation en gaz de 300 mbars : Fig. 20 Contrôles de pression Grande allure Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de SORTIE à...
Page 70
CHAUFFAGE : BRÜLEUR GAZ 180 ET 240 KW Contrôles de pression Petite allure - Réglez le contrôle sur Petite allure. - Une fois la pression Petite allure réglée, revérifiez - Vérifiez et réglez en cas de besoin la pression de sortie la pression Grande allure.
CHAUFFAGE : BRÜLEUR GAZ VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ DU BRÛLEUR Test de pression de l'extracteur de fumée Test de la sonde d’ionisation - Pendant que le brûleur gaz fonctionne, déconnectez - Pendant que le brûleur gaz fonctionne, débranchez la le tube fixé à la prise de pression (fig. 23). prise reliant la sonde d'ionisation au boîtier de contrôle - La flamme doit disparaître et le ventilateur d'extraction d'allumage des gaz.
CHAUFFAGE : BRÜLEUR GAZ SÉQUENCE D'ALLUMAGE DU BRÛLEUR GAZ Fonctionnement à partir Thermostat GAZ = fermé Limite thermostat ? (réarmement auto) Pressostat basse pression Signal sur bloc de contrôle d'allumage des gaz Ventilateur d'extraction activé (ON) Pressostat activé (ON) Thermostat rétrodirectif activé (ON) ? Phase de préventilation de 30 secondes Contrôle des gaz...
CHAUFFAGE : BRÜLEUR GAZ DÉPANNAGE DU BRÛLEUR GAZ En cas d'anomalie signalée sur le CLIMATIC : - Réinitialisez le CLIMATIC. - Contrôlez la tension : 230 V après le disjoncteur. - Vérifiez que les vannes isolantes d'arrêt sont ouvertes. - Contrôlez la pression de GAZ en entrée des vannes de GAZ. Elle doit être > 20 mbars lorsque les brûleurs sont arrêtés. - Réglez les consignes des priorités du brûleur.
CHAUFFAGE : BRÜLEUR GAZ DÉMONTAGE DU BRÛLEUR GAZ Démontage du boîtier de carneau À DES FINS DE MAINTENANCE - Débranchez le ventilateur et retirez les vis qui le maintiennent en place. Recommandations de sécurité préliminaires - Veillez à ne pas trop desserrer les écrous de la boîte - Isolez l'unité...
CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ MODULANT 60 et 120 kW Vis de l’actionneur Ouverture maximale GAZ MODULANT (brevet INPI MAI 2004) Servo moteur Ouverture minimale Surface de portée de la vis de l’actionneur Le servo moteur reçoit de l’organe de régulation une information 0-10 V afin de positionner le volet d’air.
Page 78
CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ MODULANT 60 et 120 kW Vérifications de pression Grand et Petite allure EGLAGES SUR LA VANNE DE REGULATION DE PRESSION VK4105MB ONEYWELL ET SUR LA CARTE ELECTRONIQUE W4115D1024 Carte électronique W4115D1024 Réglage du régulateur de pression avec alimentation Une carte correspond à...
Page 79
CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ MODULANT 60 et 120 kW - Vérifiez la tension d’alimentation 230 V de la carte électronique : la phase sur la borne 01 et le conducteur de neutre sur la borne 02. - Ramenez le potentiomètre vers la position + jusqu’à...
Page 80
CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ MODULANT 180 et 240 kW Ouverture maximale Vis de l’actionneur GAZ MODULANT (brevet INPI MAI 2004) Servo moteur Ouverture minimale Le servo moteur reçoit de l’organe de régulation une information 0-10 V afin de positionner le volet d’air. Il transmet ensuite sa position à...
Page 81
CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ MODULANT 180 et 240 kW Vérifications de pression Grand et Petite allure EGLAGE DES PRESSIONS SUR LA VANNE DE REGULATION VR4605MB ONEYWELL ET SUR LA CARTE ELECTRONIQUE W4115D1024 Carte électronique W4115D1024 Réglage du régulateur de pression avec alimentation Une carte correspond à...
Page 82
CHAUFFAGE : BRÛLEUR GAZ MODULANT 180 et 240 kW Réglage de la valeur de pression minimale : - Vérifiez que la tension d’alimentation 230 V des cartes électroniques : la phase sur la borne 01 et le conducteur du neutre sur la borne 02. - Débranchez la connexion électrique sur MODUREG (= électrovanne de modulation).
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES : SCHEMA ELECTRIQUE LÉGENDE DE RÉFÉRENCE DU SCHÉMA – A1-2-3-4 CONTRÔLE GAINE TEXTILE – B1 THERMOSTAT SUR AIR EXTÉRIEUR – KE1-2-3 CONTACTEUR DE RÉCHAUFFEUR -E1 - E2 - E3 – B2 TÊTE DE DÉTECTION DE FUMÉE – B3 CIRCUIT RC –...
Page 87
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES : SCHEMA ELECTRIQUE = Unité frigorifique seulement = Unité pompe à chaleur = Froid seul avec échangeur gaz = Unité pompe à chaleur avec échangeur gaz = Unité pompe à chaleur avec condensation par eau = Unité pompe à chaleur avec condensation par eau et chauffage au gaz SCHÉMA DU COURANT PRINCIPAL TRI / 400 V / 50 Hz + T FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 85...
Page 88
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES : SCHEMA ELECTRIQUE SCHÉMA DU COURANT PRINCIPAL TRI / 400 V / 50 Hz + T FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 86...
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES : SCHEMA ELECTRIQUE SCHÉMA DE CONNEXION GÉNÉRAL CLIENT AVEC PACK DE CONTRÔLE AVANCÉ (ADC) FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 92...
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES : SCHEMA ELECTRIQUE SCHÉMA DE CÂBLAGE DU BRÛLEUR GAZ 60 kW ET DE LA BATTERIE D’EAU CHAUDE BATTERIE EAU CHAUDE FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 93...
Page 96
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES : SCHEMA ELECTRIQUE SCHÉMA DE CÂBLAGE DU BRÛLEUR GAZ 120 kW FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 94...
Page 97
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES : SCHEMA ELECTRIQUE SCHÉMA DE CÂBLAGE DU BRÛLEUR GAZ 180 / 240 kW FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 95...
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES : SCHEMA ELECTRIQUE STANDARD PACK DE CONTRÔLE AVANCÉ OU TCB Carte de sortie logique Carte de sortie logique (2 sorties : 1 par défaut, 1 paramétrable) (4 sorties : 0 par défaut, 4 paramétrables) DO 3 à 6 - Paramétrées (pour chaque entrée (4), choisissez parmi DO 1 - Alarme générale les 7 options proposées) DO 2 - Paramétrable (choisissez une sortie parmi les 7 proposées)
R410A DÉFINITION DU RÉFRIGÉRANT PRESSION DE SATURATION Pression de saturation (pression relative exprimée en bars) Le R-410A est un HFC ou hydro- fluorocarbone. Il est constitué d’hydrogène, de fluor et d’atomes de carbone. Du Temp. en °C Vapeur de R407C R410A fait qu’il ne contient pas de chlore, il n’est pas nocif pour la 28.97...
PROTECTION THERMIQUE AVANCEE (ASTP) ’ ODE DE FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉ NTRETIEN D UN COMPRESSEUR La protection s’active lorsque le raccord de Conduite à tenir refoulement à spirale atteint 150 °C (+/- 17 K) • Si vous repérez un compresseur en condition de protection Le compresseur est protégé...
PLAN DE MAINTENANCE REFROIDISSEMENT PANNE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mesurer la surchauffe (SH) et le sous- refroidissement (SC) Correct si 5°C<SC<10°C et 5°C<SH<10°C Charge de réfrigérant trop faible Incorrect si SC>10°C et SH trop faible Vérifier le réglage de surchauffe et la charge en réfrigérant (faire un contrôle de fuite).
Page 111
PLAN DE MAINTENANCE REFRIGERATION PANNE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mode pompe à chaleur: Vérifier le filtre situé en amont de la batterie intérieure Mesurer et estimer le débit d'air Débits d'air incorrects Augmenter la vitesse du ventilateur Mode frigorifique: Vérifier le ventilateur du condenseur (intensité) Débit d’eau incorrect (uniquement pour...
Page 112
PLAN DE MAINTENANCE VENTILATEUR DE SOUFFLAGE INTÉRIEUR PANNE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Diminuer la vitesse de rotation du ventilateur. Surintensité dans le moteur du Perte de charge trop faible dans les Mesurer et estimer le débit d'air et la ventilateur (action) gaines.
Page 113
PLAN DE MAINTENANCE FUITES D'EAU PANNE SYMPTÔMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTION Mode refroidissement : Estimer le débit d'air et vérifier que la Projection de condensats en raison d'un vitesse est inférieure à 2,8m/s débit d'air et d'une vitesse excessifs. Dépression trop importante dans le Présence d'eau dans la section de caisson en raison d'un débit d'air élevé...
Page 114
Il est recommandé de conserver un stock minimal de pièces de rechange courantes afin de pouvoir effectuer les opérations de maintenance régulières (remplacement des filtres par exemple). Vous pouvez contacter votre représentant local Lennox pour qu’il vous aide à dresser la liste des pièces de rechange de chaque type d’équipement.
Page 115
PLAN DE MAINTENANCE Tâche Mode opératoire Remplacer les filtres si ceux-ci sont jetables. Débarrasser la poussière par aspiration ou soufflage. Nettoyer et sécher Nettoyage ou remplacement des soigneusement. Si nécessaire, remplacer le média. filtres : jetables ou métalliques Tout filtre encrassé diminue les performances de l'unité. L'UNITÉ...
Page 116
PLAN DE MAINTENANCE Tâche Mode opératoire Raccorder les manomètres aux prises du circuit à vérifier. Stopper les ventilateurs hélicoïdes et attendre que le pressostat HP arrête le compresseur à 29 bars (+1 / -0) et le Contrôle des pressostats de réarmement auto à...
étude appropriée sur site. Bien que le revêtement LENNOX soit très résistant à la corrosion, la garantie ne s'applique pas pour les rooftops installés à moins de 1000 m de la mer.
Page 118
SITE LONGVIC - CERTIFICAT ISO 9001 (2008) FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 116...
CERTIFICAT ISOLATION LAINE DE VERRE FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 122...
Page 125
CERTIFICAT ISOLATION LAINE DE VERRE FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 123...
Page 126
CERTIFICAT DU BRULEUR GAZ FLEXY 60-120-180-240 KW FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 124...
Page 127
CERTIFICAT DE CONFORMITE PED ROOFTOP FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 125...
Page 128
CERTIFICAT DE CONFORMITE PED ROOFTOP FLEXYII_WSHP-IOM-0110-F Page 126...
Page 130
LENNOX DISTRIBUTION +33.4.72.23.20.00 info.dist@lennoxeurope.com Pour respecter ses engagements, Lennox s’efforce de fournir des informations les plus précises. Néanmoins, les spécifi cations, valeurs et dimensions indiquées peuvent être modifi ées sans préavis, sans engager la responsabilité de Lennox. Une installation, un réglage, une modifi cation, un entretien ou une opération de maintenance inappropriés peuvent endommager le matériel et provoquer des blessures corporelles.